Тамара Гайдамащук
Превратности судьбы
Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»
© Тамара Гайдамащук, 2019
Молодая девушка попадает в храм, где в лице святого отца находит спасение и поддержку. В святой обители она обретает пристанище и покой, но это только кажущееся спокойствие…
12+
ISBN 978-5-4496-2393-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Оглавление
- Превратности судьбы
- ГЛАВА 1
- ГЛАВА 2
- ГЛАВА 3
- ГЛАВА 4
- ГЛАВА 5
- ГЛАВА 6
- ГЛАВА 7
- ГЛАВА 8
ГЛАВА 1
Директриса приюта вызвала к себе обеих сестёр. Она очень привязана была именно к этим двум девочкам, хорошо помнила как они появились в её приюте, их новорожденными подкинули к двери приюта, в засунутой одеальце записке было лишь сказано, что они близнецы и даже имён у них ещё не было. Имена им дала директриса, определить кто из них старшая было практически невозможно и директриса решила, что старшей будет та, которую она первой стала осматривать. Имена девочкам дала она сама, теперь их звали — Элиза — старшую и младшую — Луиза. Девочки не доставляли неудобства работникам приюта ни в младенчестве и ни потом, росли спокойными и очень послушными. И вот настало время покинуть им приют и именно с этой целью и пригласила сестёр директриса в свой кабинет.
— Девочки мои дорогие. Проходите, садитесь. — Директриса с тоской смотрела на девушек. — Вот и настал час нашего расставания. — Директриса даже не смогла сдержать набежавших слёз, но постаралась быстро взять себя в руки, расстраивать сестёр не хотела. — Вы сегодня уже должны покинуть приют, мне бы хотелось, чтобы вы и дальше были бы под моим присмотром, но… увы… оставаться здесь вы больше не можете. Но не переживайте… — директриса постаралась весело улыбнуться. — Я договорилась со своей дочерью, она администратор в отеле «Морстон», а это самый престижный отель в нашем городе, и вас моя дочь берёт на работу. В отеле две вакансии, одна на место горничной, а вторая — официантки ресторана. Вы сами решите кто из вас на какую вакансию пойдёт.
— Спасибо вам большое. Если можно, я буду горничной.
— Хорошо, Элиза. Тогда Луиза — официанткой. Или ты, Луиза хотела быть горничной? — Поинтересовалась директриса.
— Мне всё равно, главное, что есть работа. А где мы будем жить?
— И эту проблему я урегулировала. Жить вы будете при отеле, моя дочь выделить вам одну комнату на двоих, ну, а потом со временем, может и купите своё личное жильё.
— Как же мы вам благодарны!
— Вы о нас как родная мама заботились все эти годы. — Сёстры сдерживали свои слёзы как могли.
— Девочки мои родные, хоть вы и покидаете приют, но он всё равно остаётся вам родным домом и, если у вас возникнут проблемы, вы всегда можете обращаться ко мне. Если вещи вы уже собрали, то мой водитель отвезёт вас, а вот это… — директриса протянула конверт Элизе — …это от меня вам подарок на первое время. — В конверте лежала немалая сумма, этого сёстры никак не ожидали и сдержать подступившие слёзы не смогли, все трое расплакались.
— Ну… всё… всё… идите… а то мне уже сердце прихватило… девочки мои… не забывайте меня… навещайте свой родной дом…
Прощание оказалось тяжёлым и для сестёр и для самой директрисы.
Водитель привёз девушек в отель и оставил на попечение дочери директрисы. Она уже ждала их и сразу ввела в курс их обязанностей, а потом проводила к комнате, в которой им предстояло жить.
— Устраивайтесь и выходите уже сегодня же на работу. Элиза, ты будешь работать на предпоследнем этаже, обязанности свои ты уже знаешь, я тебе всё рассказала, ну, а если возникнут вопросы, всегда можешь спросить меня. Луиза, ты до вечера свободна, ресторан начинает работать в восемь вечера и до двух часов ночи, так что до восьми ты — свободна. И у тебя, если возникнут вопросы смело обращайся ко мне.
Администратор очень понравилась сёстрам и напряжение перед новым и неизвестным сразу же исчезла у них. Элиза приступила к своим новым обязанностям, а вечером на работу отправилась и Луиза.
Новая жизнь сестёр — началась.
