Глава 2. Греческий царевич Леонидис
Синее море…
Сколько же изведало горя?.
В ты «брильянтом» искрилось
В горе, бурлило, гудело, томилось
Мощные волны и штормы лихие.
Все ты- изведала, грозна стихия.
Ярко ли солнце горит над тобою.
Иди луна, с полуденного зноя,
Вдруг выплывает из вод молчаливо.
Светлой дорожкой лаская проливы.
Фридон царь Древнегреческого — города государства был очень рад, когда его жена царица, Грозго, произвела на свет сына Леонидиса. Мальчика воспитали, как настоящего царя, он знал и философию и военное дело. Его отец бы знаменитый правитель, сама руководил Олимпийскими играми, держал «в кулаке» непокорных. Но сын его был мечтателем, часто бывая в философских школах, он грезил о далеких странах. Зачитывался Геродотом, и хотел увидеть Великую Скифию. Но его матушка Горго была недовольна мечтаниями сына.
— Великий греческий царь, пора показать нашему сыну систему управления государством, а то он вечно будет жить в мечтах и грезах. Сыну 18 лет, нужно женить его, тогда появится ответственность, домовитость — увещевала своего мужа царица.
Но матушка готовила ему новую судьбу, Леонидис, тайно от своих родителей строил корабль,
— Он должен быть с мощным килем, чтобы пройти через морские штормы, советовали корабельные мастера царевичу. Когда корабль был готов, Леонидис набрал команду и решил уведомить отца и мать, что отправляется в долгое путешествие.
Когда царица Грозго узнала о замыслах своего сына, она пыталась его вразумить
— Зачем тебе дальние страны, Геродот утверждал, что скифы дикие племена, там сражаются даже женщины. Столкнуться с ордой воинственных представительниц скифско– сарматских племен в бою, погибнуть во славу своих мечтаний? — Это твоя цель сынок — спрашивала его матушка.
— Леонидис неужели тебе не хватает роскоши и изобилия царского дворца, ты наследник престола, а не путешественник. Но сын не слышал свою мать.
Отчаявшись вразумить своего первенца, царица отправилась в харам Геры. Богиня была женой Громовержца Зевса, и покровительствовала женщинам.
Царица принесла жертвы, Великой Богине, и обратилась к ней с просьбой.
— Великая Гера, вразуми моего сына, дай ему силу в принятии решения, пошли ему любовь, чтобы появилась у него женщина, что привязала бы его в домашнему очагу, и продлила наш царский род.-
Грого услышала голос самой Древней Богини:
— Царица греческая, твой сын должен пройти испытание, не мешай ему следовать своим путем.
Леонидис отплывает в Великую Скифию.
Горго вернулась во дворец, она благословила своего сына на далекое путешествие. Что может сделать земная женщина, даже царица, против воли грозной Богини Геры?
Корабль отплыл продвигаясь через Понтийское море, он вошел в море Сарматское. Опытные моряки вздохнули с облегчением:
— Море Сарматское неглубокое, сильных штормов не будет. Но их ждало огромное удивление: вечером на горизонте показались грозные черные тучи, налетел ветер, и начался шторм. Греческое судно, словно «ореховую скорлупку» то поднимало, то опускало на волне. Большие, мощные волны уже несколько дней терзали корабль. Царевич Леонидис вместе с командой корабля сражался со штормом. Но все было бесполезно, эту внезапную бурю, будто бы наслали злые силы.
Один из бывалых моряков, рискую своей жизнью вышел на палубу корабля, когда очередной морской вал грозился утопить дерзких путешественников вместе с кораблем в морской пучине. И обратился к повелителю морей Посейдону.
— Великий Бог, чем мы прогневали тебя, что ты наслал на нас бурю в самом мелководном море. Неужели тебе нужны наши жизни. Ответь, мне, простому смертному, прошедшему столько штормов бурь, -вершитель судьбы всех моряков- О, Посейдон
Море вздыбилось очередным валом, из пучины морской послышался голос Посейдона.
— Вы дерзкие, вместо того, чтобы отдать корабль на волю волн, ваша команда смеет противиться моей воле.
— Но вы простые путешественники, мне не хочется вас губить. Я люблю разбивать военные корабли, они часто несут завоевателей к чужим берегам.
— Торговые корабли тоже интересны мне, они везут золото и клады, а мне интересно приобретать их для подводного дворца.
— А что мне с вам путешественников взять? К тому же у вас на корабле царевич Леонидис, Гера приготовила ему испытание. Но до этого он должен достигнуть суши, и там встретить свою судьбу.
— Я позволю ему пройти через шторм невредимый, его ждет битва и «душевный шторм» — а на это нужно силы — загрохотал молнией и смехом Посейдон.