автордың кітабын онлайн тегін оқу Удивительная Элизабет. Полная русская версия
Михаил Петров
Удивительная Элизабет
Полная русская версия
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Михаил Петров, 2018
Британская студентка оксфордского колледжа рано утром бежит на занятия. Оказавшись в мире фантазии, она ищет выход из него, но ей приходится сражаться с призраками.
Позже, узнав историю фокусника Чешкерстона, девушка осознает, что всё, что было в её сне, имело реальную подоплеку.
12+
ISBN 978-5-4496-0387-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Удивительная Элизабет
1 глава
Меня зовут Элизабет Кетрин Ройд. Мне семнадцать лет. Нам пришлось уехать из Ирландии. Было шумно. Мои друзья остались там. Я скучаю по ним. Я общаюсь с Лизой Джонс до сих пор. Мы жили в одном районе, были, остаемся подругами, даже на большом расстоянии. Живу в Лондоне, около Гайд парка. Это новая и незнакомая область. Я надеюсь, что здесь привыкну к новой жизни. Это временное недоверие, и я смогу привыкнуть к новой обстановке. Элис Ройд, моя бабушка, не похожа на других. В 65 лет как девочка прыгает и бегает. Иногда нам становится трудно с ней общаться из-за её восприятия.
Мой первый день учёбы. Мария Редхем — строгая и невыносимая директриса. Я сравниваю мисс Редхем с Дамой Червей. С первого дня она стала ко мне придираться, особенно из-за внешнего вида. А что делать, если мне не нравится дресс-код этого места. Мне кажется, что лучше быть в мире, где всё имело бы смысл, в отличии от Страны Чудес. Я бы не стала предварительно делать такие выводы, но то, что мне тут немного скучно, — наводит на мысль, что они сговорились против меня, словно те карты из сказки. Я учусь хорошо, в свободные часы помогаю друзьям, сама стараюсь следить за своими делами. Однако, игнорировать замечания мадам Редхем почти не получается.
Моя бабушка сказала, что у неё сломались её часы. Она попросила меня сходить в ремонтную мастерскую её старого друга Эдуарда Таймберга.
Когда я пришла в его лавку, то заметила-такое большое количество механических часов, которое раньше никогда не видела. В момент моего приближения он заговорил со мной ласково и нежно:
— Привет. Ты видимо внучка Алисы? Я очень рад встрече. Ты что-то хотела?
— Да, моя бабушка сказала, что вы хорошо чините часы. Дело в том, что её старые часы с кукушкой сломались.
— Ничего страшного, я починю эту безделушку.
Тогда я стояла и смотрела, как быстро спорится работа в руках мастера. Сколько часов он успел починить за свою жизнь?
— Как поживает твоя бабушка?
— Хорошо. У вас нет клиентов?
— Как видишь… Все сейчас используют электронные часы, а я привык к шестерёнкам. Иногда ко мне приходят люди, чтобы починить старые часы, но это крайне редко.
— Да… С такой коллекцией можно стать старьёвщиком или волшебником.
— Правда есть правда. Это не просто какие-то заржавевшие, потускневшие от времени вещи, наподобие заплесневелых книг, а нечто другое.
Я могла бы смотреть на эту магию вечно, но господин Таймберг, к моему удивлению, уже через минуту закончил дело, отложил инструмент и протянул мне часы.
— И у вас имеется время на уборку, наведение порядка, очистку всех-всех деталей?
— Кто сказал, что это глупое занятие? Ты? Шучу я. Да, конечно же, надо следить за тем, что происходит здесь!
2 глава
Мисс Вайтерлоу говорит о том, что мой талант к музыке очень удивителен. Она мне предложила участвовать на празднике — дне цветов. Я согласилась, но…
Мисс Редхем услышала об этом, теперь не хочет, чтобы я там оказалась, и решила, чтобы за место меня пела Вайолет Ллойд.
Руководитель творческого кружка сама была против, однако приказ директора — это закон для всех, в том числе и для меня. Конечно же, я сделала всё возможное, что было в моих силах, для достижения цели. Пришлось спокойно попросить директрису организовать мини-слушание.
Сначала в кабинете 32 находился какой-то парень, хорошо игравший на клавесине Третью симфонию Людвига ван Бетховена. Впечатление от прослушанной композиции превосходило все ожидания, и мне стало как-то страшно: а что произойдёт, если я не побью его рекорд? если я сыграю мелодию, хотя бы часть произведения, но плохо, или же спою песню не по нотам и не в такт? Естественно, на мои попытки волноваться и нервничать никто не обратил внимания. И это подбадривало.
Мисс Редхем, присутствовавшая там, похвалила меня и сообщила, что с радостью зачислит в группу юных талантов Оксфорда.
Химию нам преподавал Джон Бледхейд. Его удивительные опыты и изобретения напомнили мне Белого Рыцаря, очень жаль, что не заслужили мирового признания. Зато мы можем быть довольными за то, что используем во благо. В начале он раздал нам листочки с заданиями, черновики, учебники, фломастеры, колбы, пробирки, реагенты, химические приспособления. Мы справились.
В школе со мной учатся Марк и Лиза Хемиш. Они весёлые и забавные, очень похожи на Тру-ля-ля и Тра-Ля-ля. Я постоянно с ними веселюсь и играю.
Не стану перечислять происшедшее. Нет логики в том, что не объяснимо. По-началу кажется всё таким ярким, тёплым, солнечным, родным, а потом же это изменяется, получается абсурд, прежнее уходит. Остаюсь я одна наедине со своими мыслями, перебираю воспоминания, спрашиваю родственников, друзей, знакомых. Они не способны сказать определение того, с чем мне пришлось встретиться. Просто тот парень, обозлившись на кого-то, подошёл к подоконнику, встал на скамейку, открыл окно, выпрыгнул. Рядом никого не было. Когда преподаватели оказались на месте, от тела того человека исходили несколько неясных моментов: леденящий пар, лужа крови, страх, жалость и злоба. Я испугалась. Вот, по крайней мере, мне удалось передать те чувства, случившиеся в тот час, тихий и бессмысленный. Надеюсь, у нас все люди останутся живыми.
Воспоминания отошли на дальний план в связи с уроками. Можно соскучиться по летним дням, когда было то безмятежное состояние, в котором находилась и мечтала о несбыточном. Естественно, эти мысли являются лёгким отступлением от прошлого, и возможно создают преграду к будущему, так как материализуются. Честно скажу: мне трудно распределять дела по приоритетам, а без графика я становлюсь сонливой, не способной к возможным положительным изменениям, закрываюсь от успеха, которого могу достичь. А в данное время очень нужно выиграть ситуацию. Лучше пожелаю себе реальные достижения, созданные лично мной. Оптимизм — такое чувство, при котором человек способен идти вперед, навстречу истине, наслаждению, желает помочь грустным людям, игнорируя ветер (злой, колючий, имеющий твёрдое убеждение убрать помеху с пути). Октябрь. Чем он мне запомнился? Курсовая по физике, контрольная на литературе, зачёт у историка, многочисленные опыты в мире химии.
3 глава
Я проснулась, не выспалась. Мне надо было через несколько минут идти на обучение, поэтому выпив два стакана чая, я пошла одеваться. Однако, в тот день я предпочла вовсе не включать аудио-плеер, так как сильно опаздывала. Мне казалось, что те десять минут (две минуты на сбор, восемь минут на дорогу) были помехой для моего хорошего настроения. Как-то, не задумываясь об этих мелочах, я отвлеклась на фиолетовых электрических стрекоз, то и дело мигающих, летающих в разные стороны по плакатам и вывескам в тёмном пространстве улицы. Было свежее утро, морозное, и меня иногда знобило, пока я шла к колледжу. Не успела я дойти до середины моего пути, как меня склонило в непонятную дрёму. Не помню дальше обстоятельства, при которых меня кто-то разбудил. Зато знаю точно, что зовущего субъекта не оказалось рядом, и я пошла его искать. Кажется, это был тот же день, что и тот, кода я пошла на уроки. Мне присниться могло всё, что угодно. А такой сон, типа данного, ни разу в жизни не появлялся. Везде какие-то зеленые живые стены, шаги гулко отзываются в глубоком объёмном молчании, а я спокойно (на удивление) иду. Даже сама забыла, зачем. К счастью, интересные послания успели всё же дойти до моего аккаунта на смартфоне. И я смогла их все прочитать. А ответить на комментарии не получилось, так как здесь блокируется обратный сигнал. Спросить сейчас никого не могу. Я одна на сей раз, что существенно с одной стороны подкрепляет моё желание идти дальше, и с другой стороны, обижает отсутствие живого. Я ни чуть не устала, иду себе так долго, часы вроде бы действуют. На дисплее «13:42». Значок сети включён, но слабо мигает. Зачем мне всё это? Музыка вдохновляет на очередные шаги». Я слушаю музыку, не вслушиваясь в слова и темпы воспроизведения. Мне хорошо, потому что вы со мной, когда мне трудно и тоскливо. Был бы хотя бы парень, который бы подсказал, где найти ответы и дверь! Я зашла в дом, посмотрела по сторонам. — Вы кто? Что такое делаете? — произнёс он. — Я? Элиза — моё имя! — К кролику идите! — ответил коротко джентльмен…
— К кому? К кролику? Смешно… — Я серьёзно! Кролик вам скажет… Ты представить себе не можешь. Мир наш так изменился за последние годы. Вот, например, дама червей с помощью роботов решила похитить самых одарённых детей. Валет становится киборгом, помогает в разработке машин. Дети при хорошем желании помогут королеве обрести контроль над любым живым существом. Поэтому-то ты, наверное, пришла к нам… Ты не во сне, ты в астрале! А сон и астрал — совершенно разные миры… сказал парень, идущий из тьмы с фонариком в руке. Мы стояли в задумчивости ещё одну минутку, после этого решились на отчаянные шаги вдоль белой тропинки, которая светилась во тьме, и уводила нас к указателю. Хотя бы навигатор начал показывать точный путь. Но нет, как был он бесполезным предметом в руках, дрожащих от холода и сомнений, так и остался. Двигаясь упрямо налево, я и проводник вскоре заметили длинный столб со стрелкой…
«Остановка „Чашки“ — 5 футов» — такое название красовалось на древнем и заросшем мхом обозначении. Странно, поблизости не было станции. Мы поняли: лучше вернуться назад. Дойдя до места, мы пошли против указателя. Там следовало успокоиться и отдохнуть после ровного движения в тишине. Желание оставаться и осматриваться исчезнет быстрее. Что бы дальше ни привиделось, ни послышалось, мы шли строго по направлению, обратному указателю. Спутник так и шёл медленно, молчал, всё больше прикрывая своё лицо тряпицей, застёгивая молнию на куртке так, чтобы холод не проник к горлу. Я решительными шагами преодолевала скользкие участки дороги, по которой мы шли. Все бы раньше не подумали бы падать около дома-коммуналки, лишаться тела, и плыть в загадочном месте в поисках обратного пути. Однако же так произошло. Если бы они могли помочь, но нет — существа, против которых им следовало бороться, хотели запутать пришельцев, атаковать и уничтожить. Наконец, мы разорвали заросли деревьев с шипами, прошли тьму насквозь, увидели яркое поле, дом и площадку, на которой почему-то стоял стол. Там явно кто-то собирался пить чай. Оттуда разносились радостные голоса.