Прошёл месяц, жизнью своей они обе были очень довольны, им всё нравилось. В ближайший выходной сёстры решили навестить директрису приюта, купили ей на заработанные деньги подарок и отправились в гости. Но директрисы на работе не оказалось, она находилась на лечении в клинике, куда с сердечным приступом её не так давно госпитализировали, сёстры очень огорчились, услышав такую неприятную новость и решили навестить её в клинике сегодня же. Директриса была растрогана их визитом и очень обрадована. Она с интересом слушала, что рассказывали девушки, рада была, что у её любимиц всё в порядке, а подарком была искренне тронута. Элиза и Луиза очень переживали за её здоровье, ведь сколько помнили, директриса никогда ничем серьёзным не болела, так откуда же болезнь сердца? Но директриса как могла успокаивала сестёр — возраст, ведь, своё берёт, а она уже немолода. Стараясь не травмировать разговорами директрису, Элиза и Луиза, хоть и хотели подольше побыть с любимой директрисой, но предпочли уйти, женщина была слаба и нуждалась в отдыхе, они пообещали прийти как только смогут. Расстроенные её состоянием, девушки покинули палату, но своё огорчение успешно скрыли от наблюдательных глаз директрисы и оптимистично заверили её, что всё у неё будет хорошо и она скоро поправится.
Прошло ещё некоторое время.
Обе сестры очень нравились на своей работе, были исполнительными, трудолюбивыми и ответственными. Ну, а красота их с ума сводила не только сотрудников отеля, но и его постояльцев. Однако сёстры о замужестве пока ещё не думали и ухаживания неженатых сотрудников всерьёз не воспринимали, а заигрывания постояльцев сразу же пресекали.
Как-то войдя в свою с сестрой комнату, Луиза увидела на столе записку. Записка была написана рукой Элизы, но содержание записки было весьма странным и даже непонятным для девушки. Элиза писала, что скоро их жизнь в корне изменится. Надо просто подождать ещё немного. — Что за ерунду написала Элиза? Я ничего не понимаю. И зачем писать мне записку? Могла же сказать. Поднимусь к ней и узнаю. — Луиза отправилась на этаж к сестре, но её там не было. Решив, что Элиза убирает номера, Луиза решила подождать сестру, но, прождав довольно долгое время и не увидев сестры, Луиза очень разволновалась и торопливо спустилась на первый этаж, чтобы на рецепшене у администратора всё узнать. У рецепшена стояли посетители и Луиза подождала пока освободиться администратор. Всегда приветливая и вежливая администратор на этот раз говорила с Луизой весьма резко и даже грубо.
— Не только тебя интересует, где твоя сестра, но и меня, да всех остальных.
— А что случилось?
— Что случилось?! Ты ещё спрашиваешь?!
— Я не понимаю, почему вы так со мной разговариваете? Я беспокоюсь о своей сестре, не знаю, где она, если вы что-то знаете, так скажите мне. Я очень волнуюсь.
Администратор недоверчиво посмотрела на Луизу. — В отеле в одном из номеров произошла кража… украдена драгоценность… бриллиантовое кольцо… очень редкое и безумно дорогое… а твоя сестра исчезла… значит, это она его украла.
— Но почему моя сестра? Почему на неё вы думаете?
— Да потому, что этот номер на её этаже и его убирала именно она, камера наблюдения зафиксировала как она вышла из этого номера.
— Так, если она его убирала, то камера и зафиксировала бы её, что же в этом удивительного и подозрительного? — Недоумевала Луиза.
— А то, что твоя сестра сразу же покинула отель, она куда-то очень торопливо ушла.
И только сейчас Луиза поняла смысл оставленной Элизой записки. Поняла и очень испугалась.
— Ты что-то знаешь! — Изменившееся выражение лица не скрылось от администратора. — Так ты в курсе! Просто умела прикидывалась. Полиция тобой займётся, они уже едут. -Администратор схватила Луизу за руку и крепко держала. — Ты не убежишь от меня как твоя сестра, всё скажешь полиции.
Говорить что-либо администратору не имело смысла, она всё равно не поверила бы ни единому её слову, вся надежда у Луизы была на полицейских, которые убедятся в её неведении о пропаже кольца и помогут найти сестру. В невиновности сестры Луиза не сомневалась.
ГЛАВА 2
— Отпустите меня, пожалуйста, никуда я не убегу. Вы же меня знаете.
— Вот, потому и не отпущу. Все вы из приюта какие-то подозрительные, что у вас на уме — никто не знает.
— Не говорите так, ваша мама к нам очень хорошо относится, любит нас и мы её очень любим.
— И вот так отплатили нам за наше хорошее к вам отношение?! Хватит, я больше не желаю с тобой разговаривать. — Администратор отвернулась от Луизы и увидела входящего в холл немолодого полицейского. — А вот и полиция. Сюда идите, я задержала одну из преступниц. Это они… их двое… это две сестры… вот… забирайте её…
— Разберёмся. Где мы можем поговорить? — Поинтересовался полицейский у администратора.
