Словарь трёхсмысленностей. Афоризмы-определения
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Словарь трёхсмысленностей. Афоризмы-определения

Виктор Гаврилович Кротов

Словарь трёхсмысленностей

Афоризмы-определения






18+

Оглавление

Понимание с трёх сторон

О словарях афоризмов-определений

Афоризм-определение – один из моих любимых жанров (подробно рассказываю о нём в книге «Три любимых жанра»). Поэтому таких афоризмов у меня много. Благодаря своей жанровой форме их сборники имеют вид словарей.

Есть несколько тематических словарей такого рода (парадоксальный «Словарь пониманий и непониманий» и христианский «Свидание с Замыслом», иронический «Словарь скорпиона», и юмористический «Улыбско-серьёзский словарь», философский «Ярмарка идей» и метафорический «Радость маскарада», да и это не всё). Есть словари, показывающие возможности жанра высказываться о разных ракурсах одного и того же слова. Это большие словари «Демократия алфавита» и «Многогранник значений», более компактный «Пять сторон встреченного», а также «Словарь трёхсмысленностей». Особую роль играет ещё одна словарная книга «Самоотобранное», где дано по одному определению для каждого слова, но объединены они не темой, а просто авторским вкусом.

Собрал я и коллекцию афоризмов-определений многих авторов разных времён и народов, где присутствую лишь в скромном качестве одного из них. По этой коллекции составлены «Словарь парадоксальных определений», христианский «Родники смысла» и общий «Многотолковый словарь». Отдельное место занимает словарь детских определений «Подсказка души».

«Словарь трёхсмысленностей»

Замысел этого словаря возник в 1998 году, но тогда книга предполагалась совсем иной: основанной на творчестве трёх авторов, освоивших жанр афоризмов-определений. Одним из авторов был остроумнейший Геннадий Малкин, другим – внимательный к слову и мысли Александр Круглов, третьим – я сам, всячески старавшийся срежиссировать эту книгу, поскольку меня связывали и с Малкиным, и с Кругловым дружеские и творческие симпатии.

Идея была в том, чтобы собрать слова, для которых афоризмы-определения были бы от каждого из нас. Эти три ракурса слова были бы гарантировано различающимися по подходу и по отношению к смыслу слова, что само по себе представляло бы интерес.

Удалось даже собрать начальный вариант такого словаря, но как следует поработать над ним не получилось. У каждого из нас было немало индивидуальных творческих проектов на разных стадиях осуществления, а тройное соавторство требовал особых усилий и постоянного согласования возникающих вопросов, что было технически непросто. Напомню, что электронной почты тогда ещё не было

Сейчас, когда ушёл уже из земной жизни Малкин, когда ослабли связи с Кругловым, мне захотелось, чтобы память о проекте не пропала бесследно, закрепить его название за этой книгой, опирающейся на ту же идею трёх смысловых ракурсов для каждого слова. Хотя не сомневаюсь, что при трёх соавторах это было бы нечто совершенно иное.

На этот раз «Словарь трёхсмысленностей», а также книги «Демократия алфавита», «Пять сторон встреченного» и «Самоотобранное», стали для меня, с одной стороны, испытательным полигоном возможностей жанра, а с другой – средством дополнительной шлифовки афоризмов, которой становится любая дополнительная работа с ними.

Можно ли читать словарь?

Словари обычно неприспособленны для последовательного чтения, хотя и бывают исключения. Каждый словарь создаёт свой мир слов и смыслов, а также возможность ориентироваться в этом мире.

Однако мир словаря афоризмов-определений ближе к обычной книге, чем какой-либо другой. Когда вышел мой первый многотолковый «Словарь парадоксальных определений», мне посчастливилось обрести нескольких таких читателей, которые прочли его подряд, именно как книгу, да ещё подробно откликнулись на прочитанное, чем очень помогли мне в осознании особенностей жанра. А когда стали появляться такие словари других авторов, я с увлечением читал их подряд, как лицо особо заинтересованное...

Разумеется, каждый читатель сам определяет свой подход к каждой книге. Но и для того, кто будет лишь заглядывать на ту или иную страницу словаря афоризмов-определений, эта книга тоже достаточна удобна. Ведь каждое из этих определений – самостоятельное законченное произведение.

А

АБАЖУР

– зенит уюта.

– небосвод посиделок.

– это шатёр над частным светилом.

АББРЕВИАТУРА

– неологизм для торопливых.

– это самый лаконичный жанр административного творчества.

– это слово-словоед.

АБЗАЦ

– волнолом словесного потока.

– ломоть текста.

– это квант письменной тирады.

АБИТУРИЕНТ

– мысленный почти студент.

– соискатель ученичества.

– это тот, кто демонстрирует свои прежние знания ради овладения новыми.

АБОНЕМЕНТ

– обет культурной верности.

– это козырь завсегдатая.

– это удостоверение в постоянстве на указанный срок.

АБОРДАЖ

– назойливо-решительный визит одной команды к другой.

– рукопашная кораблей.

– это сближение с целью бурного общения.

АБОРТ

– принесённый в жертву сегодняшней бессмыслице смысл будущего.

– самоопровержение материнства.

– это групповое детоубийство, в котором повинно всё окружение женщины.

АБРИКОС

– персик-лилипут.

– сладкий рыжик.

– это южно-солнечная ягода из сладкого золота.

АБСОЛЮТ

– идеал беспредметного мышления.

– это обозначение для Непредставимого.

– это образ, слепленный нами из всего нам известного и неизвестного, позволяющий думать, что мы имеем понятие о том, о чём понятия не имеем.