4 глава
Я оказалась среди знакомой Кэрролловской компании: Безумного Шляпника, Мартовского зайца и мышки Сони. Но здесь был ещё и Белый рыцарь. Сидел он рядом с Чёрной королевой…» — Смотрите. Вот та, которую мы все ждём! — выкрикнул, вставая со стула Шляпник, — Садись, выпей горячего чаю. Сейчас должен ещё Чешир прибыть. — Вы меня ждёте??? — послышался голос. Я пригляделась. Это был мистер Чешкерстон — фокусник, который давал представление в нашей школе. Но его тело стало меняться: уши обострились, его лицо обросло шерстью, а руки и ноги укоротились, и появился хвост. — Элизабет, я очень рад вас видеть. Астрал-место, где я могу быть самим собой, а не человеком. Вы уж простите, но в человеческом облике совершенно невозможно двигаться, а ещё эти собаки. Вы знаете, какая у нас к ним антипатия? — Знаю. Но я не думала, что вы действительно… — Кот?! — перебил он. — Это формальность! Я и все остальные должны были уберечь тебя. В двенадцать лет ты пыталась прийти сюда, но слава богу Белый рыцарь остановил вход. — Мистер Бледхейм? Вы Белый рыцарь? — Да, Элиза. Сказки, которые ты читала, — не выдумка! Внезапно послышался голос за моей спиной. Это оказался человек, которого я раньше видела, но не смогла его узнать. — И самое важное, что мисс Редхем, которую ты невзлюбила — это Дама Червей. Мне кое-как удалось остановить её! Как дела у её Белого величества, Время? — спросила птица До-До. — Она еле тикает. Сила страны Чудес ей необходима. Я делаю всё, что в моих силах. — А что произошло? — спросила я. — Тебе пока знать рано. Но скажу одно, милочка: ты наша надежда. Я услышала шум копыт. Это была армия из карт. — Бежим! Это Валет. Если нас поймают, то не видать нам голов! — со страхом сказал Заяц. — Элизабет, Королева, Шляпник и Время — все за мной! — сказал Рыцарь. — Остальные должны сбить их с толку. Я испугалась, но виду не подала. Мы побежали через лес. За нами скакали лошади. Нас несло неизвестно куда. Неожиданно мы оказались у ямы. — Прыгайте! — крикнул Рыцарь. Сделав глубокий вдох и закрыв глаза, я прыгнула. За мной во тьму нырнули остальные. Сверху донёсся взрыв. Не знаю, сколько я падала, но помню, что я упала на матрас. Я быстро отошла и сделала это как раз, когда появилась «куча мала». — И так, — сказал Шляпник, стряхнув со своего цилиндра пыль. — Мы в тёмном тоннеле. Что нам делать? — Это старая железная шахта. Если мы пойдём по тропе, то можем быть у фабрик… — сказало Время — Держи фонарь! — сказал из ниоткуда Чеширский кот. — Предстоит долгая дорога. Мы шли вперёд, не зная, что нас ждёт…
5 глава
Мы шли по заброшенному руднику. Моё сердце бешено колотилось. Чувство страха было не только у меня-остальные тоже боялись лишиться голов. Вскоре я увидела лунный свет.
— Это выход! Скорее! — сказал Рыцарь и прибавил ходу.
Мы оказались у какого-то здания. Механизмы, которые были разбросаны, следы огня и тела карт намекали на то, что здесь была битва.
— Где мы? — спросила я.
— В старой фабрике. Её нам удалось отвоевать при помощи Бармаглота. Это было ужасно… — сказал Шляпник.
— Валет тоже участвовал, но мы думали, что он погиб. Но Дама Червей его подлатала… — добавил Рыцарь.
— Я ничего не понимаю. Что здесь случилось? — спросила я.
Время ласково начало свой рассказ.
— Алиса доказала, что с помощью зеркал можно оказаться в другом мире. Дама Червей долгое время вынашивала план мести за то, что Алиса ворвалась в страну Чудес и помешала захватить над ней власть. Красная узнала о том, как ей это сделать. Валет украл чертежи Рыцаря. В них было представлено строение души. Добро и зло внутри взаимосвязано, но если одну часть отделить от другой и вставить в тело механизма, то тогда часть души может жить самостоятельно.
Стали строиться фабрики, карты отправились работать на рудниках. А Валет из твоего мира стал похищать детей, которые имели богатую фантазию. Первые роботы помогли забрать власть у Белой. Но стала также страдать и страна Чудес. Дым фабрик отравил воздух и растения, и если не остановить портал и не отключить движение колёс на фабриках, то страна Чудес погибнет.
— Мне удалось переманить Бармаглота на нашу сторону, и мы завоевали эту фабрику. Но ещё десятки не прекращают свою работу, и по прежнему носят скрытую от глаз угрозу… — сказала Чёрная королева.
— Ну, я чем вам могу помочь? Я ведь не Алиса.
— Но в тебе живёт её душа! Ты её правнучка и ты должна помочь… — ответил Шляпник.
— Я не верю! Это всего-навсего обычный сон! — сказала я и решила убежать.
— Стой, Элизабет, там может быть опасно! — крикнул Шляпник.
Я стала искать выход отсюда и нашла. Выбежав из фабрики я увидела, что меня застал врасплох Валет. Выглядел он страшно. Левый глаз был механическим. Правая рука — электронной. Остальные части тела покрывали ожоги.
— Элизабет, её красное величество ждёт тебя во дворце! — сказал он, своей металлической рукой схватил меня и стал тянуть за собой. Я кричала, но все слишком поздно спохватились.
«Зачем я ушла от них! Какая я глупая… Что мне теперь делать? Мою голову отрубит палач дамы Червей?» — думала я и по моей щеке покатилась слеза.
Валет меня отвёл в королевство дамы Червей. Здесь не было ни единой человеческой души. Окна домов и двери закрыты. Это место самое мрачное из всех, что я видела. Очень скоро мы оказались у дворца. Большие железные двери были закрыты. — Открывайте ворота! И поживее! — злобно крикнул Валет. Большие ворота тут же открылись. Её сад увял. После дыма красивые алые розы стали чёрными и безжизненными. Я увидела армию из тех самых роботов. В левой стороне был красный шар. Я видела и портал, похожий на большое зеркало. Одна армия уходила, а другая возвращалась с детьми.
«Выходит то, что мне говорили в шахте, — правда!» — про себя сказала я.
Двери дворца распахнулись. Возле стен были знамёна дамы Червей: красное сердце на чёрном фоне. Меня привели в тронный зал. Он оказался пустым.
— Неужели, Валет, ты привёл ту, что осмелилась дать мне вызов? — послышался голос и неожиданно появилась она.
Дама Червей была в длинном чёрном платье. Такого же цвета была и корона. На левом глазу был зелёный монокль. — Я не хочу с вами воевать! — сказала я. — Это наглая ложь, Элизабет Ройд. Видно ты забыла. Я могу уничтожить твоих родителей. — Я ничего не сделала… — Твоя родственница Алиса остановила меня, но теперь, когда я владею магией и техникой, я могу уничтожить твой мир и отомстить за то, что твой род помешал мне взойти на трон. — Что с ней делать, госпожа? — сказал один из стражников. — В темницу! Я хочу видеть, как она будет страдать, когда её мир погибнет… — ответила Красная королева.
Стража взяла меня и отправила в сырое подземелье. Неужели дама Червей хочет уничтожить всё, что мне дорого. Я должна хоть что-то предпринять. Как же я была глупа! Теперь я начинаю верить в то, что всё взаимосвязано.
6 глава
Я оказалась в комнате. Вдруг свеча в центре погасла, но всё равно пространство освещал свет луны. Неожиданно у окна появился полупрозрачный силуэт маленькой девочки. Полосатые чулки, маленькое платьице и длинные кудрявые волосы сразу дали понять, что передо мной дух Алисы.
— Привет Элизабет!
— Здравствуйте. Вы видимо Алиса?
— Да. Я твоя родственница. Ты очень похожа на меня! Но как ты оказалась здесь?
— Я думала, что сплю. Но теперь поняла, что ошиблась!
— Ты всё уже знаешь?
— Да, но мне не понятно, почему дама Червей стала такой жестокой?
— Я тебе всё расскажу, а точнее покажу! — сказала Алиса.
Я заметила, как пол исчез под голубым туманом. Я увидела всем знакомое Безумное Чаепитие: Шляпника, Зайца и Алису, которые вели весёлую и непонятную беседу.
«- Налей ещё, ведь устриц много надо!
— Да погоди, чуток. Не время жадным быть.
— Постой, Зайчонок! Тут нету мармелада…
— Ну, будет, будет, хватит ныть!
— Тихо. Тут кто-то есть…
— Кто? Давай-ка лучше ломтик. Секунды нам не счесть.
— Это гости. Помилуйте, ребята!
— Привет. Вот вы-то — нам отрада.
— Короче, сядемте за стол.
— Где наш любимый кофемол?
— Я ж здесь, Шляпник. Не забывай.
— Не забывай, не обрывай.
— Так! Мастер и питомец! Мы тут не просто так находимся. Наша цель — узнать, как нам идти дальше.
— Правда. Мы — ваши гости. А гостей надо уважать!
— Правда? Мы любим гостей.
— М-м-м… Они сумасшедшие?
— Кто? Мы? А? Кто мы?
— Вы дураки.
— Тихо-тихо! Не забывай! Не перебивай!
Однако же мы чай собрались пить,
И время нам не даст чудить.
Когда же шесть часов настанет,
Королева сейчас же нагрянет.
А с нею шутки плохи будут,
И слуги все нас точно не забудут!
— А! Теперь понятно. Это не просто странные люди, это, как бы сказать вежливо…
— Ну? — и Заяц закивал в ожидании правильного ответа).
— Не тяни разговор, милочка, — произнёс грубо Шляпник.
— Наверное, вы сказочные существа, — ответила Алиса, глядя с недоумением на собеседников.
— Алиса! Пойдём отсюда скорее?
— А попьём чай? — допытывался неугомонный Заяц.
И на этот раз «сухой» и сгорбленный Шляпник осмелился выпрямиться, быстро подбежал к столу, схватил стул, и с такой же скоростью подставил к девушке. Та от неожиданности присела и стала сдерживать странный смех, намазывать варенье на ломтик хлеба и запивать чаем.
Неожиданно появился Валет. — Опять вы устроили чаепитие, парочка безмозглых идиотов. А это кто? — с презрением спросил он, указывая на Алису. — Это наша знакомая. Она пришла к нам в гости… — Её я в глаза не видывал, и если бы видел, то узнал бы в лицо. Я отправлю её немедленно к красному Величеству… Изображение растворилось, но теперь появился тронный зал дамы Червей. “- Выходит, ты не отсюда? — заявила она нервным тоном. — Тогда что ты тут делаешь? — Я оказалась здесь случайно! Вас я не буду слушать, так как вы отвратительная дама! — Голову ей с плеч! — крикнула она. Валет взмахнул мечом и хотел ей отсечь голову, но его остановил белый Рыцарь. — Уведите её! — крикнул он. Алису унесла Чёрная королева, управляя Брандашмыгом…»
Дальше я видела то, что дама червей захватила замок Белой королевы, но юной Алисе удалось её остановить. Неожиданно послышался скрип, и кто-то попытался открыть дверь. — Он всё видел. Ты должна остановить даму Червей! — и сказав это, призрак пропал. Через час я услышала грохот и проем открылся. Это оказался карта-страж. Но силуэт расплылся, и я увидела, что это был Чеширский кот. — Скорее Элизабет! Стража подняла тревогу и нам надо спешить… — произнес персонаж. Мы побежали по лабиринту коридоров. В каждой комнате я слышала плач. Мне было жалко детей, ведь их ждёт страшная участь.
За нами бежала колода карт. Я увидела винтовую лестницу и стала подниматься наверх. Мы с Чеширом были на крыше. Это был конец… Но в небе летел дракон. Это оказался Бармаглот, который сжёг башню с картами. — Лезьте на меня! Живее. Я залезла на его тело и Бармаглот, взмахнув крыльями улетел отсюда. — Куда мы летим? — спросила я. — К Белой королеве. Остальные уже там… — ответил Чешир. Преодолевая ветер мы летели туда, где безопасно…
— Элизабет такая же, как Алиса. У неё быть слабое место… — кричала дама Червей. — И оно есть. Ваше Величество, представляю вам сущность Алисы. Изобретение готово. Кто вас ненавидит, получат по заслугам… — сказал Валет, держа в руках голубой шар. — Так действуй, немедленно! — тихо ответила Червовая королева. Валет сдёрнул занавес и включил машину, которая имела небывалые размеры. Источник энергии стал красным, механизмы задвигались. Проломив стену, робот отправился к Белой королеве. Бармаглот приземлился на мраморную дорожку, спустилась на землю через его крыло. Белый Кролик встретил меня. — Как её Белое Величество? — спросил Чеширский кот. — Ей очень плохо. Она теряет свои силы. Элизабет, она ждёт вас! — произнёс паж. Я пошла по коридорам и лестницам. Кролик остановился около комнаты. Я открыла дверь и оказалась в опочивальне Белой королевы. В комнате оказались все мои друзья, даже Время. — Ваше величество! Если ваши часы остановятся, то тогда страна Чудес погибнет. — Она здесь! — сказала Соня мышь. Я подошла к королеве: — Ты пришла? Я очень рада тебя видеть! — Я тоже. Мы знакомы. — Мы решили тебя уберечь от дамы Червей, пока не придёт день войны… — Когда она захватит страну Чудес и мой мир? — спросила я. — Да. Валет поймал дух Алисы и установил энергию в машину. Теперь громадный робот и армия безумных машин хотят подчинить Белую королеву. Этого нельзя допустить… — сказал Шляпник. — Рыцарь, у тебя есть чертежи машин? — спросила я. — Да… — сказал он, разворачивая схемы, — если разбить шары, то сущность вернётся в тело и баланс в душе восстановится. — Нужно готовиться и дать отпор! — воинственно сказала я. — Бармаглот может подогреть врагов, а резкое охлаждение железа заставит их превратиться кучу хлама… — сказал Рыцарь. — Мои минуты и секунды попытаются сразить громилу и освободить душу Алисы от заточения! -сказало Время. — Альберт, передай всем секундам и минутам объединиться в часы и идти сюда. — Как прикажете! — механическая птица сказала и улетела в окно. — Нам остаётся оборонять замок. Шансы на победу мелочны… — сказал Шляпник. — Ещё нет! Есть у вас реактивы? Устроим им огненное шоу. — Я быстро! -сказал Рыцарь, и пропал… — Трус. И без него справимся! Тру и Тра-ля-ля. Спрячьте её Величество. — Как прикажете. — Остальные в лабораторию… — сказало Время.- Нужно делать динамит. Нам нужен порох и как можно больше нитроглицерина… Армия дамы Червей следовала вперёд. Спереди расположились карты, а дальше следовали роботы. И самый громадный следовал в самом конце.
