Язык очерков Беньямина затягивает в себя и доставляет огромное удовольствие. Мне кажется, об этом сборнике и о получаемом от его чтения удовольствии, очень хорошо может сказать эта цитата:
"Для великих законченные труды значат меньше, чем фрагменты, к работе над которыми они возвращаются на протяжении всей жизни. Потому что только слабый, рассеянный испытывает ни с чем не сравнимую радость от завершения и тем самым чувствует, что вернулся к жизни. Гению каждая цезура, тяжелые удары судьбы, — как спокойный сон посреди усердной работы в мастерской. Он очерчивает ее границы во фрагменте. «Гений — это усердие»"
Очень понравились строки о детстве, и как сказано в начале книги, действительно, они не о Берлине, а о любом городе вашего детства.
О Беньямине Вальтере узнала и заинтересовалась еще из «Любовь в эпоху ненависти. Хроника одного чувства».
Так получилось, что сначала познакомилась с фрагментами его биографии («там такая боль»), а потом уже руки дошли до книг.
Произведение звучит как зарисовка к повседневности. Замедлиться и увидеть что вокруг, придать случайному воспоминанию значение, покопаться в своей памяти.
Эту книгу можно читать с любого места, тк нет сюжетной привязки. Такие вещи особенно хороши, когда в голове шум и гам.
Открыл и успокоился.