Власть и страсть
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Власть и страсть

Элена Лин

Власть и страсть






18+

Оглавление

Глава 1 Судьба

Лиан любила город. Никакая погода не могла заставить ее остаться дома, в единственный день, когда она могла сбежать от суеты и дворцовых правил.

Джиджоу лежал у подножия гор, словно раскрытая ладонь: светлый камень домов, узкие улочки, запах пряных лепёшек и свежей древесины. Здесь Лиан знали, но не боялись. Здесь смеялись, торговались, спорили — и почти не кланялись, потому что люди жившие в этом городе, были далеки от формаций, магии и борьбы между кланами.

Она шла без охраны, в простой накидке цвета молодой листвы, и позволяла себе роскошь быть обычной девушкой. Не наследницей. Не будущей главой. Просто Лиан.

Она остановилась у лавки с амулетами, перебирая пальцами гладкие камни, когда по воздуху прошла дрожь.

Не звук. Не запах. Энергия.

Лиан нахмурилась. Поток природы вокруг города всегда был ровным, спокойным — как дыхание. Сейчас же он словно споткнулся, оборвался на вдохе. Здесь редко можно было встретить культиваторов, а негативную энергию и того меньше.

— Странно… — прошептала она.

Интуиция потянула её в сторону южных кварталов — туда, где улицы становились уже, а дома теснились друг к другу, словно прячась от чужих глаз. Людей там было меньше. Слишком мало для этого часа.

Звонкий крик, словно резал слух. Короткий, сдавленный — и сразу заглохший. Лиан свернула за угол и замерла.

На небольшой площади стояли двое вооружённых мужчин в тёмных доспехах без знаков клана. Их энергия была грубой, резкой, словно плохо огранённый камень. Перед ними — на коленях — несколько мужчин и мальчиков. Самому младшему, на взгляд Лиан, было не больше двенадцати.

Один из вооружённых держал в руке цепь, сплетённую из чёрного металла, покрытого печатями подавления. Второй лениво перекатывал в ладони нож, будто решал, с кого начать.

Лиан почувствовала, как внутри поднимается горячая волна.

Гнев. Возмущение. И — привычная уверенность, что она сможет всё исправить. Она уже сделала шаг вперёд, когда заметила третьего.

Он стоял чуть в стороне. Охранник. Его доспех был знакомым — символ городского караула, слегка потёртый. И лицо…

Лиан узнала его сразу.

— Это же… — выдохнула она.

Он тоже увидел её.

Его глаза расширились — не от радости, а от ужаса. Он резко шагнул к ней, оказавшись рядом быстрее, чем она успела сказать хоть слово.

— Леди Лиан, — тихо, почти беззвучно произнёс он, не глядя на неё. — Уходите. Сейчас же.

— Что здесь происходит? — шепнула она, чувствуя, как магия собирается у кончиков пальцев.

Он покачал головой.

— Пожалуйста. Сделайте вид, что вы меня не видели. Если они узнают… — он сглотнул. — Вы не должны быть здесь.

В его голосе не было притворства. Только страх. Настоящий.

— Ты же знаешь, я не могу просто уйти, — ответила Лиан.

— Можете. И должны. Ради них. И ради себя.

Он наконец посмотрел на неё — и в этом взгляде была мольба.

— Я когда-то помогла тебе, — тихо сказала она. — Позволь и сейчас.

Он сжал зубы.

— Если вы уйдете сейчас, их просто проверят и отпустят. Если вмешаетесь — начнётся резня. Уходите, леди.

С площади донёсся грубый смех. Один из вооружённых обернулся.

— Эй, ты с кем там шепчешься?

Охранник шагнул вперёд, заслоняя Лиан собой.

— Никого, господин. Просто проверял улицу.

— Проверяй быстрее, — фыркнул тот. — Нам ещё груз доставлять.

Груз.

Лиан почувствовала, как что-то холодное сжало ей грудь. Охранник наклонился к ней и почти неразличимо прошептал:

— Просто уйдите. Сейчас. Я потом все вам объясню. Эти парни просто кое-кого ищут.

Он толкнул её — легко, почти незаметно. Со стороны это выглядело как случайное движение.

Лиан отступила на шаг. Потом ещё на один. И пошла прочь, сомневаясь в правильности этого решения. Однако Чана, городского стража, она знала с самого детства и у нее были основания ему доверять.

Сердце колотилось так громко, что заглушало мысли. Она свернула в переулок, потом ещё в один, пока шум площади не остался позади. Только тогда Лиан остановилась, прислонившись к холодной стене.

— Надо рассказать отцу, — прошептала она, сжимая кулаки. — Он разберется.

