Петля Анобола. Мистика, фантастика, криминал
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Петля Анобола. Мистика, фантастика, криминал

Юрий и Аркадий Видинеевы

Петля Анобола

Мистика, фантастика, криминал

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»

© Юрий и Аркадий Видинеевы, 2017

В густой зелени папоротниковых зарослей притаилось животное. Это опасный враг или то, что может сгодиться в пищу. Ден остро почувствовал страх и голод. Он застыл в той фазе движения, в которой обнаружил чужака. Запах не мог выдать Дена из-за дальности расстояния, а зрение более реагирует не на форму и цвет, а на движение. В мыслях Дена всего этого не было: логическая цепь рассуждений ему не свойственна. Ден — ящур. Но отсутствие логики компенсировалось инстинктом и особым звериным предвидением.

18+

ISBN 978-5-4485-4249-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Оглавление

  1. Петля Анобола
  2. Чушкарь
    1. Глава 1
    2. Глава 2
    3. Глава 3
    4. Глава 4
    5. Глава 5
    6. Глава 6
  3. Ласточка
  4. Банный день
    1. Глава 1. За два года до той субботы
    2. Глава 2. За год до той субботы
    3. Глава 3. В тот самый банный день
  5. Парк Таюрского периода (репортажи из недалекого будущего)
    1. Глава 1
    2. Глава 2
    3. Глава 3
    4. Глава 4
    5. Глава 5
    6. Глава 6
    7. Глава 7
    8. Глава 8
    9. Глава 9
    10. Глава 10
    11. Глава 11
    12. Глава 12
    13. Глава 13
    14. Глава 14
    15. Глава 15
    16. Глава 16
    17. Глава 17
  6. Желто-оранжевая чума (фантастическая повесть)
  7. Часть первая. Махбакмали
    1. Глава первая
    2. Глава вторая
    3. Глава третья
    4. Глава четвертая
    5. Глава пятая
    6. Глава шестая
  8. Часть вторая. Чужак и Незнакомка
    1. Глава первая
    2. Глава вторая
    3. Глава третья
    4. Глава четвертая
  9. Часть третья. Сладкое рабство
    1. Глава первая
    2. Глава вторая
  10. Часть четвертая. Ночь триумфа
    1. Глава первая
    2. Глава вторая
    3. Глава третья
  11. Часть пятая. Самый главный день в жизни
    1. Глава первая
    2. Глава вторая
  12. Петля Анобола

Чушкарь[1]

[1] ЧУШКАРЬ — На русском жаргоне уголовников (на фене) означает: грязный и забитый человек, которого можно безнаказанно унизить.

[1] ЧУШКАРЬ — На русском жаргоне уголовников (на фене) означает: грязный и забитый человек, которого можно безнаказанно унизить.

Чушкарь[1]

Глава 1

Тюха уныло брел по заброшенной части парка. Со стороны танцплощадки звучала зажигательная ритмичная музыка. Там модные мальчики кадрили нарядных, напомаженных «телок»[1]. Что они будут делать с ними дальше, Тюха знал, и очень хотел бы вдруг оказаться на месте этих удачливых «все умеющих» и «все имеющих» мальчиков. Но Тюха был беден, мал ростом, некрасив, страдал задержкой психического развития, олигофренией в степени умеренной дебильности и тяжелым комплексом неполноценности.

Мимо Тюхи прошла компания рослых, стильно одетых парней. Они курили дорогие сигареты, и Тюха поплелся за ними следом, но на безопасном отдалении. Он караулил, когда в темноте аллеи огненным прочерком отлетит на землю незагашенный окурок дорогой сигареты. Тюха подберет его, затянется сладковатым дурманящим ароматом и представит себя на время таким же, как эти парни: сильным, смелым, удачливым и богатым.

Внезапно под ботинком Тюхи с громким хрустом разлетелась какая-то пластмассовая дрянь. Парни обернулись, уставившись на Тюху, и тот оторопело застыл на месте, будто застигнутый за совершением нехорошего дела.

— Подойди-ка сюда, придурок! — подозвал его тот, что был ближе всех.

Тюха вяло повиновался, остановившись в нескольких шагах от парней.

— Ближе! — приказал тот же парень. — Еще ближе!

— Так чем ты хочешь нас порадовать? Деньгами или удовольствием настучать тебе по рогам?! — с веселой заносчивостью спросил вышедший из середины своей компании очень бойкий красавчик, и, не дожидаясь ответа, ударил Тюху ногой в пах, а кулаками — справа, слева — по лицу.

— Ай! Ай! Ай! — звонко провизжал под каждым ударом Тюха, и свалился на землю.

— Ладно, оставь его, Гагик! — сказал кто-то из их компании. — Нас наши девочки заждались!

*

Разозлиться на своих обидчиков Тюха осмелился лишь тогда, когда они скрылись из вида.