АБСОЛЮТНЫЙ СЛУХ

– музыкальный авторитет, дарованный свыше.

– редкий случай идеала, доступного проверке за несколько минут.

– это обречённость на страдание от чужой фальши.

АБСТРАГИРОВАНИЕ

– созерцание независимо от переживания.

– умение очищать факты от кожуры.

– это попытка выделить дистиллированный смысл.

АБСТРАКТНОЕ МЫШЛЕНИЕ

– отрешённость, ищущая решений.

– это самостоятельный полёт левого полушария.

– это свобода от всего, кроме логики.

АБСТРАКЦИЯ (научная)

– обструганная реальность.

– продукт познания действительности, освобождённый от неё.

– это дальнобойная фантазия рационализма.

АБСТРАКЦИЯ (художественная)

– карнавал взгляда.

– спектральное разложение жизни на формы и краски.

– это реализм художественных формул, переходящих от жизненных проблем к эстетическим.

АБСУРД

– клоунада рассогласованности событий.

– это впечатление, не вмещающееся в черепную коробку, пока её не перетряхнёшь.

– это иррациональное озорство, которое многие склонны считать хулиганством.

АБСЦЕСС

– вулканическая болячка.

– кнопка для вызова гноя.

– это телесный эксцесс воспалительного типа.

АВАНГАРДИЗМ

– движение спиной вперёд, потому что взирающие на тебя последователи куда важнее.

– искусство, опережающее культуру, но остающееся побоку.

– это стремление как можно раньше ухватить завтрашнюю пошлость.

АВАНС

– авангард заработка.

– это недоданное за недоделанное.

– это степень веры работодателя в работника.

АВАНТЮРА

– это деятельность наперегонки с последствиями.

– это пляска изобретательности и азарта на костях здравого смысла.

– это решительность вместо рассудительности.

АВАРИЯ

– техногенная драма.

– это вагонетка с дарами цивилизации, сошедшая с рельс.

– это неумолимая судьба во всеоружии прогресса.

АВГУСТ

– устье лета.

– это время подготовки к заготовке.

– это старость тепла.

АВИАЛАЙНЕР

– тесный дом небесной жизни.

– это летающая толпа.

– это мост длиной в небо.

АВИТАМИНОЗ

– большое, страдающее от отсутствия малого.

– отравление нехваткой нужного.

— это весенняя неприятность зимней диетики.

АВОСЬ

– мина замедленного действия, заложенная бездействием.

– это девиз российской незадумчивости.

– это то честное слово, на котором держится недоделанное.

АВОСЬКА

– мешок из дыр.

– сетка для ловли случая.

– это карманный невод.

АВРАЛ

– трудовая дисциплина внезапного рывка.

– это торопливое пропихивание дела в узкое горлышко времени.

– это пробивная сила неорганизованности.

АВТОБИОГРАФИЯ

– бумажная тень собственной жизни.

– отчёт о прошедшем через тебя.

– это самосвал достижений.

АВТОБУС

– личный транспорт демократа.

– тряский ящик попутчиков.

– это прямоугольная толпа под предводительством шофёра.

АВТОГЕН

– победа жара над твёрдостью.

– сварливое пламя.

– это газ, режущий железо.

АВТОГРАФ

– односторонняя переписка со знаменитостью.

– проверка кумира на грамотность.

– это частное самовыражение личности, известной своим общественным самовыражением.

АВТОЛЮБИТЕЛЬ

– первый прообраз киборга.

– сидячий путешественник.

– это автовладелец, бесплатно работающий у себя шофёром, а то и слесарем.

АВТОМАТ (механизм)

– это комплект навязчивых движений.

– это устройство, вся самобытность которого заключена в неисправностях.

– ящик, проглотивший рабочее место.

АВТОМАТИЗАЦИЯ

– бесчеловечная эволюция производства.

– стремление человечества обходиться без людей.

– это робот, производящий безработицу.

АВТОМАТИЗМ

– перевод действий на уровень инстинкта.

– это свойство робота как предмет гордости для человека.

– это становление киборгом без электроники.

АВТОМАТИКА

– аппаратное отчуждение человека от дела.

– симбиоз механизмов, угодничающих перед человеком.

– это мир заданных реакций.

АВТОМОБИЛЬ

– механический измеритель престижа.

– самое движимое имущество.

– это четырёхколёсное устройство, перерабатывающее расстояние в дым.

АВТОНОМИЯ

– неотделимая отделённость.

– обглоданное со всех сторон право жить своей жизнью и гордиться собой, когда тобой управляют.

– это часть тела, объявленная личностью.

АВТООТВЕТЧИК

– голос небытия владельца телефона.

– самый подходящий собеседник для автодозвона.

– телефонный голос, авторитетно подтверждающий, что вам действительно не удалось дозвониться.

АВТОПИЛОТ

– водитель без прав, состоящий лишь из обязанностей.

– это машина, которой доверена машина.

– это помощь лётчику, когда она ему особенно не нужна.

АВТОПОРТРЕТ

– изображение художником наиболее доступной для него натуры.

– творческое несогласие с зеркалами и фотоаппаратами.

– это художественный опыт на самом себе.

АВТОР

– душа компании своих героев.

– создатель, созданный Создателем.

– это голос человечества, придушенный равнодушием издателей.

АВТОРЕФЕРАТ

– переупаковка своего научного багажа из чемодана в конверт.

– это диссертационная самоусушка.

– это флаконная версия джинна учёности.

АВТОРИТЕТ

– указатель, ценный правильным направлением, а не изяществом оформления.