Она сделала шаг — и внезапно споткнулась о что-то мягкое.

Лиан вскрикнула и наклонилась.

На земле лежал мужчина. Молодой. Его тёмные волосы были слипшимися от крови, дыхание — едва заметным. Под его одеждой Лиан почувствовала странное сопротивление энергии, будто что-то глухо отталкивало её силу.

— Жив… — прошептала она.

Она коснулась его груди, направляя поток природной энергии, и поморщилась. Что-то мешало. Что-то чуждое, холодное.

Лиан оглянулась. Улица была пуста. С площади донёсся далёкий крик.

У неё не было времени думать.

— Прости, — сказала она мужчине, поднимая его на руки. — Но я не могу тебя здесь оставить.

Она активировала печать переноса — сложную, требующую точности и большого количества энергии. Воздух вокруг дрогнул, свернулся в светящийся круг. Свет печати сомкнулся — и улица опустела, словно ничего здесь никогда не происходило.

Глава 2 Притяжение

Лиан очнулась ещё до рассвета.

Потолок её покоев был знаком до последней трещинки в камне, но ощущение тревоги не исчезло. Она села на постели, прислушиваясь. Потоки энергии клана текли ровно, защитные формации были целы. Всё было спокойно.

Кроме одного. Она чувствовала его.

Чужая энергия — приглушённая, скованная, словно запертая в клетке из холодного металла. Она тянулась к Лиан, неосознанно, почти инстинктивно, и отзывалась на её присутствие лёгкой дрожью.

— Значит, не приснилось… — тихо сказала Лиан.

Она быстро накинула внешние одежды и вышла в коридор. Слуги кланялись, но не задавали вопросов: если наследница клана «Светлой души» шла так рано и так решительно, значит, на то была причина.

Мужчину разместили во внутреннем медицинском павильоне — месте, куда допускались только члены клана и доверенные целители. Когда Лиан вошла, запах лекарственных трав смешивался с едва уловимым металлическим холодом.

Он лежал на низком ложе, обнажённый до пояса. Повязки закрывали раны, но кожа под ними была тёплой, живой. Слишком живой для человека, которого она нашла на улице на грани смерти.

Лиан замерла.

Её взгляд скользнул по его плечам, груди, линии ключиц. Он был хорошо сложен — не изнеженно, а так, как бывают воины: тело, привыкшее к боли и силе. И всё же в нём было что-то… неправильное. Будто эта сила не принадлежала ему полностью.

Она подошла ближе и протянула руку, позволяя своей энергии коснуться его ауры.

И тут же отдёрнула пальцы.

— Печать… — прошептала она.

Это было не простое подавление. Кто-то вживил в его тело сложный артефакт, грубый и жестокий. Он не просто сдерживал силу — он наказывал за попытку использовать её.

Лиан почувствовала злость.

— Кто же ты такой?

Он зашевелился.

Ресницы дрогнули, дыхание сбилось, и в следующий миг он открыл глаза.

Взгляд был резким, настороженным — взгляд человека, привыкшего просыпаться в опасности. Он резко попытался подняться, но тут же зашипел от боли.

— Тише, — сказала Лиан и положила ладонь ему на грудь.

Это было неправильно. Слишком близко. Слишком лично.

Но она не убрала руку.

Под её пальцами его сердце билось быстро и сильно. Их энергии соприкоснулись — и Лиан почувствовала, как что-то внутри неё откликнулось тёплой волной.

Мужчина замер.

Он смотрел на неё, не моргая, словно пытался понять, сон это или ловушка.

— Где я? — хрипло спросил он.

— В клане «Светлой души», — ответила Лиан. — Ты был ранен. Я принесла тебя сюда.

Он медленно вдохнул, затем выдохнул.

— Значит… ты спасла меня.

— Тебе просто повезло что я была там, — сказала она. — Так как тебя зовут?

— Джиану.

Несколько мгновений они просто смотрели друг на друга. В этом взгляде не было доверия. Но и вражды — тоже.

Было напряжение. Живое. Почти осязаемое.

— Ты должна была меня оставить, — сказал он наконец.

— Потому что демоны искали тебя, — ответила Лиан спокойно. — Но я не могла оставить.

Джиану удивился, что даже зная, что охотятся за ним, эта девушка привела его в свой дом. Он усмехнулся — криво, болезненно.

— Тогда тебе стоит приготовиться к неприятностям.

Двери павильона распахнулись.

— Наш клан всегда к ним готов, — раздался низкий, уверенный голос.

Вошёл глава клана «Светлой души». Отец Лиан.

