Общий курс испанского языка. A1 — B2. Серия © «Лингвистический Реаниматор»
Учебник рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматривается вся нормативная грамматика испанского языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на испанский язык и может быть использовано широким кругом лиц, в том числе в качестве самоучителя, так как большая часть упражнений и текстов адаптирована по методике © Лингвистический Реаниматор — материал подан со словами-подсказками в скобках, что облегчает обучение и заучивание новых слов.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2021
Басылым шыққан жыл: 2021
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 296
Пікірлер1
Дәйексөздер102
Qué — что / какой
Cuál — который
Quién — кто
Cómo — как
Cuándo — когда
Hasta cuándo — до каких пор
Cuánto — сколько
Dónde — где
A dónde — куда
De dónde — откуда
Para qué — для чего
Para quién — для кого
Por qué — почему
Porque — потому что
Cuál — который
Quién — кто
Cómo — как
Cuándo — когда
Hasta cuándo — до каких пор
Cuánto — сколько
Dónde — где
A dónde — куда
De dónde — откуда
Para qué — для чего
Para quién — для кого
Por qué — почему
Porque — потому что
Специальные обозначения
… — на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.
! — следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.
* — неправильный глагол.
……… — на этом месте должен быть глагол-связка.
Мы (nosotros) — русское слово / его испанский эквивалент.
Вы (vosotros) 2.прочитаете (leer) 1.его (lo) — цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Вы (vosotros) 1.его (lo) 2. прочитаете (leer).
То (-) — данное слово не нужно переводить на испанский язык.
… — на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.
! — следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей далее группой слов.
* — неправильный глагол.
……… — на этом месте должен быть глагол-связка.
Мы (nosotros) — русское слово / его испанский эквивалент.
Вы (vosotros) 2.прочитаете (leer) 1.его (lo) — цифры перед словами означают порядок данных слов между собой в предложении, в данном случае, правильным будет порядок: Вы (vosotros) 1.его (lo) 2. прочитаете (leer).
То (-) — данное слово не нужно переводить на испанский язык.
Сөреде67
18 кітап
135
18 кітап
56
71 кітап
29
13 кітап
23
20 кітап
11
