Пьесы
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Пьесы

Вадим Фёдоров

Пьесы






18+

Оглавление

Шестой Ангел

Сказка для взрослых


Издательство «Эксмо», Федоров Вадим, 2018


Действующие лица:

ШЕСТОЙ АНГЕЛ, мужчина лет 45

РЕФЕРЕНТ М., женщина лет 35, красивая

ВИОЛЕТТА, около 30 лет

ГРУЗЧИК, молодой парень

ЕЛЕНА, коллега Виолетты, худая

ЕВГЕНИЙ, коллега Виолетты

КАТЯ, продавец картин, молодая маленькая женщина

ЮЛЯ, шкипер, крупная женщина чуть младше 40

СТАРИК, любитель живописи

СТЕПАН, 29 лет, самоубийца

ОЛЕСЯ, жена Степана

ВАСИЛИЙ, любовник Олеси

МИХАИЛ, сосед сверху, лысоватый мужчина 40 лет

ОФИЦИАНТ, худой и услужливый

ВЛАДИМИР, 35—40 лет

ОЛЯ, 30 лет, беременная

ГЛАВНЫЙ, седой крепкий старик

СЕКРЕТАРША, седая крепкая старушка


ДЕЙСТВИЕ 1

Квартира. Диван. Кухонный уголок с барной стойкой. Посередине длинный стол. На одном конце стола, уронив голову на столешницу, спит Виолетта. Входит Шестой Ангел с сумкой в руке. Спотыкается о пустую бутылку. Чертыхается. Садится напротив Виолетты. Она поднимает голову.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Пить или не пить — вот в чём вопрос.

ВИОЛЕТТА: Вы кто, извините?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кто, кто… Шестой Ангел в кожаном пальто.

ВИОЛЕТТА: Кто?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (терпеливо повторяя): Шестой Ангел.

ВИОЛЕТТА: Я что, умерла?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (язвительно): А у меня что, в руках коса?

ВИОЛЕТТА (подумав): Нет, косы нет. Вы — обычный мужчина. На ШЕСТОГО АНГЕЛА не похожи.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А ты много ангелов видела?

ВИОЛЕТТА: На картинах они голые и с крыльями.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Крылья у меня есть.

ВИОЛЕТТА: Покажите.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ встаёт со стула. Становится лицом к зрителям и спиной к Виолетте. Снимает рубашку на несколько секунд.

ВИОЛЕТТА: Оххх, а можно потрогать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет.

Шестой Ангел садится обратно на стул. Рассматривает женщину.

ВИОЛЕТТА (не выдержав молчания): А зачем вы тогда ко мне?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (многозначительно подняв глаза вверх): Послали.

ВИОЛЕТТА: Зачем?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я откуда знаю? Мне сказали — я примчался. Устраивать твою личную жизнь. А то чё-то ты никак замуж не выйдешь и ребёнка не родишь.

ВИОЛЕТТА (с удивлением): А чем это я такая особенная, что ко мне ангела прислали?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (тоже с удивлением): Почему именно из-за тебя? Может из-за будущего ребёнка или даже внука. Или из-за мужа. Я же говорю, не знаю ничего. Дали разнарядку: привести тебя в нормальный вид и устроить личную жизнь. Вот я и примчался.

ВИОЛЕТТА: Странно, разнарядки, ангелы, дети… Меня вчера мужчина вот бросил. Я с ума схожу. А вы тут с какими-то разнарядками.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да в курсе я про твоего бывшего, дело читал.

ВИОЛЕТТА (испуганно): Господи, у вас и дело на меня заведено.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (перебивая Виолетту): Пароль на вай-файкакой?

ВИОЛЕТТА (смутившись, диктует по буквам): Violettalove.

Шестой Ангел достаёт из сумки ноутбук или что-то похожее. Стучит по клавишам. Металлический голос повторяет за ним написанное.

«На место прибыл. В контакт вступил. Начинаю работать»

Шестой Ангел немного думает и добавляет: «Целую, Шестой».

В ответ женский голос отвечает: «Предпоследнее слово я убрала. Не хулиганьте, Шестой. Референт М.».

ВИОЛЕТТА: Женщина?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Уху, секретарша главного. Огонь. Я понимаю, что никаких служебных романов, но не могу удержаться, чтобы не потроллить её.

ВИОЛЕТТА. А почему ко мне мужчину прислали, а не женщину?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Во-первых, я — Ангел, поэтому меня как мужчину не воспринимай. Во-вторых, зачем тебе бабу посылать? Чтобы вы вместе ликёр лакали и слёзы горючие лили? И, в-третьих, у меня свои методы по выходу из кризисных ситуаций.

ВИОЛЕТТА (всхлипывая): Да какой тут выход? Я его люблю, а он меня бросил. Не объяснившись. И телефон сменил.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (прерывая): Стоп! Забудь ты про своего бывшего. Всё, нет его, и не было. Ты в курсе, что он женат вообще-то.

ВИОЛЕТТА (с криком): Как?!

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (забирая у неё бутылку и рюмку с алкоголем): Кàком.

ВИОЛЕТТА: Я видела, что у него след от кольца на пальце, но он сказал, что недавно развёлся.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: В командировке он был, от компании. И квартира не его, а служебная. Хочешь, могу доказательства показать? Или на слово поверишь?

ВИОЛЕТТА (махнув рукой): Да верю, вам почему-то верю. Вы правда ангел? И вы мне поможете?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Правда. И помогу. Только сейчас мыть ноги, чистить зубы и спать. Остальное завтра.

ВИОЛЕТТА (неожиданно легко согласившись): Хорошо.

Виолетта пытается встать, но теряет равновесие и падает. Шестой Ангел поднимает её и уносит в спальню. Возвращается.

Открывает холодильник. Выкидывает из него испорченные продукты, начатые бутылки с алкоголем. Проводит ревизию на кухне. Находит картину.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ван Гог в юбке.

Включает голограмму. Над столом появляется изображение женского лица со змеями вместо волос.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Здравствуйте ещё раз. Мне надо срочную доставку.

РЕФЕРЕНТ М.: Диктуйте.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Чай китайский, из моей коллекции, парочку кило. Чай цейлонский, оттуда же, кило полтора. Тренажёр «беговая дорожка», одна штука.

РЕФЕРЕНТ М.: Это всё?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Эта пьющая неудачница чем увлекалась в детстве? Живописью?

РЕФЕРЕНТ М.: Да, рисовала. Окончила художественную школу. Предпочитает акварель или классику: холст, масло.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тогда мне ещё набор «Юный художник». Краски, там, холсты, мольберт и прочее.

РЕФЕРЕНТ М.: Это всё?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вопрос личного характера. Это Ваше настоящее лицо?

РЕФЕРЕНТ М.: Не совсем.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Что значит «не совсем»?

РЕФЕРЕНТ М.: Ещё заказы будут?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет. Это всё.

РЕФЕРЕНТ М.: Высылаем. Встречайте грузчиков. И не забудьте отчёт.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У Вас красивое лицо. А причёска прямо загляденье.

Референт М. улыбается и отключается.

Звонок в дверь. Грузчики вносят и устанавливают беговую дорожку, пакеты с чаем, мольберт. Уходят.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (окликая последнего из грузчиков): Молодой человек, захватите, пожалуйста, мусор.

ГРУЗЧИК: А это не моя обязанность. Наше дело — принести и установить.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (задумчиво): Вот так всю жизнь и будешь приносить и устанавливать.

ГРУЗЧИК: Неее. Меня обещали в стажёры взять. К Пятому.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (передразнивая): Неее. С таким подходом к работе так и останешься грузчиком.

ГРУЗЧИК: Я понял. Извините (забирает мусор).

Шестой Ангел садится за стол. Что-то пишет на ноутбуке.

Из спальни в халате выходит Виолетта с всклокоченной причёской.

ВИОЛЕТТА: А я думала, что вы мне приснились.

Она подходит к столу, садится напротив, подозрительно смотрит на купленные кульки с чаем.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Это чай. Чёрный. Ты же пьёшь чёрный чай по утрам?

ВИОЛЕТТА: У меня же есть в пакетиках.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Чай в пакетиках пьют неудачники. Марш в ванную и приведи себя в порядок. И чтобы я тебя в таком виде больше не видел.

ВИОЛЕТТА (начав канючить): Я у себя дома, я только что встала…

Шестой Ангел взмахивает рукой, и слышится гром.

ВИОЛЕТТА (вскакивая со стула): Иду, иду.

Убегает в ванную. Шестой Ангел заваривает чай, комментируя свои действия.

Виолетта возвращается.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А макияж?

ВИОЛЕТТА (возмущённо): Я же дома.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (спокойно): Домашний макияж.

Виолетта вздыхает, возвращается в ванную и на скорую руку накладывает тональный крем и подводит глаза. Возвращается в комнату.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (приказным тоном): Халат выкинуть. Снять, выкинуть и никогда больше не носить. Никаких халатов.

Виолетта вздыхает и сбрасывает халат. Стоит в трусиках и бюстгальтере.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (сноваприказывая): Повернись.

Виолетта поворачивается.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мдаааа. Животик торчит. На бёдрах лишний жир. Надень что-нибудь лёгкое и спортивное.

Виолетта уходит в спальню. Спустя пару минут появляется в белой маечке и шортах телесного цвета.

Они пьют чай.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (весело): Ну, а теперь за уборку. Твоя задача — навести порядок в твоей же берлоге: вымыть посуду, полы, отдраить унитаз и ванну. И окна не мешало бы помыть.

ВИОЛЕТТА (возмущенно): Сегодня же воскресенье! И что вы здесь у меня раскомандовались?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я же вчера объяснял: перед нами стоит задача устроить твою личную жизнь и сделать тебя счастливой. Поэтому ты полностью слушаешься меня и выполняешь все мои распоряжения и приказы.

ВИОЛЕТТА: Но при чём тут уборка? Тем более меня вчера мужчина бросил, мне не до уборки. У меня разбитая любовь. Понимаете?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (глядя ей в глаза): Ты его не любила, ты просто хотела, чтобы кто-то был рядом. И всё. И в итоге голову парню морочила почти полгода. Или он тебе морочил. Себя извела. Ведь догадывалась же, что он женат. Я это знаю, и не спорь со мной. А уборка будет у тебя каждый день. Живёшь как в свинарнике. Нормальный, уважающий себя мужчина не станет в этом хлеву жить. Ну, и телом твоим займёмся. Вон, тебя беговая машинка ждёт.

ВИОЛЕТТА: Не буду я на ней бегать. Делать мне больше нечего.

Шестой Ангел взмахивает рукой — слышится слабый раскат грома. Виолетта вскакивает и начинает убирать посуду.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (с похвалой): Во-о-о-т, можешь же, если захочешь.

Виолетта улыбается.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (кричит): Стоп! Замри. И улыбайся каждые пять минут. Ты бесподобна, когда улыбаешься. Ты безумно хороша.

ВИОЛЕТТА (улыбаясь):Правда? Я не буду выглядеть как дурочка, если буду постоянно улыбаться?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Правда. Это твоё самое мощное оружие — улыбка. Поэтому запомни: каждые пять минут. Даже на беговой машинке.

ВИОЛЕТТА (снова захныкав): Да я пахала целый день как лошадь полковая. Какая мне ещё машинка? Сегодня же выходной.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Спортивный выходной. И каждый день будешь бегать, без праздников и выходных. Вопросы есть? Вопросов нет.

Виолетта вздыхает и взбирается на беговую дорожку. Начинает бежать.

ВИОЛЕТТА: У меня сил нет.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А не надо было вчера ликёр бухать. И вообще, в любой момент нам может повстречаться твоя судьба, твой мужчина. А ты не накрашена.

ВИОЛЕТТА: А он точно встретится?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты чё, дура? Я же Ангел. Меня для этого сюда специально послали.

ВИОЛЕТТА: А мольберт кому? Тоже мне? Или мужчине, которого я должна встретить?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тебе. Будешь по выходным рисовать. После пробежки и перед сном.

ВИОЛЕТТА: Я уже сто лет не рисовала. Рисовать-то зачем?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Каждый человек должен что-то создавать. Должно быть какое-то хобби. А у тебя одно и то же: дом, работа, дом, работа. Деградируешь быстро в таком ритме.

Беговая дорожка останавливается.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не расслабляйся. Давай в душ. А потом мне завтрак приготовишь: чай с бутербродами. Это была разминка.

ВИОЛЕТТА: Это мне вам завтрак готовить?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да, готовить. Твой мужчина всегда должен быть накормлен. Это аксиома. И если мужчина у тебя будет голоден, то всегда найдётся женщина, которая его накормит.

ВИОЛЕТТА: Но вы же не мой мужчина, вы Ангел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот и будешь на ангелах тренироваться. Зато когда приведёшь в свою квартирку мужика, у тебя будет опыт и еда. За продуктами заедем завтра после работы. А пока я нашёл у тебя овсянку. Сваришь после душа?

ВИОЛЕТТА (вздыхая): Сварю.

Уходит в душ.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 2

Офисное помещение. Клетушки разделены невысокими перегородками. Посередине рабочее место Виолетты: стол, стул, компьютер, стеллаж с документами.

За столом сидит Виолетта. На столе перед ней девица — Елена, коллега Виолетты. Входит Шестой Ангел.

ЕЛЕНА (игриво): А это кто тут у нас? Почему я вас раньше не видела?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я из аудиторской компании, проверяю расходование средств и занятость сотрудников. Вы почему не на своём рабочем месте?

ЕЛЕНА: Ой. Извините (убегает).

Шестой Ангел садится на место Елены.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кто такая? Подруга или просто коллега?

ВИОЛЕТТА: Подружка, Елена.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Замужем?

ВИОЛЕТТА: Понравилась? А как же Референт твой?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Отвечай по делу.

ВИОЛЕТТА: Разведена, живёт в двушке в соседнем от меня доме, дочке 6 лет.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Молодец. Общение прекратить. Совсем. Не нужна тебе такая подруга. Ещё есть разведёнки с детьми в друзьях?

ВИОЛЕТТА: Как прекратить? Ты мне указывать будешь, с кем дружить и с кем не дружить?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Буду. А ты в свою очередь будешь выполнять все мои указания. Ещё разведёнки с прицепами есть?

ВИОЛЕТТА: Есть, Маша. Но мы с ней редко встречаемся.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Машу тоже вычёркивай из своей жизни. Я надеюсь, ты проживёшь без этих двух неудачниц?

ВИОЛЕТТА: Я-то проживу, но хочу спросить: почему?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не в моих правилах, но отвечу: потому что они будут тянуть тебя назад. Будут мешать своими советами и личным примером. Потому что они не смогли создать свои счастливые семьи и будут мешать тебе создать твою счастливую семью. Вопросы есть? Вопросов нет.

Из соседней клетушки выглядывает мужчина.

ЕВГЕНИЙ: Здравствуйте. У вас всё в порядке? Вы какая-то бледная сегодня, Виолетта.

ВИОЛЕТТА: Здравствуйте, Женя. Да, всё в порядке.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Евгений, вы нам мешаете разговаривать. У нас сугубо конфиденциальный разговор. Идите и работайте.

Евгений прячется в своей клетушке.

ВИОЛЕТТА: Вы мне так всех женихов распугаете. Вот же, хороший мужчина. Давно переглядывались, а сегодня ко мне сам обратился. Холостой, симпатичный.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не, не наш вариант. Служебные романы хороши только в кино. В жизни это плохо. Целый день вместе, дома и на работе. Плюс общие интересы. Не, не наш это герой.

ВИОЛЕТТА: А где же мой вариант? Где его искать? И как я узнаю, что это именно он?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Он сам тебя найдёт. Ты не заморачивайся насчёт поисков. Придёт время, и он появится в твоей жизни. А узнаешь ты его по запаху. Твой мужчина будет пахнуть так, что у тебя мурашки по коже бегать начнут.

ВИОЛЕТТА: И что же мне всех теперь обнюхивать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Аха, только делай это незаметно. А то распугаешь народ.

ВИОЛЕТТА: Так мне ходить по улице и носом водить по сторонам? Или как искать своего мужчину?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не надо никого искать специально, просто живи. Наслаждайся жизнью. Не трать её на бесплодные поиски.

ВИОЛЕТТА: А как же тогда он меня найдёт, если я не буду его искать.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Найдёт, не переживай. А своими поисками ты только всех отпугиваешь и всякое дерьмо привлекаешь. Твоя озабоченность видна, и это плохо. Ты должна быть не тёткой, бегающей за каждым мужиком в поисках мужа, а красивой и уверенной в себе женщиной. Поэтому забудь на время про противоположный пол и займись собой.

ВИОЛЕТТА: Мне что же теперь только работать, убираться дома и по беговой дорожке бегать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Уборка и готовка, на самом деле, не много времени занимают, если в квартире чисто, а не такой бардак, что был накануне. А бегать надо. И рисовать надо. Сможешь за месяц нарисовать десять картин?

ВИОЛЕТТА: Не знаю. Наверное, смогу. Я пейзажи обожаю рисовать. Обожала. Давно кисть в руках не держала.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну вот к началу отпуска нарисуй десять картин. Возьмём их с собой в Грецию.

ВИОЛЕТТА: В какую Грецию?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Через месяц мы едем в отпуск. С отделом кадров я уже договорился. Они тебя отпускают. Тебе надо отдохнуть. А у меня там живут две замечательные подруги — Юля и Катя. Юля тебя по островам покатает на яхте. А у Кати художественный салон. Попробуем продать твои картины. Вдруг кто купит.

ВИОЛЕТТА: Да кому они нужны? Я же не профессиональный художник.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот и узнаем. Ты меня слушай — и всё у тебя будет хорошо.

ВИОЛЕТТА (задумчиво): То есть если я буду соблюдать все твои рекомендации, то найду своего любимого и единственного? А какова вероятность, что это произойдёт? Вдруг я так никого и не встречу? Да и нужно ли это мне вообще? Я устала уже от всех этих отношений.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я лучший, могу запрос от Главного попросить. Они пришлют. И если ты будешь мне беспрекословно подчиняться и выполнять всё, что я тебе скажу, то да, всё у тебя будет: и любимый муж, и любимые дети от любимого мужа. Семья будет. А насчёт того, надо ли тебе это… Я как Ангел ответственно заявляю, что это предназначение женщины, её смысл жизни — любить и быть любимой.

ВИОЛЕТТА: Ну вот, люди спорят о смысле жизни постоянно. А тут пришёл Шестой Ангел и всё разжевал. Кстати, а почему шестой?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Это от предков. В Тульской области они жили. Тут недалеко, Заокский район. Изначально фамилия была Шестов. А номер дома был шестой. И при переписи населения, ещё во время коллективизации, вместо Шестовых записали Шестой. Не совсем грамотный писарь был. Из красноармейцев. И даже бумагу выдали. Семья была зажиточная. И когда пришли раскулачивать Шестовых, мой прадед достал бумагу и сказал, что они Шестые. Раскулачивальщики со списками сверились — нет таких. И ушли. А фамилия осталась. А смысл жизни у женщины действительно простой, как две копейки. У мужчин с этим делом сложнее.

ВИОЛЕТТА: А я думала, что наоборот.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А не надо думать. За тебя я сейчас думать буду. А ты работу работай и собирайся в отпуск. Через месяц полетим. Тебе понравится.

ВИОЛЕТТА (смущённо): Слушай, а если мне захочется этого… Ну, ты понимаешь. Я же взрослая женщина. Потребности у меня и прочее.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты про что?

ВИОЛЕТТА: Я имею ввиду секс, чисто физиологически. Только ты не смейся.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да какой тут смех? Всё понятно. Тебе ссылки на интим-шопы дать, или сама в гугле найдёшь?

ВИОЛЕТТА: Да не нужны мне твои интим-шопы, это всё не то. Это я и руками могу. Мне живой нужен. Мужчина. Хотя бы на ночь в неделю.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тут такое дело: или мы выполняем мои требования и в конце концов находим твоё счастье, или ведёмся на твои хотелки.

ВИОЛЕТТА: Мне просто нужен секс без обязательств.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хорошо, давай без обязательств. Сегодня один мужик, через неделю другой. Найти не проблема. На различных сайтах знакомств полно пикаперов. Только ты не заметишь, как превратишься в обычную блядь. Зато физиология будет в порядке. Ты этого хочешь?

ВИОЛЕТТА: Нет, не хочу. А что мне тогда делать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я же уже сказал: сексшоп или по старинке.

ВИОЛЕТТА: Я лучше по старинке, в душе.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (веселясь): О, ты занимаешься этим в душе?

ВИОЛЕТТА: Да ну тебя.

ЕВГЕНИЙ (выглядывая из-за стенки): Вы звали меня?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ и ВИОЛЕТТА (одновременно): Нет. Иди и работай.

ЕВГЕНИЙ: Извините.

ВИОЛЕТТА: Кстати, а что с твоим Референтом?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да ничё, свидание вот клянчу уже третью неделю. Не колется. Но официальщина из сообщений исчезла, и подписываться стала «Твоя М».

ВИОЛЕТТА: А зачем тебе тогда с ней эта переписка?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Для поддержания себя в тонусе. И вообще, чё это мы меня тут обсуждаем? У нас на повестке дня ты и твоё нынешнее состояние.

ВИОЛЕТТА: Ты мне мешаешь работать.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Понял, не дурак. Ухожу. На вечер приготовь, пожалуйста, стейк с кровью.

Шестой Ангел встаёт со стола и уходит.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 3

Галерея. На стенах развешаны картины. Вдоль стен стоят пустые мольберты. Сбоку стол и дверь. За столом сидит Катя.

Входят с сумками и картинами Шестой Ангел, Юля и Виолетта.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Здравствуйте, Катерина.

КАТЕРИНА (вскакивая): Добрый день. До открытия десять минут. Опаздываете.

ВИОЛЕТТА: Надо ещё картины развесить. А у меня одна ещё не просохла. Как бы не смазалась.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мы с Катей сами всё сделаем. Вы с Юлей можете ехать. До причала надо добраться, провести курс по правилам безопасности на воде.

ЮЛЯ: Да мы успеем.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Езжайте. Покажи ей яхту и расскажи, что надо делать при появлении морской болезни.

ВИОЛЕТТА: А что надо делать при морской болезни?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Крепко держаться за фальшборт и блевать в море.

ВИОЛЕТТА: Фу, какая гадость. А что такое фальшборт?

ЮЛЯ: Пойдём, я тебе по дороге всё объясню.

Юля уводит Виолетту.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (кричит им вслед): И морских пейзажей там нарисуй побольше. Ни дня без картины.

Шестой Ангел и Катерина начинают расставлять картины на пустые мольберты.

КАТЕРИНА: Я же просила называть меня Катрин.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да ладно тебе. Ну какая ты Катрин? Ты Катюша, Катя, Катерина. Всё в тебе, ну всё в тебе по мне. Ты как ёлка…

КАТЕРИНА: Не продолжай.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хорошо.

КАТЕРИНА: Какие ставить цены, и что делать с невысохшей картиной?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ставь от тыщи до двух за полотно.

КАТЕРИНА: Да ты с ума сошёл! Её никто не знает.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Уже знают. Благодаря социальным сетям и нескольким проплаченным публикациям.

КАТЕРИНА: И что там такого в этих проплаченных публикациях?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Что это самородок из России. Живёт в глухой деревне, в тайге. Рисует по одной картине в год. И что полотна обладают чудодейственными свойствами.

КАТЕРИНА: Ты авантюрист, но что-то действительно в её картинах есть.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Обычная мазня неудовлетворённой женщины.

КАТЕРИНА: А с непросохшей картиной что делать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Повесь цену девять тысяч и табличку «Продано». Я её потом себе заберу. А когда Виолетта состарится и умрёт, я эту картину продам и стану баснословно богатым.

Катерина вешает ценник и табличку на картину. В галерею начинают заходить посетители. Они разбиваются на группы около картин и начинают их обсуждать. Шестой Ангел отходит в сторону и присаживается на стул.

Один из посетителей, Старик, любитель живописи, подходит к непросохшей картине.

СТАРИК: Позвольте. Галерея только что открылась, а эта картина уже продана. Как так можно?

КАТЕРИНА: Вот, гражданин купил. Только что.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Выберете другую картину. Эта продана.

Народ затихает. Все прислушиваются к спору.

СТАРИК: И почему цена в разы отличается от остальных картин?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Потому что эта картина выбрана для покупки нашим музеем. Цену установила автор.

СТАРИК: Каким музеем?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нашим музеем.

СТАРИК: Каким вашим?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нашим Лувром.

По толпе проходит шелест: Лувр, Лувр, Лувр.

Кто-то подходит к Катерине и просит продать какую-то картину.

КАТЕРИНА: Оформить покупку можно в соседней комнате у нашего бухгалтера.

СТАРИК: Лувр?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Лувр.

СТАРИК: И документ у вас есть?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Есть.

СТАРИК: Покажите.

Шестой Ангел достаёт красные корочки и показывает Старику.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот мой документ.

СТАРИК (близоруко щурясь, читает вслух): Представитель музея Лувра Шестой Ангел. Дата выдачи 10 сентября.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот.

СТАРИК: А почему удостоверение на русском языке?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да потому что все остальные верят на слово. Одни только русские бумажку требуют. И всё равно не верят.

СТАРИК: Это ерунда какая-то. Я буду жаловаться.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да жалуйтесь кому угодно. Я эту картину купил. А через неделю ещё и морские пейзажи приеду покупать. Того же автора.

СТАРИК: Я это так не оставлю. Я подключу прессу.

По толпе проходит шелест: Пресса, Пресса, Пресса.

Покупатели расхватывают оставшиеся картины и убегают в соседнюю комнату.

КАТЕРИНА: С ума сойти. Я побежала покупки оформлять.

Убегает в соседнюю комнату.

СТАРИК: Да ну вас всех. Мне ничего не досталось (оглядывается). Как я сыграл?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Бесподобно. Весь МХАТ нервно курит в сторонке.

Старик уходит. Шестой Ангел остаётся один.

Раздаётся телефонный звонок. На столе появляется голограмма с изображением Референта М.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Привет. А ты мне сегодня приснилась.

РЕФЕРЕНТ М.: Срочное задание. Возможен суицид.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Так я и так вроде делом занимаюсь.

РЕФЕРЕНТ М.: Ты подопечную отправил на яхте кататься на неделю. Так что сейчас не при делах.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нам надо было отдохнуть друг от друга.

РЕФЕРЕНТ М.: Вот и отдохнёшь. Немедленно вылетай обратно.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Рассказывай, любимая, что там случилось?

РЕФЕРЕНТ М.: Новиков Степан, 29 лет, сетевой администратор. Женат. Жена Новикова Олеся. Судебное заседание о разводе назначено на пятницу. Дети: девочка 6 лет, Катерина.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кого спасать-то? Девочку?

РЕФЕРЕНТ М.: Степана. С девочкой всё хорошо.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Понял. Ща получу комиссионные, попрощаюсь и вылетаю.

Голограмма исчезает.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Целую. Шестой.

В комнату входит Катерина с кучей бумаг.

КАТЕРИНА: Ты гений продаж. У меня заказы на твою Виолетту. На ещё не написанные картины.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты же говорила, что я аферист.

КАТЕРИНА: Это одно и то же.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мне надо срочно уехать.

КАТЕРИНА (расстроенно): Ну вот. Даже не посидели по-человечески. Чаю не попили.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Дела. Заботы. У меня к тебе просьба будет. Подопечная моя когда вернётся, ты её домой отправь, и картину эту пусть захватит. Я через пару недель приеду к ней. Скажи, что в командировку послали. Хорошо?

КАТЕРИНА: Хорошо.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У тебя-то всё хорошо?

КАТЕРИНА: У меня всё хорошо. А у тебя всё хорошо?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У меня всё отлично.

КАТЕРИНА: Всегда хотела спросить. Ты этим давно занимаешься?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Давно. Столько человек не живёт.

КАТЕРИНА: Устал?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не знаю. Может быть.

КАТЕРИНА: Спасибо тебе за всё.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да пожалуйста.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 4

Квартира. Диван. Журнальный столик с лежащей на нём газетой. На диване лежит Степан.

Звонок в дверь.

СТЕПАН (вставая и подходя к двери): Кто там?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Санэпидстанция, немедленно откройте.

СТЕПАН (открывая дверь): Какая ещё санэпидстанция? Что вам надо?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тараканов будем травить.

СТЕПАН: У меня нет тараканов.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Есть, полная голова тараканов. Надо бы разобраться с ними. Может в квартире поговорим, а, Степан?

СТЕПАН (пропуская в квартиру Шестого Ангела): Заходите.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Спасибо.

Шестой Ангел проходит в комнату. Садится в кресло.

СТЕПАН: А вы кто?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я ваш Ангел-хранитель. Поступил сигнал о суициде. О готовящемся. Прибыл разобраться на месте и принять меры по устранению причины и по профилактике дальнейших неправильных действий с Вашей стороны.

СТЕПАН: Ангел, значит?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Аха, Шестой меня зовут. Вот документы.

Протягивает документы Степану. Тот раскрывает корочки и читает.

СТЕПАН: А причём тут Лувр?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ой, это я перепутал. Это у меня подработка. В музее работаю. Сторожем. По ночам.

Забирает документы у Степана.

СТЕПАН: Что за имя такое, Шестой?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Родители назвали, в честь советского фильма. Не смотрел? Режиссёр Гаспаров.

СТЕПАН: Нет, не смотрел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Как убивать-то себя собрался? Таблетки, электричество, автомобиль или ещё что?

СТЕПАН: А Вы откуда о суициде узнали?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну, я же тебе уже рассказал, откуда я. На тебя тут целое досье прислали: когда родился, когда женился. Я, пока к тебе ехал, немного его полистал. Вроде ты вменяемый. А вот чё-то дурака валяешь. Так чем суицидовать себя собрался, мил человек?

СТЕПАН: Пулей.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Охо, серьёзно. Чё за ствол? Покажи. Не бойся, я верну.

СТЕПАН: Так вон, под газеткой лежит.

Степан смахивает газету с журнального столика. Под ней лежит чёрный пистолет. Шестой Ангел берёт его в руки. Отстегивает обойму.

СТЕПАН: Верни.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ща, разбежался. Оружие детям не игрушка.

Степан бьёт Шестого Ангела — тот падает на кресло, пистолет отлетает в сторону. Степан бросается к нему, но Шестой Ангел в последний момент вскакивает и бьёт Степана по голове стулом, который разлетается вдребезги. Степан падает без чувств.

Шестой Ангел перекладывает Степана на диван. Прячет пистолет в портфель. Брызгает водой Степану в лицо.

СТЕПАН (морщась от боли): Ствол где?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Телепортировал, он в другом измерении уже.

СТЕПАН: Жалко. Я за него кучу денег отвалил.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Голова болит?

СТЕПАН: Болит и кружится ещё. И тошнит меня.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Это сотрясение мозга, ща пройдёт.

Шестой Ангел прикладывает руки к голове Степана. Раздаётся гудение, которое постепенно смолкает.

СТЕПАН: Не болит. И не тошнит.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну и отлично.

СТЕПАН: Предположим, что ты Ангел. Чем ты мне поможешь, и нужна ли мне эта помощь?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нужна, чё бы я тогда к тебе приехал? Так что давай не драться, а сотрудничать. Лады?

СТЕПАН: Лады.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Рассказывай всё по порядку, как на духу. Всё.

СТЕПАН: Про жену?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А про кого же? Про неё, сердешную.

СТЕПАН: А что рассказывать? Всё как у всех: познакомился в институте, влюбился, на последнем курсе расписались, родилась дочка.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Жили у кого?

СТЕПАН: Квартиру снимали. Я хорошо зарабатываю, так что на квартиру хватало. Хотя, денег постоянно не было. Они куда-то уплывали, сколько ни приноси.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Жена работала?

СТЕПАН: Нет. Олеся сидела дома, с дочкой. Работать пошла, когда Катюше три годика исполнилось. Небольшая зарплата, зато недалеко из дома.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А с сексом как?

СТЕПАН (усмехнувшись): По ниспадающей. Всё реже и реже. То голова болит, то устала, то настроения нет. Я понимал, что что-то происходит, но всё не хотел верить. Пока случайно не узнал, что её мама, между прочим, неработающая пенсионерка, купила себе квартиру и делает там ремонт. Мой одноклассник там ремонт делал, вот я и узнал. Случайное совпадение.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Бывает. И что дальше?

СТЕПАН: Ну а что дальше? Дальше я залез в её комп, когда она в командировке была. Вскрыл аккаунты на Одноклассниках, на Фейсбуке и ВКонтакте. Было обнаружено два действующих любовника, и с тремя она флиртовала. В анкетах на службах знакомств писала, что замужем и ищет щедрого спонсора. И везде называлась именем дочки — Катей. И переписку с её мамой тоже прочитал. Там вообще жесть.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну а дальше?

СТЕПАН: Я скандал устроил, как вернулась из своей командировки. Она меня же во всём и обвинила. Собрала вещи, забрала ребёнка и уехала в новую двухкомнатную квартиру. Я подал на развод. Развод послезавтра. В девять утра.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Пьёшь?

СТЕПАН: Первую неделю бухал, потом понял, что это ещё хуже. Заговариваться стал. Сердце начало болеть. Последнюю неделю только пиво иногда.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Понятно. А чего сейчас хочешь?

СТЕПАН: Хочу, чтобы было всё как прежде: хочу прежнюю Олесю, хочу дочку видеть, хочу быть с ними вместе. Я же звонил ей два раза по пьяни, просил вернуться, унижался.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Знаю я про это. Она твои разговоры на диктофон записала, теперь подружкам даёт послушать как бесплатное шоу. Как прежде уже не будет. Никогда. Давай-ка ты сопли вытрешь и скажешь, что ты реально хочешь?

СТЕПАН: Я хочу всё забыть. Я хочу, чтобы у меня не болело сердце. Хочу, чтобы быстрее всё прошло. Чтобы всё закончилось. У меня уже сил нет.

Шестой Ангел встаёт. Достаёт из холодильника боржоми. Наливает себе и Степану.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я тебе помогу, но выполнять все мои требования надо неукоснительно и без искажений. Готов?

СТЕПАН (усмехнувшись): Всегда готов.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тогда слушай и выполняй. Первое, что мы сделаем завтра утром, это пойдём к нотариусу, и ты подпишешь на меня доверенность на ведение твоих дел в суде. Ты там больше не появляешься. И даже не спрашиваешь, как идут дела. Я просто тебе сообщу о разводе, и всё.

СТЕПАН: Но я хочу сам в глаза этой гадине всё сказать…

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А мне наплевать на то, что ты хочешь. Мне насрать на твои хотелки. Надо делать не что хочешь, а что надо. Вопросы есть?

СТЕПАН: Вопросов нет.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Второе: ты удаляешь всё, что связано с твоей бывшей, из компьютера и из квартиры. В телефоне её номер, номера её подружек и мамы заносишь в чёрный список. Из аккаунтов выпиливаешь даже малейшее упоминание о ней и тех, кто может о ней напомнить. Она умерла для тебя. Она и не рождалась даже. Вопросы есть?

СТЕПАН: Есть. А если она с другого телефона позвонит? Мало ли.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Скажешь, что ты умер, и повесишь трубку. Третье: занимаешься своими проектами и вообще работой. Я тут глянул на твои сайты. Очень даже неплохо. Но надо увеличить посещаемость. И меню у тебя немного запутанное. Но это мы позже разберём, вечером. Четвёртое: сменить гардероб. Что это за штаны Адидас с отвисшими коленками? На дворе 21 век, а ты одет как гопник. И покажи, что ты на работу и на улицу надеваешь.

Степан открывает платяной шкаф. Показывает одежду. Из одежды у него преобладают в основном мешковатые свитера и дешёвые слаксы защитного зелёного цвета, а также различные майки.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кто формировал гардероб?

СТЕПАН: Олеся. Я же ей все деньги отдавал, а она покупала еду и одежду.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот поэтому у вас денег и не было никогда. Сейчас деньги есть свободные?

СТЕПАН: Есть, вчера зарплата была, и друг долг вернул полторы тыщи евро.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А к костюмам ты как относишься?

СТЕПАН: Нравятся, у меня есть один, со свадьбы остался.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Свадебный тоже выкинем, вместе с этим набором юного натуралиста. Сейчас пойдём покупать тебе первый костюм, ботинки и по мелочи там. Вопросы есть?

СТЕПАН: Вопросов нет.

Мужчины складывают одежду в чёрные мешки из-под мусора.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У местных бомжей сегодня будет праздник.

СТЕПАН: Жалко.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Жалко у пчёлки. Пошли в торговый центр. Деньги не забудь.

Уходят.

Спустя минуту в квартиру входит Олеся и Василий.

ВАСИЛИЙ: Может я в машине подожду?

ОЛЕСЯ: Никаких машин. Помоги мне собрать вещи. Не оставлять же всё, что я нажила непосильным трудом, этому тунеядцу. Бери в кладовке стремянку и снимай занавески.

ВАСИЛИЙ: А где кладовка?

ОЛЕСЯ (показывает): Там.

Василий идёт в кладовку. Приносит оттуда стремянку. Начинает снимать занавески.

Олеся роется в шкафу.

ОЛЕСЯ: Странно. Вещей его нет. Может он уехал?

ВАСИЛИЙ: Не знаю.

ОЛЕСЯ: А кто знает? Пылесос ещё надо взять.

ВАСИЛИЙ: Да он старый. Я тебе новый куплю. Моющий.

ОЛЕСЯ: Точно купишь? Занавески в сумку покидай.

ВАСИЛИЙ: Точно куплю.

ОЛЕСЯ (целуя Василия): Ой, ты у меня такой щедрый.

Останавливается у ноутбука.

ОЛЕСЯ: Брать или не брать? За него много не дадут в скупке. Не буду. Вони будет, мама не горюй.

Уходят.

Спустя минуту в квартиру заходят Шестой Ангел и Степан. Степан в костюме и ботинках. В руках у него пакеты с покупками.

СТЕПАН: Опаньки. Занавесок нету.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ещё что-то пропало?

СТЕПАН: Да самое главное, что ноутбук на месте. Остальное не так критично.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Олеся? У неё ключи есть от квартиры?

СТЕПАН: Конечно есть.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Дядя Стёпа, ты дурак. Знаешь, что надо делать в первую очередь, когда от тебя уходит женщина?

СТЕПАН: Нет. Не знаю.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: В первую очередь надо менять замки в квартире. Понял?

СТЕПАН: Понял. Сегодня же поменяю. Но я не знал, что она за занавесками вернётся.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Оооооо. Занавески у таких, как твоя Олеся, это такой фетиш. Ты не одинок в этом мире. Учёные многих стран пытаются понять, для чего бывшие выносят из квартиры занавески, и так и не пришли к общему мнению. Но британские учёные выдвинули теорию, что таким образом бывшие дают понять, что последнее слово остаётся за ними.

СТЕПАН: Да наплевать на занавески.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот теперь я слышу голос не мальчика, а мужа.

Степан начинает развешивать обновки в шкафу.

СТЕПАН: Она мне каждую ночь снится. Что мне делать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тебе надо избавиться от психологической зависимости от неё, а для этого нужно соблюдать следующие вещи: выкинуть всё, что с ней связано; не вспоминать о ней; сменить образ жизни. Меняясь наружно, ты меняешься внутри. Костюмы мы купили. Но утром надеваешь спортивное и бегом на пробежку. Лучший способ забыть бывшую — это бег или велосипед. Каждое утро. Каждый день.

СТЕПАН: А дочка? Она же не даёт её видеть. А я люблю ребенка. Катя же не виновата.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Чё-то ты о дочке не думал, когда стреляться собирался. Дочка у тебя маленькая, никуда она не денется. Поживёт с мамой. Потом страсти остынут, может быть, о чём-то договоритесь. Сейчас в твоём состоянии с ней лучше не видеться. Всё потом.

СТЕПАН: Когда потом?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Когда у тебя яйца вырастут. Всё. Сейчас спать. Утром пробежка до нотариуса, а потом пробежка в магазин, купим тебе мультиварку.

СТЕПАН: Зачем?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Это самое лучшее, что придумало человечество в последнее время. Обыкновенный кусок железа с кнопками упростит твою жизнь и сделает её менее зависимой от женщин. Спокойной ночи.

СТЕПАН: Спокойной ночи.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 5

Парк. На скамейке сидит Шестой Ангел. Подходит Олеся.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Добрый день.

ОЛЕСЯ: Здравствуйте. Спасибо, что согласились встретиться. Вы же до сих пор адвокат Степана? Я не могу до него дозвониться. А у нас остались нерешённые дела.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Слушаю Вас.

ОЛЕСЯ: В общем, дело у меня к Степану, нужны деньги на его дочь. Ребёнок, он же кушать просит, и одевать что-то надо. Растёт.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Без проблем, подавайте на алименты, и у Степана их будут вычитать из зарплаты.

ОЛЕСЯ (улыбаясь): Ну, зачем так официально? Может просто договоримся, что он будет посылать мне на счёт определённую сумму?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет, давайте через суд. И Вам, и нам будет так проще. Я сегодня на мейл сброшу исковое заявление, зайдёте завтра и подадите.

ОЛЕСЯ: У меня есть свой адвокат.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тот, кто вас подвёз сюда, Василий, он не адвокат, он юрисконсульт в строительной компании. Кстати, того, кто Вас в суд подвозил, тоже Василием звали. Вы их по именам, чтобы не путать, подбираете, что ли?

ОЛЕСЯ: Да как Вы смеете? А Вы откуда знаете? Это мой муж Вас нанял следить за мной?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Во-первых, Стёпа не ваш муж. Он Ваш бывший муж. И он совсем не в курсе моих возможностей.

ОЛЕСЯ: Бывших мужей не бывает.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Для Вас он бывший. Во-вторых, я знаю очень много о Вас и о Ваших Васьках. Не специально, так получилось. В-третьих, я не люблю ругаться и стараюсь, чтобы все были счастливы. Поэтому и предлагаю Вам сотрудничество, чтобы и Вы были довольны, и ребёнок, и Стёпа. И в-четвёртых, если Вы не дурочка и согласитесь на мои предложения, то я Вам и дальше помогу, чисто по жизни. И Вы мне за эту подсказку будете очень благодарны.

ОЛЕСЯ: А у Вас есть девушка?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У меня платонический служебный роман. И вообще, зовут меня не Вася.

ОЛЕСЯ: Вот пристали Вы с этим именем. Мне-то какая радость от Ваших предложений?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Большая. Вы получаете алименты на ребёнка, Вы на выходные остаётесь одна, без ребёнка, и можете весело проводить время со своими Василиями и строить свою личную жизнь. Ну, и моя помощь спасёт Вас. В прямом смысле.

ОЛЕСЯ: А Вы кто вообще? Кто вы Степану?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я его Ангел-хранитель.

ОЛЕСЯ: А какая зарплата сейчас у Степана?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Очень приличная. И он не собирается уводить её в тень. Мало того, если Вы будете оставлять ему ребёнка, он будет ей покупать вещи, одежду, игрушки. Стёпа же любит свою дочь. Только не надо ею шантажировать. Сразу предупреждаю. Сделаете только хуже себе.

Олеся задумывается. Встаёт, потом опять садится.

ОЛЕСЯ: Я согласна. Прямо какая-то сделка с дьяволом. Кровью нигде не надо подписывать? И когда Вы мне дадите свой совет, который мне поможет?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хорошо, что согласны, тогда по рукам. Но предупреждаю, что если Вы нарушите нашу договорённость, то я Вас накажу.

Шестой Ангел берёт Олесю за руку.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ваш нынешний Васек с вами сексом в презервативе же занимается? Говорит, чтобы детей не было?

ОЛЕСЯ: А откуда Вы…

ШЕСТОЙ АНГЕЛ. Так вот, он это не из-за детей, а из-за…

Шестой Ангел наклоняется к уху Олеси и что-то ей шепчет. Олеся кричит.

ОЛЕСЯ: Мамочки, я всё поняла. Я согласна на алименты и на свидания Стёпы с ребёнком. А этого козла выгоню сегодня же. Спасибо вам.

Убегает. Шестой Ангел сидит, развалившись, на скамейке. К нему подходит грузчик.

ГРУЗЧИК: А Вы зачем опорочили Василия? У него же обычный хламидиоз.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: О. А откуда у обычного грузчика такие конфиденциальные сведения?

ГРУЗЧИК: А я уже не грузчик. Я стажёр у Пятого.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мне Пятый бутылку коньяка должен.

ГРУЗЧИК: Он мне говорил, что Вы так скажете (смеётся).

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: И что от меня Пятому надо?

ГРУЗЧИК: А меня не Пятый послал.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А кто?

ГРУЗЧИК: Референт М. попросила напомнить, что у Вас незакрытое дело с Виолеттой. И отчёта по ней нет.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Сегодня поеду и закрою. Делов-то. Зачем для этого курьера посылать?

ГРУЗЧИК: Ну, должна же быть официальная причина моего появления.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Интересно, а какая же неофициальная причина?

ГРУЗЧИК: Завтра в два часа дня. Ресторан Бобры и Утки. Она будет Вас ждать.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кто?

ГРУЗЧИК: Она.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (вскакивая): А что же ты молчал? С этого и надо было начинать.

ГРУЗЧИК: Вот сказал.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Молодец. Далекой пойдёшь. Я даже завидую, что у Пятого такой стажёр.

ГРУЗЧИК (смущённо): Да ладно.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Всё, иди. Коньяк, который мне Пятый должен, ты себе забери. От меня. За добрые вести.

ГРУЗЧИК: Да что такого в этом коньяке?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ничего особенного. Кроме того, что ему две тысячи лет. А так обычный коньяк.

ГРУЗЧИК: Ого. Спасибо.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Пожалуйста.

Грузчик уходит.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Так, надо побриться. И постричься. И чего я так разволновался? Сама придёт на свидание. Да. Надо же? Надо к Виолетте заехать. А с утра постригусь. Точно.

Убегает.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 6

Квартира Виолетты. За столом сидит Михаил. Напротив него Виолетта. Пьют чай. Звонок в дверь. Виолетта выходит в прихожую и открывает дверь. Входит Шестой Ангел. Виолетта кидается ему на шею.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Он?

ВИОЛЕТТА: Он, точно он, я уверена. Мой запах. Мой вкус. Мой он.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Показывай своё сокровище.

Входят в комнату. Михаил встаёт.

МИХАИЛ: Михаил.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Шестой. Имя такое.

МИХАИЛ: А почему?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да нас в семье было шесть братьев, вот мама и не заморачивалась насчёт имён. Просто номера дала, и всё.

МИХАИЛ: Я тоже младший в семье.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А я старший.

МИХАИЛ: А почему?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мне некогда, буквально на пять минут заскочил к кузине. За картиной. Уезжаю. Далеко. В экспедицию. Виолетта, запакуешь мне полотно?

ВИОЛЕТТА: Конечно. Сейчас сделаю. Вы пока чаю попейте.

Убегает в соседнюю комнату.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну, а тебе как её мазня?

МИХАИЛ: Хорошие, но я в живописи не очень разбираюсь. Мне ваша сестрёнка нравится. Очень интересная и красивая.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Порода такая, у нас в семье все интересные и красивые. Ты её не обижай тут.

МИХАИЛ: Ни за что.

Вбегает Виолетта с картиной. Начинает её заворачивать.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Михаил, Вы не оставите нас вдвоём? Мне надо с Виолеттой конфиденциально поговорить об одной нашей родственнице.

МИХАИЛ (вскакивая): Да, конечно. Я у себя буду. Приятно было познакомиться.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А мне-то как приятно видеть рядом с сестрёнкой такого хорошего человека, как Вы.

МИХАИЛ: Надеюсь, что ещё увидимся.