Его присутствие заполнило помещение без всякой магии — одной лишь властью. Его взгляд сразу остановился на Джиану. Оценка была быстрой, холодной и точной, как удар клинка.

— Ты очнулся, — сказал он. — Это хорошо. Значит, сможешь отвечать на вопросы.

Лиан нахмурилась.

— Отец, он ещё слаб.

— Достаточно силён, чтобы принести за собой беду, — отрезал тот. — Я чувствую следы чужих кланов. В городе искали его.

Джиану напрягся.

— Я не просил спасать меня, — сказал он. — И не собираюсь втягивать ваш клан в свои дела.

— Уже втянул, — спокойно ответил глава клана. — Самим фактом своего существования.

Он повернулся к Лиан.

— Мы не можем оставить его здесь. Чем дольше он у нас, тем выше риск.

— Он под моей ответственностью, — сказала Лиан, не отводя взгляда. — Я нашла его. Я отвечу за последствия.

Мгновение — и воздух стал плотнее.

— Ты ещё не глава клана, — тихо сказал отец.

— Но я — его наследница.

В дверях раздался лёгкий смешок.

— Как всегда, горячая кровь, — сказал дядя Янли, входя в павильон. Его улыбка была мягкой, почти доброй. — Брат, не будь так суров. Если судьба привела его к нам — значит, так было нужно.

Взгляд Янли скользнул по Джиану — цепкий, внимательный. Слишком внимательный.

— К тому же, — продолжил он, — разве не лучше держать источник опасности под контролем, чем выбросить его за ворота?

Лиан почувствовала облегчение. Она не заметила, как Джиану сжал кулак.

Восстановление Джиану заняло три дня.

Для обычного человека — слишком быстро.

Для культиватора — слишком медленно.

Лиан приходила в медицинский павильон каждое утро. Сначала — под предлогом проверки печатей и лекарств, затем — просто потому, что её тянуло туда так же естественно, как корни дерева тянутся к воде.

Джиану почти не говорил. Он ел, пил отвары, терпел процедуры молча, с напряжённой спиной и сжатыми зубами. Только глаза выдавали его состояние — тёмные, внимательные, следящие за каждым движением вокруг.

— Ты можешь расслабиться, — сказала Лиан на четвёртый день, когда помогала ему сесть. — Здесь тебе не причинят вреда.

— Вред причиняют не всегда намеренно, — ответил он.

Его голос был низким, чуть хриплым — последствие ран и подавленной энергии. Лиан поймала себя на том, что слушает не смысл слов, а тембр.

Она положила ладонь ему на спину, поддерживая. Под тонкой тканью чувствовались напряжённые мышцы — твёрдые, горячие. Она неосознанно посмотрела на его спину, стараясь разглядеть что-то через рубашку.

Она, не отрывая руки от спины, скользнула по ней, остановившись на куске металла. Холод. Словно под кожей, между лопатками, был вживлён кусок чуждого миру артефакта. Энергия вокруг него искажалась, ломалась, словно натыкаясь на стену.

— Тебе больно? — спросила она.

— Всегда, — ответил Джиану и чуть усмехнулся. — Просто иногда сильнее.

Лиан нахмурилась.

— Это не обычная печать. Кто это сделал?

Он долго молчал. Потом опустил взгляд.

— Это не имеет значения.

Это был не ответ. Но она не настаивала.

В тот день Лиан осталась дольше обычного. Она сидела рядом, пока он медленно циркулировал энергию по меридианам — неровно, с перебоями, словно его тело давно разучилось дышать свободно.

— Ты слишком близко, — сказал он вдруг.

— Хочу помочь тебе избавиться от него — сказала она, не отнимая руки.

— Ты думаешь это так просто? Тот, кто запечатал мою силу, позаботился о том, чтобы я не мог ее вернуть.

— Да это грубая работа. Могу предположить, что ее наложил кто-то из правящей семье клана Демонов.

Джиану удивленно поднял глаза на Лиан.

— Значит я права. Конечно я профессионал в печатях и формациях, но мне потребуется много времени. А у нас его нет.

— По моему ты слишком заботишься обо мне.

— Тебе это не нравится?

— Нет, — ответил он. — Но я привыкаю к этому.

Это прозвучало опаснее любого признания.

Их взгляды встретились. Между ними не было нежности — только напряжение, плотное, почти физическое. Лиан почувствовала, как по коже пробежал жар, и поспешно встала.

— Тебе нужно отдыхать, — сказала она резко. — Завтра попробуем углублённое восстановление.

Она ушла, не оглядываясь.

Джиану смотрел ей вслед, сжимая пальцы так, будто хотел удержать что-то ускользающее. Он корил себя за проявление слабости и за то, что его признание могло звучать фальшиво, учитывая все, что происходило между ними.