— Пройдёмте, я провожу вас в свой кабинет.
Оставив в кабинете полицейского и Луизу, администратор вернулась на рецепшен.
— Ну, что вы натворили тут? — Приступил к опросу полицейский. Красота девушки произвела на него впечатление. — «Такая красивая и… воровка». — С горечью подумал он.
— Я ничего не творила и уверена, что моя сестра тоже. В отеле произошла кража и почему-то обвинили мою сестру… помогите мне, пожалуйста, найти сестру, я не знаю, где она и что с ней. Элиза — это моя сестра — оставила мне записку, в которой написала, что наша жизнь скоро изменится, но надо подождать, я не понимаю ничего…
— Ваша сестра оставила записку вам и исчезла. Я правильно понял?
— Да.
— И вы сестру больше не видели?
— Нет. Я думала на рецепшене будут знать и подошла к администратору, она мне сообщила о краже, обвинила сестру и меня и схватила за руку, хоть я и не собиралась никуда бежать.
— Да… поведение вашей сестры подозрительно. — Полицейский задумчиво смотрел на Луизу. -Возможно, ваша сестра вернулась в ваш дом.
— У нас нет своего дома, мы живём при отеле, нам выделили комнату.
— Мне надо осмотреть вашу с сестрой комнату.
— Вы думаете… сестра моя виновна… но я не верю, что она могла украсть…
— Я во всём разберусь, вы не переживайте.
Луиза вдруг прониклась доверием к этому полицейскому, она поверила ему, что он действительно разберётся и докажет невиновность Элизы.
— Я вам верю. Спасибо. — Голос Луизы задрожал, но она постаралась справиться с подступившими слезами. — Наша комната на этом же этаже. Пойдёмте.
Полицейский внимательно осмотрел комнату, Луиза сама показала ему записку сестры. -Вы уверены, что записку писала ваша сестра? — Пряча записку в полиэтиленовый пакетик, спросил полицейский.
— Да, я хорошо знаю почерк Элизы, это она писала. — Ответила Луиза, наблюдая, как полицейский кладёт записку в свою папку.
Элиза помогала полицейскому осматривать комнату. Девушка не вызывала в нём подозрений, она сама была очень напугана исчезновением сестры. Но поведение Элизы было весьма подозрительным. В комнате кольца не оказалось, но полицейский и не надеялся его найти. Если кольцо украла Элиза и потому так спешно покинула отель, то, естественно, кольца в комнате и не должно было быть.
— Скажите, вы найдёте мою сестру?
— Я просто обязан её найти. Всё указывает на то, что именно ваша сестра и совершила кражу.
— Нет, я в это никогда не поверю, Элиза — не воровка, она никогда не опустилась бы до этого.
— Кто знает, что произошло и почему она пошла на воровство. — Философски заметил полицейский.
— А что будет со мной? Вы меня задержите?
— Нет, продолжайте жить как жили и работайте. Если, что вспомните или вдруг получите весточку от своей сестры — вы обязаны будете мне сообщить. Вы поняли? — Полицейский внимательно и пристально посмотрел в глаза Луизы. — Не пытайтесь только скрыть информацию, это может обернуться против вас.
— Да, я понимаю и, конечно же, сразу сообщу вам, если что вспомню или получу известие о сестре. Но я не могу поверить, что Элиза украла кольцо. А у вас уже есть… как это говорят… зацепка, да? — Полицейский кивнул. — У вас есть уже зацепка? — Уверенней спросила Луиза.
— Пока нет, я ещё не всю информацию собрал. Всего вам доброго. Если вы мне понадобитесь, я вам сообщу.
Полицейский покинул комнату Луизы. Девушка понравилась ему, он видел как она искренне переживает о своей сестре, а вот Элиза вызывала в нём подозрения, её поведение да и недвусмысленный смысл записки, которую она написала, свидетельствовали против неё. Полицейский, покинув комнату Элизы направился к охране отеля. Он внимательно осмотрел все предоставленные ему записи. Увидел, как из номера, в котором произошла кража вышла горничная,.
