Глава первая. Прибытие
Вы, скорее всего, выберете гостиницу на побережье, пожалуй, где-то вдоль береговой линии города Санья. Сразу оговорюсь, что вас может ожидать неприятный сюрприз: ранний рейс, прилетающий еще до рассвета, когда усталые от десятичасового перелета вы стремитесь наконец принять душ и юркнуть под одеяло, и тут, нате, ваше заселение будет после 15, то есть часов шесть вам предстоит провести в лобби гостиницы на диванчике среди таких же «русо туристо», осуждающих и обсуждающих все мировые беды. Да, такой вариант возможен, но он не единственный. В каждой гостинице есть особая комната для хранения чемоданов, оставим вещи там и налегке пройдем по территории гостиницы, выйдем к морю и запечатлеем в памяти (или на фотоаппарат) прекрасные первые лучи, бликующие полутонами в воде.
Если же вы пойдете по зоне парков, тянущейся вдоль моря, то увидите первое занимательное зрелище: толпы китайцев, чаще пожилых и средних лет, группами и в одиночку занимаются на лоне природы танцами, спортом, гимнастикой, пением и музицированием.
Это так чудесно, что не может не привести в восторг. Первая ваша мысль, что сегодня какой-то выходной или праздник, но нет, вы пойдете и завтра, и послезавтра, а танцующие китайцы всё будут там! «И почему я до сих пор не изучил Тайцзицюа́нь». Кстати, если вам приходилось смотреть исторические китайские фильмы, вы заметили, что их поединки напоминают танец, так плавно и гармонично они машут мечом, что можно заглядеться.
Лирическое отступление. Здесь впервые я привожу иероглифическое написание понятия и его транскрипцию латинскими буквами, которую китайцы называют пиньинь. Иероглифы — это одно из главных сокровищ Китайского культурного наследия, ведь такая манера письма намного древнее, чем буквенная. Когда-то люди мыслили образами, и научились их изображать символически (впрочем, часто очень даже похоже, иероглиф зонт, «san» очень похож на настоящий зонт). Потом родственные понятия объединились ключевыми иероглифами, возникли новые слова, вмещающие в себя часть от родоначального иероглифа (например, «hai», море имеет в себе ключ воды, три косые черты, которые вы встретите у большинства понятий, относящихся к воде). Это очень занимательно изучать происхождение иероглифов и то, как работала логика древних китайцев, придумывающих их. Мы приобщаемся к древнейшей древности, можно сказать постигаем суть вещей. Не случайно в Китае каллиграфия, красивое написание иероглифов, является искусством. «Что ты делаешь?» — Звоните вы другу-китайцу, а он вам: «пишу иероглифы»! Древние вельможи могли дарить, как большое сокровище, свиток с изречением, а остров Хайнань хранит валуны с четко вырезанными (иногда даже прокрашенными краской) иероглифами.
Итак, вернемся в наш первый день по приезду: гуляя по парку, вы увидите камни с одиночными иероглифами. Чаще всего это название благоприятных состояний: любовь, благополучие, долголетие, достаток. Китайцы верят, что созерцание таких благоприятных надписей приносит счастье и успех смотрящим. Забегая вперед, есть на Хайнане такое место, где поэты прошлого оставили начертанные на валунах стихи и мудрые изречения.
Сухой остаток. Мы узнали китайское слово море, «хай». Он лежит в основе названия города Шанхай («к морю») и Хайнань (Южное море). Запомним также слово юг, «нан». Он тут встречается везде: южные горы, южное море, ведь мы для мировоззрения древних китайцев на краю света, в самой южной части вселенной.