— Элизабет такая же, как Алиса. У неё быть слабое место… — кричала дама Червей. — И оно есть. Ваше Величество, представляю вам сущность Алисы. Изобретение готово. Кто вас ненавидит, получат по заслугам… — сказал Валет, держа в руках голубой шар. — Так действуй, немедленно! — тихо ответила Червовая королева. Валет сдёрнул занавес и включил машину, которая имела небывалые размеры. Источник энергии стал красным, механизмы задвигались. Проломив стену, робот отправился к Белой королеве.
— Ещё три часа нам придётся идти. Торопитесь! — кричал Валет.
— —
На горизонте появился замок Времени… Бармаглот приземлился на мраморную дорожку, спустилась на землю через его крыло. Белый Кролик встретил меня. — Как её Белое Величество? — спросил Чеширский кот. — Ей очень плохо. Она теряет свои силы. Элизабет, она ждёт вас! — произнёс паж. Я пошла по коридорам и лестницам. Кролик остановился около комнаты. Я открыла дверь и оказалась в опочивальне Белой королевы. В комнате оказались все мои друзья, даже Время. — Ваше величество! Если ваши часы остановятся, то тогда страна Чудес погибнет. — Она здесь! — сказала Соня мышь. Я подошла к королеве: — Ты пришла? Я очень рада тебя видеть! — Я тоже. Мы знакомы. — Мы решили тебя уберечь от дамы Червей, пока не придёт день войны… — Когда она захватит страну Чудес и мой мир? — спросила я. — Да. Валет поймал дух Алисы и установил энергию в машину. Теперь громадный робот и армия безумных машин хотят подчинить Белую королеву. Этого нельзя допустить… — сказал Шляпник. — Рыцарь, у тебя есть чертежи машин? — спросила я. — Да… — сказал он, разворачивая схемы, — если разбить шары, то сущность вернётся в тело и баланс в душе восстановится. — Нужно готовиться и дать отпор! — воинственно сказала я. — Бармаглот может подогреть врагов, а резкое охлаждение железа заставит их превратиться кучу хлама… — сказал Рыцарь. — Мои минуты и секунды попытаются сразить громилу и освободить душу Алисы от заточения! -сказало Время. — Альберт, передай всем секундам и минутам объединиться в часы и идти сюда. — Как прикажете! — механическая птица сказала и улетела в окно. — Нам остаётся оборонять замок. Шансы на победу мелочны… — сказал Шляпник. — Ещё нет! Есть у вас реактивы? Устроим им огненное шоу. — Я быстро! -сказал Рыцарь, и пропал… — Трус. И без него справимся! Тру и Тра-ля-ля. Спрячьте её Величество. — Как прикажете. — Остальные в лабораторию… — сказало Время.- Нужно делать динамит. Нам нужен порох и как можно больше нитроглицерина… …Армия дамы Червей следовала вперёд. Спереди расположились карты, а дальше следовали роботы. И самый громадный следовал в самом конце. — Ещё три часа нам придётся идти. Торопитесь! — кричал Валет. Видно что ему не терпится своей рукой отрубить голову Белой королеве. Это будет ей месть за то, что из-за неё он стал уродом и всю жизнь теперь он проживёт киборгом. На горизонте появился замок Времени…
7 глава
Мы по прежнему оставались во дворце Белой королевы и с часу на час ожидали треск деревьев в окрестностях, крики, глухое эхо шагов, но тишина была сейчас абсолютная. Только я смотрела с грустью на Ее Величество Время, и Шляпник поглядывал ежеминутно на свой брегет. Вскоре вернулся незадачливый и растрёпанный Белый рыцарь, который осторожно придерживал под пальто склеенные скотчем коробочки для петард, в них также лежали спички. Нежданно — негаданно подоспели Чеширский кот и Альберт. Вокруг них мы собрались, чтобы обсудить план по обороне и обстрелу правых флангов. Если стоять на балконе, то узкие полоски вражеских рядов издали казались лишь крупицами. А можно бы по одной карте выбить из общего состава, зарядить средним количеством снарядов, и напоследок пустить несколько динамитных шашек в подходящую толпу. Так решение появилось само-собой. Я подумала, а что станет делать Валет, когда обнаружит полное поражение и придёт к своей Красной владычице? Наверняка, она не окажет ему милость и не сделает его лучшим полководцем. Мои мысли на этот раз имели существенную почву, потому что пережить встречу, идти рядом с ним, и кроме этого чувствовать боль от цепких металлических рук — было неприятно до ужаса, но я проявила силу духа. Алиса до сих пор не подавала признаков жизни, и мне чудились странные видения, словно бабушка что-то хотела сказать. Жалость и ненависть — эти два несовместимых чувства теперь уживались в моей душе, поэтому я не знала, как дальше случится моё существование в Стране чудес, и не могла понять предназначение. Все добрые персонажи сказочного мира терпели холодное равнодушие со стороны правильных шахмат и союзных карт. А чем я им всем помогу — никто не говорил об этой существенной проблеме.
Все другие обитатели чудо-измерения — карты, гномы, шахматы, карлики, великаны, каменные изваяния — что-то размышляли, делали предварительные выводы, расчитывали разные формулы, составляли схемы, рисуя в воздухе фигуры, расчерчивая полоски на песке и снегу. Я же только стояла внутри дворца, где находится лицевая сторона, на втором этаже, около окна, и просто смотрела на человечков, двигающихся и останавливающихся каждую минуту. Прошёл ровно час после моего визита в комнату Её Белого Величества. За это время я узнала, на каком этапе нам удастся победить вражеские отряды, и что мне предстоит сделать в итоге. Однако не было сказано никаких сведений или упоминаний о моём возвращении в настоящий мир. Через ещё несколько моментов кто-то позвал меня по имени, и я побежала к чёрному выходу. Там, на ступеньках заплесневевшей лестницы, сидел Чеширский кот, который судя по настроению, собирался рассказать тайны, не нужные остальным участникам нашего похода. — Итак, котик? Что утаиваешь ты от меня? — А-а-а? Элизабет! Надеюсь, маленькая путешественница ещё не растеряла свои любознательность и любопытство? — Нет, Чеширчик. Я успела повзрослеть, но осталась по-прежнему собой. — А знаешь ли, что я догадываюсь, куда ветер дует, даже без флюгера? (На этот раз не хотелось с ним спорить). — Так вот же, когда я ходил сквозь занавесь пространства, то смог разведать обстановку. Некоторые приспешники и слуги, не будем говорить вслух, боятся идти против нас. А та, с которой мы воюем, она старается любым способом их уговорить. Если воспользуемся этим преимуществом, то сумеем выиграть бой. А сейчас, если разрешишь, я побегу по своим секретным делам. Пока, Элизабет. (И кот-чародей исчез, словно его тут вообще не было). Я осталась одна, наедине с воздухом, несущим в себе примеси лёгкого яда, летящего с южной стороны королевства. Кажется, Красная королева захотела отравить оставшиеся растения и животных, чтобы никакие добрые жители не попытались перейти ей дорогу.
Я заметила, что стоять или ходить, стуча каблуками летних туфель мне было сложно. Чеширский кот, являвшийся призраком, или вернее сказать, пришельцем из моей реальности, а также анимагом, не чувствовал ничего, кроме тоски. Червовая королева, в свою очередь, оделась в свой любимый норковый балахон. Издали можно увидеть, как ей нравится зелёный блеск, исходящий от перчаток. А вот сапоги оставались чёрными. Даже ядовито-чёрными, если смотреть на магические способности их владелицы. Жезл сверкал черным светом наконечника. Как тут не устоять от истинной волшебной власти? Естественно, мои друзья и приятели — и те, кто прибыл вместе со мной, и те, кто раньше здесь жил, — почти все возобновили свою боязнь. А может быть, это всего лишь озноб от холодной погоды? С такими-то вояками мы никакого врага не одолеем, тем более, с теми, за кем надо бежать, и кого следует упрашивать через ухищрения. Не стану же я сама идти в бой, рассчитывая на позаимствованный меч, и сражаться за свободу и независимость каждого жителя? Не на ту напали.
Что может произойти, если осколки от стеклянных гранат, опилки железных частиц, принадлежащих фарфоровым хлопушкам, обломки ёлочных шариков, дым, исходящий после петард, — всё это окажется за границами доброй области? Червовые карты думали о том же, что и другие участники баталии. Я нисколько не удивилась, когда Валет отдал приказ своему батальону идти в обход крепости, а остальные три части решили побыть в вольном расположении. Роботы, укреплённые тремя дополнительными металлическими пластами, ожидали свои команды, обрамляя полк изначально. Часы пополнялись минутами со скоростью реактивного двигателя, Белый рыцарь, верхом на драконе, целил в незащищённое место. Следовательно, победа могла и не состояться, либо два противника остались бы в ничьей, что было не выгодно ни тем, ни этим. Оптимальный вариант развития событий пришёл, как раз, во время бойни. Пока происходила осада около фасада побочного здания, внучка Алисы вызвала чудаковатого механика, предложила ему поднять Бармаглота под облака, и уже оттуда веять кипящей влагой и подогревать воздух. Чудесным образом ему это удалось. Дальше Чёрная королева очаровала бубновые, пиковые шеренги, и те неспешным шагом убили чёрных пешек и некоторых карт, рядом сидевших. С карнизов секунды бросали огненные мячи в роботов, которые загорались, дымились и разносили по местности скрежещущие звуки. На это время перевес в силе проявился в рядах Белой госпожи.
8 глава
— Ваше Величество, они заблокировали все двери снаружи, поэтому чёрный вход не поддаётся взлому! — сказал обессилевший Валет, обращаясь к Червовой королеве по мобильному телефону. Самая главная красная карта была и удивлена, и испугана, и разгневана, что едва ли сумела произнести хоть слово. — Да как ты смеешь?! Быстро соорудить из обломков от наших роботов, кусков, оставшихся после машин что-то, что поможет вам прорвать оборону! — После некоторых дополнительных шумовых сигналов, исходящих из трубки, женщина пересилила свои эмоции, осмотрела ближайших к ней воинов, и крепким на этот раз голосом произнесла. Теперь уже это явление было ничем иным, как сильнейшей и грознейшей по своей мощи многочасовой битвой. Обычно о таком пишут в исторических книгах и легендах о великих воинах. Слуга завершил разговор, поставил на беззвучный режим свой мобильный, приказал двум работникам побежать к металлическому бугру, находившемуся в двух милях от замка. Они послушно ушли. Валет и десять его помощников, подкладывая под порог примеси и пероксиды разных летучих металлов. Вскоре им удалось отойти на такое расстояние, чтобы переждать момент вспышки и горения. — Кто-нибудь, скорее, позовите Время. Сейчас к нам поднимутся вражеские карты… — крикнула Элизабет и быстрым шагом поспешила в кабинет Белой дамы. — Милочка, разве ты не знаешь, что в нашем распоряжении есть много шахматных копий? Шляпник, будь так добр, покажи ей содержимое этого шкафа… — прошептала госпожа, кашлянув и попив ещё немного апельсинового сока.
— Сейчас, Ваше величество… — ласково сказал Кот, подошёл к дверцам, посмотрел на Элизабет и попросил открыть шкаф.
Я сдвинула поэтапно одну доску, после — другую, третью, четвёртую. На полках стройным рядом размещались шлемы, внизу стояли миниатюрные ракеты, а в самом нижнем отделе — аккумуляторы и полупроводники, обмотанные связками проводов. Позолоченные проволоки умещались в уголках.
