Трагик поневоле (из дачной жизни) (шутка в одном действии)
Жас шектеулері: 12+
Түпнұсқа жарияланған күн: 19
Қағаз беттер: 7
Дәйексөздер5
. Приезжаю я к себе на дачу. Тут бы выпить хорошенько от трудов праведных, поесть да храповицкого – не правда ли? – но не тут-то было. Моя супружница уж давно стережет. Едва ты похлебал супу, как она цап-царап раба божьего и – не угодно ли вам пожаловать куда-нибудь на любительский спектакль или танцевальный круг? Протестовать не моги. Ты – муж, а слово «муж» в переводе на дачный язык значит бессловесное животное, на котором можно ездить и возить клади сколько угодно, не боясь вмешательства общества покровительства животных.
канцелярская мелюзга помешалась на дачах, амурах да любительских спектаклях.
быть мучеником черт знает чего, дамских юбок да ламповых шаров, нет! –
Сөреде3
16 кітап
1
4 кітап