Уходит.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну, рассказывай.

ВИОЛЕТТА: Ты не поверишь. Он сосед сверху. Год назад развёлся. Он очень хороший. Он всё, что ты говорил. Я чувствую. Я уже думала, никто мне не нужен. И тут он. В лифте ехали. Он картины помог донести. К Кате. На почту я везла. А он меня подождал. Ну, что ты молчишь? Он это?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Он это, он, видно же любому. Вы уже спали вместе?

ВИОЛЕТТА (краснея): Да ну тебя.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мне можно рассказывать. Считай, что я твой гинеколог. Гинеколог человеческих душ.

ВИОЛЕТТА: Спали.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ну и молодцы. Совет вам и любовь. Только бегать не прекращай. И картины пиши. У тебя вон как хорошо получается.

ВИОЛЕТТА: А как там твоя Референт?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (вскакивая): Завтра у нас свидание.

ВИОЛЕТТА: Да ты что?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Честное слово.

ВИОЛЕТТА: Как здорово.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не то слово.

ВИОЛЕТТА: А ты уходишь? Насовсем?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да, я всё сделал. Мне теперь отпуск положен. И премиальные.

ВИОЛЕТТА: А можно я тебе звонить буду?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Звонить нельзя, а смски слать можно. Номер простой: семь семёрок, шесть шестёрок. Пиши.

ВИОЛЕТТА: Я запомнила.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты молодец. Я тобой горжусь.

ВИОЛЕТТА: Спасибо тебе, мой Ангел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Пожалуйста. Ну, мне пора. И помни, я за тобой приглядываю.

ВИОЛЕТТА: Я знаю.

Шестой Ангел уходит.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 7

Ресторан Бобры и Утки. Посетители. Официанты. На переднем плане столик. За столиком сидит Референт М. и пьёт Тархун. На голове у неё купальная шапочка. Шапочка постоянно шевелится.

Вбегает Шестой Ангел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Извини, перепутал всё. Старею. Или просто заработался. Я не знал, что в Москве два ресторана с одним и тем же названием. Я приехал на Пятницкую и только там понял, что не туда. Пришлось мчаться на Чистые пруды.

РЕФЕРЕНТ М.:Вообще-то, это наше первое свидание, я и так всего на полчаса вырвалась. И этот дурацкий головной убор меня с ума сводит. Голова чешется. Так и хочется его снять.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не надо. Первое свидание должно быть ярким, но не настолько.

ОФИЦИАНТ: Что будете заказывать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мне свиные уши и безалкогольное пиво, а даме, что она скажет.

РЕФЕРЕНТ М.:Дама больше ничего не будет.

Официант уходит выполнять заказ.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кстати, с Виолеттой я закончил. И отчёт ночью написал. И даже выслал.

РЕФЕРЕНТ М.: Я видела. Молодец. У тебя новое задание.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Опять? Я же ещё со Степаном не закончил.

РЕФЕРЕНТ М.: У Степана всё хорошо, насколько я понимаю. Ты ему хорошо мозги промыл. Парень утром бегает, вечером на велосипеде катается. Здоров и весел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (вздыхая): Что за задание?

РЕФЕРЕНТ М.: Наши технари опять что-то напутали. Известно только время и место. Время — через три дня. Вот адрес.

Референт М. протягивает Шестому Ангелу бумагу. В это время приходит официант и приносит заказ.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: И что это значит?

РЕФЕРЕНТ М.: А это значит, что в данной квартире в это время что-то случится. Вероятнее всего, кто-то умрёт. А ты должен быть там, чтобы поддержать другого, который останется жить.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мы не на работе, мы на первом, блин, свидании.

РЕФЕРЕНТ М.: Я знаю. А что за название такое у ресторана странное, Бобры и Утки?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: По легенде какой-то переводчик переводил фильм и фразу «с добрым утром» продиктовал помощнику. Тот не расслышал. Ему показалось: «бобры и утки». Так при озвучке фильма актёр и сказал вместо «с добрым утром» «бобры и утки».

РЕФЕРЕНТ М.:А при чём тут ресторан? Да ещё и два с одинаковым названием. Один на Пятницкой, второй тут, на Патриарших.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А при чём тут задание, когда у нас личное время? И у тебя что-то из-под шапки течёт по лбу.

Референт М. достаёт зеркало. Указательным пальцем стирает со лба каплю. Облизывает палец.

РЕФЕРЕНТ М.:Это яд. Мне пора идти. Было очень приятно тебя увидеть, несмотря на твоё опоздание.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я не виноват. Это у людей фантазии на названия не хватает. Побудь ещё немного.

РЕФЕРЕНТ М.: Не могу. Мне пора.

Встаёт. Шестой Ангел помогает ей накинуть шубу.

РЕФЕРЕНТ М.: Не провожай меня.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хорошо. А поцеловать-то можно?

РЕФЕРЕНТ М. (улыбнувшись): А не боишься?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А с тобой я ничего не боюсь.

РЕФЕРЕНТ М.: В следующий раз.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Тогда до свидания.

РЕФЕРЕНТ М.: До свидания.

Референт М. уходит. К Шестому Ангелу подходит официант.

ОФИЦИАНТ: А у Вашей спутницы что под шапкой?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Змеи.

ОФИЦИАНТ: Я так и думал. А Вы писатель?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Почему Вы так решили?

ОФИЦИАНТ: Со стороны мне показалось, что Вы встречались с вашей музой.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хм. А у музы могут быть вместо волос змеи?

ОФИЦИАНТ: Муза, она такая. Она может и ранить, и укусить.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Пишете?

ОФИЦИАНТ (краснея): Пишу.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Про что?

ОФИЦИАНТ: Про неразделённую любовь в основном.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: О господи. Ещё один.

ОФИЦИАНТ: В каком смысле ещё один?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: В таком, что кроме тёток в нашем мире полно других интересных вещей. Поменьше о женщинах думайте, и Ваша жизнь станет красивее и богаче.

ОФИЦИАНТ: Вам хорошо. У Вас она есть.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У меня она есть. А вот есть ли я у неё? Вот в чём вопрос.

ОФИЦИАНТ: Конечно есть.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: С чего это Вы так решили?

ОФИЦИАНТ: Да она пока Вас ждала, вся извертелась. На часы глядела, на дверь, в зеркало раз двадцать посмотрелась. А как Вы пришли, сразу изменилась. Вся такая величавая, спокойная.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А что же Вы мне об этом сразу не сказали?

ОФИЦИАНТ: Вот, говорю.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Несите счёт, уважаемый. Я Вас сейчас чаевыми буду заваливать.

ОФИЦИАНТ: Спасибо.

Убегает.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 8

Трёхкомнатная квартира. Гостиная и спальня отделены стеной и дверью. Третья комната в глубине сцены. Её не видно. Только дверь. В гостиной за столом Владимир и Оля.

Звонок в дверь. Владимир открывает. На пороге стоит Шестой Ангел.

ВЛАДИМИР: Здравствуйте. Вы к Оле?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: К обоим. Разрешите пройти?

ВЛАДИМИР: Проходите. Я Володя.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Шестой Ангел.

ОЛЯ: Вы серьёзно? Ангел?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ6 Серьёзно, могу удостоверение показать. Или так поверите?

ОЛЯ: Проверим. Кушать будете?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Буду.

Шестой Ангел садится за стол. Ему наливают борщ.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А компот будет?

ОЛЯ6 Морс будет, облепиховый.

Молча кушают.

ВЛАДИМИР: Рассказывайте.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хорошо, слушайте. Я ваш Ангел-хранитель. Зовут Шестой.

ВЛАДИМИР: Нас обоих? Или кого-то одного из нас?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Одного из вас.

ОЛЯ: Так чей Вы Ангел?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Одного из вас. У вас неприятности будут, и я вам послан, чтобы спасти.

ОЛЯ: А имя почему Шестой?

ШЕСТОЙ АНГЕЛНФамилия такая от предков осталась. У меня прадед в Шестом драгунском полку служил. Когда ушёл с действительной, взял эту фамилию в память о службе.

ВЛАДИМИР: Бред какой-то: имена, времена, ангелы. Вы нормальный?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я нормальный, просто уставший. Без отпуска. Нагрузки большие. А меня вот к вам послали. А я что-то даже не уточнил, к кому.

ВЛАДИМИР: Ладно, поигрались и хватит. Я сам не понимаю, чего Вас в дом пустил. Какой-то взгляд у Вас особенный. Но сейчас Вам надо уйти.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Извините, я что-то и правда заработался. Припёрся без предупреждения, не подготовившись. Извините.

ОЛЯ: Ничего страшного. Я, кстати, почему-то верю, что Вы — ангел. Странное чувство.

ВЛАДИМИР: А Вы доказательства своего ангельского происхождения предъявите, пожалуйста.

Шестой Ангел достаёт несколько паспортов. Отдаёт их Владимиру.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот тут российский, чешский и итальянский паспорта. Все на моё имя. Могу крылья показать, только мне раздеваться придётся.

ВЛАДИМИР: Не надо, давайте лучше Вы уйдёте. А поговорим потом. Хорошо?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Хорошо. Ещё раз извините.

Шестой Ангел встаёт. Выходит в прихожую. Одевается. Выходит. Его провожает Владимир. Владимир возвращается в комнату.

ВЛАДИМИР: Странно как-то. Что-то я устал. Пойду прилягу. Голова болит.

ОЛЯ: Иди, милый. Я со стола уберу только и приду к тебе.

Владимир уходит в соседнюю комнату. Ложится на кровать. Оля начинает убирать со стола.

Звонок в дверь. Оля идёт в прихожую и открывает дверь. На пороге Шестой Ангел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Сколько времени?

ОЛЯ: Без пяти минут.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вы мне морс обещали.

ОЛЯ: Вам не надоело?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Работа такая. Морсом напоите?

ОЛЯ: А Вы точно не маньяк?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да не маньяк я. Я — Ангел. Шестой. Документы же проверяли.

ОЛЯ (смеясь): Проходите.

Шестой Ангел проходит, садится за стол. Оля наливает ему морс.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А квартира эта чья?

ОЛЯ: Наша. Мы только год тут живём. У Володи были сбережения, и его друг взаймы дал. Бессрочный кредит. И мои родители немного помогли, на обстановку.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Уютная квартира. Только зачем три комнаты? Вас же двое.

Оля краснеет.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Когда узнала?

ОЛЯ: Сегодня утром.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ему говорила?

ОЛЯ: Нет ещё. Сегодня хотела сказать, вечером.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не говори пока.

ОЛЯ: Почему? Он очень хочет ребёнка и будет рад.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Завтра скажешь, сегодня не надо.

ОЛЯ: Почему не говорить?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Потому что первые недели для ребёнка самые опасные. Ты сначала в консультацию зайди, проверься более тщательно: УЗИ, анализы. А потом уже радуй будущего папашу.

ОЛЯ: Шестой, ты говорил, что у нас будут неприятности. Какие неприятности? И кого ты должен охранять и от чего?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (раздражённо): Да не знаю я. Я про неприятности не говорил. Мне вообще толком ничего не сказали. Послали и всё. А про ребёнка я узнал только сейчас, когда к тебе прикоснулся.

ОЛЯ: Почему не говорить?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да не знаю, не знаю. Но скоро узнаю. Подожди. Который час?

ОЛЯ: Семь часов и две минуты.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты себя хорошо чувствуешь? Не тошнит? Голова не кружится?

ОЛЯ: Нормально всё.

Шестой Ангел кладёт руки на живот Ольги.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да, всё нормально. Мальчик твой живой и невредимый. Это не он, значит. А где Володя?

ОЛЯ: В своей комнате. Прилёг. Голова у него разболелась от Вас. Я схожу за ним.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Не надо, не ходи туда. Я сам. Вначале я.

Шестой Ангел заходит в комнату. Касается лежащего на кровати Владимира. Отходит. Вслед за ним заходит Ольга. Она кричит.

ОЛЯ: Скорую надо, врача!

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Он мёртв, ничего не поможет. Он мёртв.

Оля плачет. Шестой Ангел усаживает её на кухне. Достаёт телефон.

Пока Шестой Ангел говорит по телефону, Ольга ползёт к мёртвому мужу.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Здравствуйте. Смерть. Мужчина, 38 лет. Тромбоэмболия легочной артерии. Нет, я не врач. Я — Ангел. Нет, не шучу. Адрес запишите. Парковая 17, квартира 6.

Подходит к Ольге. В это время звонит телефон.

ОЛЯ: Это его телефон. Он в пальто, в прихожей. Это его телефон.

Шестой Ангел идёт в прихожую. Достаёт из кармана пальто телефон. Включает громкую связь. Кладёт телефон на стол.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Слушаю.

ГОЛОС: А Владимира Ивановича можно?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет, нельзя, он умер.

ГОЛОС: Вы не шутите? Он же сегодня на работе был. У нас совещание было. Я ему один вопрос хотел задать. По графику.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (Ольге): Это с работы. (Трубке) Перезвоните завтра, пожалуйста. Лучше всего на Олин телефон. У Вас есть её номер?

ГОЛОС: Да. Где-то записан. А Вы кто? И что случилось?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я друг семьи, а случилась тромбоэмболия легочной артерии. Владимир умер. Меньше часа назад.

ГОЛОС: Ой. Извините.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: На следующие звонки будешь отвечать ты.

ОЛЯ: Я не хочу, я не хочу говорить, что он умер. Может, ты будешь отвечать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты будешь это делать, это твоя обязанность. Я буду тебе помогать в другом. Чай заварить или подвезти куда. А разговаривать и делать дела будешь ты.

ОЛЯ: Я не смогу. Мне больно понимать, что его уже нет и больше не будет. Может, в загробной жизни? Может, мы с ним ещё встретимся?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет, вы никогда не встретитесь. Он умер. Его больше не будет. Всё. И никакой загробной жизни нет. Это всё сказки.

ОЛЯ: А что же мне теперь делать? Я люблю его. Я же жила только ради него. Что мне теперь делать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Дальше жить, жить и жить. Помнить. И растить его ребёнка.

ОЛЯ: Ой, я даже забыла о беременности.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А ты не забывай, и знай, что ты уже не одна. Вас двое. А он умер быстро. Ему почти не было больно.

ОЛЯ: Ты знал. Ты же знал всё. Почему ты не предупредил?! Мы бы его спасли. Я бы спасла его. Это ты во всём виноват. Сволочь!

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Я не знал, кто из вас, я не знал кто. Мне не сказали. Я вообще было подумал, что это будет ребёнок. Это бывает. Люди умирают. Просто так. И я знаю, как это больно.

Звонок в дверь. Шестой Ангел открывает. Заходят два медбрата с носилками и доктор. Доктор осматривает Владимира. Один из медбратьев уводит Ольгу обратно за стол.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (доктору): Женщине успокоительного вколите, 30 лет, аллергии нет. Первый месяц беременности.

Доктор кивает. Идёт к Ольге. Заходит полицейский. Ещё двое с чёрным мешком для трупа. С ними Грузчик.

Двое начинают укладывать труп. Полицейский заполняет бумаги. Расписываются доктор, Шестой, Ольга. Владимира уносят.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А ты тут зачем? Прислали сказать, кто умрёт?

ГРУЗЧИК: Здравствуйте. Нет. Меня послали сказать, что у Степана и Ольги совместимость 78 процентов.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вы там с ума посходили совсем? У неё только что муж умер.

ГРУЗЧИК: Мне сказали — я передал.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А с чего это вдруг ты курьером стал работать? Ты же вроде в стажёрах был у Пятого?

ГРУЗЧИК: Да всё из-за вашего свидания с Референтом М. Понизили.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Коньяк-то отдали?

ГРУЗЧИК: Да. Спасибо.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Пожалуйста.

Шестой Ангел достаёт телефон. Звонит.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Привет, Стёпа. Ты мне нужен будешь ближайшие девять дней. Сможешь взять отпуск? Хорошо. Я тебе адрес скину. Подъезжай завтра с утра. Да. Человек один умер. Хороший. Надо похороны организовать и помочь. Спасибо.

Вешает трубку.

ГРУЗЧИК: Ну, я пошёл?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Иди.

Грузчик уходит.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Как же я устал.

Постепенно все уходят. Шестой Ангел уводит Олю в третью комнату. Сам садится за стол, открывает ноутбук и что-то печатает.

Затмение.

Рассвет. Входит Ольга. Растрёпанная и неумытая.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Мне очень жаль. Тебе сейчас надо умыться, привести себя в порядок. У нас много дел.

ОЛЯ: Я не хочу, я ничего не хочу. Я хочу, чтобы он вернулся. Чтобы он снова жил.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Оленька, милая, он умер. А ты жива. И тебе надо похоронить мужа. Потому что ты его жена. Поэтому чисти зубы, умывайся, причёсывайся, одевайся и иди кушать. Завтрак я приготовил.

ОЛЯ: Мне больно, мне очень больно. Ты же Ангел. Ты можешь вылечить эту боль? У тебя есть лекарство?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Есть, это лекарство — время. Боль утихнет. Она не уйдёт совсем, но утихнет. Я знаю. А сейчас иди. У нас много дел.

Ольга уходит в ванную. Шестой Ангел начинает варить овсянку.

Звонок в дверь. Шестой Ангел открывает. В квартиру заходит Степан.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Привет. Спасибо, что приехал.

СТЕПАН: Не за что. Я как бы твой должник. Что случилось?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Умер мой подопечный. У него осталась жена. Беременная. Надо помочь с похоронами и поддержать человека. Ей сейчас очень плохо. Ты через это прошёл, так что поймёшь её.

СТЕПАН: Но я никого не хоронил.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ты похоронил свой брак. Это ещё хуже. Когда вроде все живы, а пахнет падалью.

СТЕПАН: Ну, это да.

Входит Оля.

ОЛЯ: Здравствуйте.

СТЕПАН: Добрый день.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Садитесь за стол. Я овсянку сварил.

СТЕПАН: Вот спасибо. Я не откажусь.

ОЛЯ: А я не хочу есть.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: А надо. У нас много дел. Есть листок бумаги и ручка?

Оля приносит бумагу. Садится за стол. Едят.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Составь список, кому надо позвонить и сообщить о смерти Володи: родственники, друзья, сослуживцы.

ОЛЯ (плачет): Я не могу.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Сможешь. Кроме тебя, это сделать некому. И после пятого звонка ты будешь говорить уже на автомате.

СТЕПАН: А мне что делать?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (подаёт листок ему): Твоя основная задача — Ольга: следишь, чтобы она питалась и выполняла все мои рекомендации. Ну и помогаешь мне с организацией похорон. Я сейчас поеду в похоронное бюро, выберу гроб, место на кладбище, договорюсь обо всём.

ОЛЯ: Гроб самый дорогой. Самый лучший.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Любовь к мужчине не определяется богатством его захоронения. Возьму приличный, в средней ценовой категории. Деньги тебе ещё пригодятся.

ОЛЯ: Но…

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Никаких «но». Сиди и составляй список. Потом начинай звонить. Тебе ещё надо будет заехать за справкой и в ЗАГС.

СТЕПАН: А сейчас мне что делать, пока Ольга будет звонить?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Сбегаешь за продуктами и в книжный магазин.

ОЛЯ: В книжный?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да, в книжный. Будете вслух друг другу читать. Перед сном. Стёпа, пиши. Начнём с «Повести о настоящем человеке», автор — Полевой. Потом почитаете «Как закалялась сталь» Островского, а после «А зори здесь тихие» Васильева.

СТЕПАН: Но это все немодные писатели.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Немодные? А кто сейчас модный? Пелевин? Сорокин? Да после их писанины застрелиться хочется. Кстати, а где пистолет?

Шестой Ангел роется в портфеле. Достаёт пистолет.

СТЕПАН: А говорил, что телепортировал.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Вот же незадача. Придётся сначала в полицию забежать. Сдать оружие.

СТЕПАН: Может не надо?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Надо, Стёпа, надо. Ты список написал? И под духовной пищей ниже напиши: «хлеб, молоко, яйца, баранина, фрукты».

ОЛЯ: Я тоже список составила.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Умница, Олечка. Мы со Стёпой побежали. Он буквально через минут двадцать вернётся. А я к обеду. Приготовишь нам обед?

ОЛЯ: Обед?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да, обед.

ОЛЯ: Приготовлю.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Всё, Степан, пошли. Оля, а ты поплачь. Поплачь и звони.

Встают и выходят из квартиры. Оля рыдает. Затем берёт телефон и набирает номер.

ОЛЯ: Добрый день, Валентина Фёдоровна. Это Оля. У нас горе. Вчера умер Володя. Тромбоэмболия легочной артерии. Да. Не знаю. Я вам позвоню. Спасибо.

Кладёт трубку. Кричит в голос. Опять набирает номер.

ОЛЯ: Добрый день, Вадим Николаевич. Это Оля. У нас горе. Вчера умер Володя. Тромбоэмболия легочной артерии. Внезапно. Не удалось спасти. Я вам сообщу. Спасибо. До свидания.

В квартиру врывается Степан.

СТЕПАН: Там это… Там Шестой под трамвай попал.

ОЛЯ: Под какой трамвай?

СТЕПАН: Под девятый.

ОЛЯ: Не может быть. Он же не может… Он же… Как это произошло?

СТЕПАН: Грузчики на тележке ящики с бананами перевозили и опрокинули один на переходе. Все остановились, а Шестой попёр, как ни в чём не бывало. И поскользнулся. Там целый ящик этих бананов. По всей дороге раскиданы. А он поскользнулся и под трамвай.

ОЛЯ: Господи. Какой ужас.

СТЕПАН: Все остановились. Толпа собралась. А только его там уже не было.

ОЛЯ: Где там?

СТЕПАН: Под трамваем. Ни его, ни портфеля его.

Звонок в дверь.

ОЛЯ (кричит): Кто там?

ГОЛОС ИЗ-ЗА ДВЕРИ: Моя фамилия Пятый. Откройте, пожалуйста.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 9

Помещение, похожее на медицинский кабинет. Стол. За столом сидит Референт М. вформе медсестры и в докторской шапочке. Два санитара ввозят на коляске Шестого Ангела. Один из санитаров кладёт на стол портфель Шестого Ангела.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (с закрытыми глазами): Девятка, это перевёрнутая шестёрка.

РЕФЕРЕНТ М. (санитарам): Спасибо, ребята.

Санитары уходят. Шестой Ангел открывает глаза. Встаёт.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Здравствуй, я соскучился.

РЕФЕРЕНТ М.:Здравствуй, мой Ангел.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Значит, ты теперь тут работаешь, на приёмке. И меня сюда при помощи трамвая приволокла. А если бы он меня напополам разрезал?

РЕФЕРЕНТ М.:Никого никто не разрезал и не разрежет. Ты ударился головой. Через час ты очнёшься.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: И вернусь обратно?

РЕФЕРЕНТ М.:И вернёшься обратно.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: И всё это ради одного часа? Зачем?

РЕФЕРЕНТ М.:Я люблю тебя, Шестой. Я скучала. Я не могу без тебя.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ (вздыхая): Женщина всегда остаётся женщиной, всё на эмоциях. Сначала сделает, не подумав о последствиях, а там хоть трава не расти.

РЕФЕРЕНТ М.:Я тебе хоть немножечко нравлюсь?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нравишься, очень. Если бы не твои змейки вместо волос, я тебе давно бы в любви признался. А так опасаюсь.

РЕФЕРЕНТ М.:А я ради нашего свидания постриглась, я без змей сегодня.

Срывает с себя шапочку. Шестой Ангел подходит к Референту М. Целует её. Обнимает.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: И что же мы теперь делать будем? Наверняка Главному настучат, если уже не настучали.

РЕФЕРЕНТ М.:Я не знаю. Я тебя сюда доставила. Ты и думай, что дальше. Ты же мужчина.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Надо сделать так, чтобы нас отсюда выгнали.

РЕФЕРЕНТ М.: Это как?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Как Адама и Еву выгнали.

РЕФЕРЕНТ М.:Съесть яблоко?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет, про яблоко — это версия для общественности. На самом деле их выгнали за то, что они вступили в сексуальный контакт. За секс их выгнали, за любовь.

РЕФЕРЕНТ М. (краснеет): А у тебя много баб было без меня?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Ни одной, как узнал о твоём существовании. Давай, помоги мне.

Шестой Ангел вместе с Референтом М. подвигают стол к двери, забаррикадировав её. Лежащие на столе бумаги и портфель летят на пол.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Как тебя зовут? А то всё Референт М. да Референт М. Что скрывается за М?

РЕФЕРЕНТ М.:Мне мифы Древней Греции нравятся, вот я и выбрала себе образ. Зовут меня Мегера. Отсюда и змейки. Да Главный не одобрил и имя сократил. Но змеек оставил. Это было так круто. Сильная и независимая женщина, которую все боятся.

Шестой Ангел усаживает Референта М. на стол. Начинает расстёгивать халат.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Имя мы тебе поменяем. Хочешь, будешь Марией или Моникой?

РЕФЕРЕНТ М.:Я хочу быть Еленой Прекрасной. В задницу всех этих змей и независимость. Я хочу быть с тобой. Только с тобой.

Шестой Ангел кладёт Референта М. на стол. В это время открывается дверь наружу створками. На пороге стоит Главный. Референт М. вскакивает и прячется за Шестого Ангела, застёгивая халат.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Отодвинуть?

ГЛАВНЫЙ: Аха, будь добр. Я смотрю, тебе силы некуда девать. Вот ты мебель и двигаешь.

Шестой Ангел отодвигает стол от двери. Главный входит. Проходит по всей комнате. Подходит к одному из шкафов. Достаёт какую-то папку. Вытаскивает из неё листок. Читает. Оглядывается на влюблённых.

ГЛАВНЫЙ: Вот так: воспитываешь, учишь, готовишь кадры, а они раз — и бросают всё ради какого-то сиюминутного чувства.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Виноваты.

ГЛАВНЫЙ: Вы понимаете, что теперь будете простыми смертными?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да.

РЕФЕРЕНТ М.: Да.

ГЛАВНЫЙ: Хотя, самого факта грехопадения не было, можно отделаться выговором и продолжить службу. Ты, Шестой, поди соскучился по работе?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Если честно, мне надоело чужие судьбы решать и разгребать чужие косяки. Мне бы свою жизнь устроить.

РЕФЕРЕНТ М.:И мне.

ГЛАВНЫЙ: Ну-ну. Каждый раз одно и то же.

В комнату входит Секретарша. Она достаёт из шкафа печатную машинку. Ставит её на стол. Вставляет в машинку бумагу.

ГЛАВНЫЙ: Приказ от сегодняшнего дня: уволить Шестого и Референта М. по собственному желанию. У вас же собственное желание?

РЕФЕРЕНТ М.: По собственному.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Да. Собственное.

ГЛАВНЫЙ: Выплатить выходное пособие в размере годового оклада каждому.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: У меня это… Я лет двадцать в отпуске не был.

ГЛАВНЫЙ: Шестому компенсировать неиспользованные отпуска по третьему разряду.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: И у меня там работа не доделана. Степан и Ольга.

ГЛАВНЫЙ: Там Пятый за тебя закончит. Всё нормально будет, не переживай. Всё? Ещё есть замечания?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Никак нет.

РЕФЕРЕНТ М.: Спасибо.

ГЛАВНЫЙ: Пожалуйста.

Главный берёт у Секретаря бумагу. Подписывает её. Затем закладывает руки за спину и уходит. Вслед за ним уходит Секретарь.

На сцену заходят рабочие и начинают выносить шкафы, столы, стулья. Сцена остаётся пустой.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Кушать очень хочется. Что-то у меня аппетит разыгрался.

РЕФЕРЕНТ М.:У тебя дома хлеб есть?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Нет.

РЕФЕРЕНТ М.:По дороге купим. По дороге же будет продуктовый магазин?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Будет, даже два.

РЕФЕРЕНТ М.:И мяса надо купить, телятины. Я тебе котлет наделаю. Ты любишь котлеты?

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Обожаю котлеты из телятины.

РЕФЕРЕНТ М.:Тогда пошли. И вещи мне надо будет какие-нибудь купить. А то я в этом ужасном халате.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Купим. Всё у нас будет. Но сначала телятина. Я что-то сильно проголодался после нашего совместного увольнения.

Шестой Ангел берёт Референта М. за руку, и они идут вдоль рядов.

РЕФЕРЕНТ М.:Ангел мой.

ШЕСТОЙ АНГЕЛ: Твой, Леночка, твой.

Уходят.

Занавес.

Конец.

Двойчата

Сказка в трёх действиях, 2018


Действующие лица:

МАМА

ПАПА

АЛЯ — девочка

САША — мальчик

ЛИСЁНОК

ЁЖИК

МОЦАРТ

МАРФА — ежиха

ВОЛК

БАБУШКА

ДЕДУШКА


ДЕЙСТВИЕ I

Акт 1

Экран. На нём, как на УЗИ, две тени. Мальчик и девочка в утробе матери

АЛЯ. Кто это?

САША. С добрым утром! Это я, твой старший брат. Меня зовут Саша.

АЛЯ. (радостно) Ой, как здорово! Я ещё не родилась, а у меня уже есть брат.

САША. Мы вместе родимся, мы вдвоём у мамы в животике.

АЛЯ. А почему ты тогда старший, если мы одновременно родимся?

САША. Потому что брат всегда старший. Кто-то же должен быть старшим, чтобы оберегать младшего. Вот я и буду тебе оберегать.

АЛЯ. Хорошо, оберегай меня. Я согласна.

САША. И ещё я на пару грамм тебя тяжелее.

АЛЯ. А откуда ты знаешь?

САША. На УЗИ сказали, вчера утром. Ты спишь всё время, а я слушаю, что про нас говорят.

АЛЯ. (испуганно) А кто про нас говорит?

САША. Родители — мама и папа.

АЛЯ. А кто такие мама и папа?

САША. Мама — это та, внутри которой мы сейчас находимся. У неё в животике. Она нас оберегает и кормит. Она с нами разговаривает. Ты её должна слышать.

АЛЯ. Да, да, я её слышу! Она песни нам поёт и рассказывает, какие мы хорошие. И ещё кто-то говорит иногда. Тише. Но голос грубый.

САША. Который тише — это папа, он нас тоже оберегает и любит. И ещё они нам постоянно классическую музыку включают. Ты её тоже слышишь?

АЛЯ. Слышу, я к ней уже привыкла.

САША. Это они нас к прекрасному приобщают. Я к музыке хорошо отношусь. Мне Моцарт нравится. Но когда тебе одну и ту же сонату четыре часа подряд гоняют по кругу, никакой Моцарт уже не прививается.

АЛЯ. Может, им как-нибудь сказать об этом?

САША. Да я попытался ногой постучать, а мама разволновалась. Подумала, что у неё что-то с нами не в порядке. Так что я стараюсь особо не расстраивать родителей. Они же нас любят.

АЛЯ. (задумчиво) А что такое любовь?

САША. Любовь — это когда тебе хорошо от того, что кто-то есть в твоей жизни, кто-то родной и близкий.

АЛЯ. А кто нас больше любит? Мама или папа?

САША. Оба любят, сильно, но по-разному. Тут больше или меньше — не определишь.

АЛЯ. Ну и ладно, главное, что любят. А почему меня Аля зовут, а тебя Саша?

САША. Да они имя придумали сразу, когда только узнали, что у них кто-то родится, но не знали, кто будет: мальчик или девочка. Выбрали имя Александр. Или Александра, если девочка. А потом выяснилось, что нас двое тут. И чтобы не путать, меня зовут Саша, а тебя Аля. Сокращённо, от Александры.

АЛЯ. Понятно. А когда мы родимся, что мы делать будем?

САША. (с удивлением) Как что? Мы будем расти и познавать мир. Там, за маминым животиком, целый мир. Большой и красивый.

АЛЯ. (радостно) Ой, как здорово! Так давай быстрее его познавать. Раз он такой красивый.

САША. Подожди-подожди, не спеши. Всему своё время. Нам вначале надо немного подрасти, набраться сил и родиться.

АЛЯ. (огорченно) Ну вот, я хотела побыстрее. Может, сейчас родимся, чего ждать?

САША. (рассерженно) Вот ты торопыжка, нельзя сейчас. Нам надо внутри мамы окрепнуть. А потом уже рождаться. Я же говорил — всему своё время. Если сейчас поспешить, то будет только хуже.

АЛЯ. (тихо) Мне очень хочется узнать мир, он же красивый. Неужели нельзя что-то придумать?

САША. (негромко) Можно включить воображение и познавать мир уже сейчас.

АЛЯ. (радостно) Ой, как интересно! А где оно включается, это самое воображение?

САША. Так родители говорят, когда представляют, что мы делаем и как выглядим. Они включают своё воображение и видят нас, как будто мы уже родились. Особенно хорошо это у них получается во сне.

АЛЯ. (зевая) Тогда давай спать. Я уже устала с тобой беседовать и ждать нашего рождения. И хочется посмотреть на этот мир. Какой он, красивый и большой.

САША. Тогда спокойной ночи. Спи, и пусть тебе приснится мир. Тот, который нас ждёт.

АЛЯ. Спокойной ночи. Ты приходи ко мне во сне. Не одной же мне мир узнавать.

САША. (тихо, еле слышно) Обязательно приду.

(Саша и Аля засыпают)

Конец первого акта

Акт 2

Занавес открывается. Кукурузное поле. На переднем плане спина к спине сидят Аля и Саша.

АЛЯ. (кричит радостно) Ура! Воображение включилось!

САША. Вот только не надо так кричать, а то оглохнуть можно.

АЛЯ. (поворачивается и видит мальчика) Ты Саша. У тебя тоже воображение включилось.

САША. (улыбается) Включилось, включилось. Ты такая смешная.

АЛЯ. Я не смешная, я непосредственная. Куда пойдём? В какую сторону?

САША. Идти надо только вперёд. Если идти назад, то попадёшь туда, где уже был. А чтобы узнавать новое, надо идти только вперёд. Иди за мной, мы вдвоём между рядами не пролезем.

АЛЯ. (с возражением) Я не хочу за тобой, я не увижу, что впереди. Впереди будет только твоя спина. А я хочу увидеть что-то новое.

САША. Хорошо, иди рядом, в соседнем ряду. Но не теряйся.

(Саша делает шаг в сторону. Раздвигает листья кукурузы и скрывается в зарослях. Аля зачем-то подпрыгивает и тоже устремляется в глубь кукурузного царства. Аля и Саша идут в зарослях кукурузы, то тут то там мелькают их головы. Аля видит идущего ей навстречу Лисёнка)

АЛЯ. (с восхищением) Ух ты! какой ты!

ЛИСЁНОК. (нюхает Алино лицо и чихает) Апчхи.

(К ним с шумом вылезает Саша)

САША. (сестре) Он тебя не обижает?

ЛИСЁНОК. (звонким и спокойным голосом) Вообще-то, при знакомстве принято здороваться.

АЛЯ. (покраснев) Извините. Здравствуйте. Как ваши дела?

САША. Здравствуйте.

ЛИСЁНОК. И вам здоровья. Дела у меня важные. Я сегодня узнаю мир.

АЛЯ. (хлопая в ладоши) Ой, надо же! Я тоже с братом узнаю мир. Силой воображения.

ЛИСЁНОК. (втягивая в себя воздух и принюхиваясь к детям) А вы кто? Вы, случайно, не зайчата?

САША. Нет, мы не зайчата. Мы брат и сестра. Мы скоро родимся. Вдвоём. Двойня мы.

ЛИСЁНОК. (с умным видом кивая головой) Двойчата, значит. А зайчат не видели? А то мне мама про них много рассказывала. Но я их ещё не встречал.

АЛЯ. Не видели, но надеюсь, что встретим. Как и тебя. Пойдёшь с нами?

ЛИСЁНОК. А куда?

АЛЯ. (машет рукой в том направлении, откуда появился Лисёнок) Туда.

ЛИСЁНОК. Я там был. Там лес.

САША. А что такое лес?

ЛИСЁНОК. (подумав) Лес — это поле, только вместо кукурузы там растут деревья. И ещё там есть мой приятель.

АЛЯ. Приятелей надо навещать. Пойдём с нами. Ты навестишь приятеля, а мы посмотрим на лес.

ЛИСЁНОК. А вы тоже будете моими приятелями?

АЛЯ. Да, а если подружимся, то мы станем друзьями.

ЛИСЁНОК. Правда? А в чём разница между приятелем и другом?

АЛЯ. Приятель — это тот, с кем ты знаком, а друг — это как будто ты сам. Частичка тебя. Друг — это тот, кто тебя понимает и кого ты понимаешь.

ЛИСЁНОК. Это же здорово! Здорово, когда тебя кто-то понимает. Пошли. Идите за мной.

(Лисёнок скрывается в кукурузе, кричит оттуда)

ЛИСЁНОК. Вы идёте, Двойчата?

САША. (взяв Алю за руку и шагнув за Лисенком) Идём.

Конец второго акта

Акт 3

Лес. На сцену выходит Лисёнок. Вслед за ним идут Саша и Аля.

ЛИСЁНОК. (принюхиваясь к коряге) Тут он был.

САША. Кто был?

ЛИСЁНОК. Приятель мой, который не зайчонок. Тут был. Ещё час назад. Ушёл.

АЛЯ. (расстроенно) Ну вот, мы тут в гости к приятелю пришли, чтобы с ним подружиться, а он ушёл.

ЛИСЁНОК. Далеко не уйдёт, у него ноги короткие. От меня ещё ни один приятель просто так не уходил.

САША. (ехидно) И много приятелей у тебя было?

ЛИСЁНОК. Этот первый, этим-то он и дорог. Что первый.

(Лисёнок с деловым видом начинает нюхать траву возле коряги. Обегает её по кругу. Вначале по часовой стрелке, потом против часовой. Отходит в сторону. Садиться около куста боярышника)

ЛИСЁНОК. Выходи, я тебя нашёл. Не прячься.

(Из кустов выкатывается Ёжик и останавливается, приветливо глядя на компанию)

ЛИСЁНОК. (показывая лапой на Ежика) Вот мой приятель.

ЁЖИК. (низким голосом) Здрасьте. Это зайчата?

АЛЯ. Здрасьте. Мы не зайчата, мы двойчата. Меня зовут Аля, а моего брата Саша. А ты кто?

ЁЖИК. Меня зовут Ёжик

САША. Приятно познакомиться. А зачем тебе столько колючек?

ЁЖИК. Обороняться от врагов.

САША. (дотронувшись до одной из колючек и одернув руку) Но это же неудобно, они же и тебя колют. Может, проще иметь много друзей, которые могут тебя защитить?

ЁЖИК. (вздохнув) У меня нет друзей, я один. Бездрузейный.

АЛЯ. (вскрикивая) Как один?! А мы?! Мы же специально перешли поле и прошли половину леса, чтобы стать твоими друзьями. У тебя с этой минуты три настоящих друга.

ЁЖИК. (с удивлением) Правда? Самые настоящие друзья? И вот этот рыжий тоже?

ЛИСЁНОК. Между прочим, у меня имя есть. И неважно, какого цвета твой друг. Друг, он может быть любого цвета. Хоть чёрного, хоть жёлтого, хоть рыжего…

ЁЖИК. Может. Но мне всё равно твоя рыжая хитрая мордочка не нравится.

ЛИСЁНОК. (с обидой) Это у кого она хитрая? Да я… Да мы…

АЛЯ. (Ёжику) Она не хитрая, она просто вытянутая. Очень даже симпатичная мордочка. И цвет замечательный. Рыжий цвет всегда в моде. Пойдёшь с нами?

ЛИСЁНОК. (мстительно) У него ноги короткие, он нас только задерживать будет.

САША. А мы никуда не торопимся. Будем идти медленно и сколько надо.

АЛЯ. (радостно хлопая в ладоши) Здорово! Пойдём познавать мир вчетвером.

Конец третьего акта

Акт 4

Лес. Поляна. Посередине растёт яблоня. Дети идут рядом с Ёжиком. Сзади семенит Лисёнок, постоянно натыкаясь на Алю и каждый раз извиняясь

ЛИСЁНОК. Извини.

(Около яблони Саша резко останавливается)

ЛИСЁНОК. (натыкается на Алю, а та на Сашу) Извините.

АЛЯ. (обращаясь к Саше) Что случилось?

САША. (приложив палец к губам) Тихо. Слышите? Моцарт.

(Все замолкают, прислушиваются. Где-то впереди слышны звуки скрипки, мелодия звучит все ближе и ближе. На сцену выходит Моцарт, играя на скрипке. Он подходит к яблоне с другой стороны. Моцарт закончил играть. Смотрит на пришедших. На несколько секунд воцаряется тишина)

ЛИСЁНОК. Браво! Браво, маэстро!

АЛЯ. (хлопает в ладоши).

САША. Красиво. Красивая музыка.

МОЦАРТ. Привет. Спасибо за овации. А вы кто и куда идёте?

САША. Мы друзья — Ёжик, Лисёнок и Аля. Меня зовут Саша. А тебя я знаю. Ты Моцарт. Мы идём узнавать мир. Вот.

МОЦАРТ. А можно, я тоже буду вашим другом? А то я тут совсем один.

АЛЯ. Конечно, можно, даже нужно. Чем больше друзей, тем лучше. Вон у нас даже Лисёнок с Ёжиком подружились. А ты покажешь, как на скрипке играть?

МОЦАРТ. Конечно, покажу, подходите ближе

(Все садятся на траву, под яблоней)

МОЦАРТ. Вот это скрипка, на ней натянуты четыре струны. Все струны разные. Как и вы. Вот эта, толстая, она похожа на Ёжика. Голос у неё низкий и грубый.

(Моцарт дёргает одну из струн, она отзывается глухим басом)

ЁЖИК. (встает на задние лапы, чтобы разглядеть струну, которую назвали его именем) Она, наверное, самая главная в скрипке.

МОЦАРТ. (рассмеявшись) Нет, не бывает струн главных или не главных. Все полезны. Все нужны.

САША. А моя какая струна?

МОЦАРТ. Твоя следующая, она звучит позвонче. Но построже, чем остальные две струны.

(Моцарт дергает Сашину струну. Все слушают, как она звучит)

АЛЯ. Следующая струна — Лисёнок, она задорная и звонкая.

МОЦАРТ. Правильно, следующая — Лисёнок. Тембр у неё мягкий, как этот рыжий хвост.

(Лисёнок выпячивает грудь от важности и распушает свой хвост)

ЁЖИК. (чуть слышно) А моя струна всё равно главнее. Без басов в нашем мире никуда. Строгость нужна во всём, и даже в музыке.

МОЦАРТ. А последняя струна, самая мягкая и самая нежная, — это Аля. Послушайте.

вучит самая высокая нота)

САША. Самая красивая, такая же красивая, как моя сестра.

АЛЯ. (обращаясь к Моцарту) Моцарт, ты научишь меня играть на скрипке когда-нибудь?

МОЦАРТ. Научу, конечно же, только называйте меня по имени. Моцарт — это фамилия. А зовут меня Вольфганг.

ЛИСЁНОК. (быстро) А что оно обозначает?

МОЦАРТ. (чуть подумав) Походка волка. У меня несколько имён, а это самое главное.

САША. (рассмеявшись) Ну какой ты волк? Ты не волк, ты праздник. И имя сложно выговаривать. Давай мы тебя будем звать Моцарт. Так привычнее.

МОЦАРТ. Ну, хорошо, зовите Моцартом. А вы куда идёте?

АЛЯ. Мы идём познавать мир. Только я устала уже куда-то идти. Можно же познавать мир сидя? Или лёжа?

ЁЖИК. Конечно. Если постоянно куда-то идти, то можно пройти мимо чего-то интересного. Да и перекусить иногда надо. Без еды ни туды и ни сюды.

(Все смеются шутке Ёжика)

ЛИСЁНОК. Кстати, а зайчата тут не пробегали?

МОЦАРТ. Не видел. Кто-то пробегал, но я не успел разглядеть кто.

САША. Что ты к этим зайчатам привязался? Только и слышно: зайчата да зайчата. Даже нас вот двойчатами прозвал.

ЛИСЁНОК. (заминаясь) Так это… кушать-то хочется…

АЛЯ. (восклицая) Ой, мамочки, Лисёнок хочет скушать зайчат! Какой ужас. Да как ты можешь?!

(Все с укором смотрят на покрасневшего Лисёнка)

ЛИСЁНОК. (оправдываясь) Я не виноват… я не виноват, что лисы питаются зайчатами и воруют кур.

АЛЯ. (с ужасом) Он ещё и кур ворует…

САША. (насмешливо) Так ты, выходит, и нас при знакомстве хотел слопать.

ЛИСЁНОК. (с обидой) Неправда, я не ем друзей. Друзей нельзя есть. Я вообще ещё никого в своей жизни не съел. Это мне инстинкты подсказывают, что надо охотиться на зайчат. А я их в глаза даже не видел.

МОЦАРТ. (задумчиво) У них длинные уши и быстрые ноги… А ты яблоки любишь, Лисёнок?

се смотрят вверх на яблоню, где много зелёных с красными боками яблок)

ЛИСЁНОК. Не знаю, не пробовал.

САША. (собираясь залезть на дерево) Вот сейчас и попробуешь

(Саша добирается до толстой ветки и начинает срывать яблоки. Срывает и кидает вниз Моцарту. Тот ловко ловит и складывает их около своего парика)

АЛЯ. Хватит, слишком много яблок мы не съедим. Пусть остальные дальше растут.

(Саша послушно спускается вниз. Берет одно яблоко, протирает его рукавом, протягивает Лисёнку Лисёнок нюхает яблоко. Осторожно откусывает его. Жует. Глотает. Откусывает ещё. Остальные заворожённо смотрят, как он ест. Тишина. Только слышно чавканье Лисёнка)

АЛЯ. (нарушая молчание) Ну как? Съедобно?

ЛИСЁНОК. Съедобно. Не зайчатина, но есть можно. Желудок забит.

АЛЯ. (строго) Никакой зайчатины, даже не думай об этом.

ЛИСЁНОК. (вздыхая) Постараюсь не думать. Но ведь инстинкты. С ними особо не поспоришь.

ЁЖИК. (строго) Если жить одними инстинктами, то ничего хорошего не получится.

МОЦАРТ. (хватая яблоко) Правильно, давайте кушать. А то Лисёнок всё слопает, рассказывая нам про свои инстинкты.

(Аля и Саша берут по яблоку и начинают есть)

ЛИСЁНОК. А ты, Ёжик, почему не ешь?

ЁЖИК. (отвечает и отводит глаза в сторону) Спасибо, я сыт.

АЛЯ. (перестав жевать) Ежик, не пугай меня, у тебя что, тоже инстинкты? Ведь ёжики же едят яблоки. И грибы.

ЁЖИК. Это заблуждение, мы не едим яблоки и грибы. Это всё выдумки писателей сказок.

САША. (настороженно) А что же вы едите?

ЁЖИК. (начинает перечислять) Червей, мелких насекомых…

АЛЯ. (прерывая Ёжика) Хватит, я всё поняла. Не надо продолжать. Мы тут обедаем, между прочим.

ЁЖИК. Приятного аппетита. Но я правда не голоден. Мы можем сутками обходиться без еды. А я, пока ждал, когда вы ко мне придёте дружить, очень неплохо подкрепился.

САША. (с удивлением) А откуда ты знал, что мы придём?

ЁЖИК. (тихо) Я не знал, я надеялся…

САША. (улыбаясь) Ну, вот мы и пришли, и даже встретили Моцарта. Который тоже стал нашим другом.

МОЦАРТ. Да, я ваш друг. А что после обеда делать будем?

САША. Предлагаю сделать перерыв от музыки и поиграть во что-нибудь, например, в мячик.

МОЦАРТ. (радостно выкрикивая) Ура! Я только за. Играть надо во всё, а не только на скрипке.