Белая дама спросила, что интересного они там увидели. Каждый из них думал в тот час, как бы создать и применить найденные элементы в нужный момент. Все знали теперь точно, что Красная королева не станет спорить с победителем, но был под вопросом новый быт: кого выбрать, кто будет воеводой, чем станет жить народ Чудесной страны. Для Времени мало останется возможностей, хоть воюет каждая шахматная фигура, против неё уцелевшие злобные карты-приспешники. Нужна на этот раз стратегия обмана — полёт возле запасного пути из дворца, чтобы победить Валета. Он мешал выходу на поле.
Странно, но несколько лет назад было иначе: Алиса и старый гном ехали в самостоятельно двигающейся дележке-вагонетке по воздуху, над стенами дворца, принадлежащего Червовой королеве. Пытаясь не привлекать внимание, друзья пригибались и прятались внутри транспортного средства. Но далеко идущий шум всё же удивил стражников, и от нечего делать бубновые карты стали швырять копьями и магическими шарами в облака. Теперь же ситуация немного изменилась, да и роли тоже. Зато стратегия осталась прежней: решиться на тот же манёвр было бы рискованно.
Белый рыцарь, воспользовавшись моими рекомендациями и подсказками Чеширского кота, создал нечто, похожее на мини-вертолёт, — механическая летучая мышь с одним сидением.
— Если ты сможешь вовремя прицелиться и нажать на клавишу синего цвета, то у нас будет возможность сбить с толка воинов и открыть эту чёртову дверь.
А теперь, если разрешите, я покажу вам свойства данной машины… — произнёс чудо-мастер, закончив работу на станке и отойдя чуть подальше, чтоб Белая дама и все, кто находились в комнате, смогли полюбоваться изобретением.
— Да, Бледхейм, из тебя можно ещё что-то вытрясти. Голова есть на плечах, но я не стану рубить… — сказала Время.
Интереснее всего, что было до этого, оказалось странное чувство, когда Валет отвлёкся на механическую игрушку; его друзья остались возле ворот по ту сторону дворца, ожидая открытия.
Через минуту «гости» и «владельцы» встретились взглядами, первые — провели за стены вторых и стали заклинать при помощи магии, а после — околдовали сном. Червовая королева сидела далеко в поле, наблюдала за разрушаемой конницей, сопоставляла факты и ожидания, но так и не поняла, почему произошло то, что не предвиделось.
Пешки, слоны, ладьи, тузы, десятки бегали и старались восстановить порядок, но, так как Белая Королева выиграла битву дорогой ценой, хаос не прекращался.
— Почему? Что случилось? Как она могла победить меня? — спросила Червовая дама у проходящей трефовой двойки.
— Ваше Величество, беда. Результат вы видите. Я не знаю. Вообще-то мне перейти надо на ту сторону… — ответила маленькая карточка черного цвета.
Закончив немногословную беседу, каждый устремился в раздумья: слуга побежал к оврагу, а дама достала из сумочки книгу-оригинал. Чтение ничего ей не подсказывало — строки читались легко, в воображении мелькали сцены путешествия, а вопрос по-прежнему беспокоил.
Как я пыталась разгадать тайны мучившего меня долгого сна, мне казалось обычным то, как быстро «сдалась» Червовая королева. Кролик обходил со всех сторон даму, сидящую на крае бревна. Она реально была удивлена, но выражение, оставшееся на лице предвещало недоброе. Махнув лапой, зверёк убежал. Бесполезно также пытаться оправдать победителя, так как и те, и эти участники потеряли много бойцов, собирать по осколкам и частям тела, записывать имена.
9 глава
Тот слуга, который убежал в отряд Времени, на самом деле не хотел прибавляться и восстанавливать добро в астральном мире, а лишь намеревался узнать дальнейший план. Проходя между торговыми рядами, в толпе заспанных шахмат, вылеченных союзников-карт, трефовая двойка узнавал что-то новое. Вскоре у него появилась красивая схема, сочетающая в себе несколько ответвлений и способов решения. Можно было бы сразу прикончить каждую минуту и сообщить Кролику о несчастном случае, но преодолеть защиту Белой королевы оказалось бы сложно (стража чистила плащи). Утром я вышла снова за пределы замка, и не увидела Червовую королеву. Пропала она так же, как и появилась, но была вдалеке видна одна страница из оригинальной книги об Алисе, и из неё текли разноцветные ручьи. Следовательно, каким-то образом Её Величество превратила краски, бывшие на картинке и на словах, в подобие размазни и тряпки. Вот что означали тихая злоба и негодование. Бубновая двойка снова затевал переворот во дворце Времени, когда жители Страны чудес шли по домам после первой половины дня. По-началу его слушали со вниманием, позже — просто уходили прочь от бродяги, посчитав бредни не заслуживающими уважения. Впрочем, обстановка изменилась в лучшую сторону: гномы сбросили с плеч тяжёлые камни, их старший собрат перестал бегать с кисточкой и курить парафиновые пары, Белая королева восстановила свои силы и передала свои полномочия Трефовой даме при условии: толерантно относиться к живому миру и применить строгие меры в случаях непонимания. Крепость дверей была переконструирована во вход в Библиотеку, летающие объекты сами собой исчезли, а порталы стали служить переходами на разные коридоры.
Валет не смог бы теперь помешать, Червовая королева в этом случае ничего не сделает, а Трефовая Двойка может только затормозить отправление лодки. Коварная карта пытался выбраться из приюта, но его попытки не увенчались успехом. Чеширский кот не позволил.
Таймер внезапно остановился. Магический шар разбился, и Алиса вышла, ещё раз оглядев комнату, где ей пришлось находиться. Никого не оказалось рядом, когда она сумела пробить бармаглотовым жезлом вялые и сонные кованные решётки на дверях своей темницы. Говорящие цветы, окружавшие и оплетавшие стены башни, сразу же сползли с излюбленного места, однако же не достали до девочки. Через час Бармаглот прилетел на остров и распрямил длинные крылья. Преодолев большое расстояние, животное достигло дворца, принадлежавшего Белой госпоже, долетело до тронного зала. Дама Время вышла из покоя. — Что ты поведаешь мне, девочка? Алиса спустилась на паркет. — Я освободилась из ужасного заключения, благодарю Вас за гостеприимство, и сожалею о том, что не присутствовала на поле сражения. — Не волнуйся. Мы сами сможем. Вы тоже сделали для нас очень много.
Старушка Алиса, дремавшая в кресле, сидя в прихожей, подняла с коврика салфетку, положила в урну, стоявшую возле входной двери. — Что-то Элизы давно не видно? — спросила она у Герри Ллейн, проходящей в другую комнату. Та поставила на стол цветочный горшок, вернулась и вытерла руки мокрой тряпкой. — Что? — Я спрашиваю тебя: где сейчас может находиться моя внучка. — А я откуда знаю?! Мне ваша девочка ничего не сообщает о своих делах. Вольный ветер в поле. — Ах ты, боже мой! — Ну, я, это, пойду? Чайник ставить или нет? — Иди, Герри! — Спасибо, госпожа Алиса.
Это происходило в промежуточном состоянии, между сном и пробуждением. Мимо проходила профессор английской литературы, Аманда Ридхем. Та спешила на работу, опаздывала; когда она повернула за угол, то заметила вдалеке мой строгий костюм. Подойдя ближе, женщина вытащила из внутреннего кармана куртки смартфон, посмотрела на дисплей, стала приводить меня в реальность, оказывать помощь. Прошёл час, прежде чем автомобиль, принадлежавший службе безопасности, доехал до пункта. В таком состоянии меня доставили в лечебницу для уменьшения боли, отогревания, восстановления. Можно было сказать, что меня нашли, и больше ничего. На этом завершилось чудесное, но мучительное путешествие в таинственный мир сна. Более-менее доктора привели в порядок здоровье пациентки, теперь ждали момента, чтобы выписать. Когда моя мама, Эмма Ройд позвонила в регистратуру городской лечебницы, медсестра Эвелин Уолл попросила её не волноваться, так как всё хорошо, и дала адрес здания, а также сказала день, когда можно будет увидеть меня.
Там же, где я находилась, был ещё один человек, о нём мне не говорили. Мне пытались объяснить, что никакого Патрика Эррла не могло быть рядом со мной. Он тоже ходил в Оксфордский университет. Я видела, как тот прыгнул из окна, предварительно поссорившись со своим профессором из-за неверно понятого решения. Кроме этих подробностей позже было сказано, что мистер Тойленд, работодатель парня, не мог выдержать такое потрясение, так как тот был прекрасным помощником.
В общих словах следует отметить: опасность миновала, выздоровление прошло успешно, пациенты удачно вернулись в прежнее состояние. Главный врач Лондонской больницы Карл Шильт подписал заключение о выписке. Рекомендуется строго ограничить детям доступ к подозрительным вещам, новостям, объектам. Оказалось, что Патрик вышел из комы в тот же день, что и я, он приехал домой.
10 глава
— Что ты думаешь, когда смотришь в зеркало? — спросила Эмили Ройд.
В комнате стояли мама и я. Тишина, которая их окружала, была такой спокойной, что можно думать о чём-угодно. Если открыть окно, выйти на балкон, то трель птиц сразу же доносилась ото всюду. Одно дыхание весны — и ты погружаешься в чудную обстановку: с крыши на западной стороне дома капает снег, деревья набирают зелёный цвет для листьев, ручей вдалеке так и несёт кораблики местных детей.
— Я мечтаю. Там, в Стране чудес остались те, кто относился ко мне хорошо. А здесь только ты, мама, и папа, и Патрик, и остальные люди. Мне тут намного лучше… — ответила я с радостью в голосе.
— А знаешь, как мне представляется тот мир?
— Нет. Наверное, более красивым, чем то, что видела я?
— Там всё похоже на сказку, которую я случайно посмотрела по телевидению. Не помню название.
— Ты тоже не хочешь об этом думать?
— В реальности гораздо интереснее. Бабушка рассказывала. Разве хорошо бродить среди призраков? Нет же!
Мы пошли на второй этаж, чтобы убрать лишние декорации после праздника. На следующий день я поехала в колледж. Декан журналистского факультета, Уоллес Шнейк раздал всем студентам, присутствующим в кабинете, маленькие книжечки-приглашения. На буклете, который оказался в моей руке, было напечатано: «Любите искусство? В галерее представлена коллекция живописи и скульптуры английской балерины и декоратора Шерил Стайл (1907—1978)». Профессор искусства, Льюис Шеггитон проводил экскурсию со студентами-третьекурсниками Оксфордского университета.
— Картина «Портрет бородатого мужчины в широкополой шляпе» была создана Рембрандтом ван Рейном в 1633 году.
— Это нужно написать для статьи (газета «Лос-Анджелес Таймс»).
— Конечно, Элизабет.
— Спасибо, профессор.
Но в самый неожиданный момент произошёл кошмар — одна за другой картины 17—18 века стали превращаться в чудовищ. Профессор Шеггитон сказал всем идти к выходу, закрывать двери во всех помещениях. Белая шахматная королева, будучи в Зазеркалье, через символы в реальность отправила послания. Я получила сигналы, сделала два шага к стене и перешла по ту сторону зеркала. Обстановка засияла светом, невидимым для посетителей.
Патрик Эррл увидел, что я исчезла за дымкой, меняющей цвет, и побежал вслед за мной. Здесь не так уж и холодно, если пройти половину пути, можно обнаружить таяние снега. Весна наступает с каждым разом, и никакие помехи не смогут этому препятствовать. Оказавшись в шахматном королевстве, я очень удивилась. Дорога, которая вела к шахматному дворцу, напоминала то самое поле. Растения, как и фигуры, были чёрно-белые. Я увидела, что кто-то выходит из-за стены. Этим кто-то оказался мистер Шеггитон.
— Вы меня напугали! — Сказала она. — Как вы оказались здесь?
— Мне сказали, что вы можете нам помочь. И кстати, я не профессор Шеггитон. Шалтай-Болтай к вашим услугам… — сказал он.
В этот момент мистер стал ниже и принял форму объемного овала. Я была в небольшом ступоре, но скоро оправилась. Придя в себя, я задала вопрос.
— Господин Болтай, а что произошло?
— Элизабет, всё намного хуже, чем раньше. Ты помнишь, что произошло с Аланом?
— Да. Сила его проклятья утихла, и он теперь друг.
— Верно, но дама Червей захватила шахматное королевство, и теперь Белая и Чёрная королевы помогают ей сеять хаос в стране Чудес.
— И что я могу сделать?
— Ты, единственная, кто имеет кулон. Он твоя защита, но также он даст ей открыть портал к другим мирам. Я тебя тайно проведу.
