Английское договорное право. Просто о сложном
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Английское договорное право. Просто о сложном

Shynar Yelubayeva
Shynar Yelubayevaдәйексөз келтірді3 жыл бұрын
английское право также станет универсальным всемирным стандартом. Правом нового мира. Правом завтрашнего дня.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Dasha P.
Dasha P.дәйексөз келтірді1 ай бұрын
«подписал договор – связан договором; читал или нет – не важно».
Комментарий жазу
Виктория Харунжа
Виктория Харунжадәйексөз келтірді1 ай бұрын
Головко верно подметил главное: у судьи какая-то свобода есть, судья не будет отслеживать решения по ту сторону океана. Но при этом судья все же связан прецедентом.
Комментарий жазу
Виктория Харунжа
Виктория Харунжадәйексөз келтірді1 ай бұрын
На самом деле миссия английского или американского судьи напоминает отнюдь не работу законодателя, формулирующего абстрактные и обязательные правовые нормы всеобщего применения. Она напоминает совершенно иное: работу ученого-юриста, перед которым находится безграничное количество литературных доктринальных источников – монографий, трактатов, статей, комментариев и т. д., изданных в самые разные эпохи, причем нередко на разных языках. Ни одним из этих источников он формально не связан, кроме разве что наиболее выдающихся, хотя и здесь связанность скорее “моральная”, нежели правовая. Об этом, впрочем, далее. Но, не будучи обязан процитировать какой-то определенный источник, уважающий себя ученый-юрист “обязан” процитировать надлежащее количество источников, иначе труд его не воспримут коллеги по цеху. Конкретное же число источников, их подбор, оценка и т. д. – это уже личное дело самого ученого. В этом смысле судебный прецедент есть отнюдь не нормативно-обязательный источник права, а доктринальный источник идей, откуда англо-американские судьи черпают необходимые им подходы, конструкции, формулировки, занимаясь, по сути… сугубо доктринальной работой.
Комментарий жазу
Виктория Харунжа
Виктория Харунжадәйексөз келтірді1 ай бұрын
самом деле ключевая проблема заключается в том, что на судебный прецедент нельзя смотреть через призму континентального правового менталитета, доведенного до крайности в новейшей отечественной юридической традиции.
Комментарий жазу
Виктория Харунжа
Виктория Харунжадәйексөз келтірді1 ай бұрын
«Господин на левом берегу Суэцкого канала не отвечает за господина на правом берегу».
Комментарий жазу
praga123@ngs.ru
praga123@ngs.ruдәйексөз келтірді2 ай бұрын
На что Деннинг с достоинством ответил: «Если вы адвокат, вы хотите выиграть дело для клиента. Но если вы судья, вам все равно, кто выиграет. Для вас главное – справедливость
Комментарий жазу
praga123@ngs.ru
praga123@ngs.ruдәйексөз келтірді2 ай бұрын
«Так, после долгих лет борьбы, мы выстрадали принцип: суд не позволит стороне договора сослаться на оговорку, исключающую или ограничивающую ответственность, если в обстоятельствах данного дела позволить воспользоваться оговоркой будет нечестно или неразумно
Комментарий жазу
praga123@ngs.ru
praga123@ngs.ruдәйексөз келтірді2 ай бұрын
английское право – это жалкая горстка законов и двести лет судебной практики
Комментарий жазу
praga123@ngs.ru
praga123@ngs.ruдәйексөз келтірді2 ай бұрын
Статья 310 п. 3 в современной редакции позволяет: «Предусмотренное настоящим Кодексом, другим законом, иным правовым актом или договором право на односторонний отказ от исполнения обязательств… может быть обусловлено по соглашению сторон необходимостью выплаты определенной денежной суммы другой стороне обязательства
Комментарий жазу