Глава 3 Сближение

Ночь была тихой. Слишком тихой для клана, в котором никогда не спала энергия. Лиан стояла у окна, глядя на внутренний двор. Фонари мягко освещали каменные дорожки, защитные формации мерцали ровным светом. Всё было правильно. Она как создатель большинства формаций, могла чувствовать все изменения в клане, но брешь всегда оставалась.

В медицинском павильоне горели только две лампы. Целители спали, доверив дежурство защитным печатям. Лиан вошла бесшумно, словно тень.

Джиану не спал.

— Я знал, что ты придёшь, — сказал он, не открывая глаз.

— Тогда не притворяйся, — ответила она. — Мне нужно увидеть печать.

Он медленно сел. Без вопросов. Без сопротивления. Снял верхнюю одежду.

Лиан затаила дыхание.

На его спине, между лопатками, под кожей проступал контур металлического диска — тёмный, чуждый, испещрённый древними рунами. Они были вырезаны грубо, словно тот, кто создавал печать, больше заботился о надёжности, чем о боли носителя.

— Это… варварство, — прошептала Лиан.

Она протянула руку, но остановилась в шаге от его кожи.

— Если попробуешь снять, — сказал Джиану, — будет больно. Тебе.

— Я справлюсь.

Её пальцы коснулись его спины. Она закрыла глаза, затем сложила печать руками, и направила свою энергию в диск. В тот же миг ответная энергия ударила ей в ладонь — резкая, злая, словно живое существо, загнанное в клетку. Лиан зашипела и отдёрнула руку.

— Это не просто блокировка, — сказала она, тяжело дыша. — Это якорь. Он привязывает тебя… к чему-то.

— Да, и один из способов снять печать, это разбить этот якорь, — тихо ответил Джиану.

Лиан замерла.

— Но, как узнать что это…

— Я искал последние два года, — сказал он. — Ничего. Общался с многими мастерами печатей, но никто не нашел решения.

— Тогда клан Демонов хочет подчинить тебя? Как ты с ними связан?

— Ну… это долгая история. Если честно, не хочу вспоминать.

Между ними повисла тишина.

— Ты жалеешь, что спасла меня? — спросил он.

Лиан посмотрела на его спину, на следы боли, на сломанную судьбу.

— Нет, — сказала она. — Но я боюсь того, что будет дальше.

Он обернулся. Их лица оказались слишком близко.

— Я тоже.

Расстояние между ними было опасно близкое. Напряжение нарастало. Лиан испытывала эмоции, которые раньше не существовали в ее размеренной жизни. Сейчас, мужчина, который сидел рядом с ней, был чем-то новым, притягательным, даже опасным, затягивая ее в свои сети. Она была готова подчиниться этому притяжению.

Глава 4 Решение Главы

Совет клана собрался на рассвете.

Под сводами зала висели древние печати, напоминая о сотнях лет власти и крови. Старейшины сидели полукругом, в центре — глава клана. Лиан стояла справа от него, прямая, спокойная.

Янли — слева.

— Мы собрались, — начал отец Лиан, — чтобы решить судьбу чужака.

Голоса поднялись сразу.

— Он опасен.

— Его ищут демоны.

— Мы не можем рисковать кланом.

Лиан молчала.

— А если он — возможность? — вмешался Янли мягко. — Мы слишком привыкли бояться теней. Иногда стоит посмотреть им в лицо.

Отец взглянул на брата.

— Хочешь сказать, стоит его использовать для обмена на прочный мир?

— Конечно нет, мы не варвары, — улыбнулся Янли. — Но, возможно, он поможет нам в будущем с какими-нибудь вопросами.

Лиан впервые почувствовала, как что-то холодное шевельнулось у неё в груди. Словно что-то важное для нее, хотят использовать. Она со всех сил сдерживала себя, чтобы не вмешаться в полемику совета.

Совет длился долго. Споры, недовольства, опасения, каждый отстаивал свое слово, словно от этого зависела его жизнь.

— Достаточно. Я выслушал каждого из вас. Прекрасно понимаю, что страх свойственен всем, но не бросайтесь в крайности. — голос главы, наконец-то всех утихомирил, он принял решение. — Джиану остаётся — временно, под наблюдением, без доступа к культивации.

Лиан выдохнула. Не подозревая, что цена этого решения окажется куда выше, чем она могла себе представить.

Глава 5 Слияние

Тренировочные площадки клана «Светлой души» располагались на террасах, вырубленных в скале. Камень здесь был тёплым, напитанным потоками земли, а воздух — чистым и звенящим, словно перед гро

...