Сезоны Персефоны
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Сезоны Персефоны

Валентина С.
Валентина С.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
— А будут цветы и осенний лист, дожди и река в струну. Ведь я, понимаешь ли, пацифист, и я не люблю войну. А если откроется мне канал и нужная частота — скажу: эй, Господь, у тебя война. Пожалуйста, перестань.
Комментарий жазу
Валентина С.
Валентина С.дәйексөз келтірді2 апта бұрын
Солдаты в конце обретут богов, и боги обнимут их. Руками убитых смешных детей, глазами живущих вдов. Обнимут блуждающих в пустоте, и тех, кто всегда готов. Из каждого первого вынут гром, из горла достанут вой: идите домой, мужики, добром. И больше не будет войн
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
и там, куда они ступают, нет злобного омерзения, но есть доброе любопытство даже к самым неприглядным на вид.
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Дивные создания. Древние знания, истинные имена. Взмах веера — или крыла? Цокот каблуков — или копыт? Непостижимое и невозможное — вот оно, на расстоянии руки. Приглядись, коснись осторожно. Не спеши убить его скептическим «не верю».
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Вдвойне славен был тот, кто видел своё место в будущем. Прочим оставались тревоги, скитания и память о былом расцвете.
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Славен был тот, кто сумел принять настоящее, найти в нём своё место
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Это был личный квест Артемиса, выданный ему крёстной богиней. И попытка спасти тебя от себя, оставаясь притом на расстоянии зова.
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
В каждом движеньи перерожденье, Будь смелей и мир в свое сердце прими: Время любви!
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Вербальная магия шаманов Севера.
Комментарий жазу
Мила
Миладәйексөз келтірді2 ай бұрын
Провидцы, эмпаты, повелители слов и городские шаманы, прочие и прочие. Те, кто толком не ведал своей сути, а значит, и не владел ею в полной мере, когда нечто выдернуло из них чародейную душу, оставив доживать на рудименте человеческой.
Комментарий жазу