Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 1
Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы.
Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.
Аудиозаписи бесед с переводом доступны в интернете.
Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод.
Аудиозаписи бесед с переводом доступны в интернете.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2023
Басылым шыққан жыл: 2023
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 295
Дәйексөздер1
Приветствие и прощание
Ողջույն և հրաժեշտ
ողջույն — вохчуйн — привет, приветствие
և — ев — и
հրաժեշտ — хражешт — прощание
1. Привет!
Беседа первая. Обращение на «ты»
Զրույց առաջին: «Դու» -ով դիմելիս
Зруйц араджин. «Ду» -ов димэлис
— Привет!
Ողջու՜յն:
Вохчуйн!
— Здорово!
Բարև:
Барев!
— Как ты?
Ո՞նց ես:
Вонц эс?
— Отлично. Ты?
Գերազանց: Դու՞:
Гэразанц. Ду?
— Хорошо.
Լավ:
Лав.
— Рад слышать.
Ուրախ եմ լսել:
Урах эм лсэл.
— Увидимся!
Կտեսնվենք:
Ктэснвэнк!
— Пока!
Առայժմ:
Арайжм!
* * *
Новые слова из диалога
1 — մեկ — мэк — один
զրույց — зруйц — беседа
առաջին — араджин — первый
զրույց առաջին — зруйц араджин — беседа первая
դու-ով — ду-ов — на «ты»
դիմել — димэл — обращаться
դիմելիս — димэлис — при обращении
բարև — барев — привет
ոնց — вонц — как
ես — ес, эс — я; (ты) есть (от է — э — быть, есть)
գերազանց — гэразанц — отлично, отличный
դու — ду — ты
լավ — лав — хорошо, хороший
ուրախ — урах — радостный
եմ — эм — (я) есть, являюсь
լսել — лсэл — слушать
կտեսնվենք — ктэснвэнк — увидимся (от տեսնել — тэснэл — видеть)
առայժմ — арайжм — пока, до свидания
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Ողջու՜յն:
2. Բարև:
3. Ո՞նց ես:
4. Գերազանց: Դու՞:
5. Լավ:
6. Ուրախ եմ լսել:
7. Կտեսնվենք:
8. Առայժմ:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Привет!
2. Здорово!
3. Как ты?
4. Отлично. Ты?
5. Хорошо.
6. Рад слышать.
7. Увидимся!
8. Пока!
Ողջույն և հրաժեշտ
ողջույն — вохчуйн — привет, приветствие
և — ев — и
հրաժեշտ — хражешт — прощание
1. Привет!
Беседа первая. Обращение на «ты»
Զրույց առաջին: «Դու» -ով դիմելիս
Зруйц араджин. «Ду» -ов димэлис
— Привет!
Ողջու՜յն:
Вохчуйн!
— Здорово!
Բարև:
Барев!
— Как ты?
Ո՞նց ես:
Вонц эс?
— Отлично. Ты?
Գերազանց: Դու՞:
Гэразанц. Ду?
— Хорошо.
Լավ:
Лав.
— Рад слышать.
Ուրախ եմ լսել:
Урах эм лсэл.
— Увидимся!
Կտեսնվենք:
Ктэснвэнк!
— Пока!
Առայժմ:
Арайжм!
* * *
Новые слова из диалога
1 — մեկ — мэк — один
զրույց — зруйц — беседа
առաջին — араджин — первый
զրույց առաջին — зруйц араджин — беседа первая
դու-ով — ду-ов — на «ты»
դիմել — димэл — обращаться
դիմելիս — димэлис — при обращении
բարև — барев — привет
ոնց — вонц — как
ես — ес, эс — я; (ты) есть (от է — э — быть, есть)
գերազանց — гэразанц — отлично, отличный
դու — ду — ты
լավ — лав — хорошо, хороший
ուրախ — урах — радостный
եմ — эм — (я) есть, являюсь
լսել — лсэл — слушать
կտեսնվենք — ктэснвэнк — увидимся (от տեսնել — тэснэл — видеть)
առայժմ — арайжм — пока, до свидания
* * *
Прочитайте и переведите:
1. Ողջու՜յն:
2. Բարև:
3. Ո՞նց ես:
4. Գերազանց: Դու՞:
5. Լավ:
6. Ուրախ եմ լսել:
7. Կտեսնվենք:
8. Առայժմ:
* * *
Переведите на армянский язык:
1. Привет!
2. Здорово!
3. Как ты?
4. Отлично. Ты?
5. Хорошо.
6. Рад слышать.
7. Увидимся!
8. Пока!