– эксперт, не догадывающийся о том, что привлечён нами к подтверждению наших утверждений.

– это наклейка на бутылке, содержимое которой может и не соответствовать надписи.

АВТОРУЧКА

– приставной палец писателя.

– это картридж для рукописного вывода информации.

– это пишущий инструмент с запасом мыслей в жидком состоянии.

АВТОСТОП

– дорожный уравниватель возможностей путешествовать.

– единственный вид голосования, обеспечивающий свободу.

– это передвижение с помощью человеческой доброты.

АВТОСТОПЩИК

– автолюбитель без автовладения.

– подсевший будильник для засыпающего водителя.

– это попутчик, возникший на пути.

АВТОТУРИСТ

– кочующий созерцатель.

– искатель впечатлений с хорошим подъездом.

– это сторонник путешествий на четырёх колёсах Фортуны сразу, да ещё с пятым запасным.

АГИТАЦИЯ

– внедрение мнения.

– попытка пробудить народ и погнать его, спросонок, в нужном направлении.

– это манящая дудочка крысолова.

АГНОСТИК

– отрицатель и утверждения, и отрицания.

– умелец признавать вещи без их первопричин.

– человек, познавший невозможность познания.

АГОНИЯ

– борьба тела за жизнь, на которую душа взирает уже отстранённо, сомневаясь в необходимости возвращения.

– конец, не желающий заканчиваться.

– это потрясение перехода из одной реальности в другую.

АГРЕССИЯ

– «он первый начал» на языке международного права.

– речь с нахрапом, ходьба с наскоком, езда с наездом.

– это война с чужой жизнью.

АГРЕССОР

– мореплаватель: по морю боли и крови.

– народ-задира.

– тот, кто использует силу для насилия.

АГРОНОМ

– посредник между землёй и урожаем.

– это специалист, готовый научить землю, как ей плодоносить.

– это урожайная должность.

АДВОКАТ

– борец за права заплатившего ему человека.

– это верный рыцарь презумпции невиновности.

– это нижняя челюсть судопроизводства, защищающая от верхней.

АДМИНИСТРАТОР

– жонглёр распоряжениями.

– это глава мини-ада.

– это кукольник за организационной ширмой.

АДРЕС

– предположение о местонахождении.

– это координаты невоенной цели.

– это местожительство в информационном пространстве.

АЖИОТАЖ

– бурное возбуждение, связанное с личными целями в общем деле.

– волнение, в котором тонут его причины.

– суетливый резонанс общественного внимания.

АЗАРТ

– хлыст, подстёгивающий всадника.

– это готовность за каждой неудачей видеть приближение удачи.

– это лассо, затягивающее добытчика быстрее, чем добычу.

АЗБУКА

– детская площадка грамотности.

– колыбель будущего читателя.

– это первая энциклопедия эрудита.

АЗБУКА МОРЗЕ

– алфавит коммуникативного минимализма.

– точечная бомбардировка информацией.

– человеческий язык для дятлов.

АЙСБЕРГ

– тающий странник, побеждающий титаников.

– это лёд на голову планете, страдающей от глобального потепления.

– это холодильник с питьевой водой, плавающий в рассоле.

АКАДЕМИК

– банкир интеллектуального престижа.

– звание, символизирующее полномасштабное признание.

– это почти увековеченный современник.

АКАДЕМИЯ

– место, где люди венчают друг друга лаврами за успешное удовлетворение своих интересов.

– научное учреждение, названное в честь античного доносчика.

– это место признания за призвание.

АКВАЛАНГ

– это заплечные подводные лёгкие.

– это маска рыбы для человека.

– это инструмент для углублённого изучения различных предметов.

АКВАЛАНГИСТ

– пловец-баллононоситель.

– поверхностный водолаз.

– сосунок воздуха.

АКВАРИУМ

– комнатная порция стихии.

– устройство для настольного плавания.

– это ванна для тех, кто без неё никак не может.

АККОРД

– гармонический залп.

– это звуки друг в друге.

– это семья нот.

АККОРДЕОН

– рояль гармошкой.

– это пианино, с которым обнимаются.

– это прижатые к сердцу аккорды.

АККУМУЛЯТОР

– подзаряжаемый донор.

– сосуд для автомобильного энергетика.

– это та сила, которая пребудет с тобой... пока не разрядится.

АККУРАТНОСТЬ

– уход за личной делянкой среди мирового хаоса.

– это галочки на палочках, коробочки на полочках.

– это физическая порядочность.

АКРОБАТ

– мастер на все руки и ноги.

– фокусник тела.

– это прыгун, вертун и кувыркун.

АКРОСТИХ

– поэтическое произведение, которое следует читать вдоль и поперёк.

– стих-гвардеец с лентой через плечо.

– это шифровка, жаждущая быть замеченной и оцененной.

АКСЕЛЕРАТ

– индивид, обогнавший статистику.

– ребёнок, раздувшийся до взрослого.

– это жертва гормона роста, незаслуженно опередившего остальные гормоны.

АКСИОМА

– неподсудная истина.

– опора логики рассуждений.

– утверждение, которое неопровержимо, пока в нём хватает соединительной силы.

АКСИОМАТИКА

– каста неприкасаемых гипотез.

– питомник теорий.

– стартовая площадка для полётов научной мысли.

АКТЁР

– донор персонажа.

– профессионал реинкарнаций.

– это свободный художник, зажатый между ролью и режиссёром.

АКТЁРСТВО

– живопись своей душой и своим телом.

– это притворство, с помощью которого стараются изобразить правду жизни.

– это такое многоличие, что в двуличии упрекать смешно.