Я шла вслед за Шалтаем, пока не увидела ворота и каменные стены дворца. Те, кто остался после Червовой королевы, поселились в странных местах. А вот башни никто не осматривал. Из окна самой высокой башни на местность смотрел Кристофер Альцберг, человек, сбежавший от своих мыслей в астральный мир. Маска, которую он носил, была красной бархатной, и предпочитая выглядеть странным, никогда не снимал. Возможно, для него всё являлось чем-то, вроде маскарадного спектакля со множеством актов, с действиями, происходившими поочерёдно — одно за другим.
Я подумала о чём-то, и отвернувшись, продолжила бег за проводником. Ворота открылись так, словно были раздвижными, а когда гости прошли во двор, дверцы закрылись автоматически. Навстречу с распростёртыми объятиями из бокового здания вышла плачущая Белая королева, а Черная — неспешно приблизилась, опасливо оглядываясь по сторонам.
— Здравствуйте!
— Добрый день, Элиза, привет, Шалтай.
— Как вы постарели за эти два года?!
— Не сказала бы так, у нас могли быть счастливые моменты, если бы Красная дама не вернулась с друзьями. Мы в прошлый раз победили.
— Как сказал однажды один мудрый человек, — «За счастье приходится платить».
— Но не таким же образом. Видимо, у нас разные представления о бытие?
— От одиночества она предпочла вернуться к нам. Однако же мы дружелюбные, не стали ничего говорить об условиях.
— Ты видишь результат.
— Заметила.
11 глава
Я иногда посещала жильцов, когда предлагала приносить чай, но серьезного ответа так и не дождалась. Закрытая комната не открывалась, сколько бы ни было предпринято шагов. Если кто-то мог спасти или помочь по ту сторону зеркала, то удалось бы выйти постепенно.
Кристофер Афтерберг, легендарный преступник, решил узнать, кто пришёл в особняк Черной королевы. Когда я руководила сочинением стихотворений, причудливый мужчина спустился по лестнице в гостиную, осмотрел декорации, и сказал, что ему понравился стиль. Белая дама согласилась с его мнением.
Могло показаться, будто место, где они находились, было похожим на отель. Все здесь являлись погибшими, но сохраняли энтузиазм, веру в спасение, думали о позитивном и планировали улучшения.
Патрик Эррл спрашивал что-то у тех, кто проходил мимо, а когда получал положительный ответ, то шёл согласно своим мыслям. Осуществляя поиск меня, он ни разу не отчаялся.
Путь по длинным коридорам был очень странным. Несмотря на мрачную обстановку, замок напоминал галерею, с которой всё началось. Шалтай и Патрик шли рядом, но мне приходилось их догонять.
— Шахматное королевство не похоже на карточное. Здесь полно ловушек, ведь теперь Дама Червей — идеальный техник. — сказал Шалтай.
— Ты, Шалтай, прав…
Вдруг появились пешки. Увидев нас, они дали тревогу.
— Схватить их! — крикнула Ладья.
Я хоть и умела играть в шахматы, но знала, что у нас нет выхода. Но это было не так. Я увидела знакомый детский силуэт, — дух Алисы решил нам помочь.
— Скорее за мной! — крикнула я.
Шалтай и мистер Эрлл побежали рядом. Армия стражников погналась вперёд, но вскоре их заключила каменная стена.
Мы были в недоумении, ведь стена очень быстро закрыла коридор.
— Что произошло? — спросила я.
— Это одна из ловушек. Нам повезло, что никто не пострадал. — сказал Шалтай Болтай.
— Элизабет. Ты пришла!
— Да, я здесь! Что случилось, Алиса?
— Картины, которые ожили — это обман. Дама Червей вновь взялась за старое. Теперь вместо детей она отправляет кукол, у которых вместо сердца-часовой механизм. А настоящие дети-это их энергия.
— Как их освободить?
— Дама Червей использует стеклянный шар, как оболочку. Если дети разобьют их внутри, то они погибнут.
Если разбить их снаружи, то они останутся живы… — сказал Патрик.
— Нужно их спасать! — сказала я и побежала вперёд.
— Элиза, стой! — сказал Патрик.
Я бежала вперёд, не разбирая дороги, но вдруг, я наступила на чёрную клетку, и провалилась вниз…
Не знаю, сколько мне пришлось падать, но падение было таким долгим, что я потеряла сознание. Я проснулась в стеклянном шаре, не понимая, что произошло. Я была в недоумении.
— Рада вновь тебя видеть, Элиза! — сказала дама Червей.
— Снова вы? Вам не надоели ваши планы?
— О, нисколько, ведь скоро тебе конец.
— Мои друзья тебя остановят!
— Ты уверена? — и сказав это из темноты появился мой двойник. — Эта кукла, похожа на тебя, но только она подчиняется мне. Человек с механическим сердцем-моё идеальное творение!
— А что будет со мной?
— Ты станешь источником энергии. Мне пора, и кстати, удачи выбраться, если сможешь.
Когда дама Червей и механическая я ушли, я замахнулась и ударила кулаком по стеклу. Как только это произошло, я тут же отлетела. Я ударилась головой об стену шара.
— «Мне точно не выбраться!» — подумала я.
…Патрик Эррл и Шалтай-Болтай, пытались догнать Элизабет.
— Патрик, где она может быть?
— Не знаю, но главное-не сдаваться.
— Патрик, Шалтай! — послышался голос Элизабет!
— Вперёд! — сказал Патрик.
Добежав до угла коридора, они увидели Элизабет и даму Червей.
— Сюрприз! — с злобной насмешкой сказала она.
— Что ты с ней сделала? — спросил Патрик.
— С ней ничего, но с вами будет то, что и с настоящей Элизабет!
Сделав несколько шагов, Патрик и Шалтай свалились вниз.
— Всегда такая предсказуемость. Но теперь никто мне не помешает…
Было очевидно, что Дама червей выигрывает в этом сражении, но от Чеширского Кота никто не слышал каких-либо звуков.
В закрытой комнате находились всё также нейтральные кукла и Карта Черовая королева, и намечая следующий ход, они предполагали, какие новые шаги сделают её гости.
Когда стало неприятно ждать возвращение Патрика и Элизабет, Белая королева и Кристофер решили всё же пойти на их поиски, обходя испепеленные участки дороги, разбитые клеточки, обожжённые фрагменты бумаги.
Бессмысленно было и то, зачем приятельница стала нагнетать обстановку в мире призраков и пустых надежд.
Во всяком трудном случае могло быть лучше, если бы вся паника не подходила так близко, чтобы начали проявляться контуры дальнейшего пути; в данном месте — следующего решения.
Чеширский кот предательски смотрел на меня, но не желал помочь.
— Мы решаем важные вопросы, но не вижу наши проблемы в наших головах. После этого мы пытаемся догнать и обогнать прошлое. Мы удивлены. «Почему? Как? Когда? Это невозможно!» — сказал мистер Траляля.
— Но это не составит труда, если вы сможете следить за всем и частями Ваших дела и внимания в жизни… — добавил Труляля.
Я согласилась с ними. В зеркальной комнате я и Королева червей сыграли в карты на время. Я очаровала её своим третьим ходом, получилось спасти Белую и Черную дам. В итоге миледи создала игрушку. Чуть позже Патрик, Шалтай, Белый рыцарь привели в темницу Серого короля, и тот заколдовал Червонную даму.
Королева Треф защищала интересы спокойных жителей, ей нужна была помощь тех, кто мог ей помочь. Карты, шахматные фигуры побаивались идти на серьезный шаг, прислушиваясь и одобряя мысли Трефовой дамы, будучи убежденными в бездействии Червовой.
Вернувшись в Шахматное Царство, я услышала что-то около норы кролика. Разговор происходил при странных обстоятельствах и заставил меня подумать о какой-то сделке.
— Я надеялся, что друзья появляются в тот день, когда мне станет лучше, я понимаю.
— Нет, это просто твои мысли. Реальность точно такая, какой она должна быть — обычная, хорошая, дающая всем заслуженное, хотя и не всегда, потому что Вселенная надеется, что люди станут лучше, если получат желаемое. Это просто шумиха… — сказала Белая королева.
После разговора у них было хорошее настроение. И в шестой час утра они закончили свое чаепитие.
Я удивилась, когда снова услышала маленький монолог кота и узнала из его слов всю правду, которую она раньше не замечала. Патрик Эрл был в своих мыслях, и будучи закрыт от реальности, он не мог пойти куда-либо, кроме ближайших мест. Чеширский Кот и леди треф воспользовались этим моментом. Я вышла из-за деревьев, подошла к столу.
— Если ты по-настоящему любишь своего друга, ты должна сделать подвиг. Какой именно, ты можешь решить сама… — Кот начал разговор.
— А что будет, если я ничего не совершу? — спросила я.
— Ты останешься той. Какой была прежде… — ответил он.
— Это понятно мне. Но остался один вопрос. Каким образом я смогу выиграть эту битву?
— У тебя есть всё, чтобы улучшить свою жизнь. Желаю удачи. — сказав эти слова, Чеширский кот исчез.
Спустя три часа я нашла пещеру, где сидел её измученный друг. Патрик поднял голову и посмотрел на вошедшую подругу. Опустив меч, я сказала ему подняться и пойти из тёмной комнаты. Мы пошли по коридору, освященному фонарями.
Королева сказала умную мысль: «Вы должны пойти к картине» и исчезла. Мы проснулись. Выход из большого грота. Издалека приехали шахматы.
— Если вы убежите, то мы не справимся с важным обстоятельством.
— Как нам быть с куклой, похожей на тебя?
— А что с ней не так?
— Она начинает скучать и пытается создать энергетический хаос.
— Точно, я забыл о том, как Червовая королева создала механическую копию Элизабет.
— Правда, но ты можешь её остановить. Иначе в определенный час часы остановятся, будет темно. Ты поймешь, что твои мысли тебе только мешали. Ты могла бы бежать всю жизнь, но при этом ничего не добиться.
— Ты умеешь управлять собой и своими эмоциями. Используй катану, если копия начнет сопротивляться.
Я и Патрик спустились по склону холма. Вся королевская рать провожала нас, пока мы не скрылись за туманом.
Спустя некоторое время мы оказались на площадке, где на клеенчатой ткани сидели Шляпник и Грифон. Поодаль стояла фарфоровая и хромовая девочка, пытавшаяся подойти к ним, но магические преграды не дали ей ни одной возможности.
— Лиза! — крикнула я, подбегая к кукле.
— Ты можешь ей внушить, что не за чем нас бояться.
— Я поняла.
Вытянув вперед руки, копия положила их на стены, словно вопрошая о свободе.
— Ты должна быть сильной и спокойной.
— Мы — твои друзья — поможем тебе.
После этого действия две фигуры отошли от стен, и Аргин, появившаяся из воздуха, щелкнула пальцами на обеих руках. Преграда испарилась. Проходя к воротам и границе Шахматного царства, два силуэта оглядывались назад каждую минуту, словно желая получше запомнить оставшихся позади персонажей. Дым закрыл людей, уходящих в реальность, туда, где мы могли быть теми, кем являлись. Картина стала ровной в момент, когда Патрик и я вышли из Шахматного королевства.
— Мне кажется, Элизабет, ты сомневалась по реальным причинам. Жаль, что это мне стало понятно очень поздно. Извини меня… — сказал Патрик Эрл, когда пара сошла с дорожки и перешла на земляную почву.
— Нормально это. Спасибо за то, что ты мне сочувствуешь… — ответила я, и крепко обняв друга, продолжила думать о своих мыслях.
12 глава
Мы прошли сквозь ограду парка. Какой-то с виду приличный и вежливый мужчина задел Патрика. Я по-началу не обратила особое внимание на этот жест, но после трёх странных оскорблений, девушка всё же отреагировала. Ударом палки она заставила обидчика упасть. — Элизабет! — Он не прилично обошелся с тобой. — Можно было пройти мимо или пойти другой тропинкой. — Я так не думаю.
Я и Патрик пошли в офис мультипликации. — А теперь, если можете, понаблюдайте за движением персонажа. На экране будут появляться разные декорации и силуэт, принадлежащий маленькой копии. — Ребята, мне пора идти. Мне надо успеть на тренировку по дзюдо. — Идите, Элизабет. Хорошо. Мы позвоним вам, если нужна будет ваша помощь. — Итак, на чем остановлена первая часть? — Мы посмотрели, как Уолтер Берроу заставил своего брата выйти из дома. — Понятно. Дальше будет интересно. Алекс Дримм поднялся из кресла и, размяв пальцы рук, пошёл к стойке, чтобы вскипятить кофе. Карлос стал менять цветовую гамму на области, где должны были начинаться действия с автомобилем Альфреда Берроу. — Могу я написать что-то о вашем проекте? — спросил Итен. — Естественно, можете. Сейчас лучше не стоит это делать, сами видите, как выглядит начало. — Я согласен. А через неделю надо будет придти сюда. — Спасибо. Я запомнил. — Всего наилучшего, Итен. — До свидания. Журналист вышел на улицу, пересек проезжую часть, сел в автомобиль, вернулся домой.
