Трагик поневоле (из дачной жизни) (шутка в одном действии)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Трагик поневоле (из дачной жизни) (шутка в одном действии)

Дарья Петрова
Дарья Петровадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Крови жажду! Крови! Крови!
Комментарий жазу
Дарья Петрова
Дарья Петровадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Комары! Это казнь египетская, инквизиция! Дзз!.. Дзюзюкает этак жалобно, печально, точно прощения просит, но так тебя, подлец, укусит, что потом целый час чешешься. Ты и куришь, и бьешь их, и с головой укрываешься – нет спасения! B конце концов плюнешь и отдашь себя на растерзание: жрите, проклятые!
Комментарий жазу
Дарья Петрова
Дарья Петровадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Моя супружница уж давно стережет. Едва ты похлебал супу, как она цап-царап раба божьего и – не угодно ли вам пожаловать куда-нибудь на любительский спектакль или танцевальный круг? Протестовать не моги. Ты – муж, а слово «муж» в переводе на дачный язык значит бессловесное животное, на котором можно ездить и возить клади сколько угодно, не боясь вмешательства общества покровительства животных.
Комментарий жазу
Дарья Петрова
Дарья Петровадәйексөз келтірді1 апта бұрын
наших дачах установился милый обычай: если дачник едет в город, то, не говоря уж о его супруге, всякая дачная мразь имеет власть и право навязать ему тьму поручений.
Комментарий жазу
Дарья Петрова
Дарья Петровадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Какой я отец семейства? Я мученик! Я вьючная скотина, негр, раб, подлец, который все еще чего-то ждет и не отправляет себя на тот свет! Я тряпка, болван, идиот! Зачем я живу? Для чего? (Вскакивает.) Ну, ты скажи мне, для чего я живу? К чему этот непрерывный ряд нравственных и физических страданий? Я понимаю быть мучеником идеи, да! но быть мучеником черт знает чего, дамских юбок да ламповых шаров, нет! – слуга покорный! Нет, нет, нет! Довольно с меня! Довольно!
Комментарий жазу
разоблачился и лег в постель
Комментарий жазу
Едва ты похлебал супу, как она цап-царап раба божьего и – не угодно ли вам пожаловать куда-нибудь на любительский спектакль или танцевальный круг? Протестовать не моги. Ты – муж, а слово «муж» в переводе на дачный язык значит бессловесное животное, на котором можно ездить и возить клади сколько угодно
Комментарий жазу
Должность секретаря исправляет субъект, глухой на левое ухо и влюбленный;
Комментарий жазу
Я понимаю быть мучеником идеи, да! но быть мучеником черт знает чего, дамских юбок да ламповых шаров, нет!
Комментарий жазу
марина янс
марина янсдәйексөз келтірді4 ай бұрын
А работа аспидская: одно и то же, одно и то же, справка, отношение, справка, отношение, – однообразно, как зыбь морская. Просто, понимаешь ли, глаза вон из-под лба лезут.
Комментарий жазу