АЛЯ. Но у нас нет мячика. Как мы будем играть?

ЛИСЁНОК. У нас есть Ёжик, он круглый.

(Все смотрят на Ёжика)

ЁЖИК. (заикаясь от негодования) Это в-в-в-возмутительно, это просто неув-в-в-важение к присутствующим.

АЛЯ. (с укором) Лисёнок, как тебе не стыдно, зачем ты обижаешь своего друга?

ЛИСЁНОК. (виновато краснея) Я пошутил, извини. Я не хотел тебя обидеть.

АЛЯ. (Ёжику) Он пошутил, прости его. Он не нарочно. Он не подумав сказал.

ЁЖИК. Такими вещами не шутят. Но я его прощаю.

МОЦАРТ. Молодец, надо быть великодушным к друзьям.

АЛЯ. (зевая) Вы пока выдумывайте мячик, а я посплю немного. Мы долго шли. Я устала.

(Моцарт снимает камзол и кладет его под яблоню)

МОЦАРТ. (Але) Устраивайся поудобнее и спи спокойно. Мы пока придумаем мячик.

АЛЯ. Хорошо, только вы смотрите за этими двумя друзьями, чтобы они друг друга не обижали.

(Она показывает рукой на Лисёнка и Ёжика. Те делают вид, что это их не касается. Аля ложится под дерево, сворачивается клубочком и засыпает)

Конец четвертого акта

Акт 5

Навстречу друг другу идут Мама и Папа. В руках у Папы сумка. В ней игрушки и конфеты «Моцарт». На экране УЗИ

МАМА. Ангел мой, не рано ли ты игрушки нашим малышам покупать вздумал?

ПАПА. Самое время, я не мог пройти мимо этих двух приятелей. Посмотри, какая прелесть, Лисёнок и Ёжик.

МАМА. А кому Лисёнка и кому Ёжика?

ПАПА. Сами разберутся. Общие будут. Главное, чтобы они подружились. И друг с другом, и с игрушками.

МАМА. Подружатся, они у нас хорошие детки. Добрые. Ой, кто-то проснулся. С правой стороны, кажется, кто-то пинается. Потрогай.

(Мама хватается за бок. Папа кладёт руку на это же место. Прислушивается)

ПАПА. Ничего не чувствую, живот как живот.

МАМА. (обиженно) А они всегда затихают, когда ты свою руку кладёшь. Как будто я это придумываю. Только что Алечка толкалась.

(Папа убирает ладонь, потом гладит круглый мамин живот)

МАМА. А мне ты что купил? Мне подарок будет?

ПАПА. Конечно, будет. Своему Бегемотику я купил знаменитые австрийские конфеты, самые вкусные.

МАМА. (вздыхая) Мне нельзя сладкого.

ПАПА. (мягко возражая) Если немножко, то можно, доктор так сказала. По чуть-чуть. Я тебе и буду выдавать по чуть-чуть.

(Папа уводит Маму со сцены. На экране две тени разговаривают)

АЛЯ. Саша, Саша, ты спишь? Ты тут? Александр.

САША. Дремлю. Поспишь тут с тобой. Неугомонная ты, Аля.

АЛЯ. Я угомонная, я просто спросить хотела. Кто такой Бегемотик?

САША. Не знаю, так папа маму называет.

АЛЯ. Я знаю, я слышала. А мама папу ангелом. Неужели наш папа Ангел? А мама Бегемотик. Бегемотик — это что-то такое же нежное и воздушное, как ангел, наверное.

САША. Наверное, очень красиво звучит.

АЛЯ. (вздыхая) Да, красиво и романтично звучит. Ангел и Бегемотик. Бегемотик и Ангел.

Конец 1 действия

ДЕЙСТВИЕ II

Акт 1

Квартира Бабушки. На заднем плане окно с видом на поле. Бабушка хлопочет на кухне. Саша, Аля и Дедушка пьют чай и едят блины с вареньем

ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ. Прошло пять лет. Или шесть. Или даже… нет, шесть лет прошло.

(Мама с Папой заходят в квартиру)

ПАПА. Дети, у нас для вас важное сообщение.

МАМА. Вы поживёте у бабушки.

АЛЯ. (с радостным криком) Ура! А вы поживёте с нами?

МАМА. Нет, мы поедем отдыхать на океан. Вы к бабушке, а мы на океан. Нам надо отдохнуть.

САША. От кого отдохнуть, от меня с Алей? Мы вам надоели, и вы стали нас меньше любить?

ПАПА. (возмущенно) Да что ты такое говоришь, как вас можно меньше любить? Мы вас любим очень сильно. И с каждым днём всё сильнее и сильнее.

АЛЯ. А чего тогда уезжаете?

МАМА. Чтобы побыть только вдвоём. Когда кого-то любимого некоторое время нет рядом, то ты его начинаешь любить ещё сильнее.

АЛЯ. (задумчиво) Как-то вы запутанно объяснили… А можно нам тоже на море?

ПАПА. Не сейчас, в следующий раз поедем все вместе.

САША. Хорошо, в следующий раз так в следующий раз. Пусть родители отдохнут от нас. А мы от них. Мы пока у бабушки с дедушкой поживём.

БАБУШКА. Хоть и в городе живём, а вид из окна, как в деревне.

ДЕДУШКА. (возражая) В деревне так ровно поля не подстригают.

БАБУШКА. Как в швейцарскойдеревне. И воздух чистый, и вид великолепный.

(Родители прощаются и уходят)

ДЕДУШКА. (доев последний блин) Спасибо, я пошёл болеть.

АЛЯ. (испуганно) Ты простудился?! Тогда тебе надо было есть не вишнёвое варенье, а малиновое. Чтобы выздороветь.

ДЕДУШКА. (махнув рукой) Да нет же, я буду смотреть футбол по телевизору. Это называется «болеть за любимую команду».

АЛЯ. (посмотрев на Бабушку) Может, всё-таки температуру померить?

САША. У нас папа тоже болеет, но зимой. Папа хоккей любит. Вот поэтому зимой и болеет.

БАБУШКА. (Саше строго) А ты за кого болеешь? Тоже за хоккей?

САША. (смутившись) Я ещё не болею, я просто наблюдаю. Шайба очень быстро передвигается, я за ней не успеваю. Вот вырасту — и тоже буду болеть.

АЛЯ. Чудеса! Температуры ни у кого нет, а все болеют. Мужчины, они такие загадочные.

БАБУШКА. Это точно. (глядя на Дедушку) Сидит целый день перед телевизором, а вечером говорит, что он устал. До сих пор поражаюсь, как можно устать на диване.

(Дедушка смеётся и уходит смотреть футбол. А бабушка притащила из чулана большую деревянную коробку, деревянный треножник и сумку, из которой торчали кисти)

БАБУШКА. (Саше и Але) Хотите посмотреть?

САША. Хотим. А что?

БАБУШКА. Я рисовать научилась. Хобби у меня теперь такое: картины рисовать. У дедушки хобби перед телевизором сидеть и орать «гол», когда мяч забьют. А я поле наше рисую. Вот и посмотрите.

АЛЯ. А зачем рисовать поле, если его можно сфотографировать? На любой телефон. Только кнопку нажал — и вот оно — поле.

БАБУШКА. На телефон любой сможет, а вот самому нарисовать — это талант нужен.

(Бабушка раскрыла коробку, в которой находились уже начатая картина и раскладной стульчик. Поставила картину на треножник у окна. И принялась рисовать. Дети несколько минут заворожённо смотрели на бабушкино творчество. Половина картины уже была нарисована. Было видно поле. Лес вдали. И небо)

САША. Неплохо-неплохо, я бы даже сказал талантливо.

АЛЯ. Да, красиво, и очень похоже.

БАБУШКА. (смущенно улыбнувшись) Спасибо.

САША. (потянув Алю за рукав) Пойдём чашки после себя помоем, не будем смущать бабушку. А то у неё давление поднимется.

(Двойчата собираются уходить)

АЛЯ. Саша, посмотри в окно, тебе это ничего не напоминает?

САША. Напоминает. Ёжика, Лисёнка и Моцарта. Эти самые дома были в нашем сне, когда мама была беременная. И берёзы те же. Вот только поле было с кукурузой. А сейчас травка какая-то растёт. И всё аккуратно подстрижено.

АЛЯ. (с похвалой) Память у тебя отличная. Значит, наши друзья тоже где-то здесь. Надо просто перейти поле. И найти их.

САША. Надо сначала включить воображение, а потом перейти кукурузное поле. А кукурузы нет. Сплошные васильки и клевер.

АЛЯ. (подумав и посмотрев на Сашу) Что же делать? Как опять включить это самое воображение?

САША. Давай у бабушки спросим.

АЛЯ. А давай.

(Дети подходят к Бабушке)

САША. Бабушка, у нас к тебе есть дело. Очень важное.

БАБУШКА. (испуганно) Важное? Что случилось?! Никто не заболел?!

АЛЯ. (поморщившись) Почему сразу заболел? Вы, взрослые, всегда думаете сначала о плохом. А надо, наоборот, сначала о хорошем.

БАБУШКА. Хорошо, буду сначала думать о хорошем. Кто-то выздоровел?

САША. (смеясь) Да нет же, мы тебя хотели попросить нарисовать другую картину. То же самое, но немного другое.

БАБУШКА. (удивленно) Это как?

АЛЯ. Это значит, что вместо нынешнего поля надо нарисовать кукурузное поле. Сможешь?

БАБУШКА. (уверенно) Я всё могу. Но почему именно кукурузное поле?

САША. (терпеливо) Потому что тут раньше росла кукуруза.

БАБУШКА. Не было тут раньше кукурузы, я тут давно живу, лет десять или даже двенадцать.

АЛЯ. А сто лет назад что тут было?

БАБУШКА. (растерянно) Не знаю.

АЛЯ. (подняв вверх указательный палец) Вот видишь, ты не знаешь. А мы с Сашей точно знаем, что тут когда-то росла кукуруза.

БАБУШКА. Хорошо, я нарисую вам кукурузное поле. Но это займёт несколько дней.

АЛЯ. Мы никуда не торопимся, у нас вся жизнь впереди.

САША. А мне кажется, что и без картины у нас должно воображение включиться.

АЛЯ. Не буду спорить, давай быстрее спать. Чтобы включилось воображение и мы опять встретили своих друзей. Я по ним очень соскучилась.

(Дети убегают в свою спальню. Бабушка продолжает рисовать)

Конец 1 акта

Акт 2

Опушка леса возле кукурузного поля

АЛЯ. (с радостным криком) Ура! Заработало! Воображение заработало. Как в прошлый раз.

САША. Опять ты кричишь, аж в ушах закладывает. Я знал, что если к чему-то стремиться, то рано или поздно всё получится.

АЛЯ. (спокойно) Вот и получилось. Пошли быстрее к друзьям. Они по нам соскучились, наверное.

САША. Пошли, только не беги вперёд, как тогда.

АЛЯ. (вполголоса) Лисёнок, Лисёнок…

САША. (пыхтя) Не спеши, я за тобой не поспеваю. Вот же неугомонная. Никуда наш Лисёнок не денется. Друзья, они такие. Прицепятся — и на всю жизнь.

АЛЯ. Я не спешу, это ты медленно идёшь. И я угомонная.

(Дети входят в лес)

САША. Вот тропинка, пошли по ней. К Ёжику выйдем. Я помню эту тропинку. Нисколько не изменилась.

(Идут по тропинке и выходят к Ёжику. Он сидит на пеньке, как будто никуда и не уходил)

САША и АЛЯ. (кричат одновременно) Ёжик! Ёжик!

ЁЖИК. (обрадованно) Двойчата! Я уже думал, что вы никогда не появитесь. Ура!

(Аля подскакивает к Ёжику и хочет обнять его. Но укололась о колючки)

АЛЯ. Ой, больно!

(Аля засовывает уколотый палец себе в рот. Саша машет Ёжику рукой)

ЁЖИК. (расстроенно) Ну вот, встретил друзей и сразу же их уколол.

АЛЯ. Ничего страшного, уже не болит. У тебя не сильно колючие иголки. Ты расскажи, как ты тут живёшь? Где Лисёнок? Где Моцарт?

(Дети садятся около пенька и выжидательно смотрят на Ёжика)

ЁЖИК. (начинает рассказывать) Лисёнок с семьёй в гости в соседний лес ушёл, ещё на прошлой неделе. У него имя появилось, как вырос. Рыжий зовут. Даже его родители и братья с сёстрами. Хотя у них там все рыжие. Но у этого наглого Лисёнка теперь и имя такое. Рыжий.

САША. Моцарт имя не поменял?

ЁЖИК. Не поменял, тем более, у него их несколько. Чего менять-то? Моцарта тоже нет на месте. С гастролями по всему свету колесит. Мюнхен, Прага, Вена. Знаменитость, одним словом.

АЛЯ. Зазнался?

ЁЖИК. Нет, но приходит очень редко и сильно уставший.

АЛЯ. Ну, а ты как?

ЁЖИК. (вздыхает и пожимает плечами) Ну а я как… со мной совсем всё плохо…

САША. (участливо) Заболел?

ЁЖИК. (грустно) Хуже… Влюбился я.

АЛЯ. (всплеснув руками) Вот те на! Я и не знала, что ёжики могут влюбляться.

ЁЖИК. Могут, ещё как. Я даже у одного известного поэта стихотворение читал. Что любви все ёжики покорны.

АЛЯ. А как зовут твою… (Аля запнулась)

ЁЖИК. Марфа её зовут. Она вон за теми кустами живёт.

АЛЯ. А что ты тогда тут страдаешь, а не познакомился до сих пор?

ЁЖИК. Да я один раз пришёл к ней в гости, а она колется. У неё иголки длиннее, чем у меня.

АЛЯ. (расстроенно) Ну вот, у одного иголки и у другой иголки. И колют друг друга. Вместо того, чтобы дружить. И что теперь делать?

(Ёжик пожимает плечами и разводит свои лапки в стороны)

САША. (Але и Ёжику) Пойдём, теперь мы с Марфой познакомимся. И на месте решим, что и как.

(Ёжик хочет возразить Саше. Но дети его даже не стали слушать. Берут за руки и идут)

Конец 2 акта

Акт 3

Дети выходят из-за кустов и видят точно такой же пенёк, как и тот, на котором сидел Ёжик. Только на этом пеньке уже не Ёжик, а Ежиха

САША. Здравствуйте, Марфа.

МАРФА. (растерянно) Здравствуйте… А откуда вы знаете, как меня зовут?

АЛЯ. Ёжик рассказывал. Он очень тепло и хорошо о вас отзывался. Говорил, что вы прекрасны.

МАРФА. (краснея от удовольствия) Он очень милый и тоже мне понравился, но очень колючий.

ЁЖИК. (выглядывая из-за Сашиной спины) Между прочим, я тоже тут. Здравствуйте, Марфа.

(Марфа от смущения сворачивается в клубок)

САША. (возмущенно) Так дело не пойдёт. Мы тут в гости пришли, а она в клубок сворачивается. Разворачивайся.

МАРФА. (послушно разворачиваясь) Извините, я инстинктивно.

АЛЯ. Хватит всё на инстинкты сваливать. Лисёнок вон на зайчат охотится и на инстинкты кивает. Ты вот в шар превращаешься, когда тебе приятные вещи говорят. Нельзя так. Надо умом жить, а не инстинктами.

ЁЖИК. А как это?

(Он примостился на пеньке, рядом с Марфой)

САША. (приглядываясь к ёжикам) А так это. У вас иголки везде растут?

МАРФА. Нет, только на спине.

САША. (командует) Встаньте оба и уберите иголки назад.

(Ёжик и Марфа становятся на пенёк рядом друг с другом)

САША. Повернитесь друг к другу.

(Ёжик и Марфа послушно поворачиваются)

САША. А теперь пусть каждый сделает шаг навстречу другому.

(Ёжик сразу же шагнул навстречу Марфе. Та помедлила, посмотрела на детей и тоже шагнула. Ёжики оказались вплотную друг к другу. Они почти касались носами)

ЁЖИК. (Марфе) Здравствуй. Как поживаешь?

МАРФА. Хорошо. Погода сегодня хорошая.

САША. (Ёжику и Марфе) Колется кто-нибудь?

ЁЖИК. Нет, не колется. Спасибо.

(Ёжик и Марфа смотрят друг на друга и улыбаются)

САША. Для того чтобы не колоть друг друга, достаточно просто раскрыться, спрятать иголки и сделать шаг навстречу.

АЛЯ. (Саше) Саша, нам срочно надо пойти на полянку. Посмотреть, вдруг там Моцарт один-одинёшенек.

САША. (не сводя взгляд с ёжиков) Да он же на гастролях. Чего туда идти?

АЛЯ. (берет Сашу за руку и тащит дальше по тропинке) Посмотреть, может, яблоки созрели.

САША. (пробует освободиться от Али) Да потом посмотрим. Что мы, яблок не видели?

АЛЯ. (шипит Саше на ухо) Пошли, бестолковый, пусть познакомятся, поговорят, понравятся друг другу. Не будем им мешать.

САША. А-а-а… Пошли.

(Дети идут на поляну. Набирают в бейсболку спелых яблок. Потом возвращаются на то же место, где оставили парочку ёжиков. Осторожно раздвигают кусты, растущие у тропинки. Выглядывают из них. Ёжик и Марфа сидят на пеньке, держась за лапки и болтая ножками)

ЁЖИК. (продолжает рассказ) …и тогда Моцарт мне и говорит: я самую главную струну на своей замечательной скрипке назову твоим именем. Потому что у тебя такой же изумительный голос, как у этой струны.

МАРФА. (удивленно) Не может быть.

ЁЖИК. Может, так и было. Но я попросил Моцарта не называть в мою честь струну. Я же скромный.

САША. (шепчет Але на ухо) Вот же сказочник! Выдумал всё. Врушка.

АЛЯ. (тихо Саше на ухо) Пойдём, пусть разговаривают. Моцарт про струны говорил и сравнивал их с нашими голосами. Просто Ёжик немного приукрасил.

САША. (отходя от куста) Чтобы выпендриться…

АЛЯ. (подтрунивая) Ну, ты же тоже перед девчонками выпендриваешься иногда. Пошли домой. Завтра вернёмся.

САША. (покраснев) Я не выпендриваюсь…

АЛЯ. (рассмеявшись) Выпендриваешься, выпендриваешься…

(Аля бежит по дорожке к кукурузному полю, Саша догоняет ее)

САША. (с огорчением) Моцарта и Лисёнка нет в лесу. Теперь и Ёжик перестанет быть нашим другом.

АЛЯ. Наоборот, теперь у нас ещё один друг: Марфа. Мне она показалась симпатичной. И дружелюбной.

САША. (осторожно) Посмотрим-посмотрим. Главное, у нас воображение опять включилось. И всё благодаря бабушке и её картине.

АЛЯ. Давай её за это яблоками угостим. Каждое доброе дело не должно оставаться не отблагодарённым.

Конец 2 действия

ДЕЙСТВИЕ III

Акт 1

Комната в квартире бабушки. Две кровати. В кроватях спят Саша и Аля

БАБУШКА. (поет)

Баю баюшки баю,

Не ложися на краю.

Придёт серенький волчок,

Тебя схватит за бочок,

Унесёт во лесок,

Бросит под кустик

И домой не пустит…

(Допев, спрашивает шёпотом) Спите?

АЛЯ. Спим.

БАБУШКА. (расстроенно) Ну как же вы спите, если ты мне отвечаешь?

САША. А что ты тогда нас спрашиваешь? Ведь если бы мы спали, мы бы не могли бы тебе ответить.

БАБУШКА. (всплескивая руками) И этот не спит! Да что же это такое?

АЛЯ. Ничего особенного, мы позже сами уснём, без песенки. Эта песня страшная. От неё спать не хочется совсем.

БАБУШКА. Ты волка боишься?

АЛЯ. Боюсь. А ты разве не боишься?

САША. А я не боюсь, это же не настоящий волк.

БАБУШКА. Да, это волк из песни, мне эту песню ещё моя мама пела. Чтобы я крепче спала.

АЛЯ. Нам мама и папа тоже эту песню поют, с самого раннего детства.

БАБУШКА. (засмеявшись) Потому что я вашей маме эту песню пела, и никто никакого волка не пугался. Все засыпали.

САША. Мы и без колыбельной заснём. Ты, бабушка, иди. Мы через десять минут уснём. Честное слово.

БАБУШКА. (строго) Точно уснёте?

САША и АЛЯ. Точно, точно, пошепчемся и уснём.

(Бабушка встает, выходит из комнаты, плотно притворив за собой дверь)

САША. Ты и вправду волка боишься?

АЛЯ. Конечно, боюсь, я же девочка. А девочки много всего боятся. Природа у нас такая.

САША. (вздыхая) С этим надо что-то делать, нельзя жить всю жизнь в страхе. Это неправильно.

АЛЯ. А что будем делать?

САША. (подумав) Надо нам с волком встретиться, посмотреть ему в глаза. Я от папы слышал, что опасности и страхам надо смотреть в глаза. И тогда они не выдерживают и отступают.

АЛЯ. (удивленно) Так где же мы волка из песни возьмём? В зоопарке? Там они не страшные.

САША. (усмехнувшись) Где-где, на кукурузном поле ночью, вот где. Ведь в песне он ночью тащит детей во лесок. А тащить наверняка приходится через кукурузное поле. Надо будет туда снова попасть и разыскать волка. Ночью.

АЛЯ. Мы на кукурузное поле попадали только днём, последний раз вчера. Когда Ёжика с Марфой знакомили. А как вечер — опять дома в своих кроватках оказывались.

САША. Значит, надо будет включить ночное воображение и попасть на поле ночью.

АЛЯ. (с интересом) А как включить ночное воображение?

САША. Думать о том, чтобы попасть на наше поле ночью, неужели непонятно? Вот давай думать, и включится ночное воображение. Закрывай глаза. А то сейчас бабушка придёт и будет ругаться, что мы не спим.

Конец первого акта

Акт 2

Саша и Аля на сцене. Слева кукурузное поле. Справа лес. Ночь

САША. Я же говорил, что всё получится. (кричит) Волк, выходи, поговорить надо!

АЛЯ. (испуганно) Ой, а вдруг, и правда, выйдет?

САША. (уверенно) Конечно, выйдет, мы зря, что ли, посередине ночи сюда пришли? Выходи, волчок.

(Из зарослей кукурузы выходит Волк. Зевает)

ВОЛК. Чего звали?

САША. (хриплым голосом) Тебя Аля боится.

ВОЛК. (Але) Боишься?

АЛЯ. (выглядывая из-за Сашиной спины) Боюсь.

ВОЛК. (зевая) Ну и правильно, меня надо бояться. Я же Волк.

САША. (твёрдо) Бояться неправильно, бояться вредно для здоровья. Бессонница, нервы и прочее. Так что мы с Алей тебя бояться не будем.

ВОЛК. (удивленно) Да? А я вот сейчас вас съем — и всё. И кончатся все ваши разговоры про бояться и не бояться.

АЛЯ. (испуганно) Ой!

САША. (уверенно) Не съешь!

ВОЛК. (удивленно) Это почему не съем?

САША. Потому что у нас есть бабушка и дедушка, а ещё мама и папа. Насчёт бабушки и дедушки не знаю. Они старенькие. А вот папа с тебя шкуру снимет, если ты нас обидишь.

ВОЛК. (обиженно) А чего ты сразу угрожаешь? Приличные люди так разговоры не ведут. Сначала про погоду поговорят. Про здоровье спросят. А ты сразу прям угрожать начал.

АЛЯ. (пискляво из-за Сашиной спины) Так ты сам сказал, что съешь нас, сам первый угрожать начал.

ВОЛК. Это я пошутил, шутки у меня такие. Дурацкие. Уж простите старого Волка. Давайте начнём разговор сначала.

АЛЯ. Давай.

САША. (Волку) Как твоё здоровье?

ВОЛК. (грустно, со вздохом) Плохо, совсем старый стал. Зубы болят. Ревматизм мучает. И шерсть раньше была — одно загляденье. А сейчас свалялась. Вся в репейниках. И это… одышка у меня, когда долго куда-то иду.

АЛЯ. (с жалостью) Бедный, несчастный серый Волчок.

САША. (поддакивая Але) Аха, бабушку нашу напоминает. Она тоже постоянно на что-то жалуется. То на спину, то на ревматизм.

ВОЛК. У вас бабушка тоже больная и несчастная, как и я?

САША. Нет, бабушка у нас счастливая, просто любит жаловаться на свои болезни. Вот дедушка не жалуется. Он просто болеет. За Спартак.

ВОЛК. (удивленно) Первый раз о такой болезни слышу. Наверное, что-то совсем страшное. Какие симптомы?

АЛЯ. Сидит перед телевизором, иногда кричит не своим голосом. Иногда начинает ругаться. И в этот момент к нему лучше не подходить.

ВОЛК. (с опасением) А это заразное?

САША. Неизвестно. Но, судя по всему, все опасные болезни от телевизора. Бабушка как посмотрит передачи про здоровье, так у неё сразу же несколько болезней образуется. Волк, у тебя, наверное, тоже телевизор есть.

ВОЛК. (грустно вздохнув) Нет у меня телевизора, у меня и дома-то нет.

АЛЯ. (удивлённо) Как нет? А где же ты живёшь?

ВОЛК. (передразнивая Алю) Где, где? Вы же колыбельную слушали. Под кустиком я живу. Под можжевеловым.

САША. У тебя нет дома? Нет того места, где можно спать, где уют и куда могут прийти друзья?

ВОЛК. (вздохнув) Нет и никогда не было.

АЛЯ. Надо что-то делать (смотрит на брата). Саша, надо что-то делать с домом Волка. Он поэтому-то и таскает детей, потому что бездомный.

ВОЛК. Да не таскаю я никого. Это мной пугают только. А на самом деле за всю жизнь я ни одного ребёнка не утащил.

АЛЯ. Молодец. Но надо что-то с твоей неустроенностью делать.

САША. (Волку) Показывай свой можжевеловый куст, там на месте решим, что делать.

ВОЛК. Держитесь за мой хвост, а то потеряетесь. Тут недалеко, через поле перейти только. Не боитесь?

АЛЯ. (хватая Волка за хвост) Мы ничего не боимся.

(Саша берется за Алино платье. Все идут гуськом по полю. Впереди Волк, за ним Аля, а за Алей Саша. Недалеко от опушки, в небольшом овраге, они видят можжевеловый куст. Под кустом сыро и темно)

АЛЯ. (утвердительно) Очень плохие жилищные условия. Мы будем их улучшать.

ВОЛК. Спасибо. А как улучшать будем?

АЛЯ. (подумав) А это у нас Саша решает. Он же мужчина, он и принимает решения.

САША. (командуя) Аля, помогай, берём вот эту верхушку и ставим её между двумя стволами. Это у нас будет крыша. Потом по бокам положим ветки и сверху накроем сухой травой. Получится очень неплохой шалаш.

ВОЛК. (восхищённо, шёпотом) Гениально!

АЛЯ. У нас в роду все такие умные. (с гордостью) Это мой брат.

(Дети сооружают остов шалаша и принимаются таскать ветки для стен. Волк помогает им, как может)

АЛЯ. Я устала, сил никаких нет.

САША. (вздохнув) Надо ещё травы сухой где-то найти.

ВОЛК. Завтра займёмся травой, а на сегодня все работы закончим.

САША. Завтра так завтра. Только где нам сухой травы взять?

ВОЛК. Надо у Лисёнка спросить, он везде свой рыжий нос суёт и наверняка знает, где и что находится.

АЛЯ. (с удивлением) А ты и с Лисёнком знаком?

ВОЛК. С ним все знакомы. Он со всеми повстречался и везде побывал. Неугомонный какой-то. Мне уже его рыжий хвост за каждым кустом мерещится.

АЛЯ. А где он сейчас?

ВОЛК. Я думаю, что на поляне с яблоней, они там с Ёжиком часто бывают. Моцарта ждут. Когда тот из командировки приедет и вкусных конфет им привезёт.

АЛЯ. Пошли на поляну, узнаем насчёт травы и заодно друзей повидаем.

ВОЛК. (осторожно) Так я же не их друг, может, мне здесь остаться?

САША. Ты наш друг, и они наши друзья. А друг нашего друга автоматически становится нашим другом.

ВОЛК. (подумав) Запутанно как-то, но мысль я понял. Пошли на поляну.

Конец второго акта

Акт 3

Поляна с яблоней. Лисёнок, Ёжик и Марфа валяются на траве и считают падающие звёзды

ЛИСЁНОК. Двадцать восемь… (увидев Двойчат и Волка) Плюс Двойчата и Волк.

МАРФА. Считаем только звёзды… (увидев Волка, испуганно) Ой, Волк!

АЛЯ. Это хороший Волк, он наш и ваш друг. Ему помощь нужна.

ЁЖИК. (ворчит) Вот как помощь кому нужна, так сразу друзьями становятся. Но всё равно — Волка лучше в друзьях иметь. На всякий случай.

(Дети рассказывают о проблеме Волка)

ЛИСЁНОК. (перебивая Алю) Я знаю. У реки стоит заброшенный стог сена. Уже третий год стоит. Сверху сгнил. А внутри очень хорошее сено. Я там иногда сплю, когда устаю гулять. Надо его просто перенести к Волку и укрыть сеном ваш шалаш. И будет тепло и сухо.

АЛЯ. (хлопая в ладоши) Ура! Завтра этим и займёмся.

ЛИСЁНОК. (заносчиво) Да мы сами всё перенесём, это рядом. Я буду руководить переноской сена и всё всем расскажу.

ЁЖИК. (возмущенно) Это почему ты будешь руководить? Ты и так, когда мы звёзды считаем, руководишь. Теперь моя очередь командовать.

МАРФА. Я поддерживаю требования Ёжика!

АЛЯ. Никто командовать не будет. Будет просто старший. Саша. Он про шалаш придумал, ему его и заканчивать.

ВОЛК. Спасибо. У меня за одну ночь и дом появился, и друзья. Просто голова кругом идёт от стольких событий. Всегда готов вас принять в гости. Мой шалаш — это и ваш шалаш.

АЛЯ. Волк, ты просто прелесть.

ВОЛК. (смущённо) А ещё я знаю много-много сказок. Садитесь в кружок, я вам расскажу одну из них.

МАРФА. Страшная сказка?

ВОЛК. А как же.

(Все садятся полукругом, и Волк начинает рассказывать сказку про Пса и Волка)

ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ. И с этих пор каждый вечер наши друзья собирались в шалаше у Волка, который рассказывал им различные истории.

Занавес

Конец

Тесак

Комедия в трёх действиях, 2018


Действующие лица:

ВАДИМ, 25 лет, инженер

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ, 45 лет, шлифовальщик

ИННА, 40 лет, жена Кузьмы Андреевича

ЛАРИСА, 29 лет, разведена

БЫВШИЙ МУЖ ЛАРИСЫ, человек в капюшоне

ПРОДАВЩИЦА, около 35 лет

ЭЛЕОНОРА, она же ЛЕНА, почти проститутка


ДЕЙСТВИЕ I

Акт 1

(Занавес. Перед занавесом идёт Кузьма Андреевич. Его догоняет Вадим)

ВАДИМ. Подожди, Андреич. Дело есть.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Что случилось, Вадик?

ВАДИМ. Ножи наточить надо. Родители звонили. Кабанчика резать в субботу будут. Еду вот.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. А что на работу ножи не принёс?

ВАДИМ. Забыл. Может, вечером домой принесу? У тебя же дома точильный станок есть. Ты хвастался.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. В пятницу вечером ножи точить? Нормальные люди другими делами в пятницу занимаются.

ВАДИМ. Не вопрос. Я с собой бутылку принесу. У меня дома хороший вискарь есть.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ (задумчиво). Виски? Американская дрянь, небось, какая-то?

ВАДИМ. Не. Шотландия. Односолодовый. На днюху подарили.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Хех. Уговорил. Приходи.

ВАДИМ. Спасибо, Кузьма Андреевич.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Не за что. Ножи не забудь.

(Уходят. Открывается занавес. Кухня. Стол. Холодильник. Два стула. За столом сидит Кузьма Андреевич в майке. Звонок в дверь. Входит Вадим со свёртком и бутылкой виски)

ВАДИМ. Вот, принёс.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Проходи, гостем будешь. Что там у тебя?

(Кузьма Андреевич достаёт два стакана, закуску из холодильника. Вытаскивает точильный аппарат. Садится за него. Начинает точить ножи. Вадим разливает виски по стаканам)

ВАДИМ. Андреич, ты пить будешь?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. После работы. Сейчас наточу твой набор — и выпьем. Ты себе наливай, не стесняйся.

(Вадим пьёт)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Как жизнь молодая?

ВАДИМ. Да какая тут жизнь после развода? Не жизнь, а так, сплошное разочарование.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Хех. Ну, правильно, ты привык регулярно. А тут такой простой. Это для здоровья вредно. Бабу тебе надо найти.

ВАДИМ. Ты прям читаешь мои мысли, да где тут найдёшь? У нас на работе одни мужики. Не на танцы же, как в детстве, опять ходить. Да и толку от этих танцев. Не умею я с девушками знакомиться. Теряюсь.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. А что тут теряться? Подходишь к первой попавшейся и предлагаешь интим. Кто-то по морде съездит, а кто-то и согласится.

ВАДИМ. Не надо мне анекдоты про Ржевского пересказывать. Я тебя серьёзно спрашиваю.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Ну, если серьёзно, то надо тебе разведёнку найти. Чтобы тоже была привыкшая к регулярности. Или ещё лучше вдову.

ВАДИМ. Да где ж я вдову найду?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ (смеётся). Убей женатого мужика.

ВАДИМ. Да ну тебя. Я к тебе по-нормальному, а ты…

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Ладно, ладно, пошутили и хватит. Есть у меня один вариант. У жены подруга развелась полгода назад. Вчера буквально жаловалась Инке, что скучно одной. Они на кухне сидели, чаи гоняли. Я и услышал.

ВАДИМ. Что за подруга? Симпатичная?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Нормальная. Ростом с тебя. Может, чуть ниже. Волос чёрный. Тебе понравится.

ВАДИМ. А как я с ней познакомлюсь? И где мы встречаться будем?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. У неё однокомнатная квартира. Ребёнка она на днях к бабушке на лето отправила. Вот и жаловалась вчера моей, что скучно одной. Надо вас познакомить. Я ей так и скажу, мол, есть хороший парень, Вадим. Я думаю, она согласится.

ВАДИМ. Да неудобно как-то. Подумает ещё что-нибудь. Что я извращенец или ещё кто.

(Кузьма Андреевич достаёт телефон и звонит)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Лариса, привет. Помнишь, я тебе про паренька рассказывал? Аха, про Вадима. Судя по всему, ты ему понравилась. Аха. Спрашивал про тебя. Он тоже одинокий, как и ты. Аха. Может, он к тебе в гости придёт завтра? С ночёвкой.

ВАДИМ (шёпотом). Я завтра у родителей. Кабанчика режем. В воскресенье могу.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. То есть в воскресенье. Завтра он не может. Что значит, неудобно? Все взрослые люди. Чего кота за хвост тянуть? Он привлекателен. Ты привлекательна. Фирменного борща ему сваришь — и всё, он твой.

(Кузьма Андреевич ещё некоторое время слушает собеседницу по телефону. Потом кладёт трубку. Выпивает виски и продолжает точить ножи. Ему жарко. Он снимает майку)

ВАДИМ. И что?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Всё

ВАДИМ. Что всё?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Договорился. В воскресенье в 20.00 ждёт тебя в гости.

ВАДИМ. Как в гости? Так сразу?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Тебе не угодишь. Ты отказываешься, что ли?

ВАДИМ. Нет. Не отказываюсь. Давай адрес.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Штурманская 42, корпус 2, квартира 40.

ВАДИМ. Спасибо.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Пожалуйста.

(Вадим наливает виски. Выпивает)

ВАДИМ. Обалдеть. Как всё просто, оказывается.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Женщина, она вообще простое создание. Как три копейки.

(Некоторое время молчат)

ВАДИМ. Кузьма Андреич, давно хотел спросить. А чего это такая странная татуировка? Орёл очень красивый, а вот детали туалета у мужчины какие-то странные.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да это я по молодости, в 17 лет наколол, глупый был. У нас во дворе жил классный кольщик, он мне и набил это. А мужик в трусах — это потому что по легенде.

ВАДИМ. По какой легенде?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да во дворе легенда была. Я её уже точно и не помню. Там какая-то баба изменила мужу. И тот то ли сам в орла превратился, то ли нашёл это чудо природы. В общем, прилетел орёл, бабу заклевал до смерти, а мужика, который с ней был, унёс куда-то и сбросил в пропасть.

ВАДИМ. Бред.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Бред. Но, ты же понимаешь, опасный возраст, в голове чёрт знает что происходит. Да и сам рисунок, по большому счёту, красивый получился. Вот с трусами да, не очень красиво. Но кольщик объяснил, что такие трусы — у подлецов, которые чужих жён совращают. Ну, я и оставил.

ВАДИМ. Да уж. История.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Жена моя татуировку не любит, прям корёжит её от этого орла. А про трусы я от неё чего тока не наслушался.

Акт 2

(Открывается входная дверь. В квартире появляется Инна)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Помянешь чёрта…

ВАДИМ. Здравствуйте.

ИННА. Здрасьте. Чего это вы тут делаете, мужики?

ВАДИМ. Орудия пыток готовим.

ИННА. Каких пыток?

ВАДИМ (многозначительно). Таких.

ИННА (побледнев). Ой.

(Кузьма Андреевич берёт тесак и начинает его точить)

ИННА (со страхом). Кузнецов, ты чего?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Сама расскажешь или как?

ВАДИМ (наливая). Лучше сознайся, он и так всё знает.

ИННА (умоляюще). Я больше не буду, я всё скажу. Только не надо ничего делать. Убери, пожалуйста, ножи, Кузя.

(Кузьма Андреевич и Вадим недоумённо смотрят на Инну. Потом Кузьма Андреевич снова начинает точить тесак)

ИННА (запинаясь, сбиваясь). Я не хотела… Так получилось. Ты тогда на рыбалку в прошлом году уехал. А он зашёл к нам… Ну, и как-то так получилось. Переспали. А потом он регулярно стал захаживать…

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Кто?

ИННА. А Вадик тебе разве не сказал?

ВАДИМ (привставая). А я тут при чём?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ (приказывая). Сидеть!

(Вадим садится обратно)

ИННА. Так это… твой родственник, Володька Филиппов.

ВАДИМ. Кто?!

ИННА. Володя. Я думала, он тебе растрепал всё, а ты уже Кузнецову рассказал.

(Инна начинает плакать)

ВАДИМ. Я не в курсе всех эти дел, сам первый раз слышу.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Я тебя вообще-то не о Володьке спросить хотел.

(Пауза, мужчины смотрят на Инну)

ИННА (оправдываясь). А с Сашкой я только три раза, мы с ним всего месяц назад… Всего три раза за это время.

ВАДИМ. Какой Сашка? Ещё один мой родственник?

ИННА (со слезами). Не-е-е-т, с соседнего подъезда мужчина. У него пудель красивый, и он с женой недавно развёлся.

(Вадим наливает, протягивает стакан Кузьме Андреевичу. Они, не чокаясь, одновременно выпивают)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Ещё кто есть?

ИННА (всхлипывая). Не-е-е-т…

ВАДИМ. А тебе мало, что ли?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Не, достаточно. Я хотел, собственно, спросить: ты куда бутылку водки спрятала?

ИННА. На антресолях, в моих сапогах.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Десять минут тебе собраться и сгинуть.

ИННА. А куда?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ (подумав). К маме.

(Инна бросается в другую комнату собирать вещи. Кузьма Андреевич встаёт, лезет на антресоли. Достаёт сапоги. В каждом лежит бутылка водки)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Накатим?

ВАДИМ. Я не могу. Мне завтра поросёнка резать.

(Кузьма Андреевич берёт в руки тесак. Начинает его точить)

ВАДИМ. Хорошо-хорошо. Только это, Кузьма Андреич, я не при делах, я не знал про Володьку.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да верю.

(Мужчины разливают водку. Мимо них проносится Инна с чемоданом в руках)

ВАДИМ. Ушла.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да уж, пошутили. Десять лет брака в течение десяти минут коту под хвост. Лучше бы я ничего не знал.

ВАДИМ. Я не виноват.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да верю, верю. Твоё здоровье.

ВАДИМ. Ну, я пошёл?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Иди, иди.

Занавес

Акт 3

(Сбоку от занавеса Продавщица ставит лоток и раскладывает товар. Круассаны, пирожки и прочее. С противоположной стороны к ней идет Вадим)

ВАДИМ. Почём у вас эклеры?

ПРОДАВЩИЦА. Двести два.

ВАДИМ. Вы их парами продаёте?

ПРОДАВЩИЦА. Почему парами? Поштучно.

ВАДИМ. Тогда одна штука сколько стоит? Сто?

ПРОДАВЩИЦА. Почему сто? Я же сказала: двести два.

ВАДИМ. Да я понял, что два стоят двести, сколько стоит одна штука? Сто?

ПРОДАВЩИЦА. Ты издеваешься надо мной? Я тебе русским языком сказала. Двести два. Ты одеколону напился, что ли?

ВАДИМ. А что, сильно пахнет?

ПРОДАВЩИЦА. Не то слово, воняет, сил нету. От этого запаха у тебя с математикой какие-то проблемы. Ты бы проветрился, что ли.

ВАДИМ. Хорошо, проветрюсь. Сколько будет стоить пять штук эклеров?

ПРОДАВЩИЦА. Тысяча. И десять рублей.

ВАДИМ. Заверните.

Конец первого действия

ДЕЙСТВИЕ II

Акт 1

(Однокомнатная квартира. Стол. Стулья. Широкая кровать. В квартире Лариса. Звонок в дверь. Лариса открывает. На пороге стоит Вадим. От волнения он сипит)


ВАДИМ. Здравствуйте. Я от Кузьмы Андреевича.

ЛАРИСА. От кого?

ВАДИМ. От Кузнецова Кузьмы Андреевича.

ЛАРИСА. А-а-а, от Андреича. Проходите.

(Вадим проходит в комнату. Передаёт Ларисе цветы и пакет с эклерами)

ЛАРИСА. Спасибо, не стоило беспокоиться. Кушать хотите?

ВАДИМ. Хочу. Очень.

ЛАРИСА. Вы не простыли?

ВАДИМ. Нет, волнуюсь просто.

ЛАРИСА. Не волнуйтесь, а мойте руки. Вот ванная, вот полотенце. И жду вас на кухне.

(Вадим моет руки. Возвращается на кухню. Лариса наливает ему борщ и садится напротив. Вадим съедает пару ложек борща и останавливается)

ВАДИМ. Спасибо. Только что-то есть совсем расхотелось.

ЛАРИСА. Невкусно?

ВАДИМ. Вкусно. Очень. Просто я не в своей тарелке. Первый раз в такой ситуации.

ЛАРИСА. Мне когда Андреич позвонил, я тоже вначале растерялась. Но он мужик простой. Что думает, то и говорит. Инка, конечно же, дура, что такого мужика упустила. Но, может, ещё и помирятся.

ВАДИМ. Сомневаюсь я что-то. А ты давно развелась? И из-за чего?

ЛАРИСА. Почти год назад развелись. Муж пил. Нам с ребёнком внимания совсем не уделял. Ну и ревнивый был при этом. К каждому столбу ревновал. А вы из-за чего разбежались?

ВАДИМ. Из-за несходства характеров.

ЛАРИСА. Это понятно, что из-за несходства. А разошлись-то из-за чего?

ВАДИМ. Ну… это… храпела она во сне.

ЛАРИСА. Тогда понятно. Веская причина.

ВАДИМ. Спасибо за ужин. Но правда, что-то совсем не хочется кушать.

ЛАРИСА. Тогда давай ложиться спать.

ВАДИМ. Уху. Давай… те.

ЛАРИСА. Я пойду постелю, а ты пока в ванную, полотенце синее с горошинками.

ВАДИМ. Уху. Хорошо.

(Вадим идёт в ванную. Лариса стелет постель. Вадим возвращается)

ЛАРИСА. Я постелила. Ложись. Я сейчас приду.

(Лариса уходит в ванную. Вадим раздевается. Тщательно укладывает одежду. Ложится в постель. Лариса возвращается. Она в ночной рубашке. Садится на краешек кровати)

ВАДИМ. А теперь ползи ко мне.

ЛАРИСА. Что?

ВАДИМ. Ползи ко мне. Холодно тебе, наверное.

(Лариса забирается к Вадиму под одеяло. Возникает возня)

ЛАРИСА. На мне трусики надеты.

ВАДИМ. А? Что?

ЛАРИСА. На мне трусики. Сними их.

Акт 2

(С другой стороны двери подходит, шатаясь, человек в капюшоне и звонит в дверь)

ВАДИМ. Кто это?

ЛАРИСА. Муж.

(Вадим вскакивает. Одевается. Садится на кровать. Потом пересаживается в кресло. С кресла пересаживается на подоконник. Открывает окно, смотрит на улицу)

ВАДИМ. Какой муж? Кузьма Андреевич говорил, что ты не замужем.

ЛАРИСА. Бывший.

(Вновь звонок в дверь)

ВАДИМ. У него ключи есть?

ЛАРИСА. Нет, наверное.

ВАДИМ. А кто он, твой бывший?

ЛАРИСА. Слесарь в шестом автопарке. Он напился, наверное. Он у меня, когда пьяный, дурной. Он бил меня сильно. Из-за этого и разошлись. Я пойду посмотрю в глазок, он или не он.

ВАДИМ. Только дверь не открывай.

(Лариса встаёт, надевает халатик. Идёт к двери, смотрит в глазок. Возвращается)

ЛАРИСА. Он. Стоит и шатается. Можешь посмотреть. Только в коридоре свет не включай.

(Вадим достаёт мобильный. Смотрит на экран)

ВАДИМ. У меня батарейка села. А у тебя телефон есть?

ЛАРИСА. Нет.

ВАДИМ. А у соседей?

ЛАРИСА. Обе семьи в отпусках. Справа учительская семья. Они в середине июня уже куда-то умотали. А слева Макаровы. Вчера на юг отправились. Попросили меня фикус поливать.

ВАДИМ. Какой фикус?

ЛАРИСА. Зелёный.

(Звонок в дверь)

ЛАРИСА. Может, сказать ему, чтобы уходил?

ВАДИМ. Не надо, пусть думает, что нас нет дома. Я сейчас гляну. Может, он уже ушёл.

(Вадим, крадучись, подходит к двери. Смотрит в глазок. С другой стороны в глазок смотрит человек в капюшоне)

БЫВШИЙ МУЖ (кричит). Вылазь из норы, я знаю, что ты дома! И не одна.

(Бывший муж достаёт из кармана тесак и начинает резать дверь. Вадим возвращается к Ларисе)

ВАДИМ. У него нож. Большой.

ЛАРИСА. Ой, мамочки, опять напился, идиот.

(Вадим кладёт ей руку на плечо. Звонок. Одёргивает руку. Пересаживается в кресло)

ЛАРИСА. Иди ко мне, он не сможет войти. Ключ в замке. И дверь железная.

ВАДИМ. Я спать не хочу. Я тут посижу. У тебя очень удобное кресло.

ЛАРИСА. У меня и постель удобная.

ВАДИМ. Не-е-е. Кресло лучше.

(Вадим остаётся в кресле. Лариса в постели. Бывший муж кромсает дверь. Затемнение.