АКТИВНОСТЬ

– дар задора.

– это готовность тела выполнять приказы головы, а иногда и действовать самостоятельно.

– это энергия плюс инициатива.

АКТРИСА

– владелица гардероба индивидуальностей, а не только нарядов.

– женщина, вынянчивающая роли.

– это скиталица по образам.

АКУЛА

– русалка, ставшая ведьмой.

– это плавучая пасть, руководящая мозгом.

– это щука океанического масштаба.

АКУЛЫ

– обтекаемые налётчики.

– подводный криминалитет.

— это морские рвачи.

АКЦЕНТ

– обаяние неустранимого иноязычия.

– это проекция одного языка на другой.

– это рассказ о родине, примешанный к любому рассказу.

АКЦИОНЕРЫ

– покупатели посулов.

– участники тотализатора экономической дальновидности.

– это соискатели своей доли в общем успехе.

АКЫН

– азиатский трубадур.

– распевшийся пастух.

– это поэт, кочующий от созерцания к созерцанию.

АЛИБИ

– главное действующее лицо всех детективов.

– убежище от подозрений.

– это факт непричастности к другому факту.

АЛИМЕНТЫ

– молоко удравшего козла.

– отцовские откупные.

– пенсия любви.

АЛКОГОЛИЗМ

– индивидуализированный порок общества.

– праздник разочарованности.

– это болезнь с рефреном «будем здоровы».

АЛКОГОЛИК

– человек, полностью разочарованный в трезвом взгляде на жизнь.

– это проспиртованная душа.

– это человек, всё глубже тонущий во вливаемой в себя жидкости.

АЛКОГОЛЬ

– это катализатор бездуховной задушевности.

– это отрава, которая сама себе слава.

– это химия возбуждения, переходящая в алхимию одурения.

АЛЛЕГОРИЯ

– небесное в роли земного и земное в роли небесного.

– скромная мысль, прячущаяся в пышное иносказание.

– это фигурное катание вокруг сути дела.

АЛТАРЬ

– материальное сооружение для идеального.

– это возвышение для общения с Высшим.

– это место, где любое действие превращается либо в богослужение, либо в святотатство.

АЛФАВИТ

– нотный стан родной речи.

– однобуквенный путеводитель по разнообразию.

– это парад непобедимых солдат письменности.

АЛХИМИЯ

– ворожба на реактивах.

– эмоционально-мистическое изучение веществ.

– это карьер по добыче философского камня.

АЛЧНОСТЬ

– стремление наживаться вместо того, чтобы жить.

– это прейскурант вместо совести.

– это хорошо разгоревшаяся жадность.

АЛЬТРУИЗМ

– связующий инстинкт человечества в человеке.

– умение помочь так, чтобы не навредить.

– это активная любовь к чужим проблемам.

АЛЬТРУИСТ

– спасатель, спасающийся помощью.

– человек, который помогает тем, кто не помогает себе сам.

– это специалист по неудачникам.

АЛЯСКА

– вольноотпущенница самодержавия.

– страна-эмигрантка.

– это партнёр Чукотки в проведении сравнения образа жизни между Америкой и Россией.

АМБИЦИИ

– внутренние кулаки карьериста.

– шоры самолюбия.

– это главные детали политической амуниции.

АМБРОЗИЯ

– олимпийское угощение.

– сорняк, которым наслаждаются боги.

– это средство поддержания божественной формы.

АМЕРИКА

– страна сытых возможностей.

– это империалистическая демократия.

– это приземлённая возвышенность цивилизации.

АМЕРИКАНЕЦ

– интернациональный патриот.

– толстеющее самосознание.

– это бытовой правовед и коммерческий изобретатель.

АМНИСТИЯ

– сказочная фея заключённого.

– это закон, смягчающий действие закона.

– это щедрость государства, которое, по случаю праздника, дарит человеку кусок его собственной жизни.

АМОРАЛИЗМ

– теория бессовестности.

– учение о том, что зло перестаёт быть злом, а добро добром, если отучиться их различать.

– это произвольность поведения плюс необязательность переживания.

АМОРАЛЬНОСТЬ

– моральная поддержка собственных недостатков.

– удешевлённая свобода.

– это «хочу», которое привыкло лезть вперёд других чувств без очереди.

АНАКОНДА

– змея длинная, как Амазонка.

– червячок с достоинством.

– удавись, какой удав.

АНАЛИТИЧНОСТЬ

– ум с крепкими зубами.

– это внутренняя лампа для допросов.

– это способность оперировать различиями.

АНАРХИЗМ

– учение, живущее лишь бесконечным выяснением отношений с презренным организованным обществом.

– это руководящая идея избавления от руководства.

– это самодовольное своеволие.

АНАРХИСТ

– энтузиаст безвластия.

– тот, кто ежедневно голосует против всех.

– это капризный ребёнок, испытывающий на прочность окружающий мир.

АНАРХИЯ

– руины иерархии.

– это либо мудрость неподчинения, либо, гораздо чаще, его слепота.

– это расплескавшаяся свобода.

АНАТОМИЯ

– изучение живого по неживому.

– самая решительная из аналитических наук.

– это максимально углублённый интерес души к человеческому телу.

АНГАР

– короб простора.

– размашистый загон.

– это помещение для непомещающихся в другие помещения.

АНГЕЛ

– это кружащийся над человеком лепесток вечной радости.

– это летучий житель вечности, сочувствующий нашей увечности.

– это свет для видящих, голос для слышащих и подтверждение для верящих.

АНГЕЛЫ

– тайные агенты добра.

– это посланники небес, зримые верой.

