Бенедикт
Ты лепишь из слов смысл и значение как из воска. Скажу тебе просто: Клавдио принял мой вызов и, если не явится на свидание, так я объявлю его трусом. Скажи мне, за какой из моих пороков полюбила ты меня?
Беатриче
За все. Они охраняют в вас царство зла настолько искусно, что не дают доступа и тени чего-нибудь порядочного. А за какую из моих доблестей сделались вы жертвою любви?
Бенедикт
«Жертвою любви»! Хорошо сказано, я действительно жертва, потому что люблю против воли.
2 Ұнайды
В шекспировских пьесах отразились причуды человеческого сердца, странности любви и комизм поведения влюбленных.
1 Ұнайды
С утопленником, дураком и бешеным. Первый глоток сверх жажды делает его дураком, второй — бешеным, а третий — утопленником.
1 Ұнайды
С чем можно сравнивать пьяного?
Шут
1 Ұнайды
Старость приводит в упадок умного человека, а дурака совершенствует.
1 Ұнайды
Да, ваша Геро, Леонатова Геро, чья угодно Геро.
Клавдио
Неверна?
Дон Жуан
Это выражение еще слишком мягко. Она хуже, нежели
1 Ұнайды
Милая Беатриче, ты пришла на мой зов.
Беатриче
Да, и уйду, когда прикажете.
Бенедикт
Нет, постой, хоть до тех пор, пока…
Беатриче
Тех пор уже сказано — прощайте! Да скажите, пожалуйста, ведь я за этим собственно и пришла, — что у вас с Клавдио?
Бенедикт
Поговорили довольно крупно, вследствие чего я тебя и поцелую.
Беатриче
Слова — ветер; крупные слова — сильный ветер; крупные слова, произнесенные вами — сильный сквозной ветер, а я боюсь простудиться. Пожалуйста, не целуйте.
1 Ұнайды
Беатриче
Смотрите, не взять бы вам клятвы назад?
Бенедикт
Ни за что в мире. Клянусь, я люблю тебя!
Беатриче
Так прости мне, Господи…
Бенедикт
Какое прегрешение, милая Беатриче?
Беатриче
Вы прервали меня кстати: я тоже хотела поклясться, что люблю вас.
Бенедикт
Побожись же!
Беатриче
Я люблю вас так сильно, что нет сил и побожиться.
Бенедикт
Прикажи мне сделать для тебя что-нибудь.
Беатриче
Убейте Клавдио.
Бенедикт
Ни за что!
Беатриче
Вы убиваете меня отказом. Прощайте.
Бенедикт
Постой, Беатриче!
Беатриче
Меня уж нет хоть я и здесь еще — вы не любите меня. Нет, пожалуйста, пустите.
Бенедикт
Беатриче!
Беатриче
Серьезно, я иду.
Бенедикт
Будем друзьями.
Беатриче
Конечно, быть моим другом не так страшно, как сразиться с моим врагом.
Бенедикт
А Клавдио — враг твой?
Беатриче
Не доказал ли он, что он величайший негодяй, оклеветав и осрамив мою родственницу? О, если бы я была мужчиной! Как, носить ее на руках, пока не пришло время соединить
1 Ұнайды
Бенедикт
Беатриче, вы все это время плакали?
Беатриче
Да, и еще долго буду плакать.
Бенедикт
Я не желал бы этого.
Беатpиче
И не к чему. Я плачу добровольно.
Бенедикт
Я уверен, что сестрицу вашу обвиняют несправедливо.
Беатриче
Как обязал бы меня тот, кто оправдал бы ее!
Бенедикт
А есть средство удружить вам подобным образом?
Беатриче
Средств много, да друга нет.
Бенедикт
Может ли взяться за это мужчина?
Беатpиче
Да — то есть не вы.
Бенедикт
Я люблю вас больше всего на свете. Не странно ли это?
Беатриче
Так странно, как вещь, о которой я ничего не знаю. Я тоже могла бы сказать, что люблю вас больше всего на свете; но не верьте мне, хоть я и не лгу; я не признаюсь ни в чем, ничего не отрицаю. Мне жаль сестру.
Бенедикт
Клянусь мечом моим, Беатриче, ты любишь меня!
Беатриче
Не клянитесь вашим мечом — скушайте его лучше.
Бенедикт
Нет, клянусь, вы меня любите, и я заставлю отведать его того, кто вздумает утверждать противное.
1 Ұнайды
ее! Сейчас же пойду заказать ее портрет.
(Уходит.)
1 Ұнайды
- Басты
- ⭐️Рассказы
- Уильям Шекспир
- Комедии
- 📖Дәйексөздер
