Читайте в нормальном переводе, пожалуйста
Изменить сюжет и выдать его под предлогом эрхи - гениально! 🪱
Читайте, пожалуйста, нормальную версию. Всё можно найти
переводчик зря получил деньги за эту работу
не читайте в этом переводе, всё переврали и перевернули
Честно попыталась почитать этот вариант. Это просто жесть, так переписать книгу(((. Это просто фанфик какой-то (как раньше в фильмах писали -"по мотивам")
Мало того, что сам сюжет переписали и переделали топорно, так еще и текст упростили до уровня младшей школы.
Моя римская империя, но не в этом переводе
После первой главы было ощущение, что кто-то писал сочинение, прочитав краткое содержание в сборнике гдз ~
На второй можно было уже закрыть, когда Жун Цзю предстал прекрасной девой, а не обладателем того самого 鸡巴,о котором упоминалось вначале ~
Убрали даже грубые словечки, которые придавали особую атмосферу ~
Печаль ~
对?去你妈的对!(с) Сюэ Мэн 😎
Читайте в нормальном переводе
Нешмогла.
Если мой внутренний подонок рыдал в восторге от каноничного перевода эрхи, то при чтении этой версии внутренний подонок впал в грех уныния.
Дело в изменении сюжета, не в потере атмосферностм, этой вот смачности. Я просто недоумении "штобышто?". Каким образом в этой парадигме ванильности будет раскрыто всё то.что чарует читателей эрхи: рост героев, их путь через экзистенциальный кризис к принятию себя, искупление через самопожертвоввние, отказ от насилия во имя любви и т.д. Грустно, чоуштам.
А с каких это пор Жун Цзю девушка-то? Боюсь представить, какие ещё новые открытия таит в себе этот перевод
это очень смешно
худший перевод
жаль что у издательства не было совести