– это светлые души, окрылённые любовью.

АНГЛИЧАНИН

– островитянин с достоинством на пару-тройку материков.

– это европеец, который держит дистанцию.

– это человек, у которого внутри, какого бы роста он ни был, запрятан Большой Бен.

АНДЕГРАУНД

– почвенный слой завтрашней культуры.

– это подсознание общества.

– это творческие катакомбы.

АНЕКДОТ

– иногда это притча в застольном обличии, но чаще – лишь пошлость, смеющаяся над пошлостью.

– это заговор смеха против неподвластной нам нелепости.

– это сюжет с ужимкой.

АНЕКДОТЫ

– доты юмора против фальши.

– микротеатр абсурда.

– это развлечение с перчиком.

АНКЕТА

– бумажный следователь.

– превращение человека в пунктир.

– это втягивание души в плоскость.

АННОТАЦИЯ

– книга, упакованная в абзац.

– это записка библиографу от издателя.

– это мини-нотация на тему издания.

АНОНИМ

– автор, жаждущий непризнания.

– разоблачитель, опасающийся разоблачения.

– это информатор о других,  скрывающий информацию о себе.

АНОНИМКА

– донос-сиротка.

– это источник знания без претензий на признание.

– это неопознанный лягающий объект.

АНОНИМНОСТЬ

– бессовестная безымянность.

– забрало труса.

– это признание в безличности.

АНОНИМЩИК

– доносчик, притворяющийся сигнальщиком.

– тот, кто скрывает своё имя, чтобы опорочить чужое.

– это мастер эпистолярного жанра, отказавшийся от авторского тщеславия.

АНТАРКТИДА

– материк в морозилке.

– это белое пятно на картах завоевателей.

– это страна Пингвиния.

АНТИКВАРИАТ

– музейное в магазине.

– это прошлое, выброшенное на рынок.

– это устаревшие вещи с наценкой вместо уценки.

АНТИПАТИЯ

– персонификация внутренней дисгармонии.

– это антиматерия, из которой необходимо добыть энергию любви.

– это пещерный атавизм неприятия иноплеменника.

АНТИСЕМИТИЗМ

– противопоставление еврейской культуре нееврейского бескультурья.

– сверкание пропагандистских молний, предвещающих погром.

– это гальванизация своей национальной гордости за счёт чужой.

АНТИХРИСТ

– абсолютное бездушие, стремящееся к абсолютной власти.

– высшее зло, выдающее себя за высшее благо.

– это заблуждение, ложь и смерть, противостоящие Пути, Истине и Жизни.

АНТИЧНОСТЬ

– обожествлённое язычество.

– старушка, полная тем большего художественного очарования, чем она старше.

– это добрая сказка о злых временах.

АНТОЛОГИЯ

– литературный гербарий.

– это казарма бойцов литературного фронта.

– это мозаика из осколков душ.

АНТОНИМ

– знаток изнанки.

– слово-спорщик.

– это рикошет смысла.

АНТРАКТ

– официальная возможность ухода для недовольных.

– это время, когда набегавшиеся актёры отдыхают, а отдохнувшие зрители бегают.

– это снисходительность Искусства к человеческим слабостям.

АНТРЕСОЛИ

– подпотолочный загон для лишнего.

– это склад надежд, что ненужное когда-нибудь окажется нужным.

– это чулан в домашнем поднебесье.

АПАТИЯ

– аморфное отдохновение от всякого вдохновения.

– увядший букет срезанных чувств.

– это засуха переживаний.

АПЕЛЛЯЦИЯ

– обращение к голове правосудия после того, как тебе наподдала его коленка.

– узаконенное ябедничество на судей.

– это «ну вы вообще!», оформленное юридически.

АПЕЛЬСИН

– дойный плод в пупырышках от предчувствий.

– цитрус, который мог бы пожаловаться, что род человеческий пьёт из него все соки.

– это гибрид кислого со сладким и жидкого с твёрдым.

АПЕРИТИВ

– выпивон для закусона.

– напиток, заменяющий жажду на аппетит.

– это питьё для пресыщенных.

АПЛОДИСМЕНТЫ

– выхлопы энтузиазма.

– шлепки, тонизирующие искусство.

– это шумовое сопровождение успеха.

АПЛОМБ

– гонор норова.

– нахрапистый таран характера.

– самоценность самодовольства, заменяющая любой диплом.

АПОКАЛИПСИС

– видéние в качестве всеобщего уведомления.

– это будущая явь, которую хочется объявить чьим-то прошлым сном.

– это невмещаемая метафора христианского мышления.

АПОКРИФ

– запасная страница истории.

– легенда-расстрига.

– это сказание, не получившее должного признания.

АПОЛИТИЧНОСТЬ

– сила, помогающая авантюристам вершить историю.

– согласие быть управляемым без своего согласия.

– это стена, отгораживающая человеческую жизнь от гражданских склок.

АПОСТОЛ

– преображённый провозвестник.

– тот, кто свидетельствует об истине словом и делом, жизнью и смертью.

– учительствующий первоученик.

АПОФЕОЗ

– официальный массовый экстаз от созданной иллюзии величия.

– та степень обожествления властелина, которая по карману его власти.

– это величайшее торжество во славу величайшего организатора торжества.

АППЕТИТ

– перекличка слюнок с желудочным соком.

– приправа, которую каждый приносит с собой.

– удовольствие от предвкушения удовольствия.

АПТЕКА

– коллекция облегчений.

– неподвижная скорая помощь.

– это место, где все наши боли и страдания разложены по ящичкам и полочкам.