(Рассвет. Вадим спит в кресле в неудобной позе. Лариса встаёт, подходит к окну. Закрывает его. Подходит к двери, смотрит в глазок. Там никого нет. Она возвращается, будит Вадима)

ВАДИМ. А-а-а!.. Не надо, я больше не буду…

ЛАРИСА. Он ушёл.

ВАДИМ. Почему ты так решила?

ЛАРИСА. Я его в окно видела, он уходил.

ВАДИМ. Это хорошо.

ЛАРИСА. Я сейчас завтрак приготовлю.

ВАДИМ. Не надо завтрак, я не хочу есть. Мне идти надо. На работу уже скоро.

(Вадим встаёт. Разминает затёкшее тело. Подходит к двери, смотрит в глазок, открывает дверь. Она вся изрезана)

ЛАРИСА. Ой, мамочки.

ВАДИМ. До свидания.

Занавес

Акт 3

(Вдоль занавеса идёт Вадим. Его догоняет Кузьма Андреевич)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Стой, Казанова. Ты что такой помятый? Рассказывай. Как она? Хороша в постели? Понравилась?

ВАДИМ. Не понравилась. Не на мой вкус.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Как не понравилась? Она же классная баба. Не красавица, но, вроде, сиськи и прочее имеется. И готовит хорошо. Моя у неё постоянно рецепты спрашивает… Спрашивала… Раньше.

ВАДИМ. Не понравилась.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да что с ней не так-то?

ВАДИМ. Храпит она ночью, сил никаких нету это слушать. Храпит, как паровоз.

(Вадим уходит. Кузьма Андреевич уходит за ним. Вслед за мужчинами идёт мужчина в капюшоне)

БЫВШИЙ МУЖ (обращаясь к залу). Мужики. Товарищи по несчастью. Вы не в курсе, буфет открыт уже? А то кушать хочется.

(Спускается в зал и идёт в буфет)

Конец второго действия

Действие III

Акт 1

(Квартира Вадима. Стол, два стула, диван. Окно без занавесок. В квартиру заходят Вадим и Кузьма Андреевич)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Давненько я у тебя не был. Года два, наверное (оглядывается). А занавески где?

ВАДИМ. Андреич, ты чай или кофе будешь?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Чай. Где занавески-то?

ВАДИМ. Танька забрала. После развода.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да что ты говоришь? Инка тоже у меня хотела снять. У баб фетиш какой-то на занавески. А ты что до сих пор не купил себе новые?

ВАДИМ. Да всё некогда. Не могу нужный колόр выбрать.

(Садятся за стол. Вадим наливает чай себе и гостю)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Повесь занавески — и всё наладится. Старинная русская примета.

ВАДИМ. Да тут не до занавесок. Надоело одному.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Так я же тебе сватал женщину.

ВАДИМ. Я уже говорил. Храпит она.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Ну, так бери себе на пару часов, а потом пусть к себе домой идёт.

ВАДИМ. В смысле?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Даму по вызову закажи себе. Девушку с низкой социальной ответственностью.

ВАДИМ. Да ну. Они дорогие же. Я столько не зарабатываю.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Не дороже денег. Да и тебе-то не на каждый день. Раз в неделю. Есть компьютер?

ВАДИМ. Есть.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Неси.

(Вадим приносит ноутбук. Открывает его. Кузьма Андреевич пододвигает его к себе, щёлкает по клавишам)

ВАДИМ (заглядывая в компьютер). Однако… Овёс-то нынче дорог. Простому инженеру не по карману будет.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Не боись. У индивидуалок дешевле. Вот. Две с половиной тыщи за пару часов. За пару часов справишься? О, тут новенькая какая-то появилась.

ВАДИМ. Лицо знакомое.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ (смеётся). Бывшая твоя? Танька?

ВАДИМ. Нет. Но лицо знакомое. По-моему, в нашем дворе живёт. Точно! В доме напротив.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Звони. Тем более, ей далеко и ехать не надо. Только громкую связь включи.

ВАДИМ. Зачем?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Надо. Звони давай.

(Вадим достает телефон, вбивает номер с сайта. Нажимает на вызов. Первый гудок, второй, третий… Андрей нервничает. Наконец, на седьмом гудке трубку подняли)

ЭЛЕОНОРА (испуганным голосом). Слушаю, Элеонора слушает.

ВАДИМ (сипло). Я хотел бы заказ сделать, на час. Или на два. С выездом.

ЭЛЕОНОРА. Хорошо, я приеду. Вы где живёте?

ВАДИМ. Дом 5, корпус 3, квартира 106. Код домофона 3471.

ЭЛЕОНОРА. А улица?

ВАДИМ. Молодёжный проезд.

ЭЛЕОНОРА (обрадованно). Ой, это совсем рядом, пешком можно дойти, 500 рублей ещё за машину.

ВАДИМ. Так если пешком можно дойти, зачем за машину платить?

ЭЛЕОНОРА. Это водитель-охранник, он меня будет в машине этот час ждать. Хоть пешком, хоть на колёсах. Всё равно.

ВАДИМ. Хорошо, я дома. Через полчаса жду вас.

ЭЛЕОНОРА (опять испуганно). Договорились.

тключается)

ВАДИМ. Вот: две с половиной тыщи за даму и пятьсот охраннику.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. У тебя деньги-то есть?

ВАДИМ. Конечно, есть.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Молодец.

(Кузьма Андреевич продолжает не спеша пить чай)

ВАДИМ (нетерпеливо). Андреич, а тебе не пора уже? Ко мне прийти скоро должны.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ (смеясь). Так я ещё чай не допил.

ВАДИМ. Ну, Кузьма Андреич, ну что ты издеваешься? Я и так нервничаю почему-то. А тут ты ещё.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Всё-всё-всё. Ухожу. А ты заводной, я погляжу.

ВАДИМ (протяжно). Андреич…

(Кузьма Андреевич собирается. Идет к дверям с чашкой, делая последние глотки)

ВАДИМ. Спасибо, что зашёл.

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. А у тебя сколько времени бабы не было? Я имею в виду в сексуальном плане?

ВАДИМ (умоляюще). Андреич…

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Ухожу, ухожу.

(Уходит)

ВАДИМ (обращаясь к залу). Восемь месяцев.

Акт 2

(Вадим мечется по квартире. Включает пылесос. Затем быстро убирает на кухне. Достает кусок колбасы, делает бутерброды. Наливает в чайник свежей воды. Ставит на плиту. Становится у окна)

ВАДИМ. «Ночь, улица, фонарь, аптека…»

(Слышно, как где-то хлопает дверь от подъезда)

ВАДИМ. Она. Точно. Из соседнего дома.

(Опять суетится. Садится за стол. Смотрит на дверь. Звонок. Вадим открывает дверь)

ЭЛЕОНОРА. Здравствуйте.

ВАДИМ. Здравствуйте. Элеонора?

ЭЛЕОНОРА (вздрагивает). Кто?

ВАДИМ. Вы Элеонора?

ЭЛЕОНОРА (кивает). Ах да, это я. Вы одни?

ВАДИМ. Один. Проходите. Раздевайтесь.

ЭЛЕОНОРА (испуганно). Как? Прям сразу? (Делает шаг в прихожую) Можно, я хотя бы руки помою?

ВАДИМ (смутившись). Я имел в виду верхнюю одежду (закрывает за Элеонорой дверь). Не совсем и не всю одежду. Совсем потом… наверное. А руки помыть в ванной. Я провожу.

(Элеонора снимает пальто, вешает на вешалку. Сверху вешает тяжёлую хозяйственную сумку, с которой она пришла)

ЭЛЕОНОРА (оглядываясь). Можно, я разуюсь?

ВАДИМ. Да, конечно.

ЭЛЕОНОРА. А стульчика у вас нет? А то у меня замок в правом сапоге заедает.

ВАДИМ. Нет, но я вам помогу.

(Он становится на колени перед Элеонорой и помогает ей стащить с ног сапоги. Затем провожает девушку до ванной. Где она моет руки, вытирает их)

ВАДИМ (растерянно и неуверенно). Чай, кофе?

ЭЛЕОНОРА (махнув рукой). Да какой кофе на ночь, тем более, давление может подняться. И не уснёте потом. А от чая не откажусь.

ВАДИМ (вдруг затараторив). У меня друг в Китае живёт, он мне присылает различные виды. То, что у нас в магазинах продаётся, это же невозможно пить. А чай — это благородный напиток. Это тысячи сортов. Каждая провинция имеет свой вкус, свой цвет. Кто-то специализируется на пуэре, кто-то на зелёном чае. Вы какой предпочитаете?

ЭЛЕОНОРА (усаживаясь на стуле). Мне обычный, чёрный.

ВАДИМ. Сейчас всё будет.

(Он готовит чай. Угощает им гостью)

ВАДИМ. А водителя вашего чай попить не позовёте?

ЭЛЕОНОРА. Какого водителя?

ВАДИМ. Ну, вы же по телефону говорили, что на машине приедете с водителем-охранником.

ЭЛЕОНОРА. А-а-а, это… (на мгновенье замявшись) Он в машине остался. За углом. У него там зажигание барахлит. Вот он сидит и чинит.

ВАДИМ. Что чинит?

ЭЛЕОНОРА (тихо). Зажигание чинит.

ВАДИМ (помолчав). Зажигание — это серьёзно, очень серьёзное дело — зажигание.

ЭЛЕОНОРА (перебивая его). А вы, кроме чая, чем ещё увлекаетесь? И кроме работы?

(Андрей задумывается)

ВАДИМ. В детстве монеты собирал, дореволюционные. У меня приличная коллекция была. А сейчас… Сейчас сказки пишу. Для детей.

ЭЛЕОНОРА. Ой, как здорово (чуть не смахнув чашку с чаем, которую перед ней поставил Андрей). Публикуетесь где-то?

ВАДИМ (покраснев). Нет, я для себя пишу. Для своих будущих детей. В стол, как говорится.

ЭЛЕОНОРА. А мне покажете? У меня сыну пять лет. Я ему уже всю классику перечитала. Пушкина, Крылова, Андерсена.

ВАДИМ (перебивая). Ну, не сейчас же, вы, вроде, не за этим же сюда пришли. Не за сказками.

ЭЛЕОНОРА (покраснев). Ой, извините, и правда, что это я?

ВАДИМ (посмотрев на часы). Кстати, а время с какого момента идёт? И деньги когда платить?

ЭЛЕОНОРА (тихо). Да время, как начнём, а деньги сначала. Можно сейчас.

ВАДИМ (протягивает ей сложенные купюры). Вот.

ЭЛЕОНОРА (берет деньги и быстро прячет их в сумочку). Спасибо, спасибо большое.

ВАДИМ. Пожалуйста. Хотите бутерброды?

ЭЛЕОНОРА. Да, спасибо большое.

ВАДИМ. Пожалуйста. Может, что-нибудь покрепче?

ЭЛЕОНОРА (испуганно). Нет, что вы, я на работе не пью.

(Пауза. Вадим не мгновенье зависает, переваривая то, что ему только что сказали. И через секунду корчится от хохота. Он смеется, не в силах остановиться. Элеонора вначале удивлённо смотрит на Вадима. Потом улыбается, хихикает и тоже начинает смеяться)

ВАДИМ. Вот насмешила так насмешила, я такое в первый раз слышу.

(Вадим садится на диван. Жестом зовёт к себе Элеонору. Она осторожно подсаживается к нему)

ЭЛЕОНОРА. Я хотела сказать…

(В это время сумка Элеоноры с грохотом падает на пол. Вадим вскакивает, идет в прихожую и поднимает сумку. Из нее выпадает тесак)

ВАДИМ (поднимая нож). А это что такое?

ЭЛЕОНОРА. Это я для самообороны. На всякий случай. Вдруг вы маньяк и извращенец.

ВАДИМ. Я не маньяк. Я мужчина, у которого давно не было женщины.

ЭЛЕОНОРА. Как давно?

ВАДИМ. Две недели.

ЭЛЕОНОРА. С ума сойти.

ВАДИМ. Меня в последнее время преследуют тесаки. Прям наваждение какое-то.

ЭЛЕОНОРА. Извини.

ВАДИМ. Да ничего страшного. Бывает. Ты мне что-то сказать хотела.

ЭЛЕОНОРА. Хотела.

ВАДИМ. Говори.

ЭЛЕОНОРА. В общем, сегодня не получится. У меня это самое. Эти дела. Критические дни.

ВАДИМ (подходя к краю сцены и обращаясь к залу). Это заговор (поворачивается к Элеоноре). А зачем ты с меня тогда деньги взяла?

ЭЛЕОНОРА. Так это предоплата. Я же не отказываюсь.

ВАДИМ. Ты мне сейчас наш ЖЭК напоминаешь.

ЭЛЕОНОРА. В каком смысле?

ВАДИМ. В смысле, что деньги берёшь, а тепла никакого. Вон, зима на носу, а батареи холодные.

ЭЛЕОНОРА. Я не специально, это же физиология. Но зато сегодня последний день. Правда. Завтра уже можно будет.

ВАДИМ (залу). Эту фразу я очень часто слышал. От своей бывшей (поворачиваясь к Эленоре). Кстати, а могут месячные продолжаться три недели?

ЭЛЕОНОРА. Конечно же, нет. Максимум — дней шесть.

ВАДИМ. Я так и знал, что она меня обманывает.

ЭЛЕОНОРА. Кто?

ВАДИМ. Жена. Бывшая жена.

ЭЛЕОНОРА. А что у вас произошло?

ВАДИМ. Да как в плохом анекдоте. Возвращаюсь из командировки. На день раньше. А тут.

ЭЛЕОНОРА. Что тут?

ВАДИМ. А тут Серёга и моя ненаглядная. Вот на этом самом диване.

ЭЛЕОНОРА (вскакивает). На этом?

ВАДИМ. На этом.

ЭЛЕОНОРА (отходя от дивана). Какой ужас.

ВАДИМ. Ужас. Захожу в квартиру. Танька голая. В одеяло кутается. А Серёга штаны надевает. Начал мне рассказывать, что она ему чай на рубашку пролила. Сволочи.

ЭЛЕОНОРА. А ты что?

ВАДИМ. А я схватил нож со стола и ка-а-а-к кину.

(Вадим кидает тесак в дверь. Элеонора кричит от страха. Тесак торчит в двери)

ЭЛЕОНОРА. Убил?

ВАДИМ. Кого?

ЭЛЕОНОРА. Серёгу.

ВАДИМ. Нет. Что я, дурак, что ли? Нож в дверь воткнул. А Сергей на твоём месте стоял.

ЭЛЕОНОРА. А-а-а. А потом?

ВАДИМ. А потом Танька собрала вещи и ушла. И даже занавески сняла. Вот зачем ей мои занавески? Они же старые уже.

ЭЛЕОНОРА. Не знаю. Может, у Серёги занавесок нету. Она и унесла. Да ты не переживай. Ушла и ушла. Бывает.

ВАДИМ. Бывает? Это когда книгу читаешь, какой-нибудь любовный роман. Вот тогда думаешь, что бывает. А тут болит. В груди как будто дырка осталась. Болит эта дыра. Как будто на сердце кислотой плеснули.

ЭЛЕОНОРА. Бедненький.

ВАДИМ. Она мне первые два месяца каждую ночь снилась. Голая почему-то. Я спать не мог. Глаза закрою, а там Танька. Смеётся, зараза. Язык показывает. Я чуть с ума не сошёл. Но потом время прошло, и отпустило. Жить одному даже в чём-то приятно. Да, серо и одиноко. Зато никаких проблем. Сам себе господин, сам себе хозяин.

(Элеонора подходит к Вадиму. Обнимает его)

ЭЛЕОНОРА. Вот и хорошо. Вот и умница. Найдёшь ты ещё свою вторую половинку. Будет у тебя и семья, и дети. Вон, полно сайтов знакомств.

ВАДИМ (отстраняясь). Никого не интересует разведённый мужчина 30 лет без машины для разовых встреч. Хотя и живущий в своей однокомнатной квартире. Женщины хотят молодых накачанных миллионеров, с радостью готовых воспитывать чужих детей…

ЭЛЕОНОРА. И никому не нужны одинокие женщины с ребёнком без жилплощади.

ВАДИМ (садясь на диван). У тебя-то самой куда муж делся? Муж объелся груш? С другой загулял или что?

ЭЛЕОНОРА (тихо). Он умер… полгода назад…

ВАДИМ (виновато дотрагиваясь до ее руки). Извини, не знал. Правда, я не хотел…

ЭЛЕОНОРА. Да ничего, не извиняйся.

(Они молчат)

ЭЛЕОНОРА (внезапно начав рассказывать). Он наркоман был, от передозировки и скончался. Я когда замуж за него выходила, не знала об этом. Да и потом не знала. Догадываться начала, когда уже сын родился. Думала, что смогу его спасти. А он мне врал постоянно. Нигде не работал. Целыми днями где-то пропадал.

(Элеонора тяжело вздыхает, смотрит Вадиму прямо в глаза)

ЭЛЕОНОРА. Он из дома всё тащил, всё что под руку попадётся. Даже обручальные кольца унёс. Представляешь, с меня со спящей снял обручальное кольцо. И сказал, что я его сама потеряла. Врал. Врал до самой своей смерти.

ВАДИМ. Все врут, кто-то меньше, кто-то больше. Это природа человека.

ЭЛЕОНОРА. Я не вру, я тебе правду говорю.

ВАДИМ (улыбнувшись). Ну, ты же наврала про водителя, который зажигание чинит. А говоришь, что не врёшь.

(Элеонора вспыхивает, краснеет)

ЭЛЕОНОРА. Это я для безопасности. Я же не знала, к кому иду. Вдруг ты бандит или вас тут целая квартира извращенцев?

(Вадим грустно улыбается)

ВАДИМ. Я тут один извращенец. Вместо секса о своих рогах рассказываю. А ты, девонька, судя по всему, тоже в первый раз.

ЭЛЕОНОРА (горько усмехнувшись). Да, ты мой первый клиент. И первый блин не комом. И чаем напоил, и бутербродами накормил. Спасибо.

ВАДИМ. Меня зовут Вадим.

ЭЛЕОНОРА (пожимая протянутую руку). Лена.

ВАДИМ. А я только было к Элеоноре привык, а тут Лена. Красивое имя. Можно вопрос?

ЭЛЕОНОРА (подперев кулачком подбородок). Спрашивай.

ВАДИМ. Зачем тебе это надо? (подбирая слова) Вот этот вызов? Точнее, вызовы. После меня ведь будут другие. Не противно будет этим заниматься? Ведь я же вижу, что это не твоё. Ты же нормальная.

ЭЛЕОНОРА (устало). А у меня нет выбора, просто нет выбора. Ты думаешь, мне хочется этим заниматься? У меня просто нет ни выбора, ни выхода. Мне деньги нужны. У меня ребёнок. Он кушать хочет…

ВАДИМ (перебивая). Всегда есть выбор. Деньги не главное в этой жизни.

ЭЛЕОНОРА (согласно кивнув). Не главное, конечно, не главное. Но без них тоже невозможно.

ВАДИМ (начав перечислять). Можно перезанять, устроиться на другую работу…

ЭЛЕОНОРА (перебивая его). Я на двух работах работаю, и я хороший работник, между прочим. Меня ценят. И зарплаты нормальные. Но мой бывший муж наделал долгов перед смертью. Наркотики — это недешёвое развлечение. А за долги надо платить. Вот я и плачу. Кредиты не только на него оформлены. Но и на меня тоже. И за квартиру надо платить. Мне завтра надо отдать десятку. Кровь из носа. Иначе нас на улицу выгонят с ребёнком. А занять мне не у кого. Я и так должна всем сослуживцам и всем знакомым, кого знаю.

ВАДИМ (помолчав). Большие долги-то?

ЭЛЕОНОРА. Где-то около двухсот тысяч осталось. Я где смогла, там договорилась. А тут с квартиры попросили. У меня долг за месяц. Завтра крайний срок.

ВАДИМ (невесело шутя). И ты решила торгануть телом, чтобы закрыть долги бывшего мужа. Трешак какой-то. Ты чего себе такого мужа-то выбрала? Получше не нашлось?

ЭЛЕОНОРА (протяжно). Любила, вот и выбрала. А ты чего себе такую жену нашёл? Порядочных не было?

(Вадим вздрагивает, потом смеется)

ВАДИМ. Уела… Ты за словом в карман не лезешь. Хочешь ещё чаю?

ЭЛЕОНОРА. Нет. Спасибо. Мне идти надо. У меня ребёнок один. Ты не думай. Я завтра приду и отработаю. В смысле, отдамся. Сегодня не могу. Завтра.

ВАДИМ. Да я понял. Завтра так завтра. Ты бутербродов с собой возьми.

(Заворачивает бутерброды в газету. Отдаёт Лене)

ЭЛЕОНОРА (хрипло). Даже уходить не хочется.

ВАДИМ. Не уходи.

ЭЛЕОНОРА (вздохнув). Не могу, у меня ребёнок.

ВАДИМ. И долги…

(Вадим ложится на диван. Элеонора укрывает его пледом)

ЭЛЕОНОРА. И долги… Ты спи, мой хороший, спи. Пусть тебе приснится что-нибудь счастливое. Спи. Спи.

(Элеонора встаёт. На цыпочках идёт к вешалке. Надевает пальто. Пытается вытащить тесак из двери)

ВАДИМ (с дивана слабым голосом). Помочь?

ЭЛЕОНОРА. Не надо. Завтра заберу. Спи. Неугомонный.

(Выходит из квартиры, захлопывая дверь.

Затемнение)

Акт 3

(Рассвет. Звонок в дверь. Вадим вскакивает, открывает дверь. На пороге Элеонора)


ЭЛЕОНОРА. Можно войти?

ВАДИМ. Конечно. Будь как дома.

ЭЛЕОНОРА. Я долг пришла отдать.

(Снимает пальто, блузку. Остаётся в бюстгальтере, в юбке и сапогах)

ВАДИМ. Прям с утра?

ЭЛЕОНОРА. Да. Я вечером не могу. Меня вечером в сауну забирают. Работать.

ВАДИМ. Не надо.

ЭЛЕОНОРА. Что не надо?

ВАДИМ. В сауну не надо. Ехать не надо.

ЭЛЕОНОРА. Мне деньги нужны. Я же тебе вчера рассказывала. Нас выселяют из квартиры.

ВАДИМ. Не надо никуда ехать, переезжай с сыном ко мне. Тебя в этой сауне могут изувечить. Или ещё что хуже. Переезжай ко мне, и живите тут. Я сейчас приду и помогу вещи перенести.

ЭЛЕОНОРА (едва слышно). Вадим, а зачем тебе это надо? Ты меня совсем не знаешь. Ты меня сегодня пожалеешь, а завтра пинками выгонишь. Зачем тебе это? И зачем мне это?

ВАДИМ. Выходи за меня замуж.

ЭЛЕОНОРА. Вадик, ты идиот?

ВАДИМ. Наверное. Ты скажи, у тебя занавески есть? В съёмной квартире. Они твои или хозяйские?

ЭЛЕОНОРА. Есть. Мои.

ВАДИМ. Ты мне подходишь. (помолчав) А долги закроем. У меня заначка есть. И на аренде квартиры сэкономим. Я тебе нравлюсь?

ЭЛЕОНОРА (плачет). О-о-о-чень.

ВАДИМ. Ты только одно скажи… (коротко кашлянув) Ты от меня гулять не будешь?

ЭЛЕОНОРА. Ни за что на свете.

ВАДИМ. Вот и чудненько. Пошли собирать вещи.

(Они одеваются и уходят)

Занавес

Акт 4

(Вдоль занавеса идёт Кузьма Андреевич. С тесаком)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. А через год у молодожёнов родилась девочка. Меня в крёстные позвали. Во-о-о-т.

(Мимо Кузьмы Андреевича проходит Продавщица. Кузьма провожает её взглядом)

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Извините, у вас верёвочки не найдётся?

ПРОДАВЩИЦА. Нет. А зачем вам верёвочка?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Да вот хочу с вами знакомство завязать, да не знаю, с чего начать.

ПРОДАВЩИЦА. Смешной какой. А почему именно со мной?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. А от вас вкусно пахнет. Эклерами, кремом…

ПРОДАВЩИЦА. Ну, не знаю. А что это у вас в руках за оружие?

КУЗЬМА АНДРЕЕВИЧ. Это? Это не оружие. Это счастливый тесак. С его помощью я развёлся. А один мой хороший знакомый удачно женился. И счастлив.

ПРОДАВЩИЦА. А вот насчёт развода, пожалуйста, поподробнее (выхватывает из рук Кузьмы Андреевича тесак и кидает его в зал (тесак из папье-маше)). А эта штука нам не понадобится. Счастье — оно не в предметах. Счастье — оно в людях…

Конец

Шар судьбы

Комедия в 4 действиях.

Действующие лица:

ЯНИНА, женщина 35 лет, одинокая

МАРИЯ, женщина 35 лет, замужем, с ребёнком

АЛЕКСЕЙ, мужчина, водитель-дальнобойщик, 35—40 лет

ПАВЕЛ, официант, около 35 лет

СТУДЕНТКА, худая особа 20 лет

ГАЛИНА, женщина 45 лет, глупая.

ПРОСТО ОФИЦИАНТ, мужчина 25—30 лет

Массовка, люди в кафе, мужчины и женщины.


ДЕЙСТВИЕ 1

Кафе. Столики стоят на улице. За столиками сидят посетители. На переднем плане столик с Марией. Рядом с ней детская коляска. Появляется Янина.

МАРИЯ: Яночка. Ну наконец-то. Здравствуй, дорогая.

ЯНИНА: Маша, солнце моё. Ты великолепна. Показывай своё сокровище.

Обнимаются, целуются. Смотрят в коляску. Усаживаются за столик.

ЯНИНА: Рассказывай. Сто лет тебя не видела. А тут столько новостей: и муж, и ребёнок. Кто он? Откуда?

МАРИЯ: Это не он. Это она. Девочка, Настенька.

ЯНИНА: Да я не про дочку. Я про мужа. Где ты его охомутала?

Подходит официант.

ПАВЕЛ: Добрый день. Что будете заказывать?

ЯНИНА: Мне капучино, пожалуйста. И круассан.

МАРИЯ: А мне чай. Чёрный. И всё.

ПАВЕЛ: Хорошо. Капучино, круассан, чёрный чай. Сейчас принесу.

ЯНИНА: И сливок, пожалуйста, побольше.

ПАВЕЛ: Для вас что угодно.

Официант уходит.

МАРИЯ: А ты ему понравилась.

ЯНИНА: Я тебя умоляю. Это же официант.

МАРИЯ: Вот и отлично. Каждое утро кофе в постель будет подавать. С круассанами.

ЯНИНА: Да ну тебя. Лучше про своего мужа расскажи. Кто он и откуда?

МАРИЯ (улыбаясь): А мой муж дальнобойщик. Водит громадную фуру. Вот.

ЯНИНА: Да ладно. Ты и водитель КАМАЗа? Где вы пересеклись?

МАРИЯ: Ну. Во-первых, не КАМАЗа, а мерседеса. А во-вторых, пересеклись в интернете, на сайте знакомств.

ЯНИНА: Там же одни извращенцы сидят. Я как-то зарегилась на самом крупном сайте. Там меня через пять минут попросили сиськи показать.

МАРИЯ (смеясь): Как выяснилось, не только извращенцы. У Лёши там аккаунт был и подпись: «Царь, просто царь». Ну я ему и написала, что я Марфа Васильевна.

ЯНИНА (ехидно): Как оригинально.

МАРИЯ: В общем, переписывались. Потом я к нему поехала.

ЯНИНА: Так он не москвич?

МАРИЯ: Нет. Он из Сыктывкара.

ЯНИНА: Боже мой. А где это? Это, наверное, глушь. Где это?

МАРИЯ: Это республика Коми.

ЯНИНА: А Коми где?

Приходит официант. Приносит заказ.

ПАВЕЛ: Ваш кофе и чай. Хотите ещё что-нибудь?

МАРИЯ: Нет. Спасибо.

ЯНИНА: Где это Коми находится?

ПАВЕЛ: От Москвы на северо-восток. По-моему, две или три тысячи километров.

МАРИЯ: Спасибо. А вы откуда знаете?

ЯНИНА: Да я не у вас спрашиваю.

ПАВЕЛ: У меня по географии пятёрка была. Извините, что встрял в ваш разговор.

МАРИЯ: Ничего страшного.

Официант уходит.

ЯНИНА: Ты поехала на северо-восток, в тундру, и там встретилась со своим будущим мужем?

МАРИЯ: Да. Провела там три дня и окончательно влюбилась. Он необыкновенный.

ЯНИНА: Он дальнобойщик.

МАРИЯ: Он необыкновенный дальнобойщик.

ЯНИНА: Понятно всё с тобой. А что на свадьбу-то не позвали?

МАРИЯ: Так не было свадьбы. Мы просто расписались. Ну сама посуди, у него и друзья, и родственники простые люди. А у меня окружение, сама понимаешь, все люди не простые, все при деньгах и должностях. В общем, без торжественной части обошлись как-то.

ЯНИНА: Ну и правильно. Наши пожрут, выпьют, а потом тебя же ещё и говном обмажут. Всё правильно сделала. Но могла бы и раньше сообщить, а не три дня назад: «Здрасьте. Я замужем и у меня ребёнок».

МАРИЯ: Ну извини. Я сглазить боялась. Да и беременность тяжёлая была.

ЯНИНА: Сейчас всё хорошо?

МАРИЯ: Замечательно. Ты даже не представляешь, как замечательно. Я, наверное, самый счастливый человек на свете.

ЯНИНА: Да ты светишься вся. Эх, везёт тебе. Ребёнок уже есть. А я всё жду своего принца на белом коне. Да то ли принцы перевелись, то ли кони не подкованы у них.

МАРИЯ: Найдёшь. Просто не там ищешь. Я тебе говорю, вон официант. Постоянно в нашу сторону смотрит. Понравилась ты ему. Точно понравилась.

ЯНИНА: Да, я девушка видная. Я многим нравлюсь. Что же теперь, за каждого официанта замуж выходить?

МАРИЯ: Смотри, дело твоё. Счастье-то, оно не в должности и не в социальном статусе. Счастье, оно в самом человеке.

ЯНИНА: То есть ты нашла своего человека? И у вас всё прям как в сказках.

МАРИЯ: Нашла. И всё отлично. Но (замолкает на несколько секунд) есть одна проблема, которая, так сказать, омрачает.

ЯНИНА: Я так и знала. Не бывает в современном мире нормальных мужиков. Или пидор, или жадный. Твой кто?

МАРИЯ: Мой не жадный. Он добрый и замечательный. И умный. Но вот почему-то верит в разные предсказания, в гадалок, в приметы и прочую чушь. И однажды он рассказал мне, что в детстве ему какая-то бабка нагадала, что проживёт он 70 лет, и у него будет две жены. И одна дочь. И сын.

ЯНИНА: А ты у него какая жена?

МАРИЯ: Первая.

ЯНИНА: А сколько должно быть?

МАРИЯ: Две. Бабка ему так нагадала. Она у них местная Ванга была. Его однокласснице сказала, что та умрёт в 18 лет. И та в 18 лет умерла. От малокровия.

ЯНИНА: Ты зачем вышла замуж за идиота?

МАРИЯ: Он не идиот. Он хороший. Руки откуда надо растут. И нежный. И заботливый. Но вот верит всяким гадалкам и колдуньям. У него любимая передача — «Битва экстрасенсов».

ЯНИНА: Ну да, уровень шофёра. Чего ты себе в мужья более образованного мужичка-то не нашла?

МАРИЯ: Этот лучший, самый-самый. Лучше не бывает. Я уж знаю. Я искала.

ЯНИНА: И что теперь делать будешь? На самотёк пустишь или постараешься переубедить своего благоверного, что у него должна быть всего одна жена?

МАРИЯ: Такие вещи на самотёк пускать нельзя. За мужчиной глаз да глаз нужен. Ему в голову придёт какая-то мысль, он на ней зациклится — и всё. Всё прахом пойдёт. Мужики, они такие, импульсивные.

ЯНИНА: Это точно, глаз да глаз.

МАРИЯ: Есть у меня идея, как мысли моего любимого мужа в нужное направление направить. И ты должна мне в этом помочь.

ЯНИНА: А я-то думаю, чего ты обо мне вспомнила?

МАРИЯ: Да ладно тебе. Я и не забывала про тебя. Просто всё так закрутилось, навалилось. Замужество, беременность. Тем более, это не за бесплатно. Я тебе заплачу.

ЯНИНА: Рассказывай. Но яс твоим мужем даже не знакома.

МАРИЯ: Вот и хорошо, что не знакома. Он тебя не знает, а это самое главное. Представим тебя как прорицательницу. А ты ему и наговоришь, что у него всего одна жена, а не две, как эта старая ведьма ему нагадала.

ЯНИНА: Так он наверняка мои фотографии в Фейсбуке или в Инстаграме видел, мы же с тобой постоянно вместе фоткались.

МАРИЯ: У него нет аккаунтов в социальных сетях. Он признаёт только радио и телевизор. В его грузовике нет интернета.

ЯНИНА: А в телефоне фотки?

МАРИЯ: Я не показываю своему мужу фотографии своих подруг, особенно таких симпатичных, как ты. И не знакомлю.

ЯНИНА: А ты коварная. Только я думаю, что у меня не получится. Людей обманывать — это не моё.

МАРИЯ: Во-первых, у меня из близких знакомых в данный момент в данном месте только ты. Во-вторых, ты в самодеятельности в институте выступала и была лучшей на курсе.

ЯНИНА: Это когда было? Давным-давно.

МАРИЯ: Талант, он и через много лет талантом остаётся. И в-третьих, ты мне должна. Помнишь, я тебе как-то помогла. Спасла тебя.

ЯНИНА: Не напоминай. Помню.

МАРИЯ: Поможешь?

ЯНИНА: А у нас получится?

МАРИЯ: Получится, я уже всё продумала. Купим рекламу в газете на полстраницы: «Известная прорицательница и гадалка. Приворот, отворот и прочее. Карты Таро, Фэн-шуй, линии судьбы». И всё такое. Подсуну газету Лёше, когда он с рейса придёт. Снимем квартиру на один день. А там ты его и обработаешь.

ЯНИНА: Интим предлагать?

МАРИЯ: Даже не шути на эту тему, собственными руками задушу.

ЯНИНА: Я согласна, но за результат не отвечаю. Хотя постараюсь.

МАРИЯ: Спасибо. Я в долгу не останусь, ты же знаешь. А у тебя, как обычно, с деньгами напряжёнка? Так ведь?

ЯНИНА: Так. Поэтому и соглашаюсь. А как ты потом меня представишь? Мы же как-никак подруги с детства.

МАРИЯ: Скажу, что после сеанса познакомилась. Да ты об этом не думай. Нам надо объявление составить и в газету его дать. И квартиру подыскать для сеанса магии. На один или два дня.

ЯНИНА: Так можно мою и использовать. У меня хорошая квартира.

МАРИЯ: Так ты же там не одна вроде живёшь.

ЯНИНА (закатив глаза к небу): Я сейчас свободная женщина. Одна в двухкомнатной квартире с видом на парк.

МАРИЯ: А куда этот твой дипломат делся?

ЯНИНА: Он умер.

МАРИЯ: Как? От чего? Какой ужас.

ЯНИНА: В смысле он умер в моём сердце. А так жив и здоров, подлец. Нашёл себе очередную дуру. Только помоложе на пять лет. Так что можем использовать мою квартиру как гнездо потомственной гадалки и астролога.

Подходит официант.

ПАВЕЛ: Будете ещё что-то заказывать?

ЯНИНА: Нет, спасибо. Принесите счёт. Маша, ты угощаешь?

МАРИЯ: Угощаю, угощаю. Несите счёт.

Официант уходит.

МАРИЯ: Не знаю, у тебя больно современная квартира. Стекло, бетон, мебель. Надо бы зелёный плюш, пыльные гобелены.

ЯНИНА: Это в тебе старое мышление живёт. Современные астрологи принимают в современных апартаментах. А в этой квартире и аура хорошая, и энергетика отличная, и этаж тринадцатый.

МАРИЯ: Хорош. За две недели, что Лёша в рейсе, сделаем фотосессию и найдём красную бархатную скатерть. Тебе задание: выучить хоть что-то из астрологии и нумерологии. И имя тебе надо сменить.

ЯНИНА: Зачем мне имя менять? Нормальное у меня имя.

МАРИЯ: Нормальное, но обыкновенное. Яна Лазарева. Не звучит. А вот, скажем, астролог Янина очень даже.

ЯНИНА: Янина, неплохо. Но привыкнуть надо.

МАРИЯ: Астролог третьего уровня Янина. Эффектно, очень эффектно.

ЯНИНА: Да уж. А если левые люди будут звонить? Объявление же в газете любой может прочитать?

МАРИЯ: Поставь ценник (задумывается) — тысяча евро за сеанс. Дураков нет такие деньги платить за консультацию непонятно у кого.

ЯНИНА (возмущённо): Что значит «непонятно у кого»? Я, между прочим, потомственный астролог третьего уровня.

МАРИЯ (смеётся): Верю, верю.

Подходит официант.

ПАВЕЛ: Ваш счёт, пожалуйста. А вы правда астролог?

ЯНИНА: Потомственный.

ПАВЕЛ: Как интересно. И будущее предсказываете?

МАРИЯ: Предсказывает. Но очень дорого.

ПАВЕЛ: Понял. Буду копить деньги на сеанс.

Официант забирает деньги у Марии и уходит.

МАРИЯ: Я же говорю, ты ему понравилась.

ЯНИНА: Это не мой принц. Мой приедет за мной на красном лексусе и умчит куда-нибудь на море.

ДЕЙСТВИЕ 2

Квартира Янины. Большой круглый стол. Несколько стульев. Вдоль стен шкафы, комод. Входная дверь и дверь в спальню. Окно в парк.

Янина в чёрном костюме наводит порядок в комнате. Звонок в дверь.

Янина открывает. Входит Мария.

ЯНИНА: Ты чего пришла? Сейчас же твой муж на сеанс придёт. А тут ты.

МАРИЯ: Не переживай. Он с дочкой в твоём парке гуляет. Я сказала, что мне в туалет надо. Сейчас вернусь, и придёт мой Лёша. Ты всё помнишь? Ничего не перепутаешь?

ЯНИНА: Всё я помню. Не переживай. Вот, кстати. Хорошо, что забежала.

Янина протягивает Марии чек.

МАРИЯ: Что это? Тридцать тысяч? За что?

ЯНИНА (подходя к столу и разворачивая завёрнутый в бумагу стеклянный шар): Купила. Шар судьбы. От Сваровски. Не могла пройти мимо.

МАРИЯ: Ты с ума сошла. Зачем тебе этот шар?

ЯНИНА: Как зачем? Для антуража. Какая я гадалка, если у меня нет хрустального шара?

МАРИЯ: Но не за такие деньги. Ты что, не могла шар от отечественного производителя купить?

ЯНИНА: Нужна полная достоверность. Я последние деньги на этот шар потратила. Прошу компенсировать.

МАРИЯ (вздыхая): Ты так никогда не разбогатеешь. На всякую ерунду деньги тратишь.

ЯНИНА: Выйду удачно замуж и разбогатею. Не переживай. Тут другая проблема.

МАРИЯ: Что опять?

ЯНИНА: У меня на сеансы ещё несколько человек записались. Сегодня после твоего Лёши какая-то женщина. И на завтра. Что делать?

МАРИЯ: Что делать, что делать? Деньги зарабатывай. На шар. У меня только двадцать тысяч с собой. Отдашь с гонораров.

Отдаёт деньги Янине.

ЯНИНА: Я вообще-то для твоего счастья стараюсь. Не для себя же.

МАРИЯ: Да, да, да. Всё. Я побежала.

Мария убегает. Янина достаёт из комода ноутбук. Включает его.

ЯНИНА: Так. Программу по астрологии я скачала. Осталось понять, как она работает.

Достаёт тряпочку. Протирает шар. Раздаётся звонок в дверь.

ЯНИНА: Входите, Алексей, не заперто.

Входит Алексей.

АЛЕКСЕЙ: А откуда вы знаете, как меня зовут?

ЯНИНА: Это моя работа — знать о людях всё.

АЛЕКСЕЙ: Всё не надо. Мне только некоторые частности.

Янина кладёт шар на стол. Поворачивается к Алексею.

ЯНИНА: Господи, до чего красив. (В сторону) Теперь я понимаю свою подругу.

АЛЕКСЕЙ: Красиво у вас тут. Современно.

ЯНИНА: Присаживайтесь. Работа астролога и предсказателя во многом похожа на работу психолога. Для этого нужно доверие между нами. Необходимо установить пусть короткую, но надёжную связь. А для этого обстановка должна быть располагающей. Ваша дата рождения и время. И место.

Янина садится за ноутбук. Алексей напротив неё.

АЛЕКСЕЙ: 10 июня 1980 года. Сыктывкар.

Янина яростно стучит по клавишам ноутбука.

ЯНИНА: Так, Луна у вас в третьей фазе, Сатурн в Водолее. В общем и целом, у вас по жизни всё хорошо. Будете жить долго и счастливо. Особых высот не достигните, но и бедствовать не будете.

Алексей встаёт. Подходит к Янине.

АЛЕКСЕЙ: А сколько браков у меня будет? И детей?

Янина тоже встаёт. Влюблённо смотрит на Алексея.

ЯНИНА: Господи, какой вы красивый. А какие глаза. Глазааааа.

АЛЕКСЕЙ: Сколько раз я жениться буду? И про детей интересно.

ЯНИНА: Два брака. (В сторону) Второй со мной, пожалуйста.

АЛЕКСЕЙ: Вот. Мне в детстве бабка Варя об этом же и сказала. И когда мне разводиться?

ЯНИНА: С кем разводиться?

АЛЕКСЕЙ: С женой с моей, с первой.

ЯНИНА: А вы её не любите?

АЛЕКСЕЙ: Обожаю, безумно люблю. И её, и дочку. Души в них не чаю.

ЯНИНА: А чего ж ты тогда разводиться собрался?

АЛЕКСЕЙ: Так ведь от судьбы не уйдёшь. И вы, и бабка мне два брака нагадали. Детей двое будет?

ЯНИНА: Двое. Мальчик и девочка.

АЛЕКСЕЙ: Воооот. Всё сходится.

ЯНИНА: Так. Стойте. Я сейчас. Сейчас.

Отходит к комоду. Достаёт оттуда графин с водой. Пьёт из графина.

АЛЕКСЕЙ: Вам плохо?

ЯНИНА: Мне хорошо. Просто давно такой запутанной ситуации не было. Надо посмотреть на шар.

Берёт шар. Они вместе с Алексеем смотрят на него несколько минут.

АЛЕКСЕЙ: И что? Что говорит шар?

ЯНИНА: Он не говорит. Он показывает.

АЛЕКСЕЙ: Ну что он показывает? Тут ничего внутри не видно. Мутно всё.

ЯНИНА: Вооот. Мутно у тебя, гражданин, с твоими двумя браками. Мутно. Вообще ничего не понятно. С одной стороны, хочется, с другой — колется. Подруга всё-таки.

АЛЕКСЕЙ: Какая подруга?

ЯНИНА: Никакая. Это я шар так называю. Подруга мутная моя.

АЛЕКСЕЙ: Понятно. И что нам говорит подруга?

ЯНИНА: Ничего не говорит. Показывает, что всё мутно.

АЛЕКСЕЙ: И что делать?

ЯНИНА: Входить в астрал.

АЛЕКСЕЙ: Ой. А это больно?

ЯНИНА: Нет. Я бы даже сказала, приятно.

АЛЕКСЕЙ: А мне что делать?

ЯНИНА: Приходите завтра. В это же время. Я думаю, к этому времени уже будет ясно, кто виноват, и что делать?

АЛЕКСЕЙ: Хорошо.

ЯНИНА: До свидания.

АЛЕКСЕЙ: А деньги?

ЯНИНА: Завтра. Всё завтра.

Выталкивает Алексея за дверь. Садится на стул, расставив ноги.

ЯНИНА: Такой красавчик. Такие глаза. Я Машку понимаю. Хорош, подлец. Хоть и из Сыктывкара.

Звонок в дверь.

ЯНИНА: Вернулся?

Вскакивает. Открывает дверь. На пороге студентка.

СТУДЕНТКА: У меня назначено. Я пораньше пришла. Не возражаете?

ЯНИНА: Не возражаю. Здравствуйте. Проходите. Присаживайтесь.

СТУДЕНТКА: Спасибо.

ЯНИНА: Дата, место и время рождения?

СТУДЕНТКА: 21 января 1998 года. Москва. Три часа сорок минут.

Янина остервенело стучит по клавишам.

ЯНИНА: На что жалуетесь? То есть, что конкретно интересует?

СТУДЕНТКА: Вы прям как доктор. Скажите, я сдам экзамены? Или меня папа убьёт.

ЯНИНА: Не сдадите.

СТУДЕНТКА: Чёрт, он меня точно убьёт.

ЯНИНА: Не убьёт, но сильно в тебе разочаруется. Осенью пересдать можно будет?

СТУДЕНТКА: Да. Но только я с ребятами в Грецию собралась. Какая там учёба?

ЯНИНА: Никакой Греции. Сидишь дома и зубришь. Осенью пересдаёшь. Всё понятно?

СТУДЕНТКА: Да, всё понятно. Можно идти?

ЯНИНА: Идите. Деньги положите в тарелочку. На комоде тарелочка.

СТУДЕНТКА: Спасибо большое.

Студентка встаёт. Достаёт из сумочки деньги. Кладёт их на тарелочку. Уходит. Янина вскакивает. Берёт деньги с тарелочки. Пересчитывает.

ЯНИНА: Твою мать, тысяча евро. За десять минут. Надо срочно переквалифицироваться в гадалки. Денежная работа.

Звонок в дверь.

ЯНИНА: Ну кого там несёт? Не квартира, а проходной двор.

Открывает дверь. В квартиру входит Мария.

МАРИЯ: Ну что? Что тут у вас произошло? Я тут круги по парку нарезаю, а ты не звонишь. Убедила моего, что жена у него единственная и неповторимая?

ЯНИНА: Не совсем.

МАРИЯ: Как это не совсем? Ты сделала, что тебя просили, или нет?

ЯНИНА: Если бы я сказала, что у него один брак, то он бы мне не поверил, поэтому я сказала, что брака у него будет два. Как ему в детстве и нагадали. Но…

Мария подходит к окну. Открывает его.

МАРИЯ: Какой у тебя этаж?

ЯНИНА: Тринадцатый.

МАРИЯ: Я убью тебя, стерва. Иди сюда. Я выкину тебя в окно.

Мария бегает за Яниной вокруг стола. Та уворачивается.

ЯНИНА: Он ко мне завтра придёт. Я сказала, что у него мутно всё с женитьбами. Надо что-то придумать до этого времени. Не надо меня убивать, Машенька.

МАРИЯ: Тебе надо было просто-напросто убедить его, что я его единственная и неповторимая. Сволочь.

ЯНИНА: Убедю. Завтра убедю.

МАРИЯ: Смотри, Янка, если меня мужик бросит, я тебя из-под земли достану.

ЯНИНА: Не бросит, всё будет хорошо. И за шар мне денег не надо. Вот. Возьми обратно.

Отдаёт Марии деньги. Та успокаивается.

МАРИЯ: Смотри, Янка. С огнём играешь. Я тебе взаправду из окна выкину, если что не так будет.

ЯНИНА: Всё будет хорошо. Не переживай.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 3

Та же комната. Утро. В комнату входит Янина. Расставляет стулья. Прихорашивается перед зеркалом.

Звонок. Янина открывает дверь. Входит Алексей.

АЛЕКСЕЙ: Не томите, что там у меня? Когда разводиться?