— Ну, суки, я еще с вами посчитаюсь! — смачно и веско выговорил Тюха, мстительно погрозив кулаком в ту сторону, где по его представлению сейчас веселился красавчик Гагик со своими дружками.

*

Тюху трясло как в ознобе от обиды и перенесенного унижения. Он бездумно продирался сквозь густые заросли кустарника, подальше от всех этих сытых, богатых, наслаждающихся многими благами жизни молодых людей.

— Я такой же, как все! Я не хуже других!! — яростно бубнил себе под нос Тюха, растирая по запылившемуся лицу обильные «бабские» слезы.

— Попался, падла!!![2] — дико взвыл за Тюхиной спиной хриплый голос.

Тюха застыл от охватившего его ужаса, и запоздало ощутил, как по его правой ноге заструилась теплая жидкость, увлажняя и оскверняя неприятным запахом штаны.

— Это моя смерть! — понял Тюха.

*

Это действительно была смерть. Только на этот раз она пришла не за Тюхой.

— Держи, пацан, в авторитете будешь![3] — сказал застывшему в ступоре Тюхе возникший перед ним черный силуэт невероятно огромных размеров, и сунул ему в правую руку какой-то предмет.

*

Тюха так и не понял, куда исчез тот внезапно появившийся перед ним черный силуэт, как вместо него перед ним появились люди в грозной форме с короткоствольными автоматами наизготовку. Его ослепили мощным лучом фонарика, сбили с ног, заломили руки назад и очень больно передавили запястья железками.

— Неужели наручники? За что?! А кому это так страшно кричали: «Стоять!!» «Оружие на землю!!» «Быстро упал мордой вниз!!!» И все это так угрожающе, вперемежку с матом! Ему, Тюхе??

*

То, что так и осталось непонятным для Тюхи, легко и быстро «понял» молодой следователь прокуратуры: Задержан на месте преступления, в нескольких шагах от убитого человека. В правой руке — финка со следами крови убитого. Заключения судебно-медицинской, биологической, дактилоскопической, психиатрической экспертиз, протокол осмотра места происшествия, фототаблицы, показания свидетелей.

Да, тут все яснее ясного!

*

Суду тоже было «все ясно».

Как хорошо быть умными!!

А полудурку Тюхе так и осталось невдомек: как же он мог убить инспектора уголовного розыска финкой, если он узнал об убийстве только от сотрудников милиции, а финку ему сунул в руку «очень высокий человек»?

*

Умным и на зоне[4] хорошо. А полудурку Тюхе там сразу объяснили кто он по жизни:

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

— Чу-шкарь! Чу-шкарь! Чу-шкарь! — дразнили Тюху под зарешеченными окнами воробьи, радуясь солнечному деньку уходящего бабьего лета 1980 года.

[1] ТЕЛКА — На фене означает: женщина, предназначенная для полового удовлетворения.

[2] ПАДЛА — На фене означает: последний человек; негодяй.

[3] БЫТЬ В АВТОРИТЕТЕ — На фене означает: пользоваться славой АВТОРИТЕТА, т. е. опытного, очень уважаемого в своей среде вора; в другом значении: пользоваться славой главаря хулиганствующей молодежи.

[4] ЗОНА — На фене означает: исправительное учреждение, в котором отбывают уголовное наказание лица, осужденные к лишению свободы.

[5] КРАСНОГОЛОВЫЙ — На фене означает: милиционер.

[6] МУСОРОК (словарная форма — МУСОР) — То же, что КРАСНОГОЛОВЫЙ.

[7] МОЧКАНУТЬ (словарная форма — МОЧИТЬ) — На фене означает: убить.

[8] МУДИЛО — На фене означает: бесполезный человек.

[9] ПЕС — На фене означает: надзиратель в местах лишения свободы.

[10] МОКРУШНИК — На фене означает: преступник, совершающий убийства с пролитием крови.

[1] ТЕЛКА — На фене означает: женщина, предназначенная для полового удовлетворения.

[2] ПАДЛА — На фене означает: последний человек; негодяй.

[3] БЫТЬ В АВТОРИТЕТЕ — На фене означает: пользоваться славой АВТОРИТЕТА, т. е. опытного, очень уважаемого в своей среде вора; в другом значении: пользоваться славой главаря хулиганствующей молодежи.

[4] ЗОНА — На фене означает: исправительное учреждение, в котором отбывают уголовное наказание лица, осужденные к лишению свободы.

[5] КРАСНОГОЛОВЫЙ — На фене означает: милиционер.

[6] МУСОРОК (словарная форма — МУСОР) — То же, что КРАСНОГОЛОВЫЙ.

[7] МОЧКАНУТЬ (словарная форма — МОЧИТЬ) — На фене означает: убить.

[8] МУДИЛО — На фене означает: бесполезный человек.

[9] ПЕС — На фене означает: надзиратель в местах лишения свободы.