АРАБ

– кочевник к Аллаху

– это смуглолицый пустынник, связанный священной вязью.

– это южный темперамент в философической упаковке.

АРБУЗ

– виноградина с бахчи.

– полосатый шар, предназначенный не для луз, а для пуз.

– твёрдое и зелёное, но красное и сладкое.

АРГУМЕНТ

– обязательный элемент логического фигурного катания.

– силовой приём интеллекта.

– это кирпич, которым легче швырнуть в другого, чем вместе строить дом.

АРЕНА

– зона вызова.

– площадка для массового восхищения.

– это круглый поднос со зрелищем.

АРИСТОКРАТИЗМ

– томная обессиленность изысканного вырождения.

– элегантное барство.

– это манеры многовековой выдержки.

АРИФМЕТИКА

– математика, ещё не знающая букв.

– наука, ведущая нас от цифры к числу и от счёта к подсчёту.

– начинка калькулятора.

АРИФМОМЕТР

– механический интеллект.

– старинный цифромольный агрегат.

– это математическая трещотка.

АРОМАТ

– красноречие вещества.

– это душа материи, обращающаяся к твоей душе без посредников.

– это запах-аристократ.

АРТИСТИЧНОСТЬ

– постоянная готовность к съёмке скрытой видеокамерой.

– ежеминутные гастроли.

– талантливое изображение себя.

АРХАИЗМ

– ископаемый трофей словесной эрудиции.

– окаменелость, которой язык дарует жизнь.

– словесный флакончик с ароматом прошлого.

АРХЕОЛОГ

– кладоискатель фактов.

– крот, роющий ходы во времени.

– это фантаст древности.

АРХИВ

– информационное подполье.

– это затаённая память, ждущая нового взгляда.

– это шкафы, забитые забытым.

АРХИПЕЛАГ

– дробная суша.

– дружба островами.

– это земное созвездие.

АРХИТЕКТОР

– застройщик взгляда.

– художественный организатор пространства.

– это автор обитаемых скульптур.

АРЬЕРГАРД

– гвардия на запятках.

– охранительный хвост.

– это запасной авангард на случай отступления.

АСКЕТ

– житейский минималист.

– усердный самомученик.

– это тот, кто состругивает с себя лишнее, чтобы добраться до высшего.

АСПИРАНТ

– профессиональный доучка.

– это гипотеза об учёном.

– это надежда общества, упорно надеющаяся осуществиться.

АСТРОЛОГ

– гадальщик космического масштаба.

– земнозвёздный знаток.

– это мистический математик.

АСТРОЛОГИЯ

– высшая математика гадания.

– исчисление жизненных орбит.

– это использование звёздного света для привлечения внимания к земным проблемам.

АСТРОНАВТИКА

– космическо-мечтательная авиация.

– технология грядущих улётных полётов.

– футуристическая сфера космонавтики.

АСТРОНОМИЯ

– звезданутая наука.

– телескопические очки человечества.

– это наш ответный взгляд Космосу.

АСФАЛЬТ

– несъедобная вафля цивилизации.

– шкура убитой земли.

– это невозможность укорениться.

АТЕИЗМ

– искусный лабиринт отрицания.

– это мировоззрение неблагодарности.

– это научно обоснованное незнание.

АТЕИСТ

– светоч разума, всячески затемняющего своё происхождение.

– фанат материального.

– это душа, не верящая в саму себя.

АТЛАС (географический)

– сброшюрованное пространство.

– это колода карт, сулящих выигрыш в знаниях.

– это книга странствий взгляда и пальца.

АТМОСФЕРА

– дыхание человеческой жизни, этой жизнью и отравляемое.

– околоплодный пузырь человечества.

– это океан нашей придонной жизни.

АТОЛЛ

– коралловый хоровод.

– нажитая морем суша.

– это спасательный круг, оставшийся от утонувшего вулкана.

АТОМ

– грошик материи.

– полешко для получения радиоактивных щепок.

– это материальный узелок энергии.

АТОМНАЯ БОМБА

– великодержавная террористка.

– это рукотворный кошмар.

— это средство расщепления человечества на атомы.

АТТЕСТАТ ЗРЕЛОСТИ

– документ, которого не заслужила ни одна школьная система.

– удостоверение, выданное ученику в том, что они со школой могут наконец забыть друг про друга.

– это мечта Сократа: я знаю только то, что ничего не знаю.

АТТРАКЦИОН

– механизированное веселье.

– это игра в испытание.

– это превращение гуляющих в переживающих.

АУКЦИОН

– бой кошельков.

– конкуренция покупателей вместо конкуренции продавцов.

– это добровольное повышение цены покупателями.

АУКЦИОНИСТ

– диджей прайс-листа.

– это дирижёр приобретательства.

– это ценовик-затейник.

АФЕРА

– крупногабаритное мошенничество.

– это дом, на ходу подстраиваемый под едущую крышу.

– это попытка обыграть правила игры.

АФЕРИСТ

– организатор будущего краха.

– это золотодобытчик на приисках глупости.

– это любитель острых ощущений, производящий их и для других.

АФОРИЗМ

– это зерно мысли, созревшее для сказавшего и посеянное для услышавшего.

– это тур, сложенный из нескольких слов на вершине горы размышлений.

– это фраза для понимания не с первого раза.

АФОРИЗМ-ОПРЕДЕЛЕНИЕ

– маленький рассказ о твоём отношении к тому, что стоит за словом.

– портрет слова, нарисованный словами.

– это хорошо сформулированное удивление.

АФОРИЗМЫ

– грани мыслительной работы, по-разному преломляющей одно и то же явление.