ЯНИНА: Во-первых, здравствуйте. Проходите. Садитесь.

АЛЕКСЕЙ: Здравствуйте.

Проходит. Садится за стол. Янина присаживается напротив него.

ЯНИНА: Странный вы человек. Верите в то, что вам кто-то когда-то что-то сказал. И готовы разрушить семью из-за какого-то предсказания.

АЛЕКСЕЙ: Но ведь это же судьба, а от неё никуда не деться. Тем более вы мне сами сказали, что у меня два брака будет.

ЯНИНА: Два, брака два. Но с одной и той же женщиной. И дети от неё же будут. Звёзды говорят. И шар подтвердил.

АЛЕКСЕЙ: Как это? Как это возможно, чтобы на одной и той же жениться два раза?

ЯНИНА: Понятия не имею. Первые двадцать лет вам точно развод не грозит. А затем, может, просто фамилию поменяете или ещё что случится. Ваша жена сейчас какую фамилию носит? Вашу или девичью?

АЛЕКСЕЙ: Свою. Она сказала, что если менять фамилию, то много проблем. Недвижимость на неё записана и паспорт. И ещё что-то.

ЯНИНА: Во-о-от, вот в чём дело. А вы мне тут голову морочите. Когда она поменяет фамилию на вашу, то фактически вы по новой женитесь. А то я смотрю, у меня по звёздам одна женщина у вас, и всё тут. А брака два. Всю голову сломала.

АЛЕКСЕЙ: Я это, я завтра же её пошлю фамилию менять. Завтра же.

ЯНИНА: Не надо завтра. Я же русским языком сказала — через двадцать лет. Плюс-минус.

АЛЕКСЕЙ: Я понял. Можно идти?

ЯНИНА: Идите. И помните, у вас замечательная жена и отличная семья. Держитесь за своё счастье.

Алексей вскакивает и убегает.

ЯНИНА: И всё-таки, как он красив. И как поддаётся дрессировке. Как он всему верит на слово. Не мужчина, а мечта.

Алексей возвращается. Протягивает Янине деньги.

АЛЕКСЕЙ: Вот, ваш гонорар. Спасибо большое.

ЯНИНА (томно): Пожалуйста большое. Ну идите уже. Идите в семью. Идите.

Алексей уходит. Янина встаёт. Потягивается.

Раздаётся дверной звонок.

ЯНИНА: Входите, не заперто.

Входит испуганная дама. Одета дама модно. Оглядывается. Проходит в комнату к столу.

ЯНИНА: Присаживайтесь. Рассказывайте.

ГАЛИНА: Я вам звонила.

ЯНИНА: Дата, место и время рождения?

ГАЛИНА: 28 августа 1979 года. Посёлок Заокский, Тульская область. Роддом при районной больнице. Второй зал.

Янина яростно стучит по клавишам.

ГАЛИНА: Меня Галя зовут. Я от мужа ушла.

ЯНИНА: Давно ушли?

ГАЛИНА: Часа три назад или три с половиной.

ЯНИНА: Пил, бил, гулял?

ГАЛИНА: Нет, что вы! Он непьющий. Он просто совсем не уделял мне внимания. Вечно на работе. Вечно чем-то занят. Я дома одна. Совершенно не развиваюсь. И он меня не обеспечивает.

ЯНИНА: Не обеспечивает?

Янина встаёт и обходит Галину, принюхиваясь к ней.

ГАЛИНА: Не обеспечивает.

ЯНИНА: А деньги на сеанс у вас есть? Я вам говорила сумму по телефону.

ГАЛИНА: Конечно есть. Вот. Возьмите.

Достаёт из сумочки две купюры по 500 евро. Протягивает Янине. Та берёт их. Смотрит на просвет.

ЯНИНА: Не обеспечивает?

ГАЛИНА: Совсем.

ЯНИНА: А сумочку вам кто покупал? Это Гуччи, по-моему.

ГАЛИНА: Я сама купила. Целый скандал был из-за этой сумочки. Мужчины, они ведь не понимают, что для женщины значит сумочка. Он мне весь мозг вынес этой сумочкой. Хотел вернуть обратно в магазин. Да я не дура, я чек выкинула.

Янина берёт сумочку Галины. Смотрит на неё. Неохотно возвращает обратно. Затем берёт шар. Вглядывается в шар.

ЯНИНА: Может, вам детей стоит родить?

ГАЛИНА: В моём возрасте?

ЯНИНА: Сейчас очень многие рожают в вашем возрасте. Сразу вопрос с развитием и занятостью отпадёт.

ГАЛИНА: Так у нас уже есть дети, двое. Мальчик и девочка. 16 и 18 лет.

ЯНИНА: А где они?

ГАЛИНА: Дома остались, в Праге. У нас там дом. А дети там учатся.

ЯНИНА: А в России дома есть?

ГАЛИНА: Да. Два дома. Один в Подмосковье, а второй в Сочи. Сейчас модно в Сочи иметь недвижимость.

ЯНИНА: Простите. А муж у нас кем работает?

ГАЛИНА: У него заводик.

ЯНИНА: Какой заводик?

ГАЛИНА: Колбасный заводик.

ЯНИНА (кричит): КОЛБАСНЫЙ?

ГАЛИНА: Ну да. Он на этом заводике целыми днями пропадает. А я одна, как дура, в громадном доме.

ЯНИНА: Кол-Бас-Ный?

ГАЛИНА: Колбасный.

Янина берёт шар. Подходит сзади к Галине и делает вид, что бьёт ту шаром.

ЯНИНА (протяжно): Колбаааасный. (Успокоившись) А зачем сюда от мужа сбежали? Тут остановитесь или дальше куда поедете? В Прагу или в Париж? Или может за океан?

ГАЛИНА: Тут остановлюсь, сниму квартиру, найду работу.

ЯНИНА: А вы что умеете делать?

ГАЛИНА (задумчиво): Я хорошо оладушки пеку. Стасику нравится.

ЯНИНА: Мужа зовут Стасик?

ГАЛИНА (смеётся): Нет, что вы. Стасик — это наш кот.

ЯНИНА: Кот?

ГАЛИНА: Кот.

ЯНИНА: Понятно. Мяу. А что ещё умеете делать, кроме блинчиков?

ГАЛИНА: Не знаю. Научусь чему-нибудь. Я ещё молодая. Относительно.

ЯНИНА: Колбасный заводик.

ГАЛИНА: Что мне делать?

ЯНИНА (возвратившись за стол): Звёзды и шар мне подсказывают, что вам надо бежать. (Кричит) Бегите.

ГАЛИНА (испуганно): Куда?

ЯНИНА: К мужу. Вы с ним идеальная пара. И по стихиям вы зависимы от него. Вам нельзя разлучаться. Даже на короткий срок. Иначе вы заболеете. СПИДом или раком.

ГАЛИНА: Ой, мамочки. Это правда?

ЯНИНА: Звёзды так говорят, а от судьбы не уйдёшь.

ГАЛИНА: Тогда я побежала.

ЯНИНА: Беги, милая, беги.

ГАЛИНА (вскакивая): А чем мне заниматься дома? Мне же скучно. Муж на работе, дети в Праге. Посмотрите, что там ваш шар говорит.

ЯНИНА: Шар говорит, что вам надо заняться декупажем.

ГАЛИНА: Ой. А что это такое?

ЯНИНА: У вас в одном из домов интернет есть? Компьютер есть?

ГАЛИНА: Да, всё есть. Высокоскоростной интернет. Везде. Меня, правда, в одноклассниках забанили. Недоброжелатели.

ЯНИНА: Открываете Гугл и вводите слово декупаж. И там всё про этот самый декупаж написано. Или вас в Гугле тоже забанили?

ГАЛИНА: Нет. В Гугле ещё не забанили. Спасибо. Я посмотрю.

Убегает. Янина достаёт из шкафа бутылку коньяка. Наливает себе полную рюмку. Выпивает.

ЯНИНА (в зал): Кол-бас-ный заводик. Заняться ей нечем. Сука.

Наливает ещё. Залпом выпивает.

ЯНИНА: Нервная у меня работа, однако.

Раздаётся звонок в дверь. Янина прячет бутылку обратно в шкаф. Открывает дверь. В квартиру входит Павел с букетом цветов.

ПАВЕЛ: Здравствуйте. Это вам.

ЯНИНА: Ой, спасибо. А я-то думаю, что по телефону такой голос знакомый. Проходите, садитесь.

Павел садится за стол. Янина ставит цветы в вазу. Садится за ноутбук.

ЯНИНА: Мне, пожалуйста, капучино и бутерброд с колбасой.

ПАВЕЛ: Простите?

ЯНИНА: Да я пошутила. Дата, место и время рождения?

ПАВЕЛ: Москва, 1975 год, 2 октября.

Янина яростно стучит по клавишам.

ПАВЕЛ: Я хотел узнать. В принципе, я про себя и так всё знаю. Но вот хотел узнать, с вами у нас возможно что-то общее?

ЯНИНА: Оригинальный способ признаться женщине в чувствах. Очень оригинальный. Молодец. Но вот звёзды говорят, что ноль процентов. И шар тоже помутнел от ваших слов.

ПАВЕЛ: И даже сотой процента нет?

ЯНИНА: Давайте начистоту. Я женщина обеспеченная, избалованная. Зачем мне официант?

ПАВЕЛ: Кофе в постель носить.

ЯНИНА: Ха-ха-ха. Не смешно.

ПАВЕЛ: Ну, на самом деле я не официант. Я работаю всего полгода в этой кофейне. Мне там интересно. Встречаются очень интересные люди. И много чего можно увидеть и подслушать. А вообще я писатель. Я книги пишу.

ЯНИНА: Да?

ПАВЕЛ: Да. В основном пишу рассказы. На гендерную тему. О взаимоотношениях мужчины и женщины.

ЯНИНА: Как интересно. А вы родились утром или вечером?

ПАВЕЛ: Утром. В полшестого.

ЯНИНА: Это меняет картину. У вас есть шанс. Да. Определённо. Вот, Венера в зените как раз утром на это показывает. И много книг издали?

ПАВЕЛ: Всего одну. Пока. Но зато её критики хвалят.

ЯНИНА: Да? И какой тираж?

ПАВЕЛ: 4000 экземпляров.

ЯНИНА: А это не мало?

ПАВЕЛ: В наше время это очень приличный тираж. Люди совсем не читают бумажных книг. Совсем.

ЯНИНА: Полшестого утра, говорите?

ПАВЕЛ: Полшестого. Да.

ЯНИНА: Как-то вы удачно родились. Тут и Козерог с Девой в одном меридиане. Прям очень даже неплохие шансы у вас. А живёте вы на что? И где?

ПАВЕЛ: У меня две квартиры в Ясенево. В одной живу. Вторую сдаю.

ЯНИНА: А вы неплохо устроились. У меня вот всего одна квартира.

ПАВЕЛ: От бабушки осталась. Бабушка меня очень любила.

ЯНИНА: И меня бабушка очень-очень любила.

Встаёт. Подходит к Павлу. Он тоже встаёт.

ПАВЕЛ: Янина, а от Вас спиртным пахнет.

ЯНИНА: Я, когда пьяная, такая разнузданная.

Целует Павла. Тот подхватывает Янину на руки.

ПАВЕЛ: А в какой стороне спальня?

ЯНИНА (показывает рукой): Там. Зови меня Яной, Паша.

Павел уносит Янину.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 4

Кафе. Столики стоят на улице. За столиками сидят посетители. На переднем плане столик. К нему с разных сторон подходят беременные Мария и Янина. В руке у Янины пакет.

МАРИЯ: Привет. Опаньки. А ты мне по телефону про своё состояние ничего не сказала.

ЯНИНА: Да ты тоже промолчала.

Присаживаются за столик. К ним подходит официант.

ПРОСТО ОФИЦИАНТ: Добрый день. Что будете заказывать?

МАРИЯ: Мне чай. Чёрный. С бергамотом.

ЯНИНА: Мне тоже чай с бергамотом.

ПРОСТО ОФИЦИАНТ: Хорошо. Два чёрных чая с бергамотом.

ЯНИНА: И мне молока ещё немного добавьте.

ПРОСТО ОФИЦИАНТ: Для вас что угодно.

ЯНИНА (закашлявшись): Дежавю какое-то. Как будто и не было двух лет.

Официант уходит.

ЯНИНА: Мальчик?

МАРИЯ: Как догадалась?

ЯНИНА (смеётся): Я же астролог шестого уровня.

МАРИЯ: Ну да, ну да. А вы кого ожидаете?

ЯНИНА: А у меня двойня. Сразу отстреляемся. Мальчик и девочка.

МАРИЯ: Поздравляю.

ЯНИНА: Спасибо.

МАРИЯ: Как твой Павел? Нормально всё?

ЯНИНА: Отлично. На днях выходит его вторая книжка.

МАРИЯ: О, поздравляю. Как называется?

ЯНИНА: «Как найти женщину своей мечты, и что потом с этой стервой делать?»

МАРИЯ (смеётся): Надеюсь, не автобиографическая книга-то.

ЯНИНА: Нет. Про меня он только стихи пишет. А в книжке про своих бывших баб.

МАРИЯ: О как. И какой тираж у книги?

ЯНИНА: 5000.

МАРИЯ: Ну, в нынешнее время это приличный тираж. Я бы даже сказала большой.

ЯНИНА: Да, он у меня талантливый. Я его сразу разглядела.

МАРИЯ: Но твой телефончик ему я дала. И посоветовала на сеанс записаться.

ЯНИНА: Я знаю. Он рассказал. Маша, я поэтому тебя и позвала. Хочу тебе подарок сделать.

Разворачивает пакет. Достаёт из него стеклянный шар.

МАРИЯ: Это тот самый?

ЯНИНА: Он самый. Я с ним столько денег заработала. Ты даже не представляешь.

МАРИЯ: А не жалко отдавать?

ЯНИНА: Нет. Мне в Гусь-Хрустальном на заказ шар сделали. Представляешь. В два раза больше и в три раза дешевле, чем этот.

Подходит официант. Приносит чай.

ПРОСТО ОФИЦИАНТ: Дамы. Ваш чай. И немного молока в молочнице. Какой красивый шар.

МАРИЯ: Это для гадания. Янка, погадай молодому человеку. Она, между прочим, лицензированная гадалка.

ПРОСТО ОФИЦИАНТ: Я не верю в гадания.

ЯНИНА: А я вообще в декретном отпуске. Спасибо за чай.

Официант уходит. Женщины пьют чай.

МАРИЯ: А я фамилию поменяла на мужнину.

ЯНИНА: Молодец. А то девичья у тебя какая-то некрасивая была. Иванова. Этих Ивановых полным полно. А сейчас ты кто?

МАРИЯ: Сейчас я Петрова.

Пауза.

ЯНИНА: Ну совсем другое дело. Петрова Маша — очень звучно.

МАРИЯ: Я тоже так считаю.

ЯНИНА: Машка, ты счастлива?

МАРИЯ: Наверное, да. А что такое счастье?

ЯНИНА: Счастье — это когда токсикоз закончился.

МАРИЯ: Точно. И ты жрёшь всё подряд. И можешь пойти и посидеть со старинной подругой в кафе.

ЯНИНА: Вот только чай в этом кофе противный. Такое впечатление, что вместо бергамота в него полынь положили.

МАРИЯ: Точно. Не чай, а помои.

ЯНИНА: Я сейчас скандал закачу.

МАРИЯ: Не надо.

ЯНИНА: Почему не надо?

МАРИЯ: Не порть нашу встречу скандалом.

ЯНИНА: Хорошо. Приду домой и там скандал закачу.

МАРИЯ: А дома-то зачем?

ЯНИНА: Мужик постоянно в тонусе должен быть. У него должно быть постоянное чувство страха, что сейчас будет скандал. Небольшое такое чувство опасения. Всё ли он правильно делает?

МАРИЯ: А мне некогда скандалить. Когда Лёшка из рейса приезжает, я первое время как на крыльях с ним. А потом уже и время отъезда наступает. Скучать начинаю. Заранее.

ЯНИНА: Да. Он у тебя красивый. Прям загляденье. Но дурной. Разным пророчествам верит.

МАРИЯ: Зато мой.

ЯНИНА: Это точно. Может вместо этого бергамота капучино себе закажем?

МАРИЯ: Так нам нельзя же.

ЯНИНА: А мы без кофеина.

МАРИЯ: А давай.

Одновременно кричат: «Официант».

Занавес.

Случайная встреча

Драма в 7 действиях

Действующие лица:

ИГОРЬ, мужчина, 40 лет

ИРИНА, жена Игоря, 40 лет

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ, клиент Игоря, 50—60 лет, представительный мужчина

ИЛЬДАР, партнёр Василия Васильевича по бизнесу, 50—60 лет, очень представительный мужчина

МАКАРОВ, адвокат, 30—40 лет, лощёный

ВАДИМ, начальник отдела охраны Василия Васильевича

СУХРОБ КАДЫРОВ, любовник Ирины, узбек

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА, жена Сухроба

ЛЮДОЧКА, секретарша Игоря

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ, симпатичная

ОФИЦИАНТ, 25—30 лет, худой, услужливый

МЕТРДОТЕЛЬ, 30—60 лет, любого пола, в форме

СЕКРЕТАРША МАКАРОВА, 20 лет, сексуальная блондинка

ТЕСТЬ, Николай Васильевич, бывший военный, 60—70 лет.

ТЁЩА, Алла Леонидовна, 60—70 лет

ТАКСИСТ, мужчина, лет 30—40

ЛЕРА, дочь, 18—20 лет

НИКИТА, сын, 18—20 лет

ОТЕЦ ИГОРЯ, мужчина 70 лет, представительный

ДЕЙСТВИЕ 1

Кабинет Игоря. Стол. На стене портреты президентов Чехии и России.

Входит Игорь, разговаривая по телефону.

ИГОРЬ: «К вам» это куда? В Казань? Да я же послезавтра в Прагу лечу. Хорошо. Одним днём. Хорошо. Я понял.

Садится за стол.

ИГОРЬ (громко): Людочка.

Входит Людочка с подносом.

ИГОРЬ: Людочка. О, кофе? Спасибо большое.

ЛЮДОЧКА: Как Вы любите: одна ложка сахара и сливки.

ИГОРЬ: Да, да. Хорошо. Купи мне билет на первый же рейс в Казань. На завтра, на утро. И обратный на вечерний рейс, часов на семь.

ЛЮДОЧКА: Хорошо. Всё сделаю. Бизнес-класс?

ИГОРЬ: Нет, эконом. Тут лететь-то.

ЛЮДОЧКА: Хорошо. Ирину Владимировну проводили? Всё нормально?

ИГОРЬ: Да, только что с аэропорта. Улетела в Екатеринбург. У них там где-то в Свердловской области какой-то семинар.

ЛЮДОЧКА: Странно. Город Екатеринбург, а область Свердловская. Почему-то только город переименовали, а область оставили.

ИГОРЬ (усмехнувшись): Действительно, странно. То же самое Санкт-Петербург и Ленинградская область. Видимо, на переименование области денег не хватило.

ЛЮДОЧКА: А переименовать дорого стоит?

ИГОРЬ: Думаю, да. Иначе была бы у нас Екатеринбургская область вместо Свердловской.

ЛЮДОЧКА: Ещё что-то?

ИГОРЬ: Да. Я, наверное, ещё в Праге буду, когда Ирочка вернётся. Ты купи букет белых роз. Пять штук. Только посвежее. В доме поставь. В вазу. А потом уже в аэропорт.

ЛЮДОЧКА: Хорошо. Сделаю. А Вы романтик. Сколько лет Вы женаты?

ИГОРЬ: Почти двадцать пять. Четверть века. У тебя-то какой стаж?

ЛЮДОЧКА: У меня пока маленький. Всего два года.

ИГОРЬ: Ничего. Время летит быстро. Оглянуться не успеешь, а у тебя на руках уже внуки.

ЛЮДОЧКА: Ну, у Вас пока внуков нет. Или уже намечаются?

ИГОРЬ (смеётся): Пока нет. Рано им. Пускай сначала институт закончат. А потом уже и о семье думают. Ладно, это всё лирика. Давай, забронируй мне билеты. И по Василию Васильевичу папочку принеси.

Людочка уходит. Игорь встаёт, подходит к краю сцены.

ИГОРЬ: Эх. Устал я что-то. Полтинник почти, а работы выше крыши. И вроде всё есть. А всё бегаешь, бегаешь. Крутишься как белка в колесе. Жену только между командировками вижу.

Игорь вздыхает.

ИГОРЬ: Ничего, сейчас детишки отучатся, и на заслуженный отдых. Может, с Иришкой в Праге обоснуемся, где дети учатся. А может в Словении, на море. Или ещё где. Заработали на спокойную старость, на хлеб с маслом. Вот ещё на икру поверх масла заработаем, и всё — отдыхать от этой сумасшедшей жизни на две страны.

Входит Людочка. Протягивает Игорю папку.

ЛЮДОЧКА: Вот. Тут по недвижимости Василия Васильевича. Билеты купила. Как Вы и любите, у прохода.

ИГОРЬ: Спасибо. Я ещё поработаю немного. Завтра тяжёлый день. Два перелёта и переговоры. А ты иди. На сегодня всё.

ЛЮДОЧКА: До свидания.

ИГОРЬ: До свидания.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 2

Сцена разделена на две части. Справа рецепция гостиницы. За стойкой симпатичная девушка. Слева ресторан. Между ними стена с колоннами и дверь.

Входит Игорь с чемоданом.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Здравствуйте.

ИГОРЬ: Добрый день. Я к Василию Васильевичу. У меня забронировано.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Ваш паспорт. (Берёт телефонную трубку) Василий Васильевич, к Вам приехали. Да. Хорошо.

ИГОРЬ: Мне подождать?

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Да. Присядьте, пожалуйста. Я оформлю Ваши документы. Багаж отнесут прямо в номер. У Вас последний этаж. Комната 509.

ИГОРЬ: Да я сегодня уезжаю.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Я в курсе. До вечера ещё много времени. Может, захотите отдохнуть.

ИГОРЬ (садясь в кресло): Спасибо.

Входит швейцар. Забирает у Игоря чемодан. Уносит его.

Входят Василий Васильевич и Ильдар. Игорь вскакивает.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Добрый день, Игорёк. Рад тебя видеть.

ИГОРЬ: Здравствуйте.

ИЛЬДАР: Здравствуйте.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Вот, Игорь, хочу познакомить тебя со своим хорошим другом, Ильдаром.

ИГОРЬ: Очень приятно. Игорь.

ИЛЬДАР: Ильдар.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Давайте пообедаем у меня в ресторане и заодно поговорим. Возражений нет?

ИГОРЬ: Никак нет.

Проходят в ресторан. Усаживаются за столик. Игорь лицом к залу, Ильдар и Василий Васильевич по бокам, друг напротив друга. К ним подходит официант.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Бишбармак каждому. Вы не против?

ИЛЬДАР: Нет.

ИГОРЬ: Нет.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: На второе голубцы. И на сладкое баурсак.

ИГОРЬ: Мне то же самое.

ИЛЬДАР: И мне.

Официант уходит. В течение беседы приносит и уносит тарелки.

ИЛЬДАР: Собственно, мы Вас, Игорь, попросили приехать в Казань по моей просьбе. Василий Вас давно знает и рекомендовал как надёжного и солидного специалиста по пражской недвижимости.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Одного из лучших, я бы добавил.

ИГОРЬ: Спасибо на добром слове.

ИЛЬДАР: В общем, буду краток. Мы с моим другом, Василием Васильевичем, давно и успешно инвестируем свободные средства в недвижимость Казани. Вот гостиница и ресторан, в котором мы так хорошо сидим, — это Василия Васильевича объект. А чуть дальше, ближе к Кремлю, стоят мои два отеля. И это только надводная часть айсберга. Хе-хе.

ИГОРЬ: Красивый отель. И вкусно готовят.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: У нас из-за повара с Ильдаром давно война идёт. Он его к себе переманивает. Но это единственные наши разногласия.

ИЛЬДАР (смеясь): Это точно. Единственные. И когда я его всё-таки к себе переманю, то и их не будет.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Посмотрим-посмотрим, чья возьмёт.

ИЛЬДАР: Ну, ладно. Вернёмся к нашим баранам, то есть к недвижке. В общем, возник интерес к Праге, чтобы не держать яйца в одной корзине, то есть в Казани. Вот мы и решили с Василием Васильевичем инвестировать некоторую сумму денег в Чехию. Тем более у Василия Васильевича там уже, с вашей помощью, Игорь, есть парочка квартир.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Да всего четыре двушки. Делов-то.

ИЛЬДАР: Четыре двушки — это несерьёзно. Надо количеством брать.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: С твоей помощью и возьмём. Игорь, собственно, вопрос в следующем: есть идея или построить, или купить уже готовый многоквартирный дом в Праге. Сколько это по времени и по деньгам? И что лучше?

ИГОРЬ: А какой бюджет?

ИЛЬДАР: Бюджет такой, какой надо. Как говорил кот Матроскин: «Средства у нас есть, у нас ума нету».

Смеются.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Так что скажешь?

ИГОРЬ: По поводу построить новый дом — очень сложно и долго. В Праге в настоящее время получить разрешение на строительство непросто. В среднем срок от покупки земли до вселения в построенные квартиры сегодня составляет от семи до девяти лет. Экологи лютуют. Да и разобраны все более-менее интересные участки.

ИЛЬДАР: Я так и думал.

ИГОРЬ: Проще всего выкупить у девелопера несколько квартир. В идеале целый дом или подъезд. Это по срокам займёт год-два. И, естественно, скидку дадут за опт.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: А есть что-то на примете?

ИГОРЬ: Есть. Буквально на днях начинает строительство одна известная финская фирма. На Праге пять, район Кавалирка. Я смотрел проект. Рядом трамвай, школа, детский сад и парк. Очень хорошее место.

ИЛЬДАР: Так, детский сад — это хорошо. И парк хорошо.

ИГОРЬ: Ещё есть вариант на Праге три. Там будут строить высотные здания, пять башен. Центр рядом, буквально в десяти минутах.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Высотные здания это сколько этажей?

ИГОРЬ: Семнадцать.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Ну, разве это высотные здания?

ИГОРЬ: Для Праги это очень высотные здания.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Понятно.

ИГОРЬ: Единственный минус — там кладбище рядом. На нём, правда, уже не хоронят. Оно старинное. Там Аверченко похоронен и другие известные люди.

ИЛЬДАР: Кладбище — это плохо. А Аверченко — это хорошо. Хороший писатель. Я, помню, в юности им зачитывался.

ИГОРЬ: В общем, я по этим двум объектам сделаю справочки. Что-то типа мини презентаций. И вышлю на мейл.

ИЛЬДАР: С фотографиями?

ИГОРЬ: Конечно с фотографиями.

ИЛЬДАР: Это хорошо.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Да зачем нам фотографии? Нам главное — цифры. Сколько стоит квартира? Сколько коммуналка? По какой цене её можно сдать?

ИЛЬДАР: Фотографии не помешают.

ИГОРЬ: Будут фотографии окрестностей и самих котлованов.

ИЛЬДАР: Договорились. Тогда присылай свои справки, и будем работать. А я вас вынужден покинуть. У меня совещание (показывает пальцем на потолок) с Самим. А он не любит, когда опаздывают.

ИГОРЬ: Это никто не любит.

Встают. Ильдар жмёт мужчинам руки и уходит. Игорь и Василий Васильевич садятся.

ИГОРЬ: Серьёзный у Вас партнёр.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Очень серьёзный. Не последний человек в республике. Заместитель Самого.

ИГОРЬ: Ого.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Аха.

ИГОРЬ: А всё-таки, на какой бюджет рассчитывать?

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Тебе же сказали, на любой. Но в пределах здравого смысла.

ИГОРЬ: Понял.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Вот и хорошо. Ты давай, чаю попей, чтобы улеглось всё. И отдыхай. Мой водитель тебя отвезёт в аэропорт. А я пойду. Поработаю.

ИГОРЬ: Спасибо, Василий Васильевич.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Да не за что. Ты, главное, справочки сделай и посчитай всё хорошенько, чтобы всё тип-топ было.

ИГОРЬ: Обижаете. Всё будет как в лучших домах. Мы же не первый год с Вами знакомы.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Вот поэтому-то я и выбрал тебя. И Ильдару посоветовал. Ладно. Пойду я. Обед оплачен, так что не переживай. Если захочешь чего, скажи официанту.

ИГОРЬ: Я тогда с собой баурсак возьму. Очень он у Вас вкусный. Детей угощу. Они у меня сейчас в Праге. Грызут гранит науки.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Хорошо. (Официанту) Заверни нашему гостю баурсак в фирменный пакетик.

ОФИЦИАНТ: Хорошо. Будет сделано.

Василий Васильевич встаёт. Уходит. Игорь остаётся один в ресторане.

ИГОРЬ: Вот. Вот после этой сделки можно и на покой. Тут комиссионных будет… Мама не горюй. Всё. Безбедная старость нам обеспечена.

Приходит официант. Передаёт Игорю пакет с лакомством.

ОФИЦИАНТ: Свежие. С пылу, с жару. Приятного аппетита.

ИГОРЬ: Спасибо. Спасибо большое. Детишек угощу.

ОФИЦИАНТ: Пожалуйста.

Официант уходит. Игорь встаёт и в волнении ходит по пустому ресторану. Подходит к стеклянной двери, разделяющей рецепцию и ресторан. В это время в отель входит Ирина и Сухроб. Сухроб обнимает Ирину за талию и о чём-то с ней воркует.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Добрый день. Вот ключ от вашего номера.

ИГОРЬ: Надо будет Ирке позвонить. Рассказать. Обрадовать. К чёрту её дурацкие командировки.

Игорь достаёт телефон. Поворачивается к двери и видит Ирину с Сухробом. Они его не видят, так как стоят спиной к двери.

ИРИНА: Я хотела бы заказать столик в ресторане. На двоих. На восемь вечера.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Без проблем. Восемь вечера. Один столик на двоих.

У Ирины раздаётся звонок. Она достаёт телефон. Отходит к двери ресторана. Игорь прячется за колонну. Подносит телефон к уху. Сухроб во время разговора о чём-то беседует с девушкой у стойки.

ИРИНА: Алло, алло. Я слушаю, Игорёша.

ИГОРЬ: Привет. Ты где?

ИРИНА: Я уже в гостинице. Вышла на пару минут на улицу воздухом подышать. Голова очень болит. Таблетки не помогают.

ИГОРЬ: Тебя плохо слышно. Ты в гостинице?

ИРИНА: Да, в гостинице, поужинаю и иду спать. Лягу пораньше. Голова болит. Я завтра перезвоню.

ИГОРЬ: А в какой ты гостинице?

ИРИНА: Плохо слышно. В районной. Каменск-Уральский. Тут дыра дырой. Никаких удобств.

ИГОРЬ: Хорошо, спи спокойно. Целую.

ИРИНА: Люблю тебя. Целую тебя, мой хороший.

ИГОРЬ: И я.

Ирина прячет телефон в сумку. Игорь выглядывает из-за колонны. Смотрит, как его жена подходит к Сухробу, который опять обнимает её.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Всё нормально?

ИРИНА: Всё отлично, Сухроб. Пойдём в номер. Я что-то устала.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Слушаюсь, мой генерал.

Уходят.

Игорь выходит из-за колонны. Подходит к девушке за стойкой.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Добрый день ещё раз. Чем могу помочь?

ИГОРЬ: Я хотел бы поговорить… с начальником охраны. Или со старшим смены. Кто тут у вас есть?

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Одну минуту. (Берёт телефонную трубку) Вадим Николаевич, к Вам посетитель.

ИГОРЬ: Спасибо.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Не за что.

Входит Вадим.

ДЕВУШКА ЗА РЕЦЕПЦИЕЙ: Вот, начальник охраны. Вадим Николаевич.

ИГОРЬ: Очень приятно.

ВАДИМ: Пройдёмте со мной.

Уходят.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 3

Комната. Стол, два стола. Вдоль стенки ещё один длинный стол с рядом мониторов на нём.

ВАДИМ: Слушаю Вас.

ИГОРЬ: В вашем отеле остановилась моя жена, Седова Ирина. Вот мой паспорт. Вместе с каким-то мужчиной. Мне надо знать, в каком она номере, кто платил за него, и на какой срок они его сняли.

Вадим берёт паспорт. Листает его. Сравнивает с лицом Игоря фотографию.

ИГОРЬ: Она моя жена.

ВАДИМ: Мы справок о постояльцах не даём.

ИГОРЬ: Я заплачу, у меня с собой есть 400 евро. Если надо, я ещё с карточки сниму. Скажите сколько.

ВАДИМ: Мы справок о постояльцах не даём.

ИГОРЬ: Я заплачу.

ВАДИМ: Выйдите, пожалуйста, или я вызову охрану, и Вас выведут.

ИГОРЬ: Хорошо.

Игорь разворачивается. Подходит к двери. Дверь открывается. В комнату входит Василий Васильевич.

ИГОРЬ: Здравствуйте.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Привет. А ты что тут делаешь?

ВАДИМ: Гражданин просит дать сведения о постояльцах. Я отказал.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Не понял, какие сведения? Почему у меня не спросил?

ИГОРЬ: А Вы что здесь делаете?

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Что значит, что я тут делаю? Это моя гостиница вообще-то.

ИГОРЬ: Можно я присяду?

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Можно. Вадик, дай воды человеку и расскажи, что тут происходит.

Вадим достаёт из холодильника бутылку минералки. Наливает Игорю. Тот жадно пьёт.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Принеси данные.

Вадим кивает и выходит из комнаты. Василий Васильевич садится напротив Игоря.

ИГОРЬ: Я понял, это розыгрыш. Вы решили меня разыграть. Передача на телевидении такая есть. Где-то скрытая камера. И всё это понарошку.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Игорь, я что тебе, клоун? Я не устраиваю розыгрышей. Я серьёзный человек и пригласил тебя сюда для серьёзного разговора. При чём тут телевидение?

ИГОРЬ: Извините, у меня просто голова кругом идёт.

В комнату заходит Вадим. Кладёт на стол несколько бумажек: две карты гостя, две ксерокопии паспортов.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Это точно твоя жена?

ИГОРЬ: Точнее не бывает. Она в Ебурге должна быть. В командировке.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Вот же ж… Это надо же так встретиться. Вадим, по камерам сделай нам подборку, пожалуйста.

Вадим садится за стол с мониторами.

ИГОРЬ: А кто этот, который с моей женой?

Василий Васильевич разрешающе кивает.

ВАДИМ: Сухроб Кадыров, гражданство Узбекистан, прописан в Серпухове. Номер оформлен на него, но платила женщина. Вечером у них заказан столик в нашем ресторане, на восемь часов. Всё.

ИГОРЬ: Могу я забрать всё это?

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Можешь, но с условием: никому это не передавать и нигде не использовать.

ИГОРЬ: Ну, мы же с Вами серьёзные люди, могли и не напоминать. Я же не мальчик. И если можно, я бы хотел поменять рейс на более поздний. Я сам билет куплю.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Вадим, глянь, что там у нас ночью на Москву летит?

ВАДИМ: В полночь рейс есть, последний билет.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Забронируй, пожалуйста.

Вадим берёт у Игоря паспорт.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ. Вадим тебе сейчас нарежет ещё видео на флешку. Когда твоя благоверная приехала и когда и с кем выходила из номера. А Миша, мой водитель, тебя будет ждать у ресторана в восемь вечера. Я надеюсь, что без эксцессов ты решишь свои семейные дела. Мне скандал не нужен. И также надеюсь, что это не повлияет на твои деловые качества в ближайшее время.

ИГОРЬ: Никак не повлияет, я никогда не путаю личное и бизнес. Просто тут такое совпадение… В жизни такого никогда не бывает. Только в кино. Я до сих пор не верю…

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Бывает. Я давным-давно имел в партнёрах одного человека из Владивостока. И у нас был общий счёт в одном швейцарском банке. Пятьдесят на пятьдесят. И как-то, катаясь со своей будущей женой на лыжах в Альпах, я решил перед ней понтануться. Типа, поехали, дорогая, в Цюрих, мне там со счёта надо пару тысяч снять. А денег на счёте было чуть больше миллиона.

ИГОРЬ: Евро?

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Нет, евро тогда ещё не было. Миллион денег на счету лежал. И вот я захожу со своей ненаглядной в банк и в дверях сталкиваюсь со своим партнёром. Он тоже решил бабло снять. Но всё. Я тогда тоже подумал, что такое только в кино бывает. Два человека, один из Владика, второй из Казани, в Цюрихе в банке столкнулись.

ИГОРЬ: И чем всё закончилось?

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Платёж его я успел отменить. Поговорили в ближайшем кафе и разделили всё, как и планировали. Хотя в банке в первую секунду было желание в морду дать. Но сделали всё культурно. И все остались довольны.

ИГОРЬ: У меня тоже будет всё культурно.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Вот и славненько. Жду вестей из Праги. Хорошей дороги.

ИГОРЬ: Спасибо.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Удачи.

Василий Васильевич уходит.

Игорь достаёт телефон, набирает номер.

ИГОРЬ: Привет, Сергей, я тебе скинул мейл. Там данные и паспорт человека. Мне надо знать о нём всё. Желательно завтра. Да. Спасибо. Пока.

Вадим встаёт. Передаёт Игорю флешку.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 4

Ресторан. Ужинают люди. У входа стоит метрдотель. За столиком друг напротив друга сидят, держась за руки, Ирина и Сухроб.

Входит Игорь.

МЕТРДОТЕЛЬ: У Вас столик заказан?

ИГОРЬ: Меня ожидают.

Игорь проходит в зал. Садится между влюблёнными.

ИГОРЬ: Здравствуй, дорогая.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Ирушка, кто это?

Все в зале замирают. К столу подходит официант.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Вы кто?

ИГОРЬ: Я — муж, объелся груш. А ты — Сухроб, герой-любовник.

Все в зале отмирают. Звучит чей-то смех.

ОФИЦИАНТ: Что-нибудь будете заказывать?

ИГОРЬ: Счёт. И побыстрее.

Официант кивает головой и уходит.

Сухроб медленно поднимается.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Я это…

ИГОРЬ: Сидеть.

Сухроб послушно садится на своё место.

ИГОРЬ: Сумочку.

Ирина передаёт Игорю сумочку. Тот выкладывает содержимое на стол.

ИГОРЬ: Так, ключи от дома, от квартиры. Это мне. Банковские карточки. Это тоже мне. Это всё тебе больше не понадобится.

Забирает ключи и карточки. Остальное сгребает обратно в сумочку.

ИРИНА: Прости, я дура.

ОФИЦИАНТ: Счёт, пожалуйста.

Игорь вытаскивает портмоне. Кидает две купюры на поднос.

ИГОРЬ: Сдачи не надо.

Ирина аккуратно отодвигает тарелку с супом в сторону. Воет. Откидывает голову назад и с размаху бьётся лбом о край стола. Несколько раз. Все вскакивают.

Игорь встаёт и выходит из ресторана.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 5

Кабинет адвоката. Дорогая мебель. Массивный стол. Зелёные плюшевые шторы. За столом сидит Макаров. Входит Игорь.

МАКАРОВ: Добрый день. Что за срочность?

ИГОРЬ: Приветствую. Мне надо развестись. Я никуда ходить не буду. Сделай всё за меня, пожалуйста.

Протягивает Макарову документы.

МАКАРОВ: С кем развестись? С Ириной?

ИГОРЬ: С ней, с родимой. С кем же ещё?

МАКАРОВ: Причина? Чешское гражданство через брак хотите сделать, или ещё что?

ИГОРЬ: Нет, всё банально просто — супружеская неверность. Вчера её с любовником встретил в Казани.

МАКАРОВ: Твою ж мать. Охре… Извини. Как-то не ожидал от твоей жены такого. Вы были идеальной парой. Я вас всегда в пример ставил всем моим четырём жёнам. Может обознался?

ИГОРЬ: Нет, не только не обознался, но даже поговорил. Она мне всё утро названивала, пока я её в игнор не засунул.

МАКАРОВ: Ответь. Спроси, чего хочет, и перенаправь ко мне.

Макаров с документами Игоря подходит к двери. Открывает её. Передаёт документы секретарше. Игорь усаживается в кресло, Макаров — за стол.

МАКАРОВ: Что с имуществом?

ИГОРЬ: В Москве совместная квартира. Дом на папе. Квартиры в Праге на папе. Моя машина на меня записана. У неё служебная. Совместный счёт пуст. Я его вчера опустошил. Но там не так много и было.

МАКАРОВ: Да ты идеальный клиент. Точнее, твой папа. Московскую квартиру будем делить, или ей оставишь?

ИГОРЬ: Пусть живёт там, но половина всё равно будет принадлежать мне. Потом на детей перепишу. Или ещё что. Не решил пока.

Игорь достаёт ключи. Передаёт Макарову.

МАКАРОВ: И это правильно. Как всё успокоится, остынешь, решишь, что и как лучше. Тут тебе, кстати, справку про какого-то Сухроба скинул. Смешное имя.

Протягивает Игорю бумагу. Тот читает.

ИГОРЬ: Сухроб Кадыров. Гражданство Узбекистана. В браке с гражданкой Кадыровой Ириной Владимировной, в девичестве Филиппова. Двое детей. Проживают там-то и там-то. Телефон Сухроба такой-то. Телефон Ирины такой-то. Отлично. Надо будет этой Ирине позвонить. Сплошные Ирины, блин.

МАКАРОВ: Так это тот, который …?

ИГОРЬ: Да.

МАКАРОВ: Понял.

Входит секретарша Макарова с бумагами.

СЕКРЕТАРША МАКАРОВА: Распишитесь здесь, здесь и здесь.

Игорь расписывается.

СЕКРЕТАРША МАКАРОВА: Там в приёмной Ваша супруга. Только что пришла. Говорит, что знает, что Вы здесь. Вашу машину на стоянке видела.

МАКАРОВ (обращаясь к Игорю): Пригласить её? Поговорите. Хуже не будет.

ИГОРЬ: Хорошо.

МАКАРОВ (обращаясь к секретарше): Зови.

Секретарша уходит. Входит Ирина. На лбу у неё пластырь. Макаров отходит к шкафу и начинает копаться в бумагах.

ИРИНА: Игорёк, у нас с Сухробом ничего не было. Я дура, я знаю. И простить меня нельзя. Но у нас ничего не было. Я клянусь тебе. Здоровьем клянусь. Не было ничего.

ИГОРЬ: Вы ночевали вместе в одном номере, у меня есть и фото, и видео. Я нанял человека месяц назад, и я в курсе, кто и где был.

ИРИНА: Да у меня месячные были, мы в разных кроватях спали. Всё должно было произойти после ресторана. Но ничего не произошло. Потому что ты пришёл. Не было у нас ничего. Клянусь, не было. Это всё Светка Морозова. Взбаламутила меня: «Жизнь проходит, а ты только с одним своим Игорем. Надо другого попробовать». А я, дура, и повелась. Дура я. Дура. Нашла кого слушать. Прости меня. Пожалуйста. Прости.

ИГОРЬ: Мне это не интересно слушать, не интересно. Ты меня предала. Всё закончилось. Общайся теперь с Макаровым. Все вопросы теперь через него. Развод и прочие мероприятия.

ИРИНА: Не было ничего, не было. Хочешь, я сейчас на колени встану. На полиграфе тест пройду. Сыворотку правды, или что там ещё есть. Я на всё согласна. Скажи, что сделать? Я сделаю.

ИГОРЬ: Ничего не надо.

ИРИНА (становясь на колени): Я люблю тебя. Прости меня. Дура я. Я люблю тебя.

ИГОРЬ: Макаров, я побежал. У меня дел полно. Справишься?

МАКАРОВ: Беги, беги, я приму весь огонь на себя. Это моя работа. (Обращаясь к Ирине) Ирина, давайте я Вам водички дам, Вы успокоитесь, и мы поговорим.

ИРИНА: Простииииии…

ИГОРЬ: Бог простит.

Уходит.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 5

Загородный дом. Комната с камином. В камине горят дрова. Посередине круглый стол. По бокам два дивана. За столом сидит Игорь. Перед ним две бутылки, пустая и полупустая, рюмка и ноутбук.

ИГОРЬ (поёт): Чёрный ворон, чёрный ворон, что ты вьёшься надо мной…

Звонок. Игорь встаёт, открывает дверь. В комнату входит женщина.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Добрый день.

ИГОРЬ: Добрый день. Кадырова Ирина Владимировна?

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Да.

ИГОРЬ: Очень приятно. Присаживайтесь.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Спасибо. Слушаю Вас.

ИГОРЬ: Выпьете?

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Нет, я за рулём.

ИГОРЬ: Хорошо. Итак. Как я Вам уже говорил по телефону, меня зовут Игорь, и я хотел бы с Вами поговорить по поводу Вашего мужа, Сухроба Кадырова.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: А что с ним?

ИГОРЬ: Понятия не имею, что с ним. Думаю, что всё в порядке. А я муж его любовницы.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Вы мне это по телефону говорили.

ИГОРЬ: Ну да. Говорил.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Я так понимаю, Вы их вместе застали?

ИГОРЬ: Типа того.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: А Вы не врёте?

ИГОРЬ: Нет. Чего мне врать? Вот, полюбуйтесь.

Игорь подвигает Ирине Владимировне ноутбук. Та смотрит на экран.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Да. Сухроб с какой-то бабой.

ИГОРЬ: Эта баба моя жена.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Извините. А где это они?

ИГОРЬ: В Казани.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Казань? Красивый город. Можете мне это скопировать?

ИГОРЬ: Не могу, только показать. Слово дал.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: А зачем мне показали?

ИГОРЬ: Чтобы не мне одному больно было, чтобы не у меня одного душа болела.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Сухробу будет больно, очень больно. Нищий ташкентский мальчик, решивший, что он ухватил удачу за хвост. Я и раньше подозревала, что эта сволочь меня обманывает, да всё не верила. Двое детей всё-таки.

Ирина Владимировна плачет. Игорь срывается с места. Приносит ей воды.

ИГОРЬ: Извините.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: У него тут на окраине автомойка и шиномонтаж. Но оформлением занималась я. Так что в ближайшее время всё это будет моё. А эта сволочь поедет обратно в Ташкент. У меня родственник в миграционной службе работает.

ИГОРЬ: Это хорошо, очень хорошо. Это просто замечательно. Какой район города? Может я помогу чем?

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Я сама, не переживайте. Вы лучше скажите, где Вашу жену найти?

ИГОРЬ: Она мне уже почти не жена, я только что от адвоката. А найти можно или в квартире в Крылатском, или у родителей. Они в том же районе живут.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Адреса дадите?

ИГОРЬ: С удовольствием.

Игорь достаёт из шкафа листок бумаги и ручку. Пишет адреса. Отдаёт бумагу Ирине Владимировне.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Спасибо. А Ваш адвокат только бракоразводными делами занимается?

ИГОРЬ: Не только. Он очень грамотный человек. Но дорогой.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Телефончик дадите?

ИГОРЬ: Конечно.

Игорь забирает у Ирины Владимировны листок. Дописывает в него телефон адвоката.

ИГОРЬ: Макаров его фамилия. Скажите, что от Игоря.

ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА: Спасибо, удачи Вам. И нормальной бабы.

Ирина Владимировна встаёт и выходит их дома.

ИГОРЬ: И Вам не хворать.

Игорь наливает в стакан водку. Выпивает.

ИГОРЬ: Что же так больно-то? Болит и болит. Болит и болит. Как будто на сердце серной кислоты плеснули. Как будто дырка тут. (Кричит) Больно мне. Больно мне. Сердце болит. Душа болит. Как будто это я ей изменил, а не она мне. Стерва.