— Это Элиза? — Спросил полицейский охранника. Тот утвердительно кивнул. Элиза покинула номер спокойно, неторопливо, она шла по коридору везя перед собой тележку с инвентарём. После этого номера, девушка вошла в соседний, который покинула спустя минут двадцать. Поведение её не вызывало подозрений, она продолжала спокойно вести себя. Полицейский задумался -«или она хорошая актриса… или же… кража не её рук дело… да…» Полицейский проверил все записи и особенно его интересовала запись со входа в отель. Посмотрев её, он очень удивился и надолго задумался. Согласно этой записи получалось, что Элиза не покидала отель… значит, она находится в отеле… Полицейский в срочном порядке покинул отель и направился в отделение за разрешением о проведении поиска девушки. Получив разрешение, он, вместе с помощниками приступил к осмотру всего отеля. Искал и девушку и кольцо по всем номерам, в которых убирала Элиза. На поиски ушёл весь день, но ни девушки и ни кольца не было найдёно. Элизы в отеле не было, а согласно записям она не покидала отеля. У полицейского возникла мысль, что Элиза могла переодевшись, незаметно выйти из отеля и о потребовал ещё раз предоставить ему записи с выхода из отеля, но осматривал их уже вместе с Луизой.
— Луиза, вашей сестры не оказалось в отеле, согласно записям она не покидала его, но Элиза могла переодеться и так выйти, поэтому, вы должны предельно внимательно рассмотреть каждого человека, покинувшего отель.
— Вы… вы всё же думаете… что Элиза… украла кольцо?
— Я веду расследование и должен выяснить всё.
— Но… зачем… зачем ей надо было совершать кражу?
— Ради денег, Луиза. Только лишь ради них. Ведь у вас не было своего жилья, вот она и захотела таким образом решить эту вашу проблему. Луиза, пожалуйста, соберитесь и внимательно осмотрите всех, кто выходил из отеля. — Луиза кивнула. Она тщательно рассматривала всех. Каждую минуту кто-то выходил и заходил в отель. Всех выходящих охранник увеличивал и останавливал кадр, осматривали они долго и очень медленно, но ни в одном из выходящих Луиза не смогла опознать сестры. — Её нет здесь.
— Но этого не может быть. Вашей сестры нет в отеле, она должна быть среди людей, покидавших его. Вы не могли не заметить. — У полицейского возникли подозрения, что Луиза видела сестру, но не захотела на неё указывать.- Луиза, если вы узнали сестру и покрываете её, то становитесь соучастником преступления, а это уже срок.
— Да нет же. Я говорю правду, среди людей, покинувших отель не было моей сестры.
— Но она могла переодеться, загримироваться. Ещё раз внимательно осмотрите лица.
И вновь Луиза, просмотрев ещё раз запись не смогла признать ни в ком сестры. — Нет, я не узнала Элизу. Её нет среди этих людей. Я говорю вам правду.
— Хорошо. — Согласился с Луизой полицейский, но не поверил ей, что среди покинувших не было Элизы. Она была, но даже родная сестра не смогла её узнать.
— Что же вы теперь будете делать? Как вы найдёте мою несчастную сестру?
Но полицейский не успел ответить, дверь комнаты охраны широко распахнулась и на её пороге появились разгневанная администратор.
— Это уже переходит все границы! — Гневно воскликнула она. — Такого в нашем отеле никогда не было.
— Что случилось? — Спросил полицейский, удивлённый её внезапным вторжением.
— Что случилось?! Да у одной из постояльцев отеля пропали документы. Вот, что случилось!
— Пропали документы? — В один голос воскликнули и полицейский и Луиза.
— Вы думаете их тоже украла моя сестра?
— А о чём мне ещё думать! До вашего с сестрой появления, в отеле не происходило никаких краж. Конечно же, это Элиза! Она украла и кольцо и документы.
— Пропали документы владельца кольца? — Спросил полицейский.
— Нет, совершенно другой женщины. Она наша постоянная постоялица, часто приезжает к нам, вот, решила уже уехать и куда там, документов-то нет. Украдены.
— Она проживала на том же этаже, на котором работала горничная? — Продолжал спрашивать полицейский.
— Да. На её этаже.
— Успокойте женщину, а чуть позже я поговорю с ней. И не сейте панику. Держите себя в руках.
— Вам, господин полицейский легко говорить, а мы можем понести убытки, кто же захочет останавливаться в отеле, в котором постоянно воруют.
— Вот, потому я и прошу вас не сеять панику и успокоиться.
— Хорошо. Извините. Я передам ей, что вы поговорите с ней. -Администратор вышла.
— Значит, это, всё-таки, моя сестра… она украла и кольцо и паспорт… и уехала… но надо же её срочно задержать.
— У вашей сестры было достаточно времени, чтобы скрыться, в нашей стране её уже и не будет, но надо узнать куда она могла отправиться. Вы больше мне не нужны, спасибо за помощь. Можете идти к себе.