Братья Дримм продолжали разрабатывать версии по поводу персонажей и их характеров. — Уолтер Берроу был по-особому развит: в характере можно найти самокритичность, желание проявить себя каким-либо образом, не зависимо от целей и обстоятельств, жесткий самоконтроль, умение подчинять и использовать случайных людей. Однако, не смотря на эти качества, он влюбился в Червовую королеву. Эти чувства были однозначными, так как по поводу любви следовало быть честным и бескорыстным… — сказал Энди. — Если внимательно посмотреть на его деятельность, то можно бы сразу сказать, что выполняли почти все поручения в основном его родной брат и близкие друзья. Второстепенные же персонажи следовали его пути или уходили подальше… — добавил Эрик. Итен и я наблюдали за тем, что пытались изобразить их знакомые, но схемы на листочках блокнота были не очень красивыми, сложно разобрать из-за косого почерка и завитушек на буквах. Проверив все локации, образы персонажей, уровни, слова героев, Эрик Дримм посоветовался с братьями и начал обработку проекта. Вскоре появилась 15 серия, посвященная мне и моим похождениям. Итен Нойз приехал в офис, снял пальто, вымыл руки, чашку, и налил кофе, прошел в комнату. Там были: доска на подставках, два компьютера, под потолком проектор висел, на столе ожидал свежий чай. — Для чего вы разбудили меня так рано? Сегодня же суббота! — У меня для вас есть кое-что интересное. — Что, например? — Сядьте, пожалуйста, успокойтесь. — Хорошо. — Теперь послушайте внимательно. Я перечитал шестую часть. Весьма прекрасные мысли. — В каком смысле? — Элизабет спустя три дня снова приходит в астральный мир, желая спасти своего лучшего друга. Это больше похоже на подвиг. — Разрешите ли вы мне посмотреть этот текст? — Конечно. — Я вижу, вы точно создадите мультсериал хорошего качества. — Я надеюсь на это. Читаю сценарий: «Для тебя у меня есть интересная задача, решив которую ты продолжишь интересную жизнь. Элизабет подошла ближе. Кот положил чашку на стол, и, посмотрел на гостью. Зрачки его сузились, и появилась блестящая улыбка, действующая магически на каждого, кто мог встретить зверька». — Это хороший вариант. — Спасибо.
Порой правильное решение вопроса обойдется тебе дороже, чем ошибки. Новые этап и сюжет могли сказать Итену о выполнении его плана. Просмотрев первую и вторую серии, он должен был еще вчера написать хоть что-то для статьи. Сейчас же его волновало то, как именно передать смысл всего проекта Он не мог забыть ни одного действия из мультфильма. Дейзи много раз говорила мужу поторопиться и завершить пятый абзац, но до последнего момента репортер тянул с печатью. Важны были еще несколько посещений в студию, до тех пор, пока не появится четкое и ясное представление о том, о чем он будет печатать отзыв. Через два дня Итен пришел к братьям Дримм. Было утро второго августа. Кажется в седьмом часе. Журналист сказал что-то грустным голосом. Его лицо было вспотевшим, а глаза блестели каким-то странным блеском. По внешнему виду можно было понять, что мужчина наскоро оделся, торопился изо всех сил; желание его было умеренным; для того, чтобы узнать что-то новое, он стал вежливо общаться с не выспавшемся Карлосом. Я сейчас должен разбудить хотя бы Алекса; он знает, как работать с программой. — Хорошо. Я могу подождать. — Попейте немного чая со сливками. — Спасибо. — А руки можете вымыть на кухне. — Спасибо. Через двадцать минут Алекс объяснил подробности шестнадцатой серии, которая показывала поиск безопасного пути, каким я воспользовалась. — Посмотрите, как мы решили эту проблему. — То есть, с этого места начинается следующая видео дорожка? — Да. На экране проектора появилось изображение, и настроив цветность, яркость и масштаб на листе, Энди Дримм нажал на кнопку «пуск». Начали двигаться персонажи, но звук еще два раза приходилось уменьшать и увеличивать, ориентируясь на звуковое эхо. «- Если ты по-настоящему любишь своего друга, ты должна сделать подвиг. Какой именно, ты можешь решить сама. — А что будет, если я ничего не совершу? — Ты останешься той. Какой была прежде. — Это понятно мне. Но остался один вопрос. Каким образом я смогу выиграть эту битву? — У тебя есть всё, чтобы улучшить свою жизнь. Желаю удачи. — сказав эти слова, Чеширский кот исчез». Мужчина включил экран, обозначил область на поле рисования, и все присутствующие увидели новый сюжет. — Энди, ты правда похож на художника-мультипликатора. — Вопрос теперь новый. Как этот отрывок можно поставить между двумя частями? — Очень просто это сделать. Просто раздели один фрагмент, принадлежащий восемнадцатой серии, вставь тот, который только что создал, и соедини со всеми. — Спасибо. — А кто сходит в супермаркет и купит мне вафельное мороженое? — Давай, я пойду. Двадцать первый раз был удачным. Проект закончился. Итен Нойз оценил созданную последовательность, записал что-то в блокноте, попрощался со знакомыми. Журналист напечатал статью и предоставил электронные черновики своему начальнику. Пари, ранее заключенное, теперь с легкостью было выиграно подчиненным.
13 глава
Я почувствовала холод. Кто-то открыл окно? Я постаралась проснуться. Нет, окно закрыто, дверь тоже. Я встала с постели и прошла в коридор. Там всё было тихо. Никого, ничего, всё закрыто. Неужели я во сне? Вроде нет. Откуда идет холод? Не знаю. Одета я была тепло.
Внезапно я увидела двери — первая, вторая, третья, четвертая, словно из комнаты выходишь, там еще одна, по очереди в разных частях комнат, как будто какое-то навождение. Странно. И тут — или призрак, или на самом деле — красное пятно. Следы. Я отодвинула цветочный горшок, увидела человека, он ранен. Я подумала, что делать, но ничего не придумала. Как он пришел сюда? Где находится это место? Как я пойду обратно? «Патрик! Иди сюда!» — я крикнула, понадеявшись на помощь, но друг был далеко.
Постой, могула бы я забрать все его вещи, будто для ознакомления, чтобы узнать побольше о его происхождении? Я взяла всё, что можно было, начала читать.
Какой-то интересный шрифт, написано с зачеркиванием, словно писавший это, хотел убедить остальных людей в том, что всё сделано, или слова — не правда. Он сообщал свои мысли, утверждал, как он хорош, но его не поняли. Логика такая же, как у Шляпника, но это — не Шляпник, а кто-то другой, кого я не видела раньше, однако он находился тогда где-то в том месте, где была я.
«Ладно, если всё так плохо, то пойду обратно, может быть, найду своих друзей, позову их на помощь» — подумала я. Мне всё равно трудно вернуться в то безмятежное состояние, какое происходило вчера.
Я пошла дальше. Там дверь. Замок навесной. Ключ. Где ключ? Поиск ключа оказался бессмысленной тратой времени. Хотя, если бы всё было хорошо, то я не стояла бы здесь.
В костюме мертвеца ничего не было, кроме записной книжки, коллекции пишущих ручек, носовых платков, двух линз, и каких-то канцелярских скрепок. Судя по всем признакам, он был исследователем или студентом, но я так и не поняла, кто он, так как никаких документов при нем не оказалось.
— Сидите здесь. Я скоро приду!
Однако человек не двигался; или живой, или мертвый, или на самом деле, или призрак, а может, просто видение, сон. Место незнакомое. Постой, могла бы я забрать все его вещи, будто для ознакомления, чтобы узнать побольше о его происхождении? Я взяла всё, что можно было, начала читать.
Какой-то интересный шрифт, написано с зачеркиванием, словно писавший это, хотел убедить остальных людей в том, что всё сделано, или слова — не правда. Он сообщал свои мысли, утверждал, как он хорош, но его не поняли. Логика такая же, как у Шляпника, но это — не Шляпник, а кто-то другой, кого я не видела раньше, однако он находился тогда где-то в том месте, где была я. Я пошла дальше. Там дверь. Замок навесной. Ключ. Где ключ? Поиск ключа оказался бессмысленной тратой времени. Хотя, если бы всё было хорошо, то я не стояла бы здесь. В костюме мертвеца ничего не было, кроме записной книжки, коллекции пишущих ручек, носовых платков, двух линз, и каких-то канцелярских скрепок. Судя по всем признакам, он был исследователем или студентом, но я так и не поняла, кто он, так как никаких документов при нем не оказалось. «Ладно, если всё так плохо, то пойду обратно, может быть, найду своих друзей, позову их на помощь» — подумала я. Мне всё равно трудно вернуться в то безмятежное состояние, какое происходило вчера.
Я думала, что прежде чем что-то делать, надо спросить друзей или тех, кто знает, как это что-то делается. Однако, когда я вошла в эти помещения, у меня не было такой мысли, и я не понимала, что это и где это находится. Какие-то коридоры, цветочные горшки, человек без движения, но никакого объяснения в помине не оказалось. Я осознала, что нахожусь в ужасном сне, где я стою одна в комнате с закрытой дверью, а идти обратно, к друзьям, оставить этого незнакомца. Впрочем, мне всё равно, что он — ученый с высшим образованием, делавший эксперименты с социальной психологией, но оболганный, ограбленный, получивший множество долгов в разных компаниях, и теперь сидящий здесь, никак не проявляющий признаков жизни.
Если бы был выход, я бы с удовольствием ушла отсюда. Куда ведет эта дверь? Какой ключ нужен? Для каких целей всёэто помещение создано? Вопросы были почти те же, какие я задавала себе в тот раз. Я помню, как после моего первого прихода в Астрал меня встретил Патрик, и как мы пришли к гномам. Сейчас я одна, в холодном месте, смотрю в окно, закрытое туманом, перемещаю дневник по подоконнику, и думаю о спасении.
Мне нет никакого дела до того мужчины, мне просто нужен выход из комнаты.
— Привет! Кто ты?
Я обернулась.
— Не бойся. Меня зовут Маркус Файт. Я ушел от своей подруги, когда она меня бросила.
— Что вы здесь делаете?
— Как видишь, сплю.
— Разве это — место для сна?
— Извини, но я был хорошим человеком, а когда меня убили, то я вошел через ту дверь. Ты могла её открыть?
— Нет.
— Там какой-то замок, но найти ключ надо. Я не хочу оставаться с прошлой ошибкой.
— Как скажите!
— Ты определила свою цель?
— Что? Какую?
— Ты хотела выйти отсюда?
— Да.
— Какую цель ты ищешь?
— Я считаю стать психологом.
— Молодец! Пойдешь со мной?
— А как дверь открыть?
— Наверное, она откроется тогда, когда мы решим свое предназначение.
— Ладно. Пошли.
Мы коснулись поверхности белой доски, и проем открылся. Перед была нами реальность. Нас встретили Патрик, Оксана, мой брат Дэвид, и те, кто проходили мимо по лестнице. Мои друзья спрашивали о том, где я была, как себя чувствовала, но времени на ответы не оказалось, потому что многие студенты и преподаватели собирались уезжать на рождественские каникулы и в отпуска, а нам пришлось уезжать домой после выпускного вечера, собирая вещи и награды.
14 глава
Или рождественские каникулы, или позитивное настроение способствовало созданию красивого декора в доме семьи Эн. Старший мальчик по имени Томас повесил с наружной стороны зелёные гирлянды с лампочками, а младший Гэрри — внутри каждой комнаты сделал то же и добавил по одной ёлочке в разных углах. Надеясь, что такой образ праздника скрасит грустные дни ожидания, братья сочиняли куплеты к новой песне, вырезали снежинки из бумаги и картона, лепили снеговиков из белого пластилина, обрабатывали дерево, и ровные доски соединяли в нужном порядке. В итоге получалось что-то, напоминающее скульптуру Санта-Клауса. В школе «Дэвид Роун» все обитатели — ученики, преподаватели, директор, его помощники, уборщики, «кондитеры» — встретили двадцать четвёртое декабря 2019 года так: чистили все комнаты, какие заслуживали внимание, готовили еду, проводили ланчи, хорошо вели лекции. А тем временем Тойленд ткал свои костюмы в ожидании заказа. Когда какой-то мальчик подбежал к его дому и крикнул что-то о празднике и школе, то дело пошло намного лучше. Эрни попросил подростка сходить и узнать точные размеры и рост каждого участника представления, чтобы уж быть уверенным в новой задаче. Первая ткань не желала идти на контакт с рукавами и подолом, вылетая при любом воздействии на неё иголки; вторая — с охотой терпела подшив и даже издавала радостные звуки; третья — относительно вяло воспринимала какие-либо действия.