Звонок в дверь. Игорь встаёт. Подходит к домофону.

ИГОРЬ: Кто ещё?

ТЕСТЬ: Игорь, это мы. Мы одни, без Ирины.

Игорь открывает дверь. Входят тесть и тёща. Разуваются, раздеваются. Игорь проводит их к столу. Приносит чайник, кружки.

ТЁЩА: А что за лексус от тебя сейчас выехал? Там какая-то женщина за рулём была.

ТЕСТЬ (тёще): Да помолчи ты. (Игорю) Мы хотели поговорить…

ИГОРЬ: Смотрите, сначала посмотрите, а потом поговорим.

Игорь подвигает к родственникам ноутбук.

ТЕСТЬ: Это где?

ИГОРЬ: В Казани. Они остановились в гостинице моего клиента. Совпадение, но зато какое.

ТЁЩА: А тебе не кажется, что это ты виноват?

Тесть отвешивает тёще оплеуху. Она сваливается со стула и отползает к шкафу.

ТЕСТЬ: Это всё твои блядские гены! Воспитала шлюху и ещё рот открываешь. Заткнись лучше, пока я тебя не пришиб!

Тёща всхлипывает и скрывается на кухне.

ТЕСТЬ: Есть что выпить?

Игорь достаёт ещё стакан. Разливает водку. Мужчины выпивают.

ТЁЩА: Коля, тебе нельзя, у тебя сердце.

ТЕСТЬ: Я сказал, молчи, паскуда. Лучше нам лимонов нарежь. (Игорю) У тебя лимоны есть?

ИГОРЬ: Лаймы есть, в холодильнике. (Кричит в сторону кухни) На нижней полке лаймы лежат.

ТЕСТЬ: Я когда женился, меня батя предупреждал: посмотри на мать невесты, жена такой же будет. А мать её та ещё блядь была. Но мы же молодые самые умные. У нас же всё будет по-другому, потому что она не такая. А оказалось, что такая. И что батя прав был.

ИГОРЬ: А что случилось?

ТЕСТЬ: Да то и случилось, что через пару лет после рождения дочери я её с замполитом застукал.

ИГОРЬ: И?

ТЕСТЬ: Простил, помучился и простил. Вот и живу всю жизнь с этим.

Из кухни появляется тёща с синяком и с тарелкой. На тарелке порезанный лайм. Игорь разливает ещё по одной. Мужчины выпивают.

ТЁЩА: Может бутербродов вам нарезать

ТЕСТЬ: Можно.

Тёща уходит на кухню.

ТЕСТЬ: Хрен с ними, с бабами. Ты мне скажи, как я теперь с внуками видеться буду? И буду ли?

ИГОРЬ: Так же, как и раньше. То, что произошло, касается только меня и Ирины. Вы тут ни при чём. И дети ни при чём.

ТЕСТЬ: Хорошо, за это и выпьем.

Игорь разливает. Мужчины выпивают.

ТЕСТЬ: Помнишь, вы детишек нам оставили на выходные? Им по три или четыре месяца было.

ИГОРЬ: Помню.

ТЕСТЬ: На второй день Алла постирала всё. Я сижу в комнате, за детьми приглядываю. Она врывается с пелёнками и показывает мне какие-то две чёрные бусинки. «Вот, — говорит, — в постиранных пелёнках нашла. Что это?» А сама трясётся вся. Ну, я эти бусинки взял. Понюхал. Одну на вкус попробовал. Говно это, отвечаю. Леркино или Никитино. Плохо простиралось.

Смеются.

ИГОРЬ: А почему сразу нам про это не рассказали?

ТЕСТЬ: Да как-то стыдно было рассказывать, что я у внуков говно ел.

В комнату влетает Алла Леонидовна.

ТЁЩА: Коля, Ира звонила! На неё напала какая-то женщина. Она исцарапала ей лицо. Надо что-то делать.

Тесть медленно встаёт. Жмёт руку Игорю.

ИГОРЬ: Я вас провожу. А насчёт внуков не переживайте. Я никому ничего не буду запрещать. Да и глупо это.

Помогает одеться родственникам и провожает их. Возвращается. Достаёт из шкафа альбом. Вытаскивает из него фотографии, которые рассматривает и рвёт.

ИГОРЬ: Я и Ирина в ЗАГСе. В мусор.

ИГОРЬ: Танец молодожёнов. В мусор. Всё в мусор.

ИГОРЬ: Вся наша счастливая жизнь полетела в мусор.

ИГОРЬ: Рождение детей. Детей оставим. Ирку вырежем.

Ножницами кромсает фотографию.

ИГОРЬ: Крым. Ялта. Отпуск. В мусор.

ИГОРЬ: Ирка учится водить машину. В мусор.

Наливает. Выпивает. Дальше смотрит альбом, иногда выкидывая из него фотографии.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 6

Пражская квартира. В углу кухонный уголок. В другом углу диван. Посередине стол и четыре стула.

В комнату входит Игорь с бутылкой в руке и таксист с двумя чемоданами Игоря.

ИГОРЬ: Спасибо, то помогли с чемоданами. Сморило меня что-то. Летаю туда-сюда. То Казань, то Прага.

ТАКСИСТ: Бывает. С вас восемьсот крон.

Игорь рассчитывается с таксистом.

ИГОРЬ: Виски будете?

ТАКСИСТ: Спасибо, но я за рулём. Вы без меня празднуйте. Что у Вас случилось?

ИГОРЬ: Развожусь я, жена загуляла. Вот это и праздную.

ТАКСИСТ: Сочувствую. Предательство — это всегда плохо. Это не празднуют. За это лучше не пить. Пить надо за хорошее.

ИГОРЬ: А у меня и хорошее есть. Жена с голой жопой останется. Любовник её тоже. И жене вчера жена любовника морду начистила.

ТАКСИСТ: Чья жена? Какой жене?

ИГОРЬ: Я нашёл жену любовника и рассказал ей, где живёт моя жена. Та поехала и набила моей жене морду.

ТАКСИСТ: Теперь понятно. Но давайте лучше выпьете за рождение моего сына. Неделю назад родился.

ИГОРЬ: Обязательно, за детей выпьем. За них. За сыновей и дочерей. Ща мои отпрыски подъедут. Может всё-таки выпьем?

ТАКСИСТ: В следующий раз. Меня Костя зовут. А Вашу жену Ира? Вы когда спали в машине, кричали во сне. Несколько раз её имя повторяли. И говорили, что её любите.

ИГОРЬ: Уже не люблю, это был просто сон.

ТАКСИСТ: Может всё-таки наладится?

ИГОРЬ: Не наладится, уже ничего не наладится.

Звонок в дверь.

ТАКСИСТ: Ну, я пошёл. До свидания.

Выходит из квартиры, пропуская в неё детей. Они обнимают Игоря.

ИГОРЬ: Здравствуйте, дорогие мои.

ЛЕРА: Па, ты с бомжами летел? От тебя перегаром за версту тянет.

ИГОРЬ: Как вы тут? Звонил кто из наших?

ЛЕРА: С дедом мы каждый день эсемесимся, так что мы в курсе всех новостей в Москве и её окрестностях.

ИГОРЬ: А мама звонила?

НИКИТА: На прошлой неделе. Па, тут Лерка замуж собралась. Я предварительно одобрил кандидатуру. Дед тоже не против.

ЛЕРА: Ну зачем ты? Я сама должна была рассказать. Вот вечно ты вперёд батьки лезешь.

ИГОРЬ: Замуж — это хорошо.

Игорь отстраняется от детей. Садится за стол.

ЛЕРА: Па, ну что ты скажешь-то? Что с тобой? Ты весь белый.

ИГОРЬ: Я с вашей мамой развожусь.

Пауза. Все молчат минуту.

НИКИТА: Зачем?

ЛЕРА: Ты серьёзно? Что произошло?

ИГОРЬ: Да, серьёзно. Она изменила мне.

НИКИТА: Доказательства есть? Или, может, кто наговорил? Потому что этого не может быть.

ЛЕРА: Папа, этого не может быть. Мама, она не может. Она тебя любит.

ИГОРЬ: Доказательства есть, документы и даже видео.

НИКИТА: Откуда?

ИГОРЬ: Я нанял детектива, и он их выследил.

Все молчат примерно минуту.

НИКИТА: Можно будет посмотреть?

ИГОРЬ: Нет, вам это смотреть не обязательно. Дед видел. И этого достаточно.

ЛЕРА: Этого не может быть. Мама не такая. Она не могла…

НИКИТА: У нас в классе мальчик был, у него мать ушла к другому и бросила его с папой одних. Его все звали шлюхин сын.

ЛЕРА: Да, я помню его, Валерка Пронин. При чём тут он?

НИКИТА: Нас теперь тоже так звать будут? И к кому она ушла?

ИГОРЬ: Никто вас так называть не будет, ты не в школе. И никуда никто не ушёл. Ваша мама останется вашей мамой. Несмотря ни на что, вас она любит. Просто я не буду жить с ней. И встречаться тоже не буду.

НИКИТА: Понятно. Хотя, ничего не понятно.

ЛЕРА: Ну как же так?

ИГОРЬ: Вот, я привёз, что просили. (Достаёт из чемодана два пакета с подарками) Это тебе, Лера. Это Никите. Всё. Давайте к себе домой. У меня ещё куча работы. И сегодня, и завтра. Поговорите с мамой, и на днях опять встретимся, и я отвечу на все вопросы. А сейчас я очень устал.

НИКИТА: Хорошо. Но я…

ЛЕРА: Я так замуж не выйду из-за вас. Я хотела тебя познакомить с ним.

ИГОРЬ: Выйдешь, выйдешь. Никуда твой суженый от тебя не денется. Позвоните мне через пару дней, раньше не дёргайте. Мне самому надо ещё в себя прийти.

НИКИТА: Лерка, ты только о себе думаешь.

ЛЕРА: Хорошо, папа. Ты не пей, пожалуйста.

ИГОРЬ: Не буду. Не переживай.

Игорь обнимает детей. Они одеваются и уходят.

НИКИТА: Пока.

ЛЕРА: Чаушки.

ИГОРЬ: До свидания, мои хорошие.

Игорь ходит по квартире. Наливает себе водки. Пьёт залпом. И потом начинает кричать. Кто-то стучит по батарее. Игорь берёт скалку и стучит в ответ.

ИГОРЬ: По голове себе постучи, у меня горе! Меня предали.

Игорь садится за стол. Наливает водки. Раздаётся звонок. Игорь включает громкую связь.

ИГОРЬ: Добрый день, Василий Васильевич.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Здравствуй, Игорь. Уже в Праге? Как там наши дела?

ИГОРЬ: Всё в порядке, работаю. Я в ближайшие дни вышлю вам на электронку, что обещал.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: Хорошо. Жду. Свой семейный вопрос решил?

ИГОРЬ: Да, адвокат занимается разводом, всё под контролем. Скоро стану холостым и независимым.

ВАСИЛИЙ ВАСИЛЬЕВИЧ: И небедным. Если сделка пройдёт удачно, то далеко не бедным станешь. Всё. Жду от тебя письма. Удачи.

Идут гудки. Игорь наливает, выпивает. Звонит телефон. Игорь отвечает не глядя.

ИГОРЬ: Да, Василий Васильевич. Ещё что-то?

ИРИНА: Игорёша, это я. Не бросай трубку, пожалуйста. И детям пока ничего не говори.

ИГОРЬ: Я уже сказал им. Уже все знают, кроме моего отца. Как ему рассказать, что моя жена легла под другого, я пока не знаю. Чего тебе ещё?

ИРИНА (плачет): Может, всё наладится. Я дура. Я тебе не изменяла. Не успела. Светка мне голову задурила. Вот я и ударилась в эту авантюру. Я не изменяла. Хотела, но не успела. Это всё Светка.

ИГОРЬ: То есть ты из-за какой-то подружки решила всю нашу совместную жизнь… все двадцать лет… ты из-за того, что у тебя зачесалось?! И не надо тут Морозовой прикрываться. Она тебя на верёвочке в Казань везла?!

ИРИНА: Я люблю тебя, люблю.

ИГОРЬ: А я тебя уже нет. Ты же знаешь, я брезгливый. Я за чужими не донашиваю.

ИРИНА: Игорь, прости.

ИГОРЬ: Бог простит.

Игорь нажимает кнопку отбоя. Хватает телефон и бросает его о стену. Встаёт. Раскачиваясь, подходит к краю сцены.

ИГОРЬ: Я её до сих пор люблю. Она мне жизнь сломала, а я её до сих пор люблю. Сволочь она. Сволочь…

Хватается за грудь.

ИГОРЬ: Больно. Ой, как больно.

Падает на пол. Затихает. Звонок в дверь. Голоса за дверью.

ЛЕРА: Папочка, открой. Открой. Папочка.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 7

Загородный дом. Комната с камином. На камине огромный портрет Игоря с траурной лентой. Длинный стол, составленный из других столов и покрытый скатертью. Лера, Никита, отец Игоря, тесть, тёща, ещё несколько гостей. Все расходятся. Ирина сидит на стуле по левой стороне стола. Гости по очереди подходят к ней, что-то говорят и уходят.

ОТЕЦ ИГОРЯ: Ирина, если надо будет что-то, звони. Я всегда помогу.

ИРИНА: Спасибо, папа.

ТЕСТЬ: И если от нас что надо, всегда поможем.

ИРИНА: Спасибо, папа.

ТЁЩА: Ну, мы пошли.

ИРИНА: Спасибо, мама.

Все уходят. Остаются Ирина и дети.

ЛЕРА: Мама, я хотела тебя спросить.

ИРИНА: Спрашивай.

ЛЕРА: Ну, я не знаю, как это сказать.

НИКИТА: Ма, папа за день до инфаркта рассказал, что ты ему изменила. И что ты уходишь к другому мужчине.

ЛЕРА: Да. Когда в Прагу приехал.

ИРИНА: Идите сюда.

Дети подходят к матери. Усаживаются по обе стороны от неё. Она их обнимает за головы.

ИРИНА: Деточки мои. Я не знаю, что произошло. Может это нервный срыв или ещё что. Папа последние дни пил. Страшно пил. Целыми днями. И на почве алкоголизма вообразил бог знает что.

ЛЕРА: То есть ничего не было?

ИРИНА: Чего «ничего»?

ЛЕРА: Измены и другого мужчины.

ИРИНА: Доча, ну какая измена? Ты что нас не знаешь? Какой ещё другой мужчина? Я любила и до сих пор люблю только вашего папу. (Плачет) Только его. А он запил. С его больным сердцем это самоубийство. Запил. И начал подозревать меня чёрт знает в чём. Он понапридумывал всяких ужасов и сам в них поверил.

НИКИТА: Я не поверил. Я сразу сказал, что этого не может быть.

ИРИНА: Конечно не может быть.

ЛЕРА: Он говорил, что видео у него какое-то есть.

ИРИНА: Он вам что-то показывал? Нет, не показывал. Это видео у него в голове. И в бутылке. Никита, не пей никогда. Это такая мерзость. От водки столько семей разрушилось, столько людей погибло.

Плачет.

НИКИТА: Мама, не надо.

ЛЕРА: Ну, пожалуйста.

ИРИНА: Хорошо, не буду. Вы завтра улетите, я может месяца через два к вам. Возьму отпуск за свой счёт. Лерочка, познакомишь меня со своим парнем.

ЛЕРА: Он хороший, ма. Он спортом занимается и не пьёт совсем.

ИРИНА: Это хорошо, что спортсмен. Это хорошо. Все беды от бутылки. Все беды.

НИКИТА: А дед сказал, что все беды от баб.

ИРИНА: И когда он такое сказал?

НИКИТА: Сегодня, за столом.

ИРИНА: А выпил он перед этим сколько?

НИКИТА: Не знаю. Рюмки три, наверное.

ИРИНА: Ну вот видишь. Выпьют — и давай ахинею нести. Пьяный человек неадекватен.

Молчат.

ЛЕРА: Ма, давай мы тебе поможем убраться.

ИРИНА: Не надо, спасибо. Придёт уборщица и всё уберёт. Буквально через час-полтора. А вы идите. Мне надо одной побыть. Посижу. Фотографии наши свадебные посмотрю. Идите.

НИКИТА: Точно?

ИРИНА: Да. Мне надо одной побыть.

ЛЕРА: Ты в порядке? Может остаться?

ИРИНА: Я все эти дни была в окружении людей. Я устала. Я одна посижу. Хорошо?

ЛЕРА: Хорошо. Пока, мамочка.

НИКИТА: Пока.

Целуются. Дети уходят. Через минуту Никита возвращается.

НИКИТА: Ма, тут человек какой-то к тебе пришёл. Нерусский.

ИРИНА: Это, наверное, насчёт памятника. Позови, пожалуйста.

Никита выходит. Возвращается с Сухробом.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Здравствуйте.

ИРИНА: Никита, всё нормально. Я знаю его. Это насчёт памятника. Езжайте. Как приедете к дедушке, позвоните мне.

НИКИТА: Хорошо. Ну, тогда я пошёл.

Уходит.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Ириша, прими мои соболезнования.

ИРИНА: Ты с ума сошёл? Сегодня утром моего мужа похоронили. Поминки только что закончились.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Прости. Прости. У меня просто ужасная ситуация.

ИРИНА: Ужаснее моей?

СУХРОБ КАДЫРОВ: Нет, но… Ирина, ты не могла бы меня прописать у себя. Моя жена узнала про нас и выгнала меня из дома. А я прописан в Серпухове. Там фиктивная прописка, и об этом узнали. Короче, мне грозит депортация. И жить мне негде.

ИРИНА: А я тут при чём? У меня муж умер.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Ну как же? Мы же с тобой… Нам же было хорошо вдвоём. А теперь ты свободна. И я, и ты. Мы можем начать всё вместе. Новую жизнь. Детишки у тебя замечательные. Я уже в них влюбился.

ИРИНА: В кого? В детишек? А своих ты куда дел? У тебя же их несколько вроде.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Двое. Но жена моя, она не даёт мне их видеть. Мы с ней не расписаны. Гражданский брак. Я же говорю, она меня из дома выгнала. Бизнес мой отжала. Стерва такая оказалась. Не то что ты.

ИРИНА: Ты с ума сошёл, Сухробчик. Ты сбрендил. Какие я и ты? Какая новая жизнь? Какие дети?

СУХРОБ КАДЫРОВ: Ну нам же было вместе хорошо. Ты вспомни.

ИРИНА (кричит): Из-за тебя, сволочь, мой муж умер. Из-за тебя.

СУХРОБ КАДЫРОВ: А я тут при чём? Это же ты, это ты ко мне в штаны залезла.

ИРИНА: Я залезла? Да ты, скотина, женатый человек, ты меня соблазнил. А я, как дура, повелась, как последняя дура, купилась на твои комплименты.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Но ты же сама…

ИРИНА: Что сама? Я — женщина. Я слабая. Это ты, козёл, должен был думать, что делаешь.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Ну зачем сразу оскорблять-то? Я же о помощи пришёл просить. Успокойся, Ириша.

Подходит к Ирине.

ИРИНА (кричит): Не приближайся ко мне. Или я сейчас окно выбью и соседей позову. Скажу, что ты меня ограбить хотел и изнасиловать.

СУХРОБ КАДЫРОВ (отходит): Спокойно, спокойно. Я ухожу. Я уже ухожу.

ИРИНА: Пошёл вон, козлина. Из-за тебя Игорь умер. Мой Игорь умер. А ты припёрся к вдове. Скотина.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Не кричи, я ухожу, я ухожу.

Выходит из комнаты. Ирина сидит на стуле и плачет. Через минуту Сухроб выглядывает из-за двери.

СУХРОБ КАДЫРОВ: Ирочка, ну хотя бы прописку сделай. А?

ИРИНА (кричит): Пошёл вон!

Сухроб исчезает. Ирина встаёт. Подходит к портрету Игоря.

ИРИНА: Как же я теперь буду жить? Как же я буду жить-то без тебя, мой любимый? Игорёчек, Игорёчек мой. Прости меня. Прости. Дура я, дура. Как же я без тебя теперь? Как? Прости меня. Прости.

Падает перед портретом. Плачет.

Сбоку выходит Игорь. Ирина его не видит. Он проходит по комнате. Гладит Ирину по голове. Потом подходит к краю сцены.

ИРИНА (обращаясь к портрету): Прости меня.

ИГОРЬ: Я теперь уже ничего не могу: ни простить, ни наказать — ничего. Бог простит.

Занавес.

Просчитанный брак

Драма в 10 действиях

Действующие лица:

ТАТЬЯНА, очень симпатичная женщина

ВАДИМ МАЙЕР, одноклассник Татьяны, очень симпатичный мужчина

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР, муж Татьяны

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА, мать Татьяны

ЯНА ФИЛИППОВА, одноклассница Татьяны

АЛЕКСАНДР КОПЫЛОВ, муж Яны

КАТЕРИНА, дочь Татьяны, 16 лет.

ВАСИЛИЙ, сын Татьяны, 10 лет.

ЕЛЕНА ИВАНОВНА, начальница Яны

СВЕТЛАНА, любовница Даниэла

ЗИНА, соседка Светланы по коммуналке, дама неопределённого возраста

ВИКТОР АЛИХМАНОВ, банкир, одноклассник Татьяны и Яны

ОФИЦИАНТ, мужчина лет 30

ОФИЦИАНТКА, женщина лет 30

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 1, мужчина

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 2, мужчина


ДЕЙСТВИЕ 1

Отдел кадров. Длинная комната с пустыми столами. В углу висит экран. По бокам шкафы с документами. Два стола завалены бумагами. За одним из столов сидит Яна. Входят Елена Ивановна и Татьяна.

ЯНА (вскакивая): Здравствуйте.

ЕЛЕНА ИВАНОВНА: Добрый день, Яночка. Вот, принимай коллегу. Объясни, покажи. И доделайте вдвоём картотеку.

ТАТЬЯНА: Привет, Яночка.

ЯНА: Ой, Танька. Привет.

ЕЛЕНА ИВАНОВНА: Вы знакомы?

ЯНА: Да, Елена Ивановна. Мы одноклассницы. Когда-то за одной партой сидели.

ЕЛЕНА ИВАНОВНА: Отлично. Значит, общий язык быстро найдёте. В общем, Яна, вводи подругу в курс дела. А я пошла.

ТАТЬЯНА: Спасибо.

ЯНА: Да, конечно введу.

Елена Ивановна уходит. Женщины обнимаются.

ТАТЬЯНА: А ты не изменилась. Всё такая же.

ЯНА: А ты здесь какими судьбами?

ТАТЬЯНА: Буду работать в вашей маленькой нефтяной компании.

ЯНА: В отделе кадров?

ТАТЬЯНА: Нет конечно. Я тут временно. Давай, показывай, где я буду трудиться.

ЯНА: Да любой стол занимай. После того как контора из государственной стала частной, почти всех поувольняли. Из кадровиков остались только Елена Ивановна и я. Хочешь чай?

ТАТЬЯНА: Хочу.

Яна открывает шкаф. Ставит на свободный стол чайник, кружки, печенье, сахар. Включает чайник в розетку.

ЯНА: А почему временно? Тут хорошо. Тихо. Начальство не трогает.

ТАТЬЯНА: Зарплата маленькая. Я в юротдел через месяц перейду. Там хорошо платят.

ЯНА: А к нам тогда зачем? Колись. Ты же просто так ничего не делаешь.

ТАТЬЯНА: Всё-то тебе надо знать.

ЯНА: Да ладно. Лучшими подругами в школе были. Это потом разбежались по разным институтам.

ТАТЬЯНА: Наливай. Расскажу по старой дружбе. Но уговор — никому ни слова. Меня мама еле-еле в ваш отдел кадров устроила.

ЯНА: О! Как там Лидия Васильевна? Сто лет её не видела.

ТАТЬЯНА: С мамой всё хорошо. Спасибо.

ЯНА: Передавай ей привет.

ТАТЬЯНА: Обязательно.

Усаживаются за стол. Яна разливает чай по чашкам.

ЯНА: Ну, давай, не томи. Рассказывай.

ТАТЬЯНА: Да что тут рассказывать? Всё очень просто. Замуж я решила выйти. Время подошло. Институт закончила. На работу устроилась. Пора и о семье подумать.

ЯНА (удивлённо): Тааак. А что общего между отделом кадров и замужеством?

ТАТЬЯНА: Как что? База данных. У вас, точнее у нас, компания какая? Правильно, нефтяная. То есть работают преимущественно мужики.

ЯНА: Да реорганизация же была.

ТАТЬЯНА: Вот. Кого не надо уволили. А теперь будут набирать новых, молодых и перспективных. А нефть — это топливо. А топливо — это всегда деньги.

ЯНА: Обалдеть. Это ты сама придумала? Или Лидия Васильевна?

ТАТЬЯНА: Мама одобрила и помогла устроиться куда надо. Всё-таки завуч школы — это не только должность, но ещё и нужные знакомства.

ЯНА: Здорово. Офигенный план. То есть ты найдёшь тут себе мужа и уволишься?

ТАТЬЯНА: Зачем? Будем вместе работать.

ЯНА: Вместе с мужем? На одной работе? Это же скучно.

ТАТЬЯНА: Может и скучно, зато мужик всегда под присмотром. Под приглядом.

ЯНА: Ха-ха. Вот какая ты хитрая.

ТАТЬЯНА: Я не хитрая, я расчётливая.

ЯНА: Это точно. Вся в мать.

ТАТЬЯНА: Аха. В общем, на днях должны прийти дела новых сотрудников. Тут-то я и выберу себе суженого.

ЯНА: Почему на днях? Вон коробка на столе стоит. Утром принесли.

ТАТЬЯНА (встаёт): Правда?

ЯНА: Правда.

ТАТЬЯНА: То есть вот в этой коробке в папочке лежит мой будущий муж? Как здорово. Давай посмотрим?

ЯНА: Танька, а давай и мне подыщем кого-нибудь? Я тоже замуж хочу.

ТАТЬЯНА: Ты?

ЯНА: Я. А что, я не человек, что ли?

ТАТЬЯНА: Человек. Но сначала я. Я первая выбираю, а тебе то, что я не выберу.

ЯНА: У меня прям дежавю. Как будто обратно в школу вернулась. Танька выбирает, а мне — что останется.

ТАТЬЯНА: Да ладно тебе. Смотри, какая большая коробка. Тут всем хватит: и тебе, и мне, и уборщице в нашей конторе.

ЯНА: Не, уборщице не хватит.

ТАТЬЯНА: Почему?

ЯНА (смеётся): Она замужем.

ТАТЬЯНА: Да ну тебя. Давай свою коробку. Женихов выбирать будем.

ЯНА: Давай. Садись за стол, вот за этот. А я буду через проектор на экран выводить фотки и анкеты работников. То есть потенциальных женихов.

ТАТЬЯНА: О! Да у вас тут технический прогресс.

ЯНА: А то! Скоро у нас, как и в бухгалтерии, будут компьютеры, принтеры.

ТАТЬЯНА: А у вас нету, что ли?

ЯНА: Нет. Только проектор. Но всё будет. И я стану начальником отдела кадров. Вот.

ТАТЬЯНА: Хороший план. Давай, показывай наших женихов. Кто там первый в очереди?

Яна включает проектор. На экране высвечивается белый квадрат. На нём попеременно возникают фотографии мужчин из личных дел.

ЯНА: Вот. Первый претендент. Иван Зябликов, 45 лет. Высшее образование. Опыт работы в отрасли — 20 лет. Женат. Двое детей.

ТАТЬЯНА: У вас в анкетах и семейное положение указывают?

ЯНА: Да. В последнее время стали. Жилищный вопрос диктует свои условия. Как тебе претендент? Симпатичный вроде. И судя по всему, на руководящую должность его поставят. В замы точно.

ТАТЬЯНА: Не подходит. Он женатый.

ЯНА: Да ладно. Когда тебя это останавливало?

ТАТЬЯНА: Вадика забыть не можешь?

ЯНА: Не могу. Лучшая подруга, называется. А парня моего отбила на раз-два.

ТАТЬЯНА: Влюбилась потому что. Ни спать, ни есть не могла. Только о нём и думала. Чуть выпускные экзамены не провалила из-за него.

ЯНА: Я помню. Сволочь ты, Танька. Может у меня с ним что-то получилось бы. Сейчас бы уже дети у нас были.

ТАТЬЯНА: Не смеши меня. Какие дети? Он сразу после школы с семьёй в Германию свалил. Как его папа сказал, так и сделал.

ЯНА: Писал тебе?

ТАТЬЯНА: Писал. Длинные и тоскливые письма.

ЯНА: Правда?

ТАТЬЯНА: Правда. Звал к себе в Ганновер. Потом он в Мюнхен переехал учиться. В Мюнхен тоже звал.

ЯНА: А потом?

ТАТЬЯНА: А потом письма прекратились. И всё. Раз в год на день рождения смешные открытки шлёт, котят и ёжиков.

ЯНА: Понятно всё с вами. А красивая пара была бы. А чего ты к нему не поехала?

ТАТЬЯНА: Вообще-то, у меня тоже семья. У меня мама одна. Да и институт из-за безумной любви бросают только в фильмах. Умные девочки сначала получают диплом, а потом уже всё остальное.

ЯНА: Тогда вернёмся к нашим баранам.

ТАТЬЯНА: Точно. Вернёмся. Не подходит будущий руководящий работник.

ЯНА: Почему? Расшифруй.

ТАТЬЯНА: Ну, судя по слащавой физиономии, он любитель женского пола, и охомутать его не сложно будет. НО. Он с таким же успехом через пару лет к другой может упорхнуть. Да и двое детей. Треть зарплаты на алименты уходить будет. Зачем мне содержать чужих детей? А? Зачем?

ЯНА: Да. Незачем. Тогда следующий. Антон Прокопчук, 42 года. Не женат и, судя по всему, никогда не был. Высшее, опыт работы.

ТАТЬЯНА: Нет.

ЯНА: Почему?

ТАТЬЯНА: Если мужчина не женился к сорока, то это уже диагноз. Это значит, что он уже и не женится. Будет обещать, клясться, но не женится.

ЯНА: Понятно. Откуда только у тебя такие познания в этом вопросе?

ТАТЬЯНА: Изучала. У меня были экспресс-курсы по любовным вопросам. В институте. Точнее, после него. Плюс мама бесплатные уроки провела.

ЯНА: А я тоже на семинар ходила. Правда, на платный.

ТАТЬЯНА: Что за семинар?

ЯНА: «Как выйти замуж за миллионера». 150 долларов отдала.

ТАТЬЯНА (смеётся): И как? Многому научили?

ЯНА: Многому. Только на вопрос, где найти бесхозного миллионера, мне так никто и не ответил.

ТАТЬЯНА: И не ответит. Миллионеров щенками в детстве разбирают. А нам надо довольствоваться тем, что рядом лежит. И из этого материала своих миллионеров лепить. Давай следующего. У тебя там помоложе никого нет? Что-то все за сорок.

ЯНА: Есть. Вот. Александр Копылов, 24 года. Системный администратор. Симпатичный.

ТАТЬЯНА: Администратор? Это компьютерщик, что ли?

ЯНА: Наверное.

ТАТЬЯНА: Не. Ботаник. Ты посмотри на него. Чистокровный ботаник. Уши вон какие. Будет сидеть день и ночь перед монитором. Знаю я эту публику.

ЯНА: А мне понравился.

ТАТЬЯНА: Вот и забирай себе это счастье в облаке.

ЯНА: И заберу.

ТАТЬЯНА: И забирай.

ЯНА: Следующий. Олег Веселков, 36 лет. Дважды разведен. Детей нет.

ТАТЬЯНА: Не подходит.

ЯНА: Так детей нет. И алиментов, соответственно, тоже.

ТАТЬЯНА: Не подходит. Он из-за чего-то уже два раза из семьи сбежал. Значит, или пьёт, или ещё что-то.

ЯНА: Хм. А ты сама-то сколько раз собираешься под венец идти?

ТАТЬЯНА: В идеале один раз. А там как получится.

ЯНА: Вот видишь. И кто-то также будет рассуждать: «Чё-то с ней не в порядке, раз мужей меняет как перчатки».

ТАТЬЯНА: Глупая ты, Янка.

ЯНА: Чего это я глупая?

ТАТЬЯНА: Того это. Мужчина, женившийся несколько раз, вызывает подозрение. А про женщину, много раз бывавшую замужем, все думают, что она востребованна.

ЯНА: Да?

ТАТЬЯНА: Да. Мужчины вообще любят страдать. Выдумают себе идеал и сохнут по нему. А на самом деле этот идеал — сварливая соседка из дома напротив с тремя детьми и мужем-пьяницей.

ЯНА: Чёрт. Тань, тебе надо семинары проводить: «Как найти мужчину своей мечты». И по 150 долларов за занятие брать.

ТАТЬЯНА: А что? Может быть и начну. Возьму тебя помощницей.

ЯНА: Вот спасибо, благодетельница.

ТАТЬЯНА: Пожалуйста. Кто там у нас следующий?

ЯНА: Даниэл Миллер, 29 лет. Окончил Санкт-Петербургский Политех. К нам в отдел сбыта.

ТАТЬЯНА: Экспат?

ЯНА: Да. Вот, канадское гражданство. У нас по визе.

ТАТЬЯНА: Бинго. Это он.

Вскакивает. Подбегает к экрану.

ЯНА: Симпатичный.

ТАТЬЯНА: Я смотрю, у тебя все симпатичные. Ты чего озабоченная такая? Смотри, этот Даниэл мой. Мюллер.

ЯНА: Миллер, а не Мюллер.

ТАТЬЯНА: Да какая разница? Главное, чтобы человек был хороший. В общем, Данька мой. А этот… Как его? Твой этот, безсистемный администратор.

ЯНА: Договорились.

ТАТЬЯНА: Так и быть. Дам тебе мастер-класс по старой дружбе.

ЯНА: А остальных смотреть будем?

ТАТЬЯНА: А много их там ещё? Что-то мне кажется, что мы самое лучшее уже выбрали.

ЯНА (пересчитывает анкеты): Шестнадцать штук. И в основном женатые.

ТАТЬЯНА (смеётся): Молодец. Мужиков уже поштучно считаешь. На лету всё схватываешь. Далеко пойдёшь.

ЯНА (смущённо): Да я анкеты, а не людей.

ТАТЬЯНА: Показывай. Только быстро. А то нам ещё работать надо.

ЯНА: А мы сейчас и работаем. Я ввожу тебя в курс дела, как составлять анкеты и как картотеку вести.

ТАТЬЯНА: Ну да, ну да.

ЯНА: Петров Валентин, 38 лет. Москва. Разведён.

ТАТЬЯНА: Не подходит.

ЯНА: Михаил Смородов, Казань, 30 лет. Балабанов Юрий, 32 года, женат. Андрей Ганетский, женат. Вадим Шипкалин, 29 лет. Батаруев Евгений.

Под перечисление фамилий опускается занавес.

ДЕЙСТВИЕ 2

Комната в питерской коммунальной квартире. Посередине круглый стол. Сбоку диван. В углу рукомойник. На диване спит Даниэл. Входит Светлана с подносом. На подносе чай и бутерброды. Ставит поднос на стол. Подходит к дивану. Присаживается перед спящим на колени. Будит Даниэла.

СВЕТЛАНА: Данечка, вставай. Вставай, мой хороший. Уже десять часов почти.

ДАНИЭЛ: Мммммм.

СВЕТЛАНА: Данечка, вставай. Любимый мой, ненаглядный. Радость моя. Солнышко уже встало, и тебе пора. Ку-ку. Поднимайся, соня.

ДАНИЭЛ: Мммммм.

СВЕТЛАНА: Я тебе супчик приготовила. Надо подняться и покушать, пока он не остыл. Остынет — будет невкусный. А сейчас вкусный. Чуствуешь, как пахнет? На мозговой косточке сварен. Для моего любимого. Просыпайся, Данечка.

ДАНИЭЛ: Мммммммм.

СВЕТЛАНА (встаёт и кричит): А ну-ка быстро мыть морду и к столу, сволочь полуночная. Шляется хрен знает где, а потом его не поднять. У тебя поезд через два часа отходит, скотина.

Даниэл вскакивает. Бросается к умывальнику. Он в одних трусах и майке. Умывается. Чистит зубы. Светлана в это время раскладывает приборы на столе, напевая песню «Один лишь раз сады цветут». Даниэл садится за стол.

СВЕТЛАНА: Штаны надень.

ДАНИЭЛ: Да нет же никого.

СВЕТЛАНА: А я не человек, что ли? Запомни: за стол в России садятся в штанах и без шапки. А ты постоянно путаешь.

ДАНИЭЛ (надевая штаны): Это была бейсболка.

СВЕТЛАНА: А бейсболка не шапка?

ДАНИЭЛ: Я видел несколько раз, как в Макдональдсе люди ели в бейсболках.

СВЕТЛАНА: Туристы. Дикие люди.

ДАНИЭЛ: Нет. Не туристы. Они говорили на русском.

СВЕТЛАНА: Всё равно не местные. Из Псковской области, наверное, приехали. Питерцы без штанов и в шапках не едят.

ДАНИЭЛ: Очень вкусно. Спасибо.

СВЕТЛАНА (улыбается): Правда вкусно? Понравилось?

ДАНИЭЛ: Очень. Ты изумительно готовишь.

СВЕТЛАНА: Вот. А ты не ценишь. Шлялся полночи чёрт знает где.

ДАНИЭЛ: Светочка, я же тебе говорил, что мы с ребятами на концерте были. «Агата Кристи». Еле-еле билеты достал. Полный зал. Атмосфера обалденная. Чуть не разнесли этот Дом Культуры. (Напевает) «Я на тебе, как на войне, я на войне, как на тебе».

СВЕТЛАНА: С девками, небось, были?

ДАНИЭЛ: Нет. Ребята с нашего курса. Хочешь, Вадику позвони и спроси.

СВЕТЛАНА: И позвоню. И спрошу.

ДАНИЭЛ: Позвони и спроси.

СВЕТЛАНА: И позвоню. И спрошу.

ДАНИЭЛ: Да что я перед тобой постоянно оправдываюсь. Постоянно какие-то претензии. Где был? Что делал? Ночевать-то я прихожу к тебе домой, а не к кому-нибудь. Ночую-то я у тебя.

СВЕТЛАНА: Но я же не знаю, где и у кого ты ночуешь в течение дня.

ДАНИЭЛ (вздыхая): Ты же знаешь, как я люблю тебя.

СВЕТЛАНА: Правда?

ДАНИЭЛ: Чистая правда. Чай дашь? С бутербродами.

СВЕТЛАНА (вскакивая): Конечно. Сейчас принесу.

Убегает на кухню. Даниэл встаёт. Проходится по квартире. Рассматривает себя перед зеркалом. Подмигивает симпатичной зрительнице из зала.

Возвращается Светлана с чайником. Даниэл садится обратно за стол.

СВЕТЛАНА: Вот чай. Вот бутерброды. Кушай. Кушай, мой маленький. Я тебе в дорогу ещё яички сварила и курочку пожарила. В сумке лежат, в полиэтилене.

ДАНИЭЛ: Спасибо большое.

СВЕТЛАНА: Ты в дороге ни с кем не пей. Время такое: могут опоить и ограбить. Особенно иностранца.

ДАНИЭЛ: Да не переживай ты так. Всё будет хорошо.

СВЕТЛАНА: А я переживаю. Вот уедешь и забудешь меня.

ДАНИЭЛ: Не забуду. Устроюсь на работу, пригляжусь, и тогда ты ко мне переедешь.

СВЕТЛАНА: Правда?

ДАНИЭЛ: Правда. Дай ещё бутербродик.

СВЕТЛАНА: Не надо перед дорогой наедаться. Вот сядешь в купе и поешь. Остальные бутербродики в сумке, где курочка. Там найдёшь. Я тебе положила чистые носочки отдельно, чистые трусики и рубашки с майками. Но рубашки помнутся. Ты там их погладь, когда приедешь.

ДАНИЭЛ: Хорошо. Ты что сегодня такая? Сумасшедшая какая-то.

СВЕТЛАНА: Уезжаешь.

ДАНИЭЛ: Уезжаю. Но я обязательно вернусь. Как Карлсон.

СВЕТЛАНА: Обязательно вернись. Я буду тебя ждать очень и очень сильно.

ДАНИЭЛ: Да вернусь я. Или ты ко мне приедешь. Заканчивай уже этот институт и приезжай. Договорились?

СВЕТЛАНА: Договорились.

ДАНИЭЛ: Ну вот и отлично. Я поехал.

Вскакивает.

СВЕТЛАНА: А что так рано? До поезда ещё куча времени. А тут на метро двадцать минут до вокзала.

ДАНИЭЛ: Мне ещё на Техноложку надо заехать за документами.

СВЕТЛАНА: Вот несобранный ты, расхлябанный. Совсем обрусел тут у нас.

ДАНИЭЛ: Да, мэм.

СВЕТЛАНА: Может я всё-таки провожу тебя?

ДАНИЭЛ: Не надо. Ты же знаешь, я не люблю вот этих соплей на перроне. Ты учись давай. Диплом пиши. Мне нужна жена с дипломом. Недоучка мне не подойдёт.

СВЕТЛАНА: Хорошо, буду учиться. Давай присядем на дорожку.

ДАНИЭЛ: Зачем?

СВЕТЛАНА: Надо. Садись, басурманин ты мой.

Садятся на диван, держась за руки.

ДАНИЭЛ: Ой, забыл. Вот. Это тебе.

Протягивает Светлане колечко.

СВЕТЛАНА: Ой.

ДАНИЭЛ: Это не то, что ты подумала. Это просто серебрянное колечко на память. Но с намёком. В общем, на память.

СВЕТЛАНА: Спасибо. И как раз мне на палец. Как ты размер угадал?

ДАНИЭЛ: Когда ты засыпала, я вставал, на цыпочках проходил к твоему соседу-инженеру и воровал у него циркуль, потом возвращался и измерял твой палец.

СВЕТЛАНА: Да ты маньяк.

ДАНИЭЛ: Да, я маньяк. Циркульный маньяк. Всё. Я поехал.

СВЕТЛАНА: Ты мне позвони, как приедешь. Хорошо?

ДАНИЭЛ: Хорошо.

Одевается. Берёт из-за дивана сумку.

ДАНИЭЛ: Ого. Ты мне туда что такого положила? Её же не поднять.

СВЕТЛАНА: Вещи твои там. И курочка. И бутерброды. И бутылочку лимонада я положила. Зачем в поезде втридорога покупать?

ДАНИЭЛ: Я это не донесу до вокзала.

СВЕТЛАНА: Донесёшь. Ты же у меня сильный.

Провожает Даниэла до двери. Целует его на прощанье.

ДАНИЭЛ: Пока.

СВЕТЛАНА: Позвони мне. Как приедешь, позвони мне.

Даниэл уходит. Светлана садится за стол. Раздаётся стук в дверь.

СВЕТЛАНА: Открыто.

Входит Зина.

ЗИНА: Привет, соседка. Слушай, у тебя соли нет?

СВЕТЛАНА: Проходи, Зина. Да, он уехал. Вчера пришёл поздно.

ЗИНА: Уехал твой-то?

Зина проходит, садится за стол.

СВЕТЛАНА: Уехал. Только что. Да ты и так знаешь. Твоя комната у двери.

ЗИНА: Ночью он вернулся в один час двадцать три минуты.

СВЕТЛАНА: Я знаю. Он же ко мне вернулся.

ЗИНА: А чё так поздно?

СВЕТЛАНА: На концерте был. На «Агате Кристи».

ЗИНА: Понятно. А тебя что не взял?

СВЕТЛАНА: Чай будешь?

ЗИНА: Конечно буду. Чай способствует пищеварению и умиротворению. Чай даже евреи по субботам пьют.

Светлана наливает чай себе и Зине.

ЗИНА: Не, он у тебя мужчина видный. Прям идёт, и сразу видно его. В смысле, что иностранец сразу видно. У него даже улыбка другая, не как у наших. Открытая такая улыбка, приятная. Даже если все зубы ему выбить, всё равно приятно будет улыбаться. Иностранец.

СВЕТЛАНА: Зина, что ты несёшь? Какие зубы? Он уехал.

ЗИНА: Но вернётся же?

СВЕТЛАНА: Обещал вернуться.

ЗИНА: Вот, как Карлсон, который живёт на крыше. Тот тоже всегда возвращается.

СВЕТЛАНА: А вдруг он там найдёт кого-нибудь и женится?

ЗИНА: Кого?

СВЕТЛАНА: Да кого угодно. Сама же говоришь: он парень видный.

ЗИНА: Ну а кого он в Казани найдёт? Там же одни татарки. А они смугленькие, невзрачненькие. Маленькие они, а он высокий. Ему такая как ты нужна. Тем более, у тебя комната в историческом здании. Не где-нибудь, а на Петроградской стороне. Двадцать четыре метра. С эркером. До метро пять минут лёгкой походкой. Да к тебе тут очередь выстроится из желающих жениться. Один другого краше.

СВЕТЛАНА: Мне не нужна очередь. Я его люблю.

ЗИНА: Эх. Любовь, любовь. За мной, между прочим, однажды полковник ухаживал.

СВЕТЛАНА: Зина, ты рассказывала.

ЗИНА: Правда?

СВЕТЛАНА: Да. Раз двадцать уже. Он жил в Пулково, был женат, и вы встречались с ним на лётном поле, где стояли списанные самолёты и кругом бегали кролики.

ЗИНА: Зайцы бегали.

СВЕТЛАНА: Да какая разница?

ЗИНА: Как это какая разница? Большая разница. Заяц и кролик — это совершенно разные звери.

СВЕТЛАНА: Зина, мне плохо, а ты тут со своими зайцами и полковником.

ЗИНА: Да ладно тебе убиваться-то. Полно мужиков кругом. На твой век хватит. У тебя вон двадцать четыре метра жилплощадь. Твой Даниэл к тебе ещё на коленях приползёт с кольцом в зубах. Умолять будет. Слёзы будут капать из его глаз на твои двадцать четыре квадратных метра.

СВЕТЛАНА: Зин, а он мне колечко подарил. Серебрянное. Вот.

ЗИНА: Ну а чего ты тогда раскисла-то? Вот дура.

СВЕТЛАНА: Ну он сказал, что это просто так.

ЗИНА: Просто так ничего не бывает. Мужики ничего просто так не делают. У мужиков всегда умысел есть в делах и поступках.

СВЕТЛАНА: Правда?

ЗИНА: Конечно. Я-то знаю. Это ты у нас молодая и неопытная, а я, как-никак, четыре раза замужем была.

СВЕТЛАНА: Да, я тоже так думаю, что не зря он мне это кольцо подарил.

ЗИНА: Да, не зря. Кстати, чего я к тебе заходила-то? Заговорила ты меня совсем. А у меня ещё дел полно.

СВЕТЛАНА: За сахаром.

ЗИНА: Точно, за сахаром.

Светлана встаёт. Отсыпает в кулёчек соседке сахар.

ЗИНА: И не переживай, вернётся он и ноги целовать будет. Я-то мужиков знаю.

СВЕТЛАНА: Зин, вот твой сахар.

ЗИНА: Спасибо.

СВЕТЛАНА: Может тебе ещё и соли дать?

ЗИНА: Да нет, соли у меня полно. Вчера только в магазине два кило купила.

СВЕТЛАНА: Ну и хорошо.

ЗИНА: Спасибо тебе. Не переживай. Всё будет хорошо. Побежала я.

Встаёт. Уходит.

Светлана достаёт колечко и любуется им.

СВЕТЛАНА: Любит он меня. Просто молодой ещё, глупый.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 3

Кафе. Несколько столиков. В глубине сцены бар. В кафе заходят Яна и Татьяна.