Полицейский встретился с молодой женщиной, чьи документы были украдены. Помимо паспорта у неё пропала и карточка со всеми находящимися на ней деньгами и сумма эта была весьма и весьма значительной. -«Да…» — мысленно протянул полицейский. — «…как же не похожи сёстры друг на друга». — Увидев пострадавшую женщину, полицейский заметил некоторое сходство между нею и Луизой, но последняя была красивее. — «Элиза не зря украла именно её паспорт». — Вы понимаете, у меня украдена ещё и одежда… я теперь и без документов и без денег и даже нет всей моей одежды. Что же мне делать? Как мне уехать?
— Вы можете сообщить своим родным, они приедут к вам, а с документами я вам помогу. Об этом не переживайте.
— Но я… я не могу сообщать своим родным… понимаете… я здесь была не одна… я была… с… другом… мой муж не должен об этом знать… я часто приезжаю в этот отель… меня тут все знают… но сообщать мужу… я не могу. Поймите, мне нужно как можно скорее достать новые документы. Я уже должна была возвращаться домой. Муж начнёт меня искать. Если я в течение двух-трёх дней не появлюсь дома… он приедет сюда… и вдруг узнает то, о чём знать не должен….
— Понятно. Хорошо. Ваши документы будут готовы уже сегодня же.
— Спасибо вам большое. Нет, огромное! Я очень буду ждать.
Женщина торопливо отошла. — «Да, теперь у меня уже нет никаких сомнений, что это Элиза украла и кольцо и документы и даже одежду». — Полицейский вернулся в отделение. Он дал распоряжение узнать куда могла отправиться Элиза по своему старому или же новому паспортам. Вскоре полицейский узнал, что Элиза покинула страну и приземлилась в аэропорту страны, находящейся на другом конце земного шара. Покинула она свою страну по родному паспорту, а вот найти её в той стране по её паспорту уже не удалось. — «Элиза оказалась умной и дальновидной преступницей и найти её уже не так-то легко будет…»
Полицейский как и обещал помог с документами пострадавшей женщине и она, радостная покинула отель.
На следующий день администратор вызвала к себе Луизу.
— Надеюсь, ты понимаешь, что держать тебя на работе я не могу. Сестре вора не место в отеле.
— Но я же ни в чём не виновата.
— Расчёт получишь в бухгалтерии. — Не слушая Луизу, говорила администратор. — И сегодня же освободи комнату. Всё. Иди. Не заставляй себя ждать. Моё решение не изменится. — Администратор указала рукой на дверь, даже не взглянув на девушку.
Луиза получила расчёт и покинула отель. Куда идти она не знала. Идти ей было некуда. И тут она вспомнила слова директрисы приюта — «будут проблемы — обращайся». — Настроение у неё сразу поднялось и она направилась в приют. Но в приюте её огорошили неприятным известием — директриса до сих пор в клинике. Луиза тут же отправилась в клинику. Она очень ругала себя за то, что редко навещала директрису, но в этом её вины не было, покидать часто отель не могла. -«Странно, что дочь её ничего мне не говорила. Хотя… она не так относилась к нам как её мать». — Приехав в клинику, Луиза узнала, что директриса ещё накануне скончалась. Луиза не смогла сдержать слёзы, она горько расплакалась и плакала долго. — «Вот, почему администратор была такой злой». — Чуть успокоившись, подумала девушка.
— Что у тебя случилось? — Немолодая санитарка подошла к Луизе. — Кто-то помер у тебя?
— Да. Единственный родной мне человек. Мне даже жить теперь негде.
— А ты иди жить ко мне. Много с тебя не возьму. Ты мне приглянулась.
— Спасибо. Вы очень добры. — Луиза улыбнулась женщине. Она такого не ожидала и приятно была удивлена.
— Ты дождись меня, до конца смены мне недолго осталось и мы пойдём вместе домой.
Луиза была уже голодна, но никуда не отходила, она боялась, вдруг уйдёт и женщина передумает её приютить. Закончив смену, Роза повела Луизу к себе домой. — Вот, моя квартира, она небольшая, всего одна комната, но нам с тобой хватит. Шкафом перегородим и за шкафом будешь жить ты.
Луиза была и этому рада, есть крыша над головой, а это — самое главное.
— Конечно же, хватит. — Бодро ответила.
У Луизы были свои сбережения, она сразу же вперёд заплатила за проживание, но стоимость половины комнаты оказалась немалой. Роза явно переборщила, но Луиза ни сло
