Моя прекрасная целительница
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Моя прекрасная целительница

Тегін үзінді
Оқу

Натали Палей
Моя прекрасная целительница

© Палей Натали

© ИДДК

Глава 1

Мужчина был красив. Даже слишком. Он принадлежал к тому типу мужественных красавчиков с правильными чертами лица, на которых заглядываются все женщины без исключения. Независимо от возраста и статуса в обществе. Такие разбивают сердца леди одним взглядом, небрежной улыбкой. А сердца обычных девчонок даже полувзглядом. Или просто самим своим появлением в поле зрения.

Тина мысленно вздохнула, продолжая рассматривать мужчину. Ее спасало то, что у него были закрыты глаза. И вообще, он спал.

Однако чеканные черты лица, густые темные волосы, резко выделяющиеся на белоснежной подушке, брови вразлет, смуглая идеальная кожа, длинные ресницы…

Мужские ресницы привели девушку в чувство.

Зачем ему такие? Вот широкие плечи, крепкий торс, стройные ноги… наверное, они у него такие – стройные, раз все остальное очень подтянутое, крепкое, мускулистое? Она не видела. Это да, мужчине нужно. Наверное. Девчонки любят шептаться о таком – она как-то слышала.

Тина нахмурилась: что-то ее не туда занесло. Спящий красавчик, вообще-то, чужой жених, высокородный лорд и целый капитан гвардейцев. И…

– Мисс Эвелина, что-то не так?

Рядом раздался мужской голос, от которого Тина вздрогнула. Ох, она и забыла, что не одна.

– Вас что-то смущает в состоянии Эдварда?

– Э-э-э… да. Сму-ща-ет, – Тина ответила медленно, растягивая слоги, собираясь с мыслями, которые растеклись, подобно киселю, стоило снова увидеть знаменитого капитана Эдварда Дарлина – человека-легенду, героя войны.

Девушка мысленно дала себе пощечину. Боги! Она же чуть не спросила лорда Рида, почему он назвал ее «мисс Эвелина»! Чуть не забыла, что в данный момент именно она мисс Эвелина Стрендж, единственная дочь лорда Стренджа, умница, красавица и богатейшая наследница папиных миллионов.

Тина выпрямилась, вспомнив, что сейчас она леди, а не простолюдинка, и чуть задрала подбородок – Эва именно так и сидит всегда, словно палку какую проглотила, и смотреть ей нужно непременно на потолок, а не на человека перед ней. Не то что Тина до этого – чуть ли не сгорбившись над раненым героем.

– И что же это, мисс Эвелина? – Лорд Рид выглядел обеспокоенным.

Тина надеялась, что не покраснела. Вообще, раньше ее не смущал ни один мужчина, кроме конюшего лорда Стренджа, но Гарри – тот еще субъект, всех девушек смущает пристальными взглядами, двусмысленными комплиментами и предложениями, а вот этот конкретный мужчина… то есть лорд…

Лорд же тоже мужчина или нет?

Ну что за глупые вопросы она сейчас задает? Она – Тинария Налт – целительница, и знает, что лорд – определенно тоже мужчина. Видели – знаем.

Боги, почему при виде именно этого мужчины у нее вместо мозгов вата? Почему она не может спокойно смотреть на лорда Эдварда так, как на других пациентов?

– Меня смущает излишняя бледность вашего друга, – ответила Тина со всей серьезностью.

– Разве бледность – это не обычное последствие после большой потери крови? – искренне удивился лорд Рид.

«Умный какой, – Тина мысленно закатила глаза. – Понятно, что последствие. Но мне-то нужно что-то ответить».

– Да. Но не такая сильная, – вслух проговорила Тина, – ваш друг очень бледный. – И мысленно взвыла: «Что я несу?!»

Тина не стала смотреть на лорда Рида, чтобы еще больше не смутиться. Она потянулась к спящему лорду Дарлину, чтобы взять его запястье и проверить пульс, но раненый вдруг открыл глаза. Девушка вздрогнула, тонкая девичья рука остановилась на полпути.

Почему она решила, что глаза у лорда Эдварда Дарлина карие? Потому что он брюнет?

Глаза мужчины оказались необычными – светло-серыми. Еще и с золотистыми крапинками. И сейчас смотрели прямо на нее. Удивленно. Темные волосы упали раненому на лоб и явно мешали, и Тине очень захотелось протянуть руку и убрать их, освободить лоб, но она сдержалась.

«Какой высокий и широкий лоб. Наверное, он очень умный».

– Где я? Кто вы? – еле слышно прошептал мужчина, пытаясь сфокусировать взгляд на девушке. – Хорошенькая какая… Вы, верно, ангел? А я все же умер? – спросил и грустно усмехнулся. В уголках серых глаз появились маленькие морщинки-лучики.

Тина постаралась остаться невозмутимой. Она ангел? И хорошенькая? Как… мило. И как волнительно. Захотелось ответить: «Да, я и ангел, и хорошенькая, и, вообще, буду вам самой лучшей женой», но она, конечно, сдержалась и не сказала ничего из того, что крутилось на кончике языка, только удивлялась, какие глупости иногда лезут в голову.

Вместо того, что хотела, Тина как можно строже проговорила:

– Вам нельзя разговаривать. – И брови нахмурила для устрашения.

