Минимальная интрига, 2/3 книги наполняет поток сознания героев, обрывочные фразы и образы, бесконечные цитаты и отсылки на какие-то шоу и мыльные оперы. Сомневаюсь, что абсолютно разные люди: мужик-детектив среднего возраста(конечно же с печальным прошлым и детскими травмами, ха!), бабуля-актриса со старческой деменцией и мужеподобная женщина-констебль на пенсии одинаково думают обрывочными потоками размытых образов и разговаривают, постоянно вставляя в речь цитаты писателей и поэтов. В повествование постоянно откуда не возьмись влезает (как чёрт из табакерки) бывшая жена главного героя, Джексона, хотя она там на фиг не нужна, с ней детектив ведёт глубокомысленные разговоры, пересыпанные обрывками Шекспира(очень правдоподобно). Следствие ведётся вяло, частный детектив Джексон праздно шатается туда-сюда, особо не прилагая усилий для выполнения порученного ему задания и в итоге за него всю работу проделывает другой человек, пока наш герой разговаривает с собакой, думает о бывших, ест невкусную еду и пьёт невкусный кофе в дешёвых гостиницах и один раз для разнообразия получает по морде. Автор книги, видимо, мечтает о «большой» литературе, а на выходе получается перегруженный, душный и не особо интересный детектив. Отдельный минус переводчику за бесконечные «ребятёнок», «лапа», «лапуля», «люблю тебя, лап». В одном абзаце «ребятёнок» встретился аж три раза. Дочитывала со стиснутыми от раздражения зубами.
Пожалуй, это самая грустная книга серии про Джексона Броуди - про тяжесть, которую люди нет-нет да берут на себя.
Немного путалась в именах героев, и это сбивало иногда с сюжета. В целом, очень эмоционально, трогательно, остросюжетно, непонятно - и с живыми совершенно героями.
Очень печальная и страшная книга. Никакого юмора предыдущих романов. Боль, страх и одиночество.
Печальная книга о том, что ничто не вечно и о том, как хрупки воспоминания. Больше всего понравилась линия со старушкой, хотя она и не имела никакого отношения к основному сюжету.
Джексон стареет, становится сентиментальным, разговаривает сплошь цитатами, говорит с голосами в своей голове — и мы вместе с ним. Толком ничего не происходит, и происходит всё и сразу.
И плачешь всё время.
Прекрасная книга, прекрасная серия.
Переводчица просто совершила подвиг, нашла все цитаты, разъяснила все аллюзии. Из примечаний узнаёшь больше, чем из всего своего образования. Обожаю такое.
Обалденная книга, только закончила, начинаю заново. Упустила слегка про родимое пятно в форме Африки.
С такой полицией и преступники не нужны, конечно.
Третий роман Аткинс - лучший, из того , что читала этого автора. Почитала бы в оригинале
Прочитала с большим удовольствием
Очень интересно. Рекомендую.
Понравилась вся серия, читаю подряд