– западни лаконизма.

– это перловая каша остроумия.

АФОРИСТ

– миниатюрист мысли.

– это мыслитель-фразёр.

– это эйфорист: автор, впадающий в эйфорию от единственной своей фразы.

АФОРИСТИКА

– говорливость задумчивых.

– проза, нарубленная на бриллианты.

– это конкуренция квинтэссенций.

АФРИКАНЕЦ

– загоревший навсегда.

– это позитивно настроенный негатив.

– это самая яркая краска в палитре рас.

АФФЕКТ

– медицинское название одержимости.

– это вырвавшийся наружу бес подсознания.

– это превращение человека в стихийное явление.

АХИНЕЯ

– хаотичная чепуха, не допускающая реконструкции смысла.

– это вид поклажи, которую несёт один, а грузит ею – других.

– это липкая паутина, которая налипает ещё больше, когда пытаешься её распутать.

АЭРОДРОМ

– стойбище осёдланных ветров.

– это ворота полёта.

– это земная бухта воздушного океана.

АЭРОПОРТ

– вокзал для перелётных пассажиров.

– гнездовье цивилизации.

– это взлётно-посадочный зал ожидания.

Б

БАБА

– женственность в телогрейке.

– это женская сущность в диапазоне от каменного изваяния до ударного устройства.

– это опора мужика, служащего её опорой.

БАБНИК

– мужик, запутавшийся в юбках.

– несостоявшийся султан, мечущийся по несобранному гарему.

– это коллекционер своих похотей.

БАБОЧКА

– живая поэзия полёта.

– это гусеница в раю.

– это пёстрый клочок ветра.

БАБУШКА

– веретено поколений.

– это ласковость на побегушках.

– это прошлое, ухаживающее за будущим.

БАГАЖ

– наш молчаливый дорожный спутник, за которым нужен глаз да глаз.

– скарб в роли путешественника.

– это движимое имущество, двигающееся вместе с нами.

БАГОР

– зацепистая пика.

– знак вопроса, подтягивающий предмет поближе.

– это несгибаемая удочка.

БАЗАР

– место сбыта обеспечения быта.

– торговая стихия, не вмещающаяся в теорию.

– это рынок, где товар дольше обсуждают, чем продают.

БАЙДАРКА

– узкобёдрая лодка.

– это пирога из выдолбленного брезентового бревна.

– это плавучий чехол для гребцов.

БАКЛАЖАН

– глянцевый сосуд с будущей икрой.

– лежебока с фиолетовым загаром.

– мягкотелый кабачок-южанин.

БАЛ

– баловство для изящных балбесов и вертихвосток.

– это бурлящее кружение пенистых настроений.

– это головокружительная романтика старинной светской жизни.

БАЛАГУР

– говорливый разносчик оптимизма.

– щедрый хозяин словесного балагана.

– это весельчак без выключателя.

БАЛАНС

– итог гармоничной планомерности.

– соединение разнородных логик исчисления.

– это мирное соглашение между противодействующими житейско-арифметическими силами.

БАЛБЕС

– виртуоз нестыковок.

– это персонаж, вылепленный бестолковым окружением.

– это шедевр непонимающей несообразительности.

БАЛЕРИНА

– мускулистая пушинка.

– труженица танца.

– это душа, равномерно распределённая по телу.

БАЛЕТ

– искусство, в котором задействованы все мышцы и связки человека, кроме голосовых.

– пантомимическая симфония.

– это условность музыки, условность театра и условность танца, символизирующие безусловность жизни.

БАЛКОН

– полуостров в пространстве.

– парк домоседа.

– это гнездо при квартире.

БАЛЛАСТ

– груз, знаменательный только своей тяжестью.

– это помощь через отягощение.

– это специально выделенная порция земного тяготения.

БАЛОВСТВО (отношение)

– недальновидная заботливость.

– разнуздывающее угождение.

– это вечнозелёный светофор.

БАЛОВСТВО (поведение)

– весёлое испытание непозволительности на прочность.

– озорство, не дотягивающее до хулиганства.

– это пузырящаяся резвость.

БАМБУК

– гнущийся, но не сгибаемый хвощ-переросток.

– трубопровод в небеса.

– это чаща удочек.

БАМПЕР

– поперечный форштевень.

– упор на случай бама.

– это жертвоприношение столкновению.

БАНАЛЬНОСТЬ

– до скуки понятное.

– торжество предсказуемости.

– это идея, которая не растёт вместе с нами.

БАНАН

– мягкотелый хан в ненужном халате.

– это батарейка для обезьянки.

– это согбенная слащавая покорность, с которой только ленивый не спустит шкуру.

БАНДА

– криминальное псевдобратство.

– хищная человеческая стая.

– это злодеи, находящиеся в заложниках друг у друга.

БАНКА

– стеклянная ямка.

– это животик, не способный к перевариванию.

– это хрупкий сейф для еды.

БАНКИР

– дояр капитала.

– повелитель процентов.

– человек, получающий деньги за умение ими распоряжаться.

БАНКРОТ

– должник без права увеличения долга.

– тот, кому осталось поделиться с остальными только своим невезением.

– это бизнесмен, в бумажнике у которого кончились чужие деньги.

БАНЯ

– место выпаривания недомоганий.

– парение души над распаренным телом.

– это райское чистилище.

БАРАБАН

– короб гуда.

– гулкий певец ритма.

– это музыкальная страсть невольника: вопль растянутой кожи.

БАРАН

– бык-лилипут утеплённого типа.

– смиренный упрямец.

– шерстяной барин, пока не зажарен.