Впрочем, у персонажей, выбравших случайно роль, могли бы и преимущества и недостатки. Тем более, при покорном исполнении костюмных мыслей они сумели бы быстро с ними расстаться. Декорации давно стояли на сцене, гости приезжали, отдыхали после дорожной суеты, располагались в школьных апартаментах, но о готовящемся хаосе они не знали. Если бы кто-то из них среагировал раньше, то последствий серьёзных не было, и праздник прошёл бы хорошо.
Когда я узнала об этом, то посоветовала своему другу Патрику любым способом прервать представление и заставить учеников снять наряды, чтобы расколдовать их. Однако это предложение оказалось настолько трудным, что директор «Дэвида Роуна», — Владимир Двоеновский, — попросил зрителей подождать и вместе с преподавателями мы отвели игроков за занавес. Там получилось немного переделать энергию тканей, и нам помог это сделать мистер Эрни Тойленд. Позже он забрал изделия с собой, чтобы снять энергетические проблемы.
15 глава
Я стала выпускницей Оксфорского колледжа, успешно прошла обучение по специальности «Психология», и решила помогать людям советами и консультациями, предпочла идти на работу в качестве консультанта по психологии, но меня не приняли на свободную вакансию, и я пошла в бюро ДСБ. Там, только заканчивалось расследование дела Альфреда и Уолтера Берроу, и она не знала, как решить свой вопрос.
— К кому я могу обратиться? — она задала вопрос вахтеру, — мистеру Стивену Фенчиру.
— Пройдите вот сюда… — мужчина показал пальцем на столб, от которого исходили синие и фиолетовые свечения.
Это был детектор личности, способный узнать информацию о посетителях, и после проверки девушка с облегчением пошла на третий этаж, где принимали искателей заработка.
Впоследствии мне стало понятно, что дальнейшее будущее не являлось такой правдой, какая изначально представляла для меня интерес, но я продолжала идти к людям: вела беседу с каждым человеком, спрашивала любого о том, что ему и ей нужно для жизни, что бы они хотели изменить, и отправляла послания в штаб города Дарли. После недолгого молчания жители стали жить хорошо. А когда на улицах происходили драки, то оказывалась очевидной причина и виновный человек.
16 глава
16 октября 2019 года, в 14:30 Патрик Эррл, доехав на автобусе до «Лаунж-Кафе», остановился на остановке, побежал, вошел в здание.
Малькольм Томпсон пригласил удивлённого парня лёгким жестом, и тот сел за столик. Они двое заказали разные блюда, начали беседу о прошлом, о намерениях, планах на будущее. После завтрака психолог уехал. Патрик сел в такси и достиг магазина «Хол Фудс Маркет».
На шестом этаже должен был пройти вечер предпринимателей. Все участники расположились удобно в актовом зале, около балкона. Торжественное выступление понравилось каждому. Какой-то человек вытащил что-то из билетного ящика, заметил кого-то и побежал к выходу, повернул в другой коридор.
Патрик внимательно посмотрел на дисплей компьютерного плана и, увидев красную бежащую точку справа от ресторана, быстро спустился по лестнице, перешёл на другое крыло. На том повороте так же мелькал объект, будто бегун специально заблудился. Однако мой парень пошёл наперез противнику и вскоре нашёл его спину, в течение нескольких секунд добрался до него, но тот вырвался и убежал на первый этаж, выстрелил в другого человека, вышел на улицу. Мэтью Рэббит, бывший рядом, и Патрик Эррл смогли промыть и перевязать рану.
Через ещё некоторое время парни положили тело на доски, в машине скорой помощи пересказали полицейским подробности. Охранник «Хол Фудс Маркета» отдал специалистам ДСБ диск с видеозаписью. Два предпринимателя разъехались по домам.
17 мая я и Патрик Эррл начали готовиться к свадьбе. Я пригласила друзей и знакомых, создавала декорации в доме, выбирала костюмы, а он покупал подарки, еду.
Рано утром следующего дня Патрик пошёл по супермаркетам. Купив всё нужное, парень направился к автомобилю, открыл багажное отделение, сгрузил это и собрался залезть в салон, как все вещи исчезли, сам он как-то переместился во времени, оказался 17 октября, около магазина «Вкусняшка».
Повторив некоторые шаги, он решил дальше идти наперекор судьбе и поймать злостного проходимца в самый неподходящий момент, пошёл наперез противнику и вскоре нашёл его спину.
В течение нескольких секунд он добрался до него, опрокинул на пол, вытащил из своего кармана тугую верёвку, надел её тому на руки и связал сложными узлами. Через пять минут благородный мужчина привёл грабителя к столику охранника. Полицейские посадили того в машину, поблагодарили смельчака и уехали. Теперь никакого пострадавшего не было.
Как-то раз мы приехали в Найтсбридж, в ресторан «Маркус», отметить годовщину. После четырёх часов увлечённого общения и обеда увидели странный танец и взмахи рук пьяного постороннего посетителя. Пришлось проводить смутьяна из помещения и навести минимальный порядок. Напоследок сами очистили одежду, пошли на улицу и поехали на такси по своим делам.
Я узнала историю Бенгалиуса от него самого совсем недавно, и решила рассказать её вам, чтобы и вы тоже поняли его отношение к событиям, произошедшим со мной.
17 глава
«Ага, вот сейчас я проведу интересный спектакль. Бенгалиус Чешкерстон. Звучит великолепно.
Томас!
Он куда-то исчез.
Томас!
А?
Ты где?
Я здесь.
Что ты делаешь?
Как видете — канаты распутываю. Мы много переезжаем, и всё время вещи лежат в беспорядке. Вы бы ухаживали за всеми вашими принадлежностями.
Ишь ты!
А что такого?
Когда распутаешь, приготовь мне стакан с чаем. Я устал.
Хорошо, мой господин.
Расслабься, Томас. Шоу скоро начнется.
Всё время шоу. Как так?
Томас, цирк и гастроли — это бизнес. Наш бизнес! Так что будь готов к новому. А теперь отдыхай.
Я пошел в свою комнату. Там, на полках стоят пластиковые головы с надетыми поверх париками, тюбики с помадой, разные флаконы парфюма, коробки с обувью, ряд футляров с саблями, и прочее, что нужно для выступлений. Что сегодня? Правильно. Четверг. Люди приходят на ярмарки, устав от работы, останавливаются около бордюров, и тут клоуны. Много веселья. Счастье — не счастье, а мы тоже умеем.
Как бы удачнее провести день? Жонглерство, метание мечей? М-м-м. Ага. А я еще должен сделать три номера. Исчезновение, глотание огня, и пока достаточно. Окей. Молодец. — Томас!
Что опять?
Ты думаешь, что мне приятно звать тебя каждый раз, когда мне нужно что-то придумать?
Нет?
Да. Я такой сердитый, и постоянно тебя отвлекаю. Надо мне… Я вот зачем тебя позвал.
Принеси ручку, листок, табурет. Будешь записывать.
Когда он пришел, я настроился.
Так. Слушай. Я буду подбрасывать мячики, метать мечи, исчезать и появляться, а после — сделаю вид, будто проглатываю огонь. Представил? Многие делают неправильно, и получается, словно я один умный нашелся. Кстати, так и есть. Ты умеешь это делать? А я — да. И мы успешно уедем дальше. Ты что хочешь? Наверное, новые ботинки? Твои пряжки уже испортились? Да. С нами никто еще не конкурировал, а мы станем первыми. Сделаем деньги на обычных трюках. При этом всем будет казаться — «вот снова мистер фокусник нас одурачил и ладно».
Это было очередное надувательство. Я не чувствовал себя честным, хотя наглости других иллюзионистов можно было позавидовать. Как они распиливают ассистентов? Как появляются в других помещениях? Разве меня учили этому? А давайте я устрою и это. Томас станет помощником. Он спрячется в одной из коробок, а кукла будет его двойником. Так все делают. Только вид нужен правдоподобный. Чтоб конечности дергались в разные стороны, будто ассистент живой. Что-то двигается, а Томас-то спокойно смеется, сидя рядом.
А я знаю правду. Так мы сделаем еще больше успех. Не забыть вернуть створки на место, а то зрители испугаются, начнут смотреть, ругаться. А я опытный фокусник, мне нужен заработок!
Что опять?
Я поднял трубку с телефонного аппарата.
Билеты проданы?
Нет. А кто это?
Можете сохранить для нас пару билетов.
Ладно. Ваше имя?
Денни Парк, Дженни Бойд. Мы заедем к вам к восьми часам вечера. Просто у нас бронзовый день — десять лет свадьбы. — Понятно.
С вами кто-то едет еще?
Только мы. Вы уж не расстраивайте нас!
Ага. Я буду счастлив исполнить фокусы в самом лучшем виде.
До свидания.
И вам всего хорошего.
Вот, уже заметка на мои будущие планы. Томас будет рад услышать об этом. Ближе к вечеру я скомандовал Томасу, чтоб он быстро ушел со сцены. Начали собираться люди. — Томас! Иди в гримерную, оденься по чище, я использую тебя для одного номера. Очень важно!
Я понял, Бенгалиус. Не надо напоминать мне о моем прошлом.
Ты почему грустный такой?
Вы приняли меня, когда мне некуда было идти. Теперь вы — мой самый лучший друг. — Молодец. Теперь улыбнись, сходи, переоденься, а после — когда я позову тебя, ты поможешь мне.
Я куплю себе новую форму, а Томас обновит свои ботинки. Другой мир, новые вхгляды. — Эй!
Что, мистер Бенгалиус?
Ты слышал выстрелы?
Нет.
А я слышал много выстрелов.
Не знаю.
Пошли быстро, соберем вещи и уйдем.
Вам кажется.
Я тебе говорю.
Ладно вам.
Эй! Рональд! Стюарт! Элвин! Митчел! Быстро переоделись и пошли вместе с нами! Я думаю, что сейчас опасно здесь быть.
Мы собрали вещи, нашли автобус, побежали. Уже никого на ярмарке не осталось, а кто-то стрелял. Я чувствую, не просто так. И всё же, когда мы сели, я посмот рел в окно, а там все палатки начали гореть. Яркий оттенок зеленого. Кто-то запустил питарду непадалек от нас.
Водитель довез нас до обычного деревянного отеля. К зданию прилагался трактир. Просто, но со вкусом. Рояль стоит в углу, бамен в кожанной полосатой куртке, два человека за дальним столом, мы — я, Рональд, Стюарт, Элвин, Митчел, Томас. Нам тут самое место. Если бы еще чтото особенное, то я бы остался здесь еще на неделю.
Эй! Как твое имя?
Эдвард.
Мы тут посидим немного.
Сидите. Всё равно мало кто сюда ходит. Место не такое известное.
Я фокусник. Только не говори никому.
А что так?
Просто.
Билеты даете?
Недавно продал двести купонов. Все, кто приходил, все обрадовались.
Ну уж.
Да. Что предложишь?
В меню есть много чего. Не слишком, но аппетит будет.
Позже мы перешли в комнаты, которые располагались на верхнем этаже. Шесть человек, шесть спален, в каждой — стол, кровать, диван, газеты и журналы, на этом простая жизнь постояльца завершалась. Грустно.
Спустя неделю он узнал, что какая-то дама по фамилии Ньют решила купить участки около Нью-Харли. Они работали на неё. Предприимчивая и неотступная. Впрочем, он мог переубедить её оставить на месяц все окраины. А еще лучше заключил бы с ней пари.
«Мы поделим территорию на две части, чтобы она могла построить жилые дома, а я создам здесь свой парк. Цирк около поселения. Звучит отлично. И люди, и деньги, и всё остальное. Дикий британский оазис станет нашим новым домом. Устроим здесь бизнес…»
— Как вас зовут?
Джессика.
Джессика Ньют. Красиво и изящно.
Что вам нужно?
Мне нужно, чтобы вы отдали мне одну часть всего этого района. Я уже подумла об этом. И решил.
Давайте. Вы будете платить мне тридцать процентов. А семьдесят — уйдут на налоги.
Устроит?
Нет. Лучше тридцать процентов я вам отдам, двадцать — на налоги, а остальные пятьдесят я передам бармену. Он дал комнаты.
Отлично. Стороговались. А вы хитро устроили — платить налоговые взносы по двадцать процентов. Я хоть оптимистка, но обвести тех людей — верх находчивости.
А вы думали.
Интересно. Кто вы по профессии?
Я фокусник. Бенгалиус Чешкерстон.