ЯНА: Танька, а почему сюда? Тут же дорого. Пошли в наше кафе.

ТАТЬЯНА: Садись. Знакомиться будем с нашими потенциальными мужьями.

ЯНА: А почему здесь?

ТАТЬЯНА: Потому что это кафе распологается в том же здании, что и наша контора. О том, что за углом есть дешёвая столовка, они ещё не знают. Вот увидишь, оба сюда припрутся.

ЯНА: Кто оба?

ТАТЬЯНА: Ну, мой Даниэл и твой систематический администратор.

ЯНА: Чё-то я волнуюсь.

ТАТЬЯНА: Не бойся. Я тебе сейчас мастер-класс проведу, как надо мужиков подсекать.

К столику подходит официант.

ОФИЦИАНТ: Добрый день. Что будете заказывать?

ТАТЬЯНА: Два салата и два кофе.

ОФИЦИАНТ: У нас есть изумительные рёбрышки. Рекомендую.

В кафе постепенно входят люди и рассаживаютя за столики.

ТАТЬЯНА: Нам два салата оливье и по кофе. И всё. Отойдите, Вы мне вход загораживаете.

ОФИЦИАНТ: Вы кого-то ждёте?

ТАТЬЯНА: Вашего администратора. Чтобы подать жалобу на Вас. Несите оливье. Я есть хочу. Пожалуйста.

ЯНА: Может рёбрышки? Одну порцию на двоих?

ТАТЬЯНА: Нет. Два салата и кофе.

Официант кивает и уходит.

ТАТЬЯНА: Если тут каждый день обедать, то у нас вся зарплата на эти рёбрышки уйдёт.

ЯНА: Так ты же говорила, что сегодня мастер-класс.

ТАТЬЯНА: Говорила. Если придут. А вдруг не придут?

ЯНА: Понятно, о, мой учитель.

ТАТЬЯНА: Зови меня просто благодетельница.

Смеются.

В кафе заходит Даниэл. Он пытается сесть за свободный столик.

ОФИЦИАНТ: Столик зарезервирован. Пересядьте.

Даниэл садится за другой столик.

ОФИЦИАНТ: Этот тоже зарезервирован. Пересядьте.

ЯНА: Танька, я что спросить хотела…

ТАТЬЯНА (Даниэлу): Молодой человек, идите сюда. У нас свободно.

ЯНА: Ой.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Это Вы мне?

ТАТЬЯНА: Да. А кому же ещё? Подойдите. Присаживайтесь. Не бойтесь. Как Вас зовут?

Даниэл садится напротив Татьяны, рядом с Яной.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Очень приятно познакомиться. Даниэл. Можно просто Даня.

ТАТЬЯНА: Татьяна. А это моя подруга Яночка. Мы вместе работаем.

ЯНА: Яна Геннадиевна.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Очень приятно. А зачем вы меня позвали?

ТАТЬЯНА: Вопрос у нас. Вы же наш новый сотрудник?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да. Я первый день на работу вышел. И сразу такие приятные знакомства. Не знал, что у нас в чисто мужском коллективе такие прелестные девушки работают.

ТАТЬЯНА: Про девушек потом. У нас к вам вопрос.

ЯНА: Да.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Так это, с удовольствием помогу двум таким прелестным коллегам.

Подходит официант.

ОФИЦИАНТ: Добрый день. Что будете заказывать?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Мне то же, что и девушкам.

ТАТЬЯНА: Мы на диете. Вы на нас не смотрите. Закажите лучше рёбрышки. Их здесь изумительно готовят.

ОФИЦИАНТ: Да. Рекомендую. Чудо, а не рёбрышки.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Хорошо. Тогда мне рёбрышки и кофе.

ОФИЦИАНТ: Заказ принят.

Официант уходит.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Так зачем вы меня позвали?

ТАТЬЯНА: Мы спросить хотели. Когда нам в отдел кадров поставят компьютеры? Всё по старинке работаем с картотеками и бумажками.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Так а я тут при чём? Я этим не занимаюсь. Это вам к Шурику надо. Он у нас компьютерный начальник.

ТАТЬЯНА: Какой ещё такой Шурик?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да он сейчас подойдёт. У него и спросим. Он мне вчера компьютер настраивал.

ТАТЬЯНА: Ой. А я подумала, что это Вы компьютерами заведуете. У Вас просто такое умное лицо. Сразу видно человека с высшим образованием.

ЯНА: Да.

В кафе входит Александр.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Спасибо за комплимент. Саша, иди к нам.

Александр подходит к столику. Садится рядом с Татьяной.

ТАТЬЯНА: Таня.

ЯНА: Яна Геннадиевна.

АЛЕКСАНДР: Саша. Копылов. Очень приятно.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А я вчера был в отделе кадров, но вас там не видел.

ТАТЬЯНА: Вы у начальницы нашей были. В её кабинете. У Елены Ивановны. А мы в другой комнате сидим, номер 403. Нас никто не видит и не знает.

ЯНА: Да. Мы бойцы невидимого фронта. Александр, у Вас лицо умное. Сразу видно: компьютерщик.

Татьяна кашляет.

АЛЕКСАНДР: Нормальное у меня лицо. Что тут кушать дают?

Подходит официант.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Бери рёбрышки. Говорят, они тут необыкновенные.

ОФИЦИАНТ: Добрый день. Что будете заказывать?

ТАТЬЯНА: Молодому человеку тоже рёбрышки.

АЛЕКСАНДР: Да. И салатик. И сок апельсиновый.

ОФИЦИАНТ: Принято. Вы ещё кого-то ждёте, или уже всё?

ТАТЬЯНА: Всё. Больше никто не придёт. У нас комплект. Два М и два Ж. Несите нашу еду.

ОФИЦИАНТ: Хорошо. Через десять минут всё принесу.

Официант уходит.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Шурик, тут девушки интересуются, когда им в отдел кадров компьютеры установят.

АЛЕКСАНДР: Как поступит команда, так и установлю.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А если проявить инициативу?

АЛЕКСАНДР: А что мне за это будет?

ТАТЬЯНА: Мы Вам при увольнении не впишем в трудовую книжку, что уволили по статье за пьянку.

АЛЕКСАНДР: Так я не пью. Вообще.

ЯНА: Правда?

АЛЕКСАНДР: Да. У меня аллергия на алкоголь.

ЯНА: Обалдеть. Идеальный мужчина.

ТАТЬЯНА: Ну я серьёзно. Установите нам компьютеры. Надоело всю жизнь пыльные папки перебирать. Вот Яна Вам поможет в настройке. Она головастая.

ЯНА: Да. У меня одни пятёрки были по физике и математике. А гуманитарные предметы я не очень. Номер нашего кабинета 403.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Шурик, соглашайся.

АЛЕКСАНДР: Ну. Я думаю, мы что-нибудь придумаем.

Подходит официант. Приносит кофе и сок.

ОФИЦИАНТ: Я прошу прощения, но рёбрышки закончились.

ТАТЬЯНА: А салатики? Наши салатики где?

ОФИЦИАНТ: С ними заминка. Минут через 15 будут готовы. Подождёте?

ЯНА: Через 15 минут у нас обеденный перерыв закончится.

ТАТЬЯНА: Не надо салатики. Посчитайте нам кофе, и всё. Тут за углом есть хорошее кафе. Дешевле в несколько раз. И обслуживание совсем другое.

ОФИЦИАНТ: Извините.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да. Пообедали, называется.

АЛЕКСАНДР: Может тогда все вместе в другое кафе переберёмся?

ЯНА: Я только за.

Официант пишет счёт на бумажке.

ОФИЦИАНТ: Вот. Кто будет платить?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Давайте я заплачу.

ЯНА: Да что Вы. Да мы сами. Ой. (Татьяна пинает её под столом)

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ничего страшного. Сейчас кофе допьём и пойдём в соседнее кафе догоняться.

АЛЕКСАНДР: Кофе-то у вас хоть нормальный?

ОФИЦИАНТ: Кофе у нас изумительный.

Забирает деньги и уходит.

ТАТЬЯНА: Спасибо, Данечка. В ответ могу Вам сегодня вечером устроить экскурсию по нашему замечательному городу.

АЛЕКСАНДР: С удовольствием к Вам присоединюсь.

ТАТЬЯНА: Ну уж нет. Пока Вы с Яной компьютеры у нас в отделе не поставите и не настроите, никаких экскурсий.

ЯНА: Да. Сначала надо поставить. И настроить.

АЛЕКСАНДР: Да сделаю я. Только, чур, ничего не ломать.

ЯНА: Я постараюсь.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Кофе и правда очень вкусный. Хоть что-то.

ТАТЬЯНА: Безобразие. А раньше было вполне приличное кафе.

АЛЕКСАНДР: Ну, тогда допивайте, и побежали в соседнее кафе.

ТАТЬЯНА: Мальчики, вы идите. Закажите нам по салатику. А мы с Яной через минутку подойдём. Хорошо?

ЯНА: И мне ещё шницель. Пожалуйста.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Хорошо. Ждём вас.

АЛЕКСАНДР: За углом.

Смеются. Встают и уходят.

Подходит официант. Татьяна отдаёт ему деньги.

ЯНА: Так заплатили же уже за напитки.

ОФИЦИАНТ: Спасибо. Если что обращайтесь.

ТАТЬЯНА: Это не за напитки. Это за несъеденные рёбрышки.

Официант уходит.

ЯНА: Ой. Так это он специально Даниэла к нам за столик загнал?

ТАТЬЯНА: Иди и смело требуй обратно свои 150 долларов за курсы по охомутанию миллионеров. Тебя там ничему не научили.

ЯНА: Но не до такой же степени…

ТАТЬЯНА: А до какой степени? Когда ты на рыбалку идёшь, ты же готовишься? Покупаешь спининг, крючки, червей копаешь. Голыми руками же ничего не поймаешь. Вот и я подготовилась.

ЯНА: Обалдеть.

ТАТЬЯНА: Я же говорю: мастер-класс. Учись, студентка. Брак по расчёту должен быть не только по расчёту, но и расчётливый. А у моего Данечки потенциал есть. Это сразу видно. Умный, не бедный и, что главное в нашей стране, иностранец. Иностранцев у нас любят. Своих соплеменников ни во что не ставят, а вот перед иноземцами почему-то коврами стелятся.

ЯНА: Это точно.

ТАТЬЯНА: Вот и передо мной будут стелиться. Тем более он в отделе сбыта нашей нефтяной компании. А отдел сбыта — это ого-го. Это всегда деньги и уважение.

ЯНА: А вдруг посадят?

ТАТЬЯНА: Я узнавала, из Канады в Россию не выдают. Но думаю, что до этого не дойдёт.

ЯНА: Ну ты даёшь. Всё продумала. А как тебе мой? В смысле Шурик как?

ТАТЬЯНА: Во-первых, не называй его Шуриком. По нему видно, что он это не любит. А во-вторых, он непьющий. А непьющий человек в нашей стране всегда подозрителен. С чего это он не пьёт, а? Все пьют, а он не пьёт.

ЯНА: А мне эта его черта понравилась. Значит, серьёзный. И ушки у него такие смешные, торчат.

ТАТЬЯНА: Ну вот и держи его за уши, если понравился. А я пока Даней займусь.

ЯНА: Хорошо.

ТАТЬЯНА: Ладно, пошли. Надолго мужиков одних нельзя оставлять. Надо закреплять успех.

ЯНА: Пошли.

ТАТЬЯНА: Пошли.

Встают. Уходят.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 4

Отдел кадров. В комнате Александр и Яна. Они стоят у стола и обнимаются.

ЯНА: Ну хватит, хватит. Прекрати сейчас же.

АЛЕКСАНДР: Да я чего? Я ничего. Я же только целуюсь.

ЯНА: Ага, и под юбку ко мне лезешь. Я на работе, вообще-то.

АЛЕКСАНДР: Я тоже, вообще-то. У тебя проблемы с безопасностью. Надо срочно установить дополнительную защиту. Но для этого мне надо получить доступ.

ЯНА: Вечером получишь. Прекрати, неугомонный.

Отходит от Александра.

АЛЕКСАНДР: Яночка.

ЯНА: Не здесь. Вдруг Танька зайдёт?

АЛЕКСАНДР: Ну и что? Сделаем вид, что не заметили её.

ЯНА: Не смешно. Я сказала вечером — значит вечером. На работе надо делом заниматься, а не работников отдела кадров за различные части тела щупать.

АЛЕКСАНДР: Не буду. Честное слово, не буду. Кстати, что там у Татьяны с Даней?

ЯНА: Отлично всё. Любовь, свидания и прочее. Почти как у нас.

АЛЕКСАНДР: Вот что значит случайно подсели за нужный столик.

ЯНА: Ну да. Случайно.

Садится за свой рабочий стол. Александр распологается напротив неё.

ЯНА: А кто тебе первый понравился: я или Татьяна?

АЛЕКСАНДР: Ты.

ЯНА: Почему?

АЛЕКСАНДР: Да я вообще не привык с девушками знакомиться. А тут как-то сразу по парам твоя Таня разделила, кто с кем. И ты поддержала. А я смотрю: ты глазками сверкаешь. И растерялся как-то. И влюбился.

ЯНА: С первого раза?

АЛЕКСАНДР: С первого взгляда. Точнее, со второго.

ЯНА: Врёшь.

АЛЕКСАНДР: Нет. Чистая правда.

Тянет через стол руки к Яне.

ЯНА: Александр Вадимович, успокойтесь.

АЛЕКСАНДР: Хорошо, хорошо.

ЯНА: Надо тебя в командировку с Даней отправить. В Питер.

АЛЕКСАНДР: А он едет?

ЯНА: Да. Послезавтра. На неделю. Хотя это не по его профилю.

АЛЕКСАНДР: Не, меня никуда не пошлют. Я же сетью и безопасностью занимаюсь в родных стенах. Хотя в Питер съездить за казённый счёт очень даже неплохо было бы.

ЯНА: Если бы да кабы, да во рту росли грибы. Ты меня когда замуж позовёшь?

АЛЕКСАНДР: Эээээээ. Ты так резко темы меняешь, что я за твоими мыслями не поспеваю.

ЯНА: Не отшучивайся.

АЛЕКСАНДР: А ты замуж хочешь?

ЯНА: Ну, в принципе, мне всё равно, но за тебя хочу.

АЛЕКСАНДР: Хорошо. Давай сходим замуж. В понедельник устроит?

ЯНА: Что в понедельник?

АЛЕКСАНДР: Заявление подадим в понедельник.

ЯНА: Ты серьёзно?

АЛЕКСАНДР: Да. Ты же сама сказала, что хочешь.

ЯНА: А ты?

АЛЕКСАНДР: Что я?

ЯНА: Ты хочешь?

АЛЕКСАНДР: Янка, я люблю тебя. Я тебе об этом постоянно говорю. А уж замуж за тебя и подавно пойду.

ЯНА: Ой, здорово.

Вскакивает, бросается на шею Александру. В этот момент входит Татьяна.

ТАТЬЯНА: Эй, молодёжь. Вы с ума совсем сошли? Вас с работы выгонят за аморальное поведение.

ЯНА: Таня, Саша мне только что предложение сделал.

ТАТЬЯНА: Правда?

АЛЕКСАНДР: Да, правда. Она меня прижала к стенке, и я был вынужден сдаться. Предложил свою руку и сердце, и всё, что к этому прилагается.

ЯНА: Перестань паясничать, жених. Любимый мой жених.

АЛЕКСАНДР: Да, госпожа.

ТАТЬЯНА: На свадьбу-то позовёте?

ЯНА: И ты ещё спрашиваешь. Боже, у меня голова кружится.

ТАТЬЯНА: Воды?

АЛЕКСАНДР: Тебе плохо?

ЯНА: Нет, мне хорошо. Иди работай.

ТАТЬЯНА: Да, Саша, Вас там из бухгалтерии искали. Лида. У неё опять синий экран на мониторе.

АЛЕКСАНДР: Иду.

Александр убегает.

ЯНА: Мамочки. Я выхожу замуж. Будет свадьба. Белое платье, лимузин.

ТАТЬЯНА: Опередила ты меня в этот раз. Молодец.

ЯНА: Я не специально. Господи, я так счастлива. Я сейчас завизжу от счастья.

ТАТЬЯНА: Блин, даже завидно.

ЯНА: А у тебя как с Даней? Всё нормально? Предложение ещё не делал?

ТАТЬЯНА: Да он уезжает на неделю в Питер свой. Поскучает. Глядишь и сделает предложение. Всё вроде к этому идёт. Я даже к нему хотела переехать, да мама не пустила. Сказала пусть вначале женится. Хотя я и так у него сплю практически каждую ночь.

ЯНА: Ничего. Будет и на твоей улице праздник.

ТАТЬЯНА: Янка, а как ты думаешь, у него в Питере баба есть?

ЯНА: У кого?

ТАТЬЯНА: У Даниэла. У кого ещё?

ЯНА: Не знаю. Может и есть. Но он так-то полгода уже в Питере не был. А тебе не говорил, есть у него там кто или нет?

ТАТЬЯНА: Глупенькая ты. Кто же из мужиков про своих бывших своей девушке рассказывает. Они, сволочи, скрытные. Это мы, бабы, всё наизнанку. Всё: с кем и когда.

ЯНА: Это точно. Я Сашке всё-всё про себя рассказала. И про свою первую любовь.

ТАТЬЯНА: Это про Вадика, что ли?

ЯНА: Да.

ТАТЬЯНА: А ты с ним спала разве?

ЯНА: Нет конечно. С ума сошла? Мы же тогда в школе учились. Маленькие ещё были.

ТАТЬЯНА: Ну, раз не спала, то тогда не считается.

ЯНА: Пошлая ты, Танька.

ТАТЬЯНА: Я умная.

ЯНА: Умная и пошлая. Ой, чуть не забыла. Витька Алихманов звонил. В выходные встреча одноклассников. В субботу. Очень просил быть и меня, и тебя. В центральном ресторане встреча. В шесть вечера.

ТАТЬЯНА: Да не люблю я эти встречи. Особенно однокласников. Смотреть на стареющих людей, с которыми вместе был одиннадцать лет своей жизни. Да ну нафиг. Бабы все наши подурнели, мужики растолстели. Будут хвастаться количеством рождённых детей и бэушными иномарками. Это всё скучно. Шоу уродцев.

ЯНА: Ну, как хочешь. Но Алишеров очень просил тебя привезти. И лучший столик наш, и группу он какую-то модную пригласил на встречу, играть будут. Она тебе ещё нравилась, когда мы в школе учились.

ТАТЬЯНА: «Цветы», что ли? Так они распались вроде в прошлом году.

ЯНА: Точно, они. Или не они. Я не помню. Ты же знаешь, я не люблю эту нашу попсу.

ТАТЬЯНА: Хм. А кто весь этот праздник жизни оплачивает? Скидываться будем? Если и с музыкой, и с рестораном, то это дорогое удовольствие выйдет.

ЯНА: Витька и оплачивает. Он же теперь ого-го.

ТАТЬЯНА: В смысле ого-го.

ЯНА: Так он же сейчас заместитель председателя правления банка. Межрегионального. Самый молодой зам вообще в республике. О нём ещё статья была в газете.

ТАТЬЯНА: Да ладно. Ты ничего не путаешь?

ЯНА: Я ничего никогда не путаю.

ТАТЬЯНА: Хм. Тогда стоит пойти. Посмотреть на бывших сокамерников.

ЯНА: На цирк уродцев?

ТАТЬЯНА: Не цепляйся к словам.

ЯНА: Хорошо. Так ты пойдёшь?

ТАТЬЯНА: Пойду, пойду.

ЯНА: Отлично. А на свадьбе ты подружкой невесты будешь? Моей, в смысле.

ТАТЬЯНА: Буду, буду. Куда я денусь.

Стук в дверь. Входит Даниэл.

ТАТЬЯНА: О, вот он. Богатым будешь. Как раз про тебя разговаривали.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Здравствуйте, девушки. Надеюсь, только хорошее.

ТАТЬЯНА: Конечно хорошее. Гадали, есть у тебя в Питере женщина или нет?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: В каком смысле женщина?

ЯНА: Пойду я. Мне в бухгалтерию заглянуть надо.

ТАТЬЯНА: Иди, иди. Невеста ты наша.

Яна хватает папку и убегает.

ЯНА (в дверях): Вы оба приглашены на свадьбу.

ТАТЬЯНА: Спасибо.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: На какую свадьбу?

ТАТЬЯНА: Да ей полчаса назад Шурик предложение сделал.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ого. Чего это он? Перегрелся?

ТАТЬЯНА: В смысле чего? У людей вообще-то радость. Люди вообще-то замуж собрались, семью создавать.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да я ничего такого не имел в виду. Я просто пошутил.

ТАТЬЯНА: Даня, да ты только и делаешь, что шутишь. Со мной ты тоже ради шутки спишь?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Нет. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.

ТАТЬЯНА: Как?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Серьёзно. Серьёзно отношусь.

ТАТЬЯНА: Ну-ну.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Тань, что с тобой сегодня? Кто тебя укусил? Я ничего плохого не делал.

ТАТЬЯНА: Ты чего пришёл?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Так командировочные оформить.

Татьяна подходит к столу. Берёт папку с бумагами. Отдаёт Даниэлу.

ТАТЬЯНА: Вот твои командировочные документы. Передавай привет.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Кому?

ТАТЬЯНА: Бабе своей из Питера.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да нет у меня никого в Питере. Клянусь, нет никого.

ТАТЬЯНА: Да ладно. Русский язык ты выучил в совершенстве. И никого у тебя не было?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Были интрижки, но это всё короткие встречи, несерьёзные отношения. Ну прекрати. Иди ко мне.

Подходит к Татьяне.

ТАТЬЯНА: Отстань. У меня голова разболелась. Мигрень, наверное.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Может принести чего? Чай или таблетки какие?

ТАТЬЯНА: Ничего мне не надо. Просто уйди. Мне надо в тишине посидеть, тогда всё пройдёт. Уйди, Даня. Просто уйди.

Садится за стол, обхватив голову руками.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Всё. Ухожу, ухожу. Не болей.

Уходит. Татьяна сидит некоторое время. Потом встаёт. Проходит по кабинету.

ТАТЬЯНА: Алихманов. Заместитель председателя. Однако. А ведь он за мной бегал, стихи писал. Кто бы мог подумать?

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 5

Комната в доме. Посередине громадная двухспальная кровать. На кровати навалены одеяла и подушки. По бокам кровати стоят тумбочки, чуть в стороне — стол с бутылками воды и тарелками.

Из-под одеяла выползает Татьяна. Она в красном платье. Татьяна на четвереньках ползёт к столу. Открывает минералку и жадно пьёт из горлышка.

ТАТЬЯНА: Ооооооооооо. Как же мне хреново.

Она допивает воду. Видит на одном из стульев кружевные трусики. Разглядывает их.

ТАТЬЯНА: Блин, это же мои.

Надевает трусики под платьем.

Опять пьёт воду. Садится на кровать. Из-под одеяла выползает Алихманов и хватает Татьяну за плечо. Она вскакивает.

ТАТЬЯНА: Ааааааааа. Мамочки.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ты чего орёшь?

Алихманов встаёт. На нём семейные трусы с детским рисунком.

ТАТЬЯНА: Ааааааааа. Витя?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ну да. Виктор Анатольевич. Собственной персоной.

Он открывает шкаф. Находит там халат. Надевает его.

ТАТЬЯНА: Витя, мы где?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ (смеётся): В Караганде.

ТАТЬЯНА: Я серьёзно. Хватит придуриваться.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да не парься. Мы на даче. Тут можно месяц жить без подвоза продуктов. В соседней комнате холодильник. В подвале стратегический запас бухла и еды. Приходит только уборщица, но она будет в понедельник.

ТАТЬЯНА: Мне в понедельник на работу.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Сегодня воскресенье, так что отдыхай. У тебя есть сутки, чтобы прийти в себя. Не знал, что ты так можешь пить.

ТАТЬЯНА: Не напоминай. У меня голова раскалывается.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Так может подлечить?

Уходит в соседнюю комнату. Возвращается с бутылкой водки. Подходит к столу. Берёт две рюмки. Наливает водку.

ТАТЬЯНА: А это поможет?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Всем помогает. Но тут главное — не перейти грань между опохмелкой и запоем.

ТАТЬЯНА: А мы не перейдём?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Постараюсь этого не допустить. Пей залпом.

Выпивают водку.

ТАТЬЯНА: Ох. Мамочки.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: На, закуси огурчиком.

ТАТЬЯНА: Спасибо.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ну как тебе? Получше?

ТАТЬЯНА: Да. Может ещё по одной?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ (кричит): Вот она, эта самая тонкая грань. Вот она.

ТАТЬЯНА: Да я поняла, поняла. Блин, воняет от меня, наверное. И я не накрашена. И платье помято.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ (поёт): Но не одна трава помята, помята девичья краса.

ТАТЬЯНА: Заткнись, Витенька. Ты можешь хоть минуту не паясничать? В школе клоуном был, таким же и остался. У нас с тобой было? Ночью. Было?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: А ты не помнишь?

ТАТЬЯНА: Нет. Полный провал в памяти.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ну ты даешь. Тебя не остановить было. Ещё и ещё. Ещё и ещё.

ТАТЬЯНА: Врёшь!

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Клянусь. Я-то много не пил. Я же за рулём.

ТАТЬЯНА: То есть ты меня напоил и воспользовался моим состоянием?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да ладно тебе. Классно же было. Весело.

ТАТЬЯНА: Обхохочешься. Только я ничего не помню. Меня мама убьёт.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: А мы ей ничего не скажем. Позвонишь ей. Скажешь, что ночевала у Янки. А у Янки телефона же нет в квартире. А было поздно. И во всех телефонных будках были обрезаны трубки. Хулиганы в городе так развлекаются.

ТАТЬЯНА: Ну да. Это ты хорошо придумал. Только она всё равно догадается и убьёт.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ну да, Лидия Васильевна может. Она такая: убьёт, а потом ещё раз убьёт, но уже морально. Хочешь ещё огурчика? Давай я кофе сварю.

ТАТЬЯНА: Спасибо, кофе не надо. Витя, а ты вот эту встречу одноклассников с музыкантами под фонограмму специально, что ли, придумал, чтобы меня в койку затащить?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Сама догадалась, или подсказал кто?

ТАТЬЯНА: Сама.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Помнишь выпускной?

ТАТЬЯНА: Ты мне зубы не заговаривай. При чём тут выпускной?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Как при чём? Я к тебе подкатил, а ты меня отшила. Сказала, что разные социальные группы у нас. Ты принцесса, а я никто.

ТАТЬЯНА: Ну, было такое.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ты ещё сказала, мол, вот станешь, Витя, директором банка, и я тебе отдамся.

ТАТЬЯНА: Точно. Вспомнила. Но ты же не директор банка. Ты заместитель этого… Как его?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Какая разница? Считай, что директор. Так что ты сама мне отдалась. Правда, наклюкалась перед этим. Но директору банка отказать не смогла.

ТАТЬЯНА: Офигеть. Вот я дура.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да ладно. Нормально всё.

ТАТЬЯНА: Ты ещё скажи, что ты банкиром из-за меня стал?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ (смеётся): Нет конечно. Я просто-напросто финансовый окончил. А там звёзды повернулись — и вот я на коне. И социальная группа у меня повыше твоей будет.

ТАТЬЯНА: Вить, так теперь, как порядочный человек, ты обязан на мне жениться.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да я с радостью. Хоть каждый день. Пойдём в постельку.

ТАТЬЯНА: Да какая постелька? Мне бы помыться.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ванная по коридору налево. А потом в постельку.

ТАТЬЯНА: Я не хочу в постельку. Я в постельку только с мужем хочу. Вот женись на мне, и будем когда захочешь и где захочешь.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ты серьёзно?

ТАТЬЯНА: Я, Витя, вообще очень серьёзная девушка. Правда, вчера что-то выпила лишнего и вот вляпалась. Меня мама убьёт.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да не убьёт она тебя, успокойся. Я бы женился на тебе. Честно. Ты мне всегда нравилась.

ТАТЬЯНА: Ну и в чём вопрос?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Так я уже женат.

ТАТЬЯНА: Ну и что? Разводись. Детей же нет, я надеюсь?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Детей нет.

ТАТЬЯНА: Жену любишь?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да при чём тут это?

ТАТЬЯНА: Не поняла. Обьясни.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: А что тут объяснять? Ты что думаешь, мне эту должность за красивые глазки дали? Нет. Женился я. По расчёту женился. Ты что, не в курсе, кто моя жена?

ТАТЬЯНА: Да я как-то не следила за жизнью своих бывших одноклассников. Некогда было. Училась я. Деньги зарабатывала. На мамину зарплату не очень-то…

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Давай выпьем?

ТАТЬЯНА: А как же тонкая грань?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Уже можно по одной. И потом пойдёшь мыться.

Выпивают.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: А я тебе вообще-то нравлюсь?

ТАТЬЯНА: Я с неприятным мне человеком в постель бы не легла.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: А есть кто у тебя сейчас?

ТАТЬЯНА: Я же говорю: некогда мне было личную жизнь устраивать. Учёба, работа, мама вот болеет. Ты не говори никому, но у неё с лёгкими проблемы.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да кому я скажу?

ТАТЬЯНА (смеётся): Жене своей.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Тань, у меня просьба будет. Давай Людочку не будем обсуждать. Ни сейчас, ни когда-либо.

ТАТЬЯНА: А что у нас не так с Людочкой?

Виктор встаёт. Шагает по комнате.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Она инвалид с детства. Не, нормальная, здоровая женщина, но в некоторых вещах ещё ребёнок. Восприятие мира у неё немного другое. Она нормальная. Всё понимает. С ней даже интересно. И она в меня влюбилась. Жить без меня не может. Ну а папа её… Он мне сделал предложение, от которого я не смог отказаться. Вот.

ТАТЬЯНА: А кто у нас папа?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Главный финансист республики у нас папа.

ТАТЬЯНА: Ой. Он же убьёт нас с тобой вот за это.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да что ты заладила: мать убьёт, тесть убьёт. Все тебя прям убить хотят. Не убьёт, не переживай. Мы с ним обговаривали этот вопрос: чтобы не дома, и чтобы Людочка не знала.

ТАТЬЯНА: Витя, куда ты влез?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Меня всё устраивает.

ТАТЬЯНА: Понятно.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Тань, давай ты будешь моей любовницей?

ТАТЬЯНА: А почему я? Ты при своих связях и средствах можешь каждый день новую иметь.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да ну их всех. Пустоголовые. Поговорить не о чем. А ты умная, с тобой интересно.

ТАТЬЯНА: Не, Вить. Спасибо за предложение, но я замуж хочу. За хорошего и успешного человека. Типа тебя.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Так иди замуж. Делов-то. И паралельно моей любовницей. А? Скажи, сколько?

ТАТЬЯНА (медленно встаёт): Ты меня за проститутку, что ли, держишь?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Нет. Ты неправильно поняла. Давай выпьем?

ТАТЬЯНА: Не буду я с тобой пить. Ты эту тонкую грань рвёшь между похмельем и запоем. Четырёхкомнатная квартира в центре.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Какая квартира?

ТАТЬЯНА: Четырёхкомнатная. Хотя можно и пяти. Но чтобы никто ничего не знал.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Понял. С квартирой, я думаю, мы решим. Можешь завтра начинать выбирать. Как выберешь, оформим заём. В общем, техническая сторона вопроса на мне.

ТАТЬЯНА: А мне за это ничего не будет?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Конечно же нет. Всё абсолютно законно будет сделано.

ТАТЬЯНА: Хорошо. Квартиру оформим на маму. Так можно?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Да. Оформим на Лидию Васильевну.

ТАТЬЯНА: Где ванная? Там полотенца чистые?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Конечно чистые. Мыло, зубная щётка и прочее в тумбочке. По коридору налево.

ТАТЬЯНА: Налево?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Налево.

ТАТЬЯНА: Ну, я пойду. Помоюсь.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: В шкафу халаты висят. Бери любой.

ТАТЬЯНА: Хорошо.

Встаёт. Выходит из комнаты.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: Ну вот. Детские мечты сбываются. Хотел Танюшу — получил Танюшу.

Виктор встаёт. Наливает себе рюмку. Подносит её к губам. В дверях появляется Татьяна.

ТАТЬЯНА: Не пить.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ (роняя рюмку): Господи. Ты меня напугала. Дома не пить. На работе не пить. С любовницей и то выпить нельзя.

ТАТЬЯНА: Можно, но потом.

ВИКТОР АЛИХМАНОВ: А почему потом?

ТАТЬЯНА: Чтобы не стереть эту тонкую грань. Между нами.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 6

Отдел кадров. Длинная комната. На столах компьютеры. За столом сидит Яна. Входит Татьяна.

ЯНА: Ты отравилась, что ли? Пятый раз уже в туалет бегаешь.

ТАТЬЯНА: Плохо мне. Ой, как хреново.

ЯНА: Может к врачу?

ТАТЬЯНА: Вчера была. После обеда.

ЯНА: Чего прописал? Таблетки какие-то? Или может тебе промывание сделать надо было? Со вчерашнего вечера тошнит? Мы, кстати, вчера с Шуриком платье мне выбирали. Такое красивое. С фатой. Но Шурик говорит, что фата сейчас не в моде. Что доктор-то прописал?

ТАТЬЯНА: Прописал покой и не нервничать.

ЯНА: Да ладно. Странный доктор какой-то. Тебе желудок промыть надо.

ТАТЬЯНА: Мне, Янка, другое место промыть надо. И мозги тоже.

ЯНА: У какого доктора ты была? У терапевта?

ТАТЬЯНА: У гинеколога.

ЯНА: А при чём тут… Ой.

ТАТЬЯНА: Аха.

ЯНА: Ой, Таня. Ты беременная?

ТАТЬЯНА: А ты догадливая. Прям на лету всё схватываешь.

ЯНА: Да я… да я… Ой.

ТАТЬЯНА: Да что ты разойкалась?

ЯНА: Ой, прости. Я не знаю. Это хорошо или плохо?

Яна достаёт из шкафа графин с водой. Наливает воду в стакан. Подаёт Татьяне.

ТАТЬЯНА: Сейчас для моего организма это очень хреново. Просто наизнанку выворачивает.

ЯНА: А Даня знает?

ТАТЬЯНА: Кто?

ЯНА: Ну, Даня. Это же ваш с ним ребёнок?

ТАТЬЯНА: Не знает он ничего. Я сама только вчера узнала.

ЯНА: Он зайдёт скоро. Звонил, говорил, что зайдёт.

ТАТЬЯНА: Зачем?

ЯНА: Что зачем?

ТАТЬЯНА: Зайдёт зачем?

ЯНА: Так в командировку опять. В Питер.

ТАТЬЯНА: А, ну да. Он говорил. Контракт они там подписывают какой-то.

ЯНА: Так ты ему скажешь?

ТАТЬЯНА: Не знаю. Мне бы до конца рабочего дня дожить.

ЯНА: Как это не знаешь? Он отец. Он обязан знать про ребёнка. А кто будет, мальчик или девочка?

ТАТЬЯНА: Янка, ты дура.

ЯНА: Ой, точно. Прости, не подумала. Я просто шокирована этим твоим… Твоей беременностью. У меня тут подготовка к свадьбе, а тут вдруг свидетельница раз — и на сносях.

ТАТЬЯНА: Янка, где ты таких слов нахваталась? На сносях.

ЯНА: Ты Даниэлу скажешь? Надо же сказать.

ТАТЬЯНА: Вот и скажи сама. Я боюсь.

ЯНА: Кого боишься? Даньку?

ТАТЬЯНА: Я всего боюсь. И мне плохо. Чего ты ко мне пристала-то?

ЯНА: Вот возьму и скажу.

ТАТЬЯНА: Вот возьми и скажи. Чего-то мне опять нехорошо.

Раздаётся стук в дверь. Входит Даниэл.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Здрасьте, девочки.

ЯНА: Здрасьте.

ТАТЬЯНА: Вот. Опять.

Татьяна вскакивает и закрыв ладонями рот, выбегает в коридор.

Даниэл проходит в кабинет. Садится напротив Яны.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Чего это с ней?

ЯНА: Да ничего страшного. Беременная. Токсикоз у неё.

Даниэл замирает. Потом начинает кашлять. Яна вскакивает. Наливает ему водички в другой стакан. Даниэл жадно пьёт воду.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: В каком смысле беременная?

ЯНА: Даже и не знаю, что тебе ответить. У беременности один смысл. Кто-то скоро станет мамочкой и папочкой.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А от кого беременна?

ЯНА: Идиот. Ты смотри это ей не брякни.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А. Ну да. Что-то я сам не понимаю, что говорю. Ой. Что делать-то?

ЯНА: Как что? Радоваться. К свадьбе готовиться. А давай двойную свадьбу сыграем? Я с Шуриком и ты с Танькой. Будет красиво.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Дай ещё водички.

Яна наливает Даниэлу воду.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Как-то внезапно. Я за командировочными шёл. За документами. А тут раз — как по голове этим… Как его?

ЯНА: Обухом.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Точно.

ЯНА: Вот твои документы. Ты в прошлый раз за гостиницу не отчитался. Донеси.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Хорошо.

ЯНА: Как я вам завидую.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Что? Кому?

ЯНА: Вам. Если мальчик будет, как назовёте? А если девочка?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ыыыыыыыыыы. Яна.

Входит Татьяна.

ЯНА: Я всё ему рассказала.

ТАТЬЯНА: Я и не сомневалась. Яночка, милая моя, сходи погуляй, пожалуйста, на 10 минут.

ЯНА: Хорошо. Я к Шурику. Расскажу ему про двойную свадьбу.

Убегает.

Татьяна проходит в кабинет. Садится напротив Даниэла. Молчат.

ТАТЬЯНА: Ну и чего ты молчишь?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Радуюсь.

ТАТЬЯНА: Что-то как-то ты грустно радуешься.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Просто как этим… По голове. Не могу понять.

ТАТЬЯНА: Что ты не можешь понять?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Мы же предохранялись. Ведь каждый раз с презервативом. Беременность исключена.

ТАТЬЯНА: Даня, презервативы предохраняют в 99 процентах.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: То есть ты хочешь сказать, что вот этот один процент — это мы?

ТАТЬЯНА: Да.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: И что теперь делать?

ТАТЬЯНА: Тут два варианта… Хотя нет, аборт я делать не буду. Тогда один вариант: ты, как порядочный человек, обязан на мне жениться.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Я это… Я согласен.

ТАТЬЯНА: Чего согласен?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Жениться. (Становится на колени) Танечка, ты выйдешь за меня замуж?

ТАТЬЯНА: Да.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Спасибо.

Вскакивает. Обнимает Татьяну. Они целуются.

ТАТЬЯНА: Беги к Александру. Янка там у него, наверное. Узнай, как и куда заявление подавать.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да, да, я побежал. А мама твоя знает?

Татьяна закрывает ладонями рот.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Воды?

ТАТЬЯНА: И хлеба туды. Маме сам моей расскажешь. Но я думаю, она не будет против.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Тебе надо что-нибудь? Может домой поедешь?

ТАТЬЯНА: Беги к Шурику. Потом всё. Потом. Стой. Документы забыл в Питер.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да. Бегу.

Хватает документы. Бежит к двери. Возращается. Целует Татьяну. Убегает.

Татьяна садится за стол. Подвигает к себе телефон. Набирает номер.

ТАТЬЯНА: Алло. Соедените меня с Виктором Анатольевичем. Из нефтяной компании беспокоят по поводу кредита. Седова. Да. Виктор Анатольевич? Татьяна беспокоит. Танечка, Танюша, да, она. Буквально несколько секунд. Совещание подождёт. Я замуж выхожу. Да, я тоже рада. Чего выхожу? По залёту выхожу. Ага. За коллегу выхожу. Но по Вашему залёту, Виктор Анатольевич, по Вашему. Да. Всё. Не буду отвлекать.

Бросает трубку. Встаёт. Проходит по кабинету.

ТАТЬЯНА: Как же мне плохо-то.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 7

ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ: Прошло 16 лет.

Большая комната в квартире Татьяны и Даниэла. Посередине обеденный стол. За столом сидит сын Татьяны, Василий. Татьяна наливает ему в тарелку суп.

ТАТЬЯНА: Кушай быстрее. А то Катька без тебя убежит. (зовёт) Катя, ты где?

ВАСИЛИЙ: Ма, а суп кто варил?

ТАТЬЯНА: Бабушка. Ешь, не выпендривайся. Катя, я долго тут орать буду?

ВАСИЛИЙ: Ну, если бабушка, то нормально.

Входи Катерина.

КАТЕРИНА: Тут я. Тут.

Садится за стол. Татьяна наливает и ей суп.

КАТЕРИНА: Я с мелким никуда не пойду. Меня и так уже зовут матерью-одиночкой.

ТАТЬЯНА: Кто зовёт?

ВАСИЛИЙ: Светка и ейный хахаль. Мам, что такое хахаль?

КАТЕРИНА: Не хахаль, а молодой человек.

ТАТЬЯНА: Катя, ты идёшь с братом в кино. И это не обсуждается.

ВАСИЛИЙ: Не обсуждается.

КАТЕРИНА: Злые вы. Никакой личной жизни с вами нет.

Входит Даниэл.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Что за шум, а драки нет?

КАТЕРИНА: Па, чего мне опять в нагрузку мелкого дали? Я с девчонками даже в кино не могу сходить.

ВАСИЛИЙ: Там не только девчонки, между прочим. И мальчики тоже.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Какие мальчики?

ТАТЬЯНА: Из их класса. Какие там ещё мальчики могут быть?

ВАСИЛИЙ: А один из них за Катей ухаживает.

КАТЕРИНА: Прекрати.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Все мальчики ухаживают за девочками. Ничего страшного в этом нет.

ТАТЬЯНА: Ты есть будешь?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Нет, спасибо. Я перекусил по дороге.

ТАТЬЯНА: Зря. Хороший суп.

ВАСИЛИЙ: Я всё. Я готов. Кать, пойдём. Опоздаем.

КАТЕРИНА: Иду.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Доешь.

ТАТЬЯНА: Да пусть идут. Попкорна много не ешьте, а то живот вздуется.

ВАСИЛИЙ: Не вздуется.

КАТЕРИНА: Хорошо. Мы побежали.

Вскакивают из-за стола. Целуют мать, потом отца. Уходят.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Выросли уже. Катька вон уже…

ТАТЬЯНА: Ты мне зубы не заговаривай. Что случилось? Что за срочный разговор, о котором ты мне по телефону говорил?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да не срочный, а серьёзный.

ТАТЬЯНА: О как. Ну давай, не срочно, а серьёзно. Что случилось? Даня, не терзай меня.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Меня переводят.

ТАТЬЯНА: В смысле? Ты же зам. Куда тебя переводят?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: В Питер, в наше новое отделение. И не замом, а директором. Вот. И зарплата в полтора раза выше, и перспективы.

ТАТЬЯНА: Какие перспективы?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Разные.

Татьяна садится за стол. Подвигает стул к Даниэлу.

ТАТЬЯНА: Данечка, Питер — это далеко. И там холодно. Финский залив и Полярный круг. А у нас дети.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да о чём ты?

ТАТЬЯНА: Даня, мы не поедем в Питер. Это не обсуждается. Там холодно, а у меня мама, а у мамы лёгкие. А давай поедем в Канаду? А? Вот в Канаду бы я поехала. И мама, так и быть, тоже бы поехала.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Я же тебе говорил: я не могу в Канаду, на мне там долг висит. А за двадцать лет ещё и проценты набежали. Да и что я там делать буду? Это здесь я директор филиала, а там — никто.

ТАТЬЯНА: Да уж. Удачно я в своё время вышла замуж за иностранца.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Танюша, моё назначение уже подписано. Я еду в Питер. С вами. А мама может остаться тут.

ТАТЬЯНА (кричит): Мама. Мамуля. Иди сюда быстрее.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ну не надо. Пожалуйста.

ТАТЬЯНА: Надо, Даня, надо.

Входит Лидия Васильевна.

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Вы чего орёте? Вначале дети, теперь вот вы. Поспать не даёте.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Извините.

ТАТЬЯНА: Ма, его в Питер отсылают. Филиалом руководить.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Это повышение.

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Ну правильно. Ты в этот город каждые три месяца мотаешься. Руководство решило, что дешевле тебя туда насовсем отправить. На командировочных сэкономить решили.

Смеётся.

ТАТЬЯНА: У меня при слове «Питер» уже глаз дёргаться начинает.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да это повышение.

ТАТЬЯНА: Я туда не поеду. Езжай сам. Мы тут останемся. Да, мам?

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Данечка, а зарплата там выше?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Выше. В полтора раза.

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Это хорошо. Вот половину зарплаты будешь сюда посылать. Детишкам.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Я думал, что все со мной поедут.

ТАТЬЯНА: Я не поеду. И детей не пущу.

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Ну, вы сами решайте, кто куда поедет. А дети к школе привыкли. У Кати, вон, две четвёрки. Подтягивать надо ребёнка. А мелкий по физкультуре тройку принёс.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Не называйте его мелким.

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Поговори тут у меня ещё. В своём доме командуй. А тут я ответственный квартиросъёмщик. А ты просто прописан.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ну вот, опять. Одно и то же.

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Ты бы лучше ремонт сделал. В ванной из-под крана вода брыжжет. Невозможно помыться. А на кухне уже год полотенцем смеситель перевязан.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Так это же не моя квартира. Чего это мне тут ремонт делать?

ЛИДИЯ ВАСИЛЬЕВНА: Ну вот и съезжай в свой Питер. (встаёт) Пойду я. У меня новости по Первому сейчас начнутся.

Уходит.

ТАТЬЯНА: А мама права.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: В смысле?

ТАТЬЯНА: В смысле, что нам надо бы отдельно пожить. А то не жизнь, а вечный бой.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ну что же? Может это и вариант. Отдохнём друг от друга. Я там на месте обживусь. Узнаю про школы, про кружки, про репетиторов. А потом и вы ко мне приедете. Да?

ТАТЬЯНА: Хороший план. Может и приедем, если здоровье мамы позволит.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да что ты в маму-то вцепилась? Она вполне ещё крепкая женщина. Она нас с тобой переживёт.

ТАТЬЯНА: Даниэл, ты свою маму только по скайпу видишь раз в неделю. Тебе не понять, что такое мать. Я ей жизнью обязана. Она меня родила. И одна, слышишь, одна воспитала.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Но отец-то у тебя был? Ты мне, правда, об этом никогда не рассказывала.

ТАТЬЯНА: А ты и не спрашивал.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Сейчас спрашиваю. Я хочу понять.

ТАТЬЯНА: Мой отец жил в городе Ленинграде на Лиговке, рядом с Московским вокзалом. Мама познакомилась с ним на курсах повышения квалификации. Были такие курсы раньше. Вышла за него замуж и приехала в город на Неве, в трёхкомнатную квартиру, где жили родители моего отца, его сестра с семьёй и младший брат. И в первую же неделю маму вначале оскорбила сестра, а потом и мать моего отца. А он за неё не заступился, за маму. Мама собрала вещи и уехала обратно. А отец остался. А мама уехала беременная мной. С отцом она развелась и стала матерью-одиночкой. И всю жизнь воспитывала меня одна.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: И у неё никого не было?

ТАТЬЯНА: Может и был кто-то, но в дом она никого не приводила. В доме были только я и мама.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Понятно.

ТАТЬЯНА: Что тебе понятно?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Понятно, почему ты так не любишь Питер.

