Шедеврятина! В то время, пока другие прозаики рассказывали уже существующим языком свои истории, Набоков этим не ограничивался и выдумывал новый, играя полилингвистической лексикой. Обожаю его игру слов/слогов/звуков. Тягучая поэтическая проза Набокова занимает особое место в мире литературы. Уникальный автор, эрудированнейший человек. Видно, с каким трудом и кропотливостью написано каждое предложение, какой целостностью обладает прерывистый текст. Это та книга, после которой нужно прочитать еще много критики и пожалеть о том, что ты не все сразу схватил. Увидела здесь много отрицательных отзывов, но нужно проводить черту между «плохо» и «непонятно». Произведение непростое, но очень сильное и стоящее.
В восторге от Набокова, но с Бледным огнём не получается,не отчаиваюсь, потому что уверена, это нечто, до чего ещё не дотягиваюсь.
Абсолютный шедевр Набокова, мастерская игра с формой раскрывает истинную трагедию содержания. Этот текст - литературная головоломка, собирать у себя в голове которую есть исключительно интеллектуальное удовольствие.
Et in Arcadia ego sum.
Таинственный, сложноструктурный, метафизический, смешной и грустный, требующий читательского внимания и неоднократного перечитывания с открытым поиском всего, за что глаз зацепился. Удовольствие, а не роман!
Великолепное произведение любимого Владимира Набокова)) Как и любое другое произведение Набокова созданное для неоднократных перечитываний)))
Гениальное произведение, но настолько плоский и поверхностный перевод, который не раскрывает и половины трудов автора. Единственное известное мне произведение которое точно стоит того чтобы изучить английский язык.
Напоминает разговор двух молодых людей, когда ты в возрасте и уже не понимаешь про что они говорят. Чтобы быть в теме, нужно не просто знать где, когда и как жил поэт, но так же понимать это, на каком-то внутреннем уровне.