[10] МОКРУШНИК — На фене означает: преступник, совершающий убийства с пролитием крови.

Тюха уныло брел по заброшенной части парка. Со стороны танцплощадки звучала зажигательная ритмичная музыка. Там модные мальчики кадрили нарядных, напомаженных «телок»[1]. Что они будут делать с ними дальше, Тюха знал, и очень хотел бы вдруг оказаться на месте этих удачливых «все умеющих» и «все имеющих» мальчиков. Но Тюха был беден, мал ростом, некрасив, страдал задержкой психического развития, олигофренией в степени умеренной дебильности и тяжелым комплексом неполноценности.

— Попался, падла!!![2] — дико взвыл за Тюхиной спиной хриплый голос.

— Держи, пацан, в авторитете будешь![3] — сказал застывшему в ступоре Тюхе возникший перед ним черный силуэт невероятно огромных размеров, и сунул ему в правую руку какой-то предмет.

Умным и на зоне[4] хорошо. А полудурку Тюхе там сразу объяснили кто он по жизни:

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

— Статьи у тебя уважаемые, да только они не в твоей заслуге. Мы по этому делу знаем то, о чем красноголовым[5] знать не положено. Знаем, кто и за что заказал того мусорка[6], знаем, кто его мочканул[7]. Ты, мудило[8], во всем этом не при делах. Поэтому для псов[9] ты мокрушник[10], а для нас ты — чушкарь.

Глава 2

Весна 1992 года была холодной. Одинокая береза у окна большого ресторана понуро гнулась под пронизывающим ветром.

— Хан! Хан! — призывно прокричала ворона с ветки одинокой березы в сторону ресторанного окна, но, не дождавшись ответа, улетела прочь.

Плюгавый мужичонка сидел за ресторанным столиком в компании троих молодых парней. Парни смотрели на него глуповато-восторженными глазами, а мужичонка, чем больше пил, тем больше хорохорился перед ними. Изъяснялся он все больше «афоризмами» — перлами тюремной субкультуры. Выговаривал он эти «афоризмы» так смачно и веско, что казалось, будто он их и придумал. Парни «плыли» от восхищения перед «профессором зековской мудрости» будто доверчивые девчата перед чарами виртуозного обольстителя.

— Что это за мужчина такой? — боязливо спросила новенькая официанточка у разбитного и всезнающего бармена.

Тот криво ухмыльнулся, и произнес пренебрежительно, будто через губу переплюнул:

— Недоумок Тюха. Кичиться десятью годами отсидки. А кичиться и нечем: все десять лет чушкарил. Блатата[1] его презирает, так он перед молодыми фраерками[2] пальцы гнет.


Ох, уж эти всезнайки! Все у них взвешено, все измерено, на всем у них свой ярлычок. А на проверку их всезнайство бывает глупее вороньего крика.

*

По городу расползались жутковатые слухи о таинственном Хане. В этих слухах было много вранья, небывальщины и чертовщины. Находились и такие слухоплеты, которые уверяли, что видели неуловимого Хана своими собственными глазами, и поняли, что Хан — это черт, но в разных человеческих обличиях.

*

— Хан! Хан! — призывно прокричала ворона с балкона панельной многоэтажки.

— Чего тебе опять надо? — недовольно буркнул мужчина, высунувшись из двери на балкон.

— Кар! Кар! Кар!

— Ладно, передай, что приду! — сказал мужчина, и захлопнул балконную дверь изнутри.

— Кар! — обиделась ворона на то, что не получила никакого угощения, и улетела прочь.

*

Мужчина вошел в комнату, зажег черную свечу, наглухо зашторил окно тяжелой черной портьерой и начал шептать слова очень страшного заклинания. Комната постепенно стала озаряться красным светом, а воздух в ней наполнился жаром печи, духом глубокого подземелья и резким запахом серы. Мужчина вошел в центр тройной пиктограммы, сел в позу полулотоса и произнес гулким загробным голосом:

— Ты звал меня, мой Наисладчайший Повелитель, и я пришел!

[1] БЛАТАТА — На фене означает: преступники.

[2] ФРАЕРОК (словарная форма — ФРАЕР) — На фене означает: неопытный, не понимающий тюремных обычаев человек.

[1] БЛАТАТА — На фене означает: преступники.

[2] ФРАЕРОК (словарная форма — ФРАЕР) — На фене означает: неопытный, не понимающий тюремных обычаев человек.

— Недоумок Тюха. Кичиться десятью годами отсидки. А кичиться и нечем: все десять лет чушкарил. Блатата[1] его презирает, так он перед молодыми фраерками[2] пальцы гнет.

— Недоумок Тюха. Кичиться десятью годами отсидки. А кичиться и нечем: все десять лет чушкарил. Блатата[1] его презирает, так он перед молодыми фраерками[2] пальцы гнет.