ТАТЬЯНА: Зато ты в него прям влюблён. А ты знаешь, Даня, может это и к лучшему. вот это твоё назначение. Езжай один. Поживём врозь, остынем, отдохнём друг от друга. С детьми можешь хоть каждый день по скайпу общаться, как со своей канадской мамой.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Но мы же не разводимся?

ТАТЬЯНА: Нет, мы не разводимся. Но если надо будет кому-то из нас, то разведёмся без вопросов. Как тебе такой вариант?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Я согласен.

ТАТЬЯНА: Правда?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да. Я устал уже. Ты всегда всем недовольна. Лидия Васильевна меня как пацана шпыняет. Только дети меня понимают.

ТАТЬЯНА: Ну и отлично. Здорово, что мы договорились.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да.

ТАТЬЯНА: Как-то всё гладко прошло. Даже не поскандалили.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ты же знаешь, я не люблю скандалов. Не надо.

ТАТЬЯНА: Хорошо. Не буду.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Пойду я вещи собирать.

Встаёт и уходит.

ТАТЬЯНА: Вот и закончилась канадская мечта. Хорошо хоть детям гражданство сделать успела.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 8

Комната в питерской коммунальной квартире. Посередине круглый стол. Сбоку диван. Напротив телевизор. В углу кухонный уголок (вместо рукомойника). На диване сидит Зина и смотрит телевизор, мыльную оперу.

Входит Даниэл с чемоданом.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Здрасьте.

ЗИНА: Здрасьте.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А Света где? А Вы тут чего?

ЗИНА: Ничего. Телевизор у меня сгорел. Светка пустила посмотреть.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Долго ещё?

ЗИНА: Минут десять. Но я и так знаю, чем эта серия закончится. Тут же для идиотов снимают. Никакой интриги, никакого сюжета. Прям стыдно за отечественный кинематограф. Раньше настоящее кино снимали, а сейчас ситкомы сплошные.

Даниэл проходит. Достаёт из шкафа тапочки. Надевает их. Распаковывает чемодан.

ЗИНА: Ну а у тебя как? Как жена? Как дети? Все здоровы?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да, спасибо. А откуда Вы про детей знаете? И про жену?

ЗИНА: Откуда, откуда… Светка рассказала.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А она откуда знает?

ЗИНА: Всё-таки прав был Задорнов.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Какой Задорнов?

ЗИНА: Михаил Задорнов, царствие ему небесное.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: В чём он был прав?

ЗИНА: Что тупые вы, иностранцы. Ну тупыеееее.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Зина, ну почему Вы мне хамите?

ЗИНА: Я ещё и в вашу бухгалтерию заявление напишу, что ты в гостинице не жил, а командировочные получал.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Всё. Я теперь тут навсегда. Меня назначили директором питерского филиала.

ЗИНА: Поздравляю.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Спасибо.

ЗИНА: Так. А семья-то где? Тут все жить будете? Светка всех не пропишет.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Зина, ответьте на простой вопрос: откуда Света знает про жену и детей, и почему она мне ничего не сказала?

ЗИНА: Ну тупыеееее.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Зина, я Вас сейчас задушу к едрене фене.

ЗИНА: Соцсети. Там аккаунты и твоей жены, и Катеньки, и даже мелкого. Всё легко находится.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Не называйте его мелким. И давно Света знает?

ЗИНА: Года два. Но раньше догадывалась. Или ты думаешь, что она совсем дура?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Не думаю.

ЗИНА: Эт точно, совсем ты ничего не думаешь.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Зина, прекратите. Мне и так тошно, а ещё и Вы тут.

ЗИНА: Ладно, ладно. Ухожу. Ты с соседями по коммуналке не ссорься, у нас это чревато. Могут чего-нибудь в суп подкинуть.

Встаёт с дивана. Идёт к двери.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Я не ссорюсь. Просто не надо лезть в чужую жизнь.

ЗИНА: А Света мне не чужая. Она мне как племянница, двоюродная.

Открывается дверь. Входит Света.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Здравствуй.

СВЕТЛАНА: Здравствуй.

ЗИНА: Приехал твой. Говорит, что насовсем. Он знает, что ты знаешь про него. Он думал, что ты не знаешь, но ты-то знаешь. Но не говоришь, что знаешь.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Зина.

ЗИНА: Ухожу, ухожу. Совет вам да любовь.

Выходит.

СВЕТЛАНА: Кушать будешь?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да. Я бы перекусил.

ЗИНА (высовываясь из открытой двери): И детишек побольше.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Зина.

ЗИНА (из-за двери): Ухожу, ухожу. Ну тупыеееее.

Даниэл подходит к Светлане. Целует её. Она отстраняется. Начинает накрывать на стол.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Я приехал насовсем. Меня назначили директором филиала. Я теперь тут жить буду. Я развестись пока не могу. Из-за детей. Для них травма будет.

СВЕТЛАНА: Ты женат?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да. Зина сказала, что ты знаешь. И дети у меня. Маленькие совсем. Катя и Василий. Прости меня. Пожалуйста, прости меня.

СВЕТЛАНА: Да. Садись. Кушать будем.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Света, что-то случилось?

СВЕТЛАНА: Да.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Что? Ты сама не своя.

СВЕТЛАНА: Мне сегодня предложение сделали.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: В каком смысле? По работе?

СВЕТЛАНА: Нет, не по работе. Меня замуж позвал один очень хороший человек. Мой друг детства. Он в доме напротив жил. Сейчас, правда, переехал на Крестовский.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: У тебя есть любовник?

СВЕТЛАНА: Нет, что ты. Какой любовник? У меня ты любовник. А Миша… Он давно в меня влюблён. Всю жизнь, как он сказал. Платонически. У нас ничего не было. Вот. А сегодня сделал предложение.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А ты?

СВЕТЛАНА: А я согласилась.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А я? А что мне теперь делать?

СВЕТЛАНА: Как что? Со мной жить. Я позвоню Мише и откажусь. Я же тебя люблю. Он хороший. Он поймёт.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: А зачем ты ему сказала «да»?

СВЕТЛАНА: Данечка, я замуж хочу. Я семью хочу, детишек: мальчика и девочку. Хотя детишек уже поздно, наверное. Какие детишки в сорок лет?

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Ну, наверное, можно ещё. Просто у меня уже есть, и я их очень люблю. Особенно Катю. Она со мной всем делится. У неё сейчас первая любовь, переходный возраст.

СВЕТЛАНА: Да, я знаю. Я, когда узнала, повеситься хотела. Спасибо Зине, она отговорила. Сказала, что это пошло и безвкусно.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Да, Зина у тебя… строгая она.

СВЕТЛАНА: Она хорошая.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Прости меня, Светочка.

СВЕТЛАНА: Вот салат, а котлеты я сейчас пожарю. Ты будешь котлеты? Телячьи.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Прости меня.

СВЕТЛАНА: Да прощу, не переживай. Надо только Мише позвонить, а то он радуется. А зря радуется. Нехорошо это.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Может не надо?

Светлана берёт телефон. Набирает номер.

СВЕТЛАНА: Миша, это я. Тут такое дело. В общем, я сегодня растерялась и сказала «да». Подожди. Да, думала месяц. А сегодня растерялась. Да, растерялась. Я не пойду за тебя. Я другого люблю. Да, он. Я знаю, что ты знаешь. Нет, он не жулик. Он хороший. Пожалуйста, не кричи. Не надо приезжать. Зина вызовет полицию, и тебя арестуют. Не надо нам тут скандалов. Пожалуйста, просто постарайся меня понять. Да. Спасибо. Я растерялась.

Светлана бросает телефон на диван. Садится на всё тот же диван и плачет.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Думала месяц?

СВЕТЛАНА: Да, месяц. Ты же не сказал, что приезжаешь насовсем. Ты кушай пока салатик, а я котлетки быстренько сделаю. Парная телятина. Ммммм. Пальчики оближешь.

ДАНИЭЛ МИЛЛЕР: Света.

СВЕТЛАНА: Только руки сначала помой. В этих самолётах сплошная инфекция.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 9

Кафе. Несколько столиков. В глубине сцены бар. За столом сидит Татьяна. В кафе заходит Яна.

ТАТЬЯНА: Ну и почему именно здесь? И что за таинственность?

ЯНА: Потому что это кафе знакомств и встреч. Сто лет назад ты меня познакомила с моим мужем.

ТАТЬЯНА: И со своим тоже. На свою голову.

ЯНА: Ничего, замужество — дело поправимое. Главное вовремя остановиться.

ТАТЬЯНА: Ну, у тебя-то всё нормально, как я погляжу. Когда в очередной декрет?

ЯНА: Не, хватит с меня троих детей. Да и Шурик, в принципе, тот же ребенок. Я мать-героиня, четверых подняла. Мне медаль надо дать.

ТАТЬЯНА: Медаль, по-моему, за шестерых дают. Или за пятерых.

ЯНА: Да какая разница. Я не про это. Я тебя сейчас знакомить буду с твоей старой любовью, которую ты у меня когда-то отбила. Вот.

ТАТЬЯНА: Шутишь?

ЯНА: Нет.

ТАТЬЯНА: Вадим? Он же в Германии.

ЯНА: Приехал в гости. Вот. Сейчас придёт.

В кафе входит Вадим Майер.

ВАДИМ МАЙЕР: Здравствуйте.

ТАТЬЯНА: Вадик.

Вскакивает. Бросается ему на шею.

ЯНА: Вот. Знаменитая встреча друзей.

ВАДИМ МАЙЕР: Боже, ты такая стала… Такая…

ТАТЬЯНА: Какая?

ЯНА: Взрослая она стала. Дама приятная во всех отношениях. И не скажешь, что двое детей. Ведь не скажешь?

ВАДИМ МАЙЕР: Не скажешь. Танюш, ты просто расцвела. Была красавица, а стала ещё красивее.

ТАТЬЯНА: Я сейчас ещё и краснее всех стану. Хватит меня хвалить. Садись, рассказывай.

ЯНА: Я своё дело сделала. Я убегаю.

К столику подходит официантка.

ОФИЦИАНТКА: Что будете заказывать?

ВАДИМ МАЙЕР: Сейчас.

ЯНА: Я убегаю. Я ничего не буду заказывать. Мне Толика с музыки забирать. Потом ещё у меня посидим. Ведь посидим же?

ВАДИМ МАЙЕР: Конечно посидим.

ТАТЬЯНА: Посидим.

ОФИЦИАНТКА: Что будете заказывать?

ВАДИМ МАЙЕР: А что у вас есть?

ОФИЦИАНТКА: У нас есть изумительные рёбрышки. Рекомендую.

ТАТЬЯНА: А салат у вас есть?

ОФИЦИАНТКА: Конечно. Вам салат, а вам рёбрышки?

ВАДИМ МАЙЕР: Да.

ТАТЬЯНА: И кофе.

ОФИЦИАНТКА: Хорошо.

ВАДИМ МАЙЕР: Может шампанского? За встречу.

ТАТЬЯНА: Вечером. Мне ещё работу работать.

ВАДИМ МАЙЕР: А где работаешь? Как и Янка, в отделе кадров?

ТАТЬЯНА: Нет, что ты. С Янкой я раньше работала. А последние десять лет в нашем региональном банке, коучем.

ВАДИМ МАЙЕР: Кем?

ТАТЬЯНА: Коучем.

ВАДИМ МАЙЕР: Учителем?

ТАТЬЯНА: Учителя в школе. А я обучаю банковских работников: провожу семинары, лекции, мастер-классы, тренинги, презентации новых банковских продуктов.

ВАДИМ МАЙЕР: Обалдеть. Когда я из страны уезжал, все по-русски разговаривали, а сейчас приехал и как будто заграницу попал. Коучи, презентации… Ты на курсах повышения квалификации, что ли, преподаёшь?

ТАТЬЯНА: Ну да, можно и так сказать.

ВАДИМ МАЙЕР: Теперь понятно.

ТАТЬЯНА: А ты? Расскажи про себя. Давай, рассказывай. Я от тебя лет 10 никаких вестей не получала.

ВАДИМ МАЙЕР: Да у меня всё просто. Живу под Мюнхеном. Свой бизнес. Маленький, но свой. Делаю тюнинг машин. Очень много людей хочет выделиться из однородной массы. Вот я на тщеславии и зарабатываю.

ТАТЬЯНА: Жена? Дети?

ВАДИМ МАЙЕР: Сын. Двенадцать лет. А жены нет. Вдовец я.

ТАТЬЯНА: Ой, прости. Я не знала.

ВАДИМ МАЙЕР: Семь лет назад Марта погибла в автокатастрофе. Случилась авария на автобане. Несколько машин врезались друг в друга. И она зачем-то вышла из своей. А сзади грузовик. Вот и всё.

ТАТЬЯНА: Извини.

ВАДИМ МАЙЕР: Да ничего. Пять лет прошло уже. Жизнь продолжается. Сын уже вырос. Самостоятельный. Да. Остался вместо меня на хозяйстве. Правда, под присмотром деда.

ТАТЬЯНА: А у меня двое. Старшая — Катенька. И мелкий — Василий. А ты-то чего в наши края? Через столько лет.

ВАДИМ МАЙЕР: Так жену искать приехал.

ТАТЬЯНА: Да ладно. Правда, что ли? (смеётся) В Германии бабы закончились?

Официантка приносит еду.

ОФИЦИАНТКА: Ваш заказ.

ВАДИМ МАЙЕР: Спасибо.

ТАТЬЯНА: Спасибо.

ОФИЦИАНТКА: Приятного аппетита.

Уходит.

ВАДИМ МАЙЕР: Живу я в небольшом городке. Всех наперечёт знаю. Нету того, кто мне нужен.

ТАТЬЯНА: А интернет?

ВАДИМ МАЙЕР: Ооооооо. Сайты знакомств? Пробовал. Год на этот цирк потратил. Такое впечатление, что на этих сайтах психически больные люди сидят. Я даже ездил один раз на Украину. Еле отбился от претендентки. Тогда-то и узнал об исскустве фотошопа.

Смеётся.

ТАТЬЯНА: И ты решил вспомнить меня?

ВАДИМ МАЙЕР: А я тебя никогда и не забывал.

ТАТЬЯНА: Прям ко мне? А чего не напрямую, а через Янку?

ВАДИМ МАЙЕР: Так у меня было в вашем городе два варианта: ты и Янка. Вот я сначала к ней, а там облом — счастливая семья.

ТАТЬЯНА: А ты стал жутко циничным.

ВАДИМ МАЙЕР: Заграницей, Танюш, цинизм — это первое, чему учишься. Это тут: романтика, Пушкин, Есенин, письмо к Татьяне.

ТАТЬЯНА: Это, Вадик, не заграница. Это ты просто повзрослел.

ВАДИМ МАЙЕР: Может быть, может быть. Янка сказала, что ты тоже замужем.

ТАТЬЯНА: По паспорту — да. Фактически — нет.

ВАДИМ МАЙЕР: То есть?

ТАТЬЯНА: Даня, мой муж, уже почти год живёт в Питере, а я и дети — тут. Женщина там у него есть. Он у неё и живёт, судя по всему. Дочка с мелким ездили к нему месяц назад. В гостинице останавливались. Он с ними был. В общем, я практически не замужем. У нас с ним договорённость, что если надо, то разводимся.

ВАДИМ МАЙЕР: Вот это я удачно приехал.

Смеётся.

ТАТЬЯНА: Удачно, удачно. Я тебя почему-то в последнее время часто вспоминала.

ВАДИМ МАЙЕР: Надеюсь, только хорошие воспоминания были?

ТАТЬЯНА: Конечно, только хорошие. Ты же знаешь, как я к тебе относилась?

ВАДИМ МАЙЕР: Знаю, знаю. Ну так что? Выйдешь за меня замуж?

ТАТЬЯНА (смеётся): Ты с ума сошёл? Ты Янке тоже через 10 минут после встречи предложение сделал?

ВАДИМ МАЙЕР: Нет. Я с Янкой о тебе разговаривал. Кстати, муж у неё клёвый. Приятный человек.

ТАТЬЯНА: За моей спиной без меня меня женили. Ну вы даёте.

ВАДИМ МАЙЕР: В общем, ты подумай. Я не тороплю тебя.

ТАТЬЯНА: Ты сумасшедший.

ВАДИМ МАЙЕР: Да я всегда таким был. Ты просто забыла.

ТАТЬЯНА: Всё я помню.

Вадим пересаживается к Татьяне. Берёт её за руку.

ТАТЬЯНА: Сядь на место. Не соблазняй меня. Я девушка романтичная, доверчивая. Отстань, говорю.

ВАДИМ МАЙЕР: Извини.

Вадим садится на прежнее место.

ТАТЬЯНА: Не спеши, Вадик. Куда ты торопишься?

ВАДИМ МАЙЕР: Жить. Я спешу жить. Нам по сколько лет? Уже за сорок. Больше половины жизни прожито. А хочется ещё пожить по-новому.

ТАТЬЯНА: С новой женщиной?

ВАДИМ МАЙЕР: Ты не новая. Ты Танюша. Ты моя первая любовь. Я знаешь как по тебе скучал? С ума сходил. Хотел всё бросить и вернуться.

ТАТЬЯНА: Я знаю. Но я изменилась.

ВАДИМ МАЙЕР: Люди не меняются. Ты такая же, как и прежде. Только повзрослевшая.

ТАТЬЯНА: Я изменилась. У меня дети. Я женщина с прошлым.

ВАДИМ МАЙЕР: Ты подумай и дай мне ответ. Я у вас ещё две недели буду. А для начала приглашаю тебя сегодня в кино. Сходим?

ТАТЬЯНА: Я сто лет в кино не была.

ВАДИМ МАЙЕР: Почему?

ТАТЬЯНА: Да фильмы стали странные. Снимают по каким-то комиксам. Не интересно. Молодым, может быть, интересно, а мне нет.

ВАДИМ МАЙЕР: Тогда пойдём в театр. Я вот с Янкой сюда шёл, афишу видел. Спектакль у вас в драматическом. «Шар судьбы» называется. Сходим? Сегодня.

ТАТЬЯНА: А пошли. Как в старые добрые времена.

ВАДИМ МАЙЕР: Всё. Тогда покупаю билеты на сегодня.

ТАТЬЯНА: Ты сумасшедший.

ВАДИМ МАЙЕР: Ага.

ТАТЬЯНА: Я сейчас заплачу.

Вскакивает. Убегает.

ВАДИМ МАЙЕР: Танюша.

Вадим встаёт. К нему подходит официантка.

ОФИЦИАНТКА: Что-то случилось? Ваша спутница плачет в туалете.

ВАДИМ МАЙЕР: Это всё ваши рёбрышки.

ОФИЦИАНТКА: Что наши рёбрышки? Что с ними?

ВАДИМ МАЙЕР: Они невкусные. Я дал попробовать их Татьяне, и теперь она плачет из-за ваших ужасных рёбер.

ОФИЦИАНТКА: Этого не может быть. Это какое-то недоразумение.

ВАДИМ МАЙЕР: Принесите счёт. И побыстрее.

ОФИЦИАНТКА: Да-да. Сейчас. Извините.

Официантка убегает. Приходит Татьяна.

ВАДИМ МАЙЕР: Ты как?

ТАТЬЯНА: Я нормально. Извини. Что-то нервы сдали. А тут ты со своими предложениями.

ВАДИМ МАЙЕР: Мои предложения серьёзные. Ты же меня знаешь.

ТАТЬЯНА: Знаю. Ты упёртый сукин сын. Иди за билетами. Партер бери, ряд пятый.

ВАДИМ МАЙЕР: Прямо сейчас?

ТАТЬЯНА: Да, прямо сейчас. Я в себя должна прийти. Извини, Вадик, я правда расклеилась. Лучше уйди сейчас. Вечером в театре встретимся.

Подходит официантка. Протягивает Вадиму счёт.

ОФИЦИАНТКА: Вот. Ещё раз приносим свои извинения.

Вадим отдаёт деньги.

ВАДИМ МАЙЕР: Сдачи не надо.

ОФИЦИАНТКА: Спасибо.

Официантка уходит.

ВАДИМ МАЙЕР: Я тебе позвоню, как куплю билеты. И через неделю у Янки с Шуриком празднование годовщины свадьбы. Мы приглашены.

ТАТЬЯНА: Вообще-то это годовщина и моей свадьбы. У тебя есть мой номер?

ВАДИМ МАЙЕР: Есть.

ТАТЬЯНА: Вот ты жулик. Ой жулик. Вадик, ты каким был, таким и остался.

ВАДИМ МАЙЕР: Люди не меняются.

ТАТЬЯНА: Иди уже. Иди, или я опять плакать буду.

ВАДИМ МАЙЕР: Извини.

Встаёт, идёт к выходу.

ВАДИМ МАЙЕР: Я позвоню, как куплю билеты.

ТАТЬЯНА (с надрывом): Иди уже.

Закрывает руками лицо. Вадим уходит. Татьяна минуту сидит неподвижно. Потом достаёт телефон. Говорит абсолютно спокойным голосом.

ТАТЬЯНА: Алло. Даня? Привет. Да, это я. Есть пять минут? Хорошо. В общем, мне срочно нужен развод. Срочно. Как мы и договаривались.

Встаёт с места. Прохаживается между двумя пустыми столиками.

ТАТЬЯНА (постепенно повышая голос): Да, я встретила мужчину. Любовь всей моей жизни. Представь себе. Да. Тебе-то хорошо. Ты в Питере, судя по всему, живёшь припеваючи. И деньги нерегулярно шлёшь. А дети на мне все. И мама. А у тебя там баба. Ты с ней-то, наверное, каждую ночь. А у меня секса уже больше двух месяцев не было.

Из-за дальнего столика встаёт мужчина.

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 1: Женщина, Вам помочь?

ТАТЬЯНА: Что? Погоди. Это я не тебе.

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 2: Я тоже могу помочь если что. У меня тоже два месяца не было этого… Секаса.

ТАТЬЯНА: Да отстаньте от меня. Я сейчас полицию вызову.

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 1: Вот так всегда: захочешь помочь человеку, а тебя раз — и в кутузку.

ТАТЬЯНА (в трубку): Ко мне хулиганы пристали. И защитить некому. Да. Одинокая при живом муже. Представь себе. Не надо приезжать. Мне нужен от тебя только развод. Только развод. А что дети? У детей будет новый папа. Да, новый. Я их вообще за границу увезу, в Германию. Короче, если хочешь по-хорошему, то оформляем развод как можно быстрее, если по-плохому — про детей можешь забыть. Да, навсегда. И я им ещё про твою питеркую бабу расскажу. И вообще, это не твои дети.

Татьяна бросает трубку. Садится за свой столик.

Раздаётся телефонный звонок. Татьяна сидит.

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 2: Да подними трубку-то.

ТАТЬЯНА: Вы меня подслушиваете, что ли?

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 1: Да, подслушиваем. Я такой цирк только при своём первом разводе видел. Причём интонация и слова совпадают примерно на 80 тире 90 процентов.

ТАТЬЯНА: Да идите вы все.

Поднимает трубку.

ТАТЬЯНА: Да, правда. Катя не твой ребёнок. Мелкий? Может и твой. А может и не твой. Но Катя точно не твоя. Проводи экспертизу, делай что хочешь, но мне срочно нужен развод. Да. Спасибо за понимание. До свидания.

К столику подходит официантка.

Татьяна встаёт. Залпом выпивает стакан воды.

ТАТЬЯНА: И вода у вас совсем не вкусная.

ОФИЦИАНТКА: Это вообще-то Перье.

ТАТЬЯНА: А я подумала, что Боржоми.

Татьяна выходит из кафе.

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 1: Мне как-то даже жалко этого мужика, который с ней сейчас был. Вот попал.

ОФИЦИАНТКА: Не надо его жалеть. Они друг друга стоят. Рёбрышки ему не понравились. Всем нравятся, а ему нет.

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 2: Вкусные рёбрышки.

ОФИЦИАНТКА: А у Вас правда два месяца никого не было?

ПОСЕТИТЕЛЬ КАФЕ НОМЕР 2: Ну да. А Вы с какой целью интересуетесь?

ОФИЦИАНТКА: Любопытная я очень.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 10

Большая комната в квартире Татьяны и Даниэла. Посередине обеденный стол. За столом сидит сын Татьяны Василий и делает уроки. Рядом с ним стоит Катерина.

КАТЕРИНА: Всё?

ВАСИЛИЙ: Почти.

КАТЕРИНА: И математику не забудь. Математика — это наше всё.

ВАСИЛИЙ: Вроде Пушкин — это наше всё.

КАТЕРИНА: В современном мире Пушкин никому не нужен. А без математики никак.

ВАСИЛИЙ: Математику я уже сделал.

КАТЕРИНА: Точно?

ВАСИЛИЙ: Точнее не бывает.

КАТЕРИНА: Молодец. Не огорчай нашего нового папашку.

ВАСИЛИЙ: Он мне не папашка. Он мамил этот… ейный хахаль.

КАТЕРИНА (смеётся): А ты на лету всё схватываешь. Молодец. Мне он тоже никто. Сегодня утром в коридоре говорит мне: «Катечка, деточка, после тебя в ванной волосы остаются. Ты бы ополаскивала за собой сантехнику». Я ему даже отвечать не стала. Сантехник хренов.

ВАСИЛИЙ: А он с утра у нас уже был?

КАТЕРИНА: Вася, он так-то уже третью ночь у нас ночует. Часов в одиннадцать потихоньку шасть в квартиру и к маме. Думают, что я ничего не слышу. А сегодня в коридоре столкнулись.

ВАСИЛИЙ: Я ничего не слышу.

КАТЕРИНА: Потому что ты сурок. Тебя если в школу не будить, ты целыми днями спать будешь. Сурок.

ВАСИЛИЙ: Сама ты сурок.

КАТЕРИНА: Сурок. Сурок.

ВАСИЛИЙ: Всё. С уроками покончено.

В квартиру входит весёлая компания: Татьяна, Вадим, Яна и Александр.

ТАТЬЯНА: Без кофе не уйдёте. Вадик варит изумительный кофе. По-баварски. Просто очаровательный вкус.

ВАДИМ МАЙЕР: Да ладно. Кофе как кофе.

ЯНА: Интересно, интересно. А Лидия Васильевна?

КАТЕРИНА: Бабушка на море, поэтому мы творим, что хотим. Да, мама?

ТАТЬЯНА: Помолчи.

АЛЕКСАНДР: Я люблю кофе.

ТАТЬЯНА: Обязательно попробуйте. Обязательно. Кофе по-баварски. Звучит. Одно название чего стоит.

КАТЕРИНА: Да обычное турецкое кофе. Просто в конце варки он туда плюёт, когда никто не видит.

ТАТЬЯНА: Катя, прекрати немедленно.

ВАДИМ МАЙЕР: Ничего страшного. Девочка шутит. Шутка.

КАТЕРИНА: В каждой шутке…

ВАСИЛИЙ: Ма, я уроки сделал. Требую в награду мороженое.

ТАТЬЯНА: Да. Иди с Катей, и купите мороженного. И нам тоже.

КАТЕРИНА: А чё сразу я? Я вам нянька, что ли? Чуть что — сходи с младшим братом. У меня и так дел полно. Зачем мне ещё чужих детей воспитывать?

ВАСИЛИЙ: Я тебе не чужой.

ЯНА: Кать, и себе мороженого купишь.

АЛЕКСАНДР: Как мне знакомы эти разговоры. У нас дома примерно то же самое.

КАТЕРИНА: И денег на мороженое у меня нет.

ВАСИЛИЙ: Ма, дай денег.

ВАДИМ МАЙЕР: Я дам. (подходит к Катерине) Столько хватит?

КАТЕРИНА: Маловато.

Вадим не глядя вытаскивает из кошелька несколько крупных купюр.

ВАДИМ МАЙЕР: А столько?

ЯНА: Ого.

КАТЕРИНА: Маловато.

Вадим выгребает всё из кошелька.

ВАДИМ МАЙЕР: А столько?

КАТЕРИНА: В самый раз.

ВАДИМ МАЙЕР: Только давай договоримся: ты покупаешь мороженое, а я покупаю твоё молчание на сегодняшний вечер. Не надо нервировать маму.

КАТЕРИНА: Да, мой богатый господин. Умолкаю. Мелкий, за мной.

ВАСИЛИЙ: Я не мелкий.

Уходят.

ТАТЬЯНА: Вадик, сколько ты ей дал денег?

ВАДИМ МАЙЕР: Не важно. У меня ещё есть.

АЛЕКСАНДР: Богатый Буратино.

ТАТЬЯНА: Вадик, лучше приготовь нам кофе.

В это время звонит телефон у Татьяны.

ЯНА: Да. Вадик, ты обещал кофе.

ТАТЬЯНА: Ну вот. Отгадайте, кто нас всех решил поздравить с днём свадьбы?

ВАДИМ МАЙЕР (идёт к плите): Даже не знаю.

ЯНА: А я догадываюсь.

АЛЕКСАНДР: Я тоже.

ТАТЬЯНА: Я сейчас отвечу и вернусь. Просила же, по-человечески просила. Чего мне названивать?

Татьяна уходит.

ВАДИМ МАЙЕР: Супруг?

ЯНА: Данька. Кто ещё в такое время позвонит?

АЛЕКСАНДР: Да нормальный он мужик.

ВАДИМ МАЙЕР: Нормальные мужики свою жену одну в городе не оставляют. Да и детей тоже.

АЛЕКСАНДР: Ему филиал в управление дали. Вот он и поехал. Отказ — это гибель всей карьеры.

ЯНА: Таня сама не согласилась уезжать.

АЛЕКСАНДР: Да. Не знаю, что там у них произошло, но Таня упёрлась, и всё: мол, не поеду никуда, мама, школа…

ВАДИМ МАЙЕР: Янка, а ты знаешь, что произошло?

ЯНА: В смысле?

ВАДИМ МАЙЕР: Из-за чего Таня в Питер не поехала? Что у неё с мужем произошло?

ЯНА: Понятия не имею. У неё и спроси.

ВАДИМ МАЙЕР: Хорошо, спрошу.

ЯНА: И вообще, сплетничать за спиной нехорошо.

ВАДИМ МАЙЕР: Мы не сплетничаем.

АЛЕКСАНДР: Нет, мы не сплетничаем.

ВАДИМ МАЙЕР: Мы вообще кофе пьём. Так. Рекомендую без сахара. Вот. Кому первую чашку?

ЯНА: Мне. Я женщина, поэтому мне первой.

АЛЕКСАНДР: А почему всегда женщинам первым? В автобус — первой, в дверь — первой.

В комнату входит Татьяна.

ВАДИМ МАЙЕР: Всё нормально?

ЯНА: Тань, что с тобой?

ТАТЬЯНА: Мне только что звонила Света с даниного телефона.

ЯНА: Какая Света?

АЛЕКСАНДР: Какая Света?

ТАТЬЯНА: Любовница моего мужа.

ЯНА: Зачем?

ТАТЬЯНА: Она сказала, что Даниэл Миллер умер примерно два-три часа назад.

ВАДИМ МАЙЕР: Танечка.

ЯНА: Как умер?

ТАТЬЯНА: Светлана сказала, что она пришла домой и нашла его мёртвым. Вызвала скорую. Его уже увезли. Увезли… В этот… В морг. Врач сказал, что, вероятнее всего, инфаркт. Точно скажут после вскрытия.

ВАДИМ МАЙЕР: Танечка.

ЯНА: Ой, мама. Да как же так? Дайте ей воды.

АЛЕКСАНДР: Сейчас.

Александр наливает Татьяне воды. Вадим обнимает её.

ТАТЬЯНА: Спасибо. Я нормально. Всё хорошо со мной. Просто как-то раз — и всё, и нет Дани. А я с ним разводиться собралась. Уже документы все подготовила.

ВАДИМ МАЙЕР: Не надо разводиться.

АЛЕКСАНДР: Почему?

ВАДИМ МАЙЕР: Потому что Таня теперь вдова. Ей достаточно свидетельства о смерти Миллера.

ЯНА: Вы о чём вообще? Вы с ума сошли? Наш друг умер вообще-то.

АЛЕКСАНДР: Да я-то что?

ТАТЬЯНА: Я вдова.

ВАДИМ МАЙЕР: Танечка, всё нормально. Я с тобой.

ЯНА: Господи, у меня в голове не укладывается. Он же ещё совсем молодой. Был.

ТАТЬЯНА: У него отец от сердечного приступа умер. Давно ещё. Наверное, это наследственное. Боже мой, я вдова.

ВАДИМ МАЙЕР: Я с тобой. Всё будет хорошо.

ЯНА: Да куда уж лучше.

АЛЕКСАНДР: Мы, наверное, пойдём?

ТАТЬЯНА: Ребята, не уходите. Побудьте со мной, пожалуйста. Я просто в себя ещё прийти не могу.

ВАДИМ МАЙЕР: Танюша, всё будет хорошо.

ТАТЬЯНА: Вадик, ты меня, наверное, теперь бросишь? Да? Вдов не любят. Они приносят несчастье.

ВАДИМ МАЙЕР: Не болтай ерунду. Не брошу я тебя. Не брошу.

Открывается дверь. В комнату вбегают Василий и Катерина.

ЯНА: Ой.

КАТЕРИНА: Мама, нам надо немедленно поговорить. Немедленно.

ТАТЬЯНА: О чём?

КАТЕРИНА: О моём отце.

ТАТЬЯНА: А ты откуда знаешь? Тебе тоже Света позвонила?

ЯНА: Ой.

КАТЕРИНА: Какая ещё Света?

ТАТЬЯНА: Папина любовница. Она тебе звонила?

ВАДИМ МАЙЕР: Вы мороженое принесли?

ВАСИЛИЙ: Нет, не принесли.

КАТЕРИНА: Какое мороженое? Нас у подьезда дядя Витя встретил. Алиханов. Пьяный. Он сказал, что я его дочь. Что ты меня от него родила. А мой папа вовсе не мой папа. Выгляни в окно. Он в подъезд чуть на машине не заехал. (плачет) Скажи мне, дядя Витя же не мой отец?

ВАСИЛИЙ: У него лексус. Чёрный.

ТАТЬЯНА: Катенька, давай об этом позже. У меня для вас с Васей плохие новости.

КАТЕРИНА (кричит): Да что может быть хуже?

ВАДИМ МАЙЕР: Таня, про Витю это правда?

ЯНА: Вадик, вы нашли время выяснять отношения.

ТАТЬЯНА: Катя, Вася, ваш папа умер сегодня.

ВАДИМ МАЙЕР: Ответь.

КАТЕРИНА: Какой папа? Сколько у меня отцов?

ТАТЬЯНА: Ваш папа, который записан у тебя в свидетельстве о рождении. Папа Даня. Он умер сегодня в Питере.

ЯНА: Ой. Они же дети ещё. Сиротки.

АЛЕКСАНДР: Яночка, не надо.

КАТЕРИНА: Как умер?

ТАТЬЯНА: Инсульт. Или инфаркт. Я их постоянно путаю. Умер он.

ВАДИМ МАЙЕР: Таня, ответь мне.

КАТЕРИНА: Папа умер?

ТАТЬЯНА: Да.

Плачут обе. К ним присоединяется Яна.

ВАДИМ МАЙЕР (отходя в сторону): Мне очень жаль.

АЛЕКСАНДР: Отпраздновали годовщину. У меня аж голова кружится.

КАТЕРИНА: Это ты во всём виноват.

ТАТЬЯНА: Катя.

АЛЕКСАНДР: Кто? Я?

КАТЕРИНА: Нет. Дядя Вадик. Или может мне его уже папа Вадик называть? Приехал, разрушил семью. Из-за него мой отец умер.

ТАТЬЯНА: Катя, прекрати. Вадим ни в чём не виноват. Это твой отец нас бросил.

ВАДИМ МАЙЕР: А кто её отец?

ЯНА: Да прекратите вы все.

КАТЕРИНА: Не прекращу. Пока вы тут по ночам кроватью скрипели, мой отец умирал там, брошеный и одинокий. Мой папочка.

ВАДИМ МАЙЕР: Деньги верни.

КАТЕРИНА: Что?

ВАДИМ МАЙЕР: Я тебе недавно дал крупную сумму с условием, что ты сегодня будешь молчать и не будешь нервировать свою мать. Ты своё условие не выполнила. Деньги верни.

АЛЕКСАНДР: Старик, это, по-моему, перебор уже.

ТАТЬЯНА: Вадик, она ребёнок. У неё папа умер.

ВАДИМ МАЙЕР: Я всё понимаю. И мне очень жаль этого незнакомого мне человека, но договор нарушен, и деньги надо вернуть.

ЯНА: Меня сейчас вырвет.

Катерина достаёт деньги и швыряет их на стол. Вадим собирает их. Прячет в портмоне.

КАТЕРИНА: Заберите Ваши грязные бумажки.

ТАТЬЯНА: Вадим, прости её. Я люблю тебя.

ВАДИМ МАЙЕР: И я тебя люблю.

ЯНА: Точно. Ща стошнит.

Василий открывает окошко и кричит, свесившись вниз.

ВАСИЛИЙ: Дядя Витя, у нас папа умер сегодня. Мы теперь сироты.

КАТЕРИНА: Мелкий, ты дурак, что ли? Закрой окно.

ТАТЬЯНА: Вася, слезь с подоконника.

Все бросаются к окну. Вадим, пользуясь ситуацией, выходит из комнаты.

ЯНА: Вася, Вася. Не надо. Шурик, сделай что-нибудь.

АЛЕКСАНДР: Василий, перестань.

КАТЕРИНА: Слезь с окна.

ТАТЬЯНА (кричит в окно): Витя, иди домой. Иди домой, скотина такая. Сволочь.

ЯНА: Танька, ты-то успокойся.

КАТЕРИНА: Да вы все успокойтесь. Все. Папа умер. Господи, мой папа умер, а вы орёте, как на базаре.

Все останавливаются. Василий слезает с подоконника.

ТАТЬЯНА: Катя, это не твой папа умер. Твой вон там, живой и пьяный, рядом со своим Лексусом валяется.

ЯНА: Да вы все с ума сошли.

КАТЕРИНА: Мой папа в Питере. Моего папу зовут Даниэл. Он самый лучший. Самый лучший.

Катя плачет.

АЛЕКСАНДР: Давайте все успокоимся. Все: и дети, и взрослые.

ТАТЬЯНА: А где Вадик?

ЯНА: Не знаю. По-моему, он ушёл.

АЛЕКСАНДР: Да, ушёл.

КАТЕРИНА: Ну и пусть катится. Это из-за него мой папа умер.

ТАТЬЯНА (кричит): Он не вернётся. Что вы наделали? Он же теперь не вернётся. Вадик не вернётся. Что вы наделали?

ВИКТОР АЛИХМАНОВ (кричит с улицы): Катенька, я тебя очень люблю. Очень люблю. И маму твою.

ТАТЬЯНА: Заткнись, сволочь. Что ты со своими признаниями так не вовремя вылез-то? Езжай к жене, скотина.

ЯНА: Танька, прекрати. Шурик, закрой окно, в конце концов.

АЛЕКСАНДР: Сейчас. Сейчас.

Александр закрывает окно.

АЛЕКСАНДР: Так. Все успокоились. Все. Я детей забираю к себе. Ночь уже. Утром будем решать. И с похоронами, и кто чей отец. Янка, ты с Таней побудь. Корвалола там попейте, поплачьте. Всё, хватит орать друг на друга.

КАТЕРИНА: Я не хочу никуда ехать.

ТАТЬЯНА: Иди, дочка. Иди. Мне и так тяжело. Мне надо одной побыть.

ВАСИЛИЙ: Катя, пойдём. Не плачь. Пойдём.

ЯНА: Да. Встали и пошли. По дороге мороженое купите.

КАТЕРИНА: У меня денег нет. Я их все отдала этому, который убежал.

АЛЕКСАНДР: Куплю я вам мороженое. Пошли.

КАТЕРИНА: Пошли.

Александр, Катерина и Василий уходят.

ТАТЬЯНА: Он не вернётся.

ЯНА: Прекрати истерику. Прекрати. Тебе о другом надо думать — о детях.

ТАТЬЯНА: Я люблю его. Я люблю этого человека. С детства его любила.

ЯНА: Заткнись. Давай я тебе пустырника налью?

ТАТЬЯНА: Давай.

Яна достаёт из шкафа бутылку. Наливает в рюмки себе и Татьяне. Подаёт Татьяне. Та пьёт.

ЯНА: Твоё здоровье.

ТАТЬЯНА (кашляя): Это же не пустырник. Это же коньяк.

ЯНА: Лучший пустырник — это, как минимум, пятилетний коньяк. Лимончика?

ТАТЬЯНА: Да.

ЯНА: Вот и умница. Сейчас всё пройдёт. Успокоишься, ляжешь спать, а утром всё будет не так трагично.

ТАТЬЯНА: Ты думаешь?

ЯНА: Конечно. Утром всегда всё по-другому видится, не так, как накануне.

ТАТЬЯНА: Хорошо мамы нет.

ЯНА: Это точно. Лидии Васильевны тут только не хватает. Она бы сразу всех по подоконникам построила. Представляешь, я её до сих пор боюсь.

ТАТЬЯНА: Да она же уже не работает. Она давно на пенсии. Чего её боятся? Она всего-навсего бывший заведущий по учебной части.

ЯНА: Бывших завучей не бывает. Знаю, что на пенсии, но всё равно боюсь. Строгая она у тебя очень.

ТАТЬЯНА: Ой. Меня что-то прям разобрало от одной рюмки.

ЯНА: Это из-за нервов. Больше не пей, а то хуже будет.

ТАТЬЯНА: Да куда уж хуже? Вадик мой убежал. Убежал Вадик. Как когда-то, давным-давно.

ЯНА: Ну, тогда, давным-давно, он не убежал. Его родители увезли. А сейчас любой нормальный мужик в этом дурдоме бы побежал прятаться.

ТАТЬЯНА: Я люблю его.

ЯНА: Ты и Миллера любила.

ТАТЬЯНА: Миллер — это другое. Даня — это брак по расчёту.

ЯНА: Странный расчёт. Мужик повышение получил, в культурную столицу работать позвали, а ты тут осталась. В чём расчёт-то?

ТАТЬЯНА: Что я в этой культурной столице забыла? В Эрмитаж и в Кунсткамеру каждый день ходить? У нас тут и своих кунсткамер хватает. Вон, под окном целая экспозиция лежит.

ЯНА: Ну, а что Вадик? Он же тебя не просто замуж звал, а в Мюнхен. В Мюнхен. Это тот же Питер, только западнее.

ТАТЬЯНА: Да кому я нужна в евоном Мюнхене? Это тут я коуч, уважаемый человек. Хорошая зарплата. Дети в престижной школе. А там кто? Никто. И вообще, я немецкий даже не знаю.

ЯНА: Так а чего ты тогда про любовь кричишь, если никуда не собираешься? Ты же в Мюнхен не собираешься ехать? Честно скажи: чего про любовь свою кричишь?

ТАТЬЯНА: Кричу, потому что люблю. Сильно люблю. Может Вадик бы сюда переехал, к нам. Чё ему в этой Баварии делать? Там скучно.

ЯНА: У него там дом.

ТАТЬЯНА: А у меня? А у меня тут пятикомнатная квартира и две двушки.

ЯНА: Как две?

ТАТЬЯНА: Год назад взяли в новостройке. Осенью сдают. На маму всё записано. На неё, на Лидию Васильевну. И эта квартира, и мамина, и новостройка — всё на маму, на бедную пенсионерку. Машина, правда, на меня. Хорошая, ещё крепкая Тойота. И три квартиры. А? Одна двушка достанется Кате, когда подрастёт, другая — мелкому. А я буду жить-поживать в пятикомнатных хоромах.

ЯНА: А Лидия Васильевна?

ТАТЬЯНА: А Лидия Васильевна со мной. Куда она без меня? И я без неё никуда.

ЯНА: Ну да, Лидия Васильевна нас всех переживёт.

ТАТЬЯНА: У неё лёгкие больные.

ЯНА: Да, я помню. То есть твоё женское счастье вот в этих трёх квартирах и в подержанной Тойоте? Странная ты, Танька.

ТАТЬЯНА: Нет, моё счастье в Вадике. Я люблю его.

ЯНА: Таня, там кто-то ходит.

Яна всакивет. Прячется за Татьяну.

ТАТЬЯНА: Точно. Кто-то в маминой спальне.

ЯНА (кричит): Лидия Васильевна вернулась. Мамочки. Она нас сейчас, она нас…

В комнату входит Вадим.

ВАДИМ МАЙЕР: Это я. Не пугайтесь.

ТАТЬЯНА: Вадик?

ЯНА: Ты нас подслушивал?

ВАДИМ МАЙЕР: Я не специально.

ТАТЬЯНА: Извини. Я тут наговорила много. Ты всё слышал?

ЯНА: Всё он слышал. Вон, мрачный, как грозовая туча.

ВАДИМ МАЙЕР: Я как-то растерялся, когда вы тут все кричать начали, и в одной из комнат спрятался.

ТАТЬЯНА: Ты всё слышал? Ты меня бросишь теперь?

ВАДИМ МАЙЕР: Катин отец кто? Витька?

ТАТЬЯНА: Витька.

ВАДИМ МАЙЕР: А мелкого?

ТАТЬЯНА: Даня. Это точно — Даня. В законном браке, как положено.

ЯНА: Что ты мелешь?

ТАТЬЯНА: Вадик, ты меня бросишь?

ВАДИМ МАЙЕР: Танюша, давай ты слетаешь в Питер с детьми, похоронишь мужа, отдашь свой последний долг. Он всё-таки с тобой жил. А потом и поговорим.

ТАТЬЯНА: Да. Точно поговорим?

Раздаётся звук СМС. Яна открывает телефон.

ЯНА: От Шурика. Детей и Витю уложил. Все спят. Вот. И нам пора баиньки.

ТАТЬЯНА: Да.

ВАДИМ МАЙЕР: Я пойду. Вон, Янку провожу.

ЯНА: Не надо. Не надо меня провожать. Я сама кого угодно проводить могу.

ТАТЬЯНА: Да. Иди.

ВАДИМ МАЙЕР: Всем спокойной ночи.

Вадим уходит.

ТАТЬЯНА: Ну вот и ушло моё счастье.

ЯНА: Зато остались две двухкомнатные и одна пятикомнатная. Счастия.

ТАТЬЯНА: Не издевайся.

ЯНА: Извини. Больше не буду. Ложись спать. А я тоже пойду.

Встаёт. Идёт к двери.

ТАТЬЯНА: Янка.

ЯНА: Ась?

ТАТЬЯНА: А ты счастлива?

ЯНА: Конечно. У меня есть Шурик и дети. Шурик у меня вон какой. Послушный. Сказала спать всех уложить — он и уложил. И даже Витьку подобрал и тоже уложил. Я его люблю.

ТАТЬЯНА: И не надоел за столько лет?

ЯНА: Шурик? Да как же он может надоесть? Он же муж мой. Любимый. Хватит, ложись спать. Ночь на дворе.

ТАТЬЯНА: Хорошо.

Яна уходит.

ТАТЬЯНА: Страшно. Страшно одной. Больше сорока лет прожила. Больше половины жизни. А одна. А одной страшно. Дети? Дети чем старше, тем они больше отдаляются. Это когда они в памперсах, то далеко от тебя не уползут, к мамке вернутся, а когда ходить и бегать научатся, то всё — около юбки никто сидеть не будет. А Катя теперь меня ненавидеть будет. Дети жестоки, особенно к своим родителям. Очень жестоки.

Татьяна встаёт. Ходит по комнате.

ТАТЬЯНА: С Янкой одновременно мужей выбирали. И почему-то у неё всё хорошо, всё ладно, а у меня всё не так. Всё не так, как у Янки. Почему? (обращаясь к залу) Ну кто мне скажет? Кто скажет? Почему я несчастна?

Занавес.