БАРАХЛО

– имущество, обесцененное пренебрежением.

– это вещи, дорогие лишь для тех, к кому ты равнодушен.

– это предметы чужого быта.

БАРД

– аккордный поэт.

– музыкально-поэтический прорицатель.

– это певец настолько непосредственный, что вынужден скитаться из одного места в другое, чтобы не злоупотреблять терпением окружающих.

БАРМЕН

– приятель по должности.

– это волшебник, превращающий неудачника в супермена.

– это привычный свидетель алкогольных метаморфоз.

БАРОМЕТР

– настенная метеочувствительность.

– прибор, который висит неподвижно даже когда падает.

– устройство, смягчающее или усиливающее наше удивление капризам погоды.

БАРОН

– барин-феодал.

– человек с норовом в броне гонора.

– это титул, противопоставляющий властительного барана подвластному стаду.

БАРРИКАДА

– самое революционное архитектурное произведение.

– физическая граница между властью и народом.

– черта отчаяния посреди улицы.

БАРХАН

– верблюжий горб пустыни.

– пересохший памятник волне давным-давно отступившего моря.

– это холм, который бродит в тщетных поисках цивилизации.

БАРЫШ

– залихватский доход.

– купеческий компас.

– это удачная добавка к законной прибыли.

БАСНЯ

– это литературный опыт на животных: губительная прививка им человеческих свойств.

– это морализаторство, даже не пытающееся быть правдоподобным.

– это няня, говорящая басом.

БАТАРЕЙКА

– вставное сердце механизма.

– расфасованное электричество.

– это карманная энергетика.

БАТАРЕЯ (отопительная)

– коммунальный камин.

– тепло, сложенное в гармошку.

– это водяной щит от холода.

БАТОН

– длинный ряд бутербродных фундаментов.

– подножный корм, после ножа поступающий в хлебницу.

– простейшее вооружение против голода.

БАТУТ

– подпорка подпрыгунов.

– это когда человек – бам! тут, а потом – бам! там.

– это стартовая площадка для приземления.

БАХВАЛЬСТВО

– победоносный штурм воздушных замков.

– широкохвостое хвастовство.

– это рассказ о том, как я: бабах! – и все валятся.

БАШМАК

– безмодельный туфель.

– обувь для шмяканья по чему угодно.

– счастье босяка.

БАШНЯ

– футляр для анахорета.

– это возвышенное воображение архитектуры, стремящееся к небу без отрыва от земли.

– это тупик вверх.

БАЯН

– наплечный оргáн.

– пульт управления праздником.

– это меха кузницы духа.

БАЯНИСТ

– музыкант в обнимку с оркестром.

– это молчаливый потомок Баяна.

– это народный гений с портативным роялем.

БЕГЕМОТ

– толстяк, которого не заподозришь в пристрастии к фаст-фуду.

– это живот, уважающий свою пасть.

– это свинья размером с корову.

БЕДА

– ревизия души и духа.

– это суровое средство сближения.

– это экзамен на личность.

БЕДНОСТЬ

– это инкубатор выносливости.

– это когда пусто и в карманах и в душе.

– это ограниченность возможностей, требующая сосредоточенности для её преодоления.

БЕДОЛАГА

– коллекционер неурядиц.

– невезунчик, на чьих неудачах учатся другие вместо него самого.

– это мастер наступания на грабли.

БЕДСТВИЕ

– несчастный случай, протяжённый во времени и в пространстве.

– судьба, придавившая множество судеб.

– это коллективное испытание персонально для каждого.

БЕЗАПЕЛЛЯЦИОННОСТЬ

– эатыкание ртов интонацией.

– это гипнотическое предупреждение чужой мысли.

– это попытка приватизировать истину.

БЕЗБОЖИЕ

– неспособность волны уловить причину прилива.

– это отношение к жизни как к временному проживанию.

– это согласие духа быть всего лишь материей.

БЕЗВЕРИЕ

– авитаминоз духа.

– это корабль, не знающий, где его пристань.

– это сопровождающий человека повсюду потолок высотой с его рост.

БЕЗВЕСТНОСТЬ

– мучение для тщеславия и спасение для таланта.

– неприметная оранжерея судьбы для выращивания самобытности.

– это длинный-длинный трамплин для творческого разгона.

БЕЗВКУСИЦА

– дежурный упрёк в адрес тех, кто достаточно равнодушен к внешнему.

– дикарская тяга ко всему.

– это неумение угодить эстету.

БЕЗВОЛИЕ

– банкротство стремлений.

– это компас с деревянной стрелкой.

– это цельность бесцельности.

БЕЗВОЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК

– равнинный характер, образованный чувствами, которые не знают, куда им течь.

– тот, кто допускает слабину только сегодня, только сейчас.

– это несчастная жертва, изрешеченная собственной нерешительностью.

БЕЗВЫХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

– просто задача повышенной сложности.

– это белый флаг, вывешенный душой.

– это решающий разворот сюжета.

БЕЗДАРНОСТЬ

– неумение отзываться на чудо.

– ползанье по сброшенным крыльям.

– это энергия, ушедшая в базарность.

БЕЗДАРЬ

– глухонемой на понимание.

– это бездна совершенно нераскрытых талантов.

– это человек, которого своевременно не одарили вниманием.

БЕЗДЕЙСТВИЕ

– проявитель смысла происходящих вокруг событий.

— стратегическая инертность.

– это паутина терпения и ожидания, опутавшая человека и помогающая ему сохранять спокойствие.

БЕЗДЕЛЬЕ

– генератор скуки.

– непостижимая прелесть лени.

...