Еще лучше. А я люблю разводить огороды, сады. И вообще — зелень — это то, что не дает нам покоя, что освежает. Здесь жарко, нет других мыслей. Выпросила у губернатора вот эту землю. А вы мне устроили проблему. Теперь мы с вами делим мою находку.
Вы такая интересная, творческая, и мне всё же хотелось с вами работать. Если подумаете над моим предложением, то вы можете выиграть немного.
Ладно. Я сама решу, что мне нужно. А сейчас, если позволите, то я займусь своими цветами.
До свидания.
Я сделал ей комплимент, и скорее всего, произвел благоприятное впечатление. После такого разговора мы — я, Томас, Рональд, Стюарт, Элвин, Митчел — смогли бы разбогатеть. Однако надо знать меру.
Я понял, что новое дело могло стать серьезным, но всё же парк аттракционов вне Лондона, но на территории Великобритании — эта та самая идея, о которой никто не посмел бы мечтать. Вот только вопрос — кто будет строить и ставить оборудование для каждого помещения — волновал меня еще больше, чем моя просьба Джессики Ньют о содействии данном предприятии.
Как нам позже сказали, какой-то важный господин решил помочь нам, и вложив много денег в обустройство сада, строительство комнат, он очень упростил нашу задачу. Я сам слышал, как деловой мистер Плинс рекомендовал моей подруге свои планы на этот участок. Все были готовы к своим обязанностям, и только я стоял в стороне, потому что моё дело перешло в руки другого мужчины, однако я ничуть не расстроился. Всё-таки не я стану отчитываться перед публикой по поводу выступлений на сцене этого парка. Я посчитал, что мне придется только руководить объявлением номеров, а всё остальное — сделают мои знакомые. Доли распределятся сами собою.
Если что, то я смогу собрать свою команду в любой час, и мы все уедем с полными чемоданами франков. Хороший план я придумал или нет? Конечно, хороший, но надо устроить всё так, словно я закончил все дела, и мне нужно куда-то уйти. Они с недоверием узнают об этом, но моё волшебство будет тут как тут.
Однако, всё оказалось намного сложнее, чем он считал. Они поняли, что хотел обмануть их, и выставили идиотом перед публикой, с которой должен был общаться на сцене после заката. Они сказали, что мистер Чешкерстон солгал всем и попытался невинным образом уехать ото всех, и предложили заколдовать его в образ кота. Так он потерял уважение и свой бизнес. Почти заслуженно, но кто сказал, что не разрешают делать то, что он хотел.
Пришлось ему, как человеку, опущенному на несколько уровней, жалко идти в уединение, чтобы не попадаюсь никому на вид, спокойно жить отшельником, показывать фокусы людям, ничего не знавшим о его способностях. Только Алиса Лидделл сможет расколдовать и его, и знакомых.
18 глава
Когда Бенгалиус был человеком, он еще думал о том, что кто-то мог бы заколдовать его, но не знал, кто это будет. В период выступлений все зрители восхищались, фотографии печатались в журналах Англии, каждая газета, за исключением желтой прессы, публиковали статьи о феномене — волшебник, способный на очень многие фокусы. Конечно же, он пребывал в добром расположении духа и не желал производить впечатлиние слащавого самолюбца.
Однако, те, которым он предоставил руководство парком аттракционов, предпочли убрать его из поля зрения подальше, и Бенгалиус, как кот, не имел возможности что-то делать, так как в таком образе будет трудно передвигаться. Каждый, кто оказался бы в подобном состоянии, понял бы, попытался выйти, и начать новую жизнь, но произошло бы это совсем в другом стиле, на других условиях бытия, с другими сценами и под другим освещением прожекторов.
Очевидно, его могли бы посчитать за человека, не имеющего понятия о жизни и не считающим за правило воспринимать ситуацию, как она есть, но я видел и чувствовал то, что было со мною. Постараюсь переубедить Алису следовать моим советам, чтобы изменить ход истории.
Было невероятным то обстоятельство, что никто не должен был знать о готовящемся празднике. Кто мог догадаться о дне нерождения, который решила организовать безумная Джессика Ньют? Я однажды подслушал её шепот. Я сам не понял, что бы это могло означать.
Однако, как она позже мне рассказала, она хотела немного развеять грустную обстановку в аттракционе «Страна Чудес».
Позвали кухарку Мэри, и всех остальных, обозначили каждого ролевыми именами. Теперь и я принял имя — «Чеширский Кот». Не хотел бы я это делать, но, мне пообещали расколдовать меня, и я согласился.
В десятом часе утра «Герцогиня» Анастасия Вейн, «Королева Червей» Джессика Ньют, и «Дама Бубен» Тиана Эрр начали готовить еду для масштабного обеда, находясь в столовой трактира. Первая — читала поваренную книгу, говорила рецепты, записывала в блокноте названия необходимых продуктов, вторая — пекла крендели и прочую выпечку, третья — варила свиной бульон, чтобы создать рождественский суп из обычных овощей.
Нашелся какой-то странный мастер шляп, случайно проезжавший мимо нашего минигородка. Он в свою очередь посоветовал нам не утруждать себя ненужными и лишними делами. Его попросили не вмешиваться. На что этот господин ответил: «А я, наверное, ничего не делаю, не должен ничего делать, а вы просто хотите убить время, потому что вам нравится заниматься ерундой, а моя работа — шить шляпы, и другие предметы головных уборов, приносит мне больше прибыли, чем то, чем вы заняты!»
Естественно, его слова были восприняты серьезно, и когда Королева Червей услышала это, то приказала отрубить ему голову, конечно же, не на самом деле, а просто в шутку так сказала. Он испугался, ушел. Однако, спустя несколько дней за ним действительно пришли люди, повели его на площадь. В тот день мистер Маркен обещал не говорить подобные слова.
Чаепитие прошло успешно. Было весело, приятно, не забываемый момент того дня повлиял на всех благополучно. Хотя я не заметил ничего особенного, правда после двенадцати часов ночи все мои знакомые явно были настроены не так счастливо, как хотелось бы.
Джессика вернулась мыслями к своему плану, и бедному мистеру Шляпнику пришлось скрываться. Как говорили многие тогда: пока ты прячешься, ищут тебя, когда ты перестаешь это делать, она успокаиваются.
Как-то раз была игра в крокет, и Джессика нарочно играла не по правилам, за что Анастасия пообещала отомстить ей, но позже пришлось уйти. Те, кто был настроен против Джессики, все оказались неугодными, потому что хотели переубедить её поступить правильно.
Был еще Уолтер Тенс, которого назвали Вальтом, но он настолько сдружился с Джессикой, что они перестали общаться с жителями аттаркциона. Она посоветовала вести войну против всех. Аманда Дикс стала защищать всех остальных, и вскоре произошло непонятное — кавардак. В итоге стало понятно: Джессика получила власть над аттракционом, а все остальные приняли позицию мирных и послушных участников шоу.
Однако, было не всё так мрачно, а можно было увидеть и положительные стороны данного действия: Бенгалиус мог идти туда и сюда, куда захотел бы, а Аманда выполняла свои задачи, а Уолтер предпочёл наблюдать за всеми остальными, пересказывая изменения своей подруге. Они не любили его, но приходилось отговаривать нового знакомого от ежедневных посещений, потому что он ничем не помогал нам, зато от тишины становилось намного легче (делали назначенное поручение, старались соответствовать советам, и зрители, приходившие к нам редко, оставались рады нашим представлениям, платили хорошо, и результат получался правильный). Через некоторое время я смог перемещаться во времени, и за несколько дней нашёл новых друзей.
19 глава
Бенгалиус Чешкерстон, и очередные знакомые, Десмонд Олфайр, Ричард Томпкинс, и приехали в странный город Дарли-сити, и остановились на Пятнадцатой улице, чтобы показать чудеса и волшебство, стараясь создавать из воздуха разные штуки, параллельно показывали смешные гримасы, Бенгалиус подсказывал помощнику возможные варианты развития в фокусах. События на сцене проходили с музыкальным сопровождением — второй работник играл интересное произведение на фортепиано. Заметно было и то обстоятельство, что престидижитатор собрал около себя не только зрителей, но и небольшую группу уличных «музыкантов», приходивших поучаствовать вместе с ужеимеющимся пианистом. Один из толпы специально вышел на свет, поднялся по ступеням, всталнеподалёку от экрана, достал из футляра флейту, выбрал удачное положение и заиграл в такт.
Представление успешно закончилось на том моменте, когда издалека факир потушил подряд все горящие свечи. Кроме этого я узнал, что только я интересовался волшебством и хотел понять все действия.
Нельзя сказать однозначно, что гость собирался с мыслями слишком долго. Нет, скорее всего его волновала другая проблема, а именно то, что маг отреагировал протестом на очередное предложение. Первый помощник, оказавшийся неподалёку, мог смело проявить желание и стать учителем. Это странное событие имело место быть в самый тёмный час ночи, когда иллюзионист предпочёл положить все свои подручные предметы в разные чемоданчики, и второй подмастерья расстилал для всех троих фокусников лежанки. Ученик чародея спокойно согласился с условиями волшебной сделки и улеглась вместе с новыми товарищами. Участники понимали, что им следует теперь идти не новым делам. Когда ближайшие фонари на Пятнадцатой улице погасли, директор кочующего цирка проснулся и не спеша скинул с себя запылённое одеяло.
Где-то в проулках звучала эхом реклама мальчишки-газетчика, призывавшая прохожих и водителей в частных автомобилях прочитать сенсацию о большом выигрыше в крокет
(Тайный умысел появился в плане престидижитатора, пока тот спокойно и неслышно надевал галстук и причёсывал чёрные кудри на голове). Определять, кого бы назначить для исполнения трюка, Чешкерстон не стал. А второстепенное лицо понадобится обязательно.
Освобождение невинных людей из склада мистера Уолтера — вот интересная идея.
Когда солнце остановилось в зените, только тогда я принялся расталкивать просыпающихся парней.
— Быстро, вставайте, ребята!
— Что такое?
— Уже утро давно?
— Эй! — первый помощник ударил ногой в плечо парня.
— Хватит играть в клоуна! — я отобрал зеркало у Альфреда Берроу.
Вскоре невероятная четвёрка направилась в местную библиотеку. Там их ждала тишина, но это всех не беспокоило. При выборе и перелистывании книг, учебников по заклинаниям, старший искал не просто упоминания, а сами описания колдовства.
Могло показаться, что открыть механический замок и преодолеть сложные препятствия было бы просто за одну-две минуты. Спустя две минуты я перешёл в следующую комнату, достал первую попавшуюся книгу и почувствовал леденящий холод, словно бы внутри таился чужой мир Когда я решил сказать о находке, то едва ли смог издать звук. Кто-то из трёх моих учеников услышал странное эхо, и по очереди один за другим все вошли в читальный зал. Оставалось двадцать пять минут до обеденного перерыва. Четыре человека удивительно быстро справились с восстановлением листов и переплёта. Друзья скомпоновали заклинание, имея список простых предложений, и в момент движения в коридоре они убрали тетради в торбы.
— А? — охранник и библиотекарь вместе вошли книжный отдел, поочерёдно переводя взгляды со старшего читателя на младшего и наоборот.
— Что, уже собираться положено? — почти хором спросили гости.
— Давно пора. Только тихо, пожалуйста, идите к выходу. Мы соберём книги и поставим их на места, откуда вы взяли. Другие ещё спят, поэтому не рекомендуем тревожить сон.
Когда каждый из посетителей вышел, то воцарился прежний шелест.
— Я не могу точно определить ближайшие явления, но смело преположу: нам там ничего доброго не будет. Так что, если ты с нами, то рекомендую тебе молча идти по нашему пути… — Десмонд ответил.
Все, кроме одного человека, догадывались о недоверии. Сомнения по-началу развеялись в тот момент, когда мотоцикл, в котором были друзья, подъехал к повороту, и дальше — соблюдал расстояние между ехавшим впереди автомобилем. При приближении младший Берроу заметил, как из-за гаража начал появляться дом. Ветер разносил звучный стук бронзовых дверей друг о друга, на крыше несколько птиц долбили клювами деревянную черепицу, вылавливая проворных гусениц.
— Ну, и как твой братец открывал все замки? — спросил Ричард.
(Альфред снова посмотрел на шпингалеты, но ясного ответа он не нашёл).
— Я не знаю. Это его дело было. Мне не удалось подглянуть.
(Тогда я подошёл к воротам, поставил на землю большой чемодан, открыл и извлёк оттуда пульверизатор с фиолетово-серым настоем).
— Мы подождём три минуты, а потом уже войдём туда.
(После некоторого ожидания парни оказались в просторной комнате, оглядывались на с