– Это твоя невеста, Эд. Мисс Эвелина Стрендж. Вспомнил? – произнес лорд Рид.

Тина мысленно поморщилась: «Невеста… если бы…»

– Нет, – чуть слышно пробормотал лорд Эдвард Дарлин и слегка мотнул головой, всматриваясь в лицо девушки. Тина невольно закусила губу. Она видела, что мужской взгляд был туманен и тускл, но вдруг подумала: нравится она ему или нет? Именно вот она?

– Я хочу… – Мужчина не договорил о том, чего же он хочет, устало закрыл глаза, темноволосая голова беспокойно заметалась.

Похоже, вновь впал в беспамятство. А вокруг глаз явно обозначились темные круги.

Тина подумала, что лежащий перед ней джентльмен не смог бы вспомнить свою невесту, даже если бы захотел. По той причине, что прежде никогда ее не видел. Вчера не считается. Он хоть и смотрел на нее, в смысле на Тину, но больше пытался совладать с собой и не упасть в обморок, что для нее было совершенно очевидно.

Вот какого лешего она здесь забыла, кто-нибудь напомнит ей? Зачем выдает себя за другого человека, которым не является? Ведь оба лорда точно не погладят ее по головке, когда обман раскроется. А если сам хозяин узнает? Тине очень не хотелось расстраивать своего лорда.

Пресловутый леший сразу напомнил о себе. Вернее, не леший, а его то ли внучка, то ли племянница, то ли сестра или еще кто, но точно из очень близких родственников, а именно ее молочная сестра – настоящая леди Эвелина Стрендж собственной персоной. Данная мисс сейчас стояла в двух шагах от нее и лордов и очень-очень выразительно смотрела огромными зелеными глазищами.

Грозный взгляд подействовал. Тина сразу все вспомнила и перестала задавать себе глупые вопросы. Именно мисс Эвелина Стрендж и попросила на несколько часов заменить ее и стать леди Эвелиной Стрендж.

Нет, не попросила. Уговорила.

Хотя тоже нет.

Тина вздохнула: незачем лгать самой себе. Эва купила ее, зная, о чем она мечтает. И она согласилась заменить ее на первой встрече с женихом в обмен на кое-что. Продалась, так сказать. С потрохами.

А сейчас мисс Стрендж стояла у окна в спальне жениха в форме горничной, в ее, кстати, Тининой одежде, и не сводила пристального взгляда с троицы: с Тины, своего жениха – лорда Эдварда Дарлина, и его друга – лорда Майкла Рида.

Контролировала ситуацию, так сказать.

А может, и не контролировала, а просто наблюдала, ведь настоящей леди Эвелине Стрендж тоже любопытно посмотреть на того, за кого вскоре ее выдадут замуж.

Тина, сидящая на стуле рядом с кроватью, взяла Эвиного жениха за запястье, чтобы все же проверить пульс, ведь именно для этого она и пришла в комнату лорда Дарлина – проверить состояние последнего. Только забыла об этом – сначала немного потерялась, увидев лорда, который как-то странно на нее действовал потом, когда тот вдруг открыл глаза. Очень необыкновенные, кстати. Красивые. Серые… с золотыми крапинками.

Именно этими глазами он смотрел смерти в лицо, испепелял врагов презрением и… ими же будет нежно смотреть на свою любимую супругу.

Тина с ужасом поняла, что ревнует лорда Эдварда… к Эве, а это значит, она точно влюбилась. Вот так вот с первого взгляда. В незнакомого человека, который ей и двух слов еще не сказал. Который постоянно без сознания. На кого смотреть даже не рекомендовалось, не то что влюбляться. О ком знала только по газетам и слухам. И по рассказам Эвы.

– Ну что, мисс Эвелина? – рядом снова прозвучал приятный мужской голос.

Тина нехотя подняла взгляд.

Высокий, статный брюнет с выправкой военного смотрел на нее с тревогой в синих глазах.

«Похоже, я влюбилась. Впервые в жизни. Что тут еще говорить?» – удивленно подумала девушка, а вслух ответила:

– Жить будет.

Хотела добавить «зуб даю», как любила шутить, уже даже рот открыла, но под пристальным и строгим взглядом своей мисс вовремя остановилась.

– Пульс нормальный. Если бы не отрава, которая проникла в кровь, ваш друг уже очнулся бы.

– А рана?

– Что рана? – удивилась Тина, пожимая плечами. – Быстро заживет. Как на собаке, – ответила и прикусила язык.

– Как… на ком?

Девушка скорее почувствовала, чем увидела, шокированное выражение мужского лица. Мысленно закатила глаза – ох уж эти нежные лорды с их тонкой душевной организацией. Три раза ха-ха! Тина, между прочим, слышала, как те общаются между собой, когда считают, что находятся одни, а сейчас «из-за собаки» будут корчить физиономию и падать в обморок?

Но делать нечего, впечатление надо исправлять – вон мисс Стрендж возмущенно сверкает глазками. Ну да, леди так не выражаются, Тина знает. Но она-то не леди, а дочь прачки и целительница-самоучка.

Поэтому ей сложно. А еще она забылась.

Девушка мысленно ругнулась, послала лорда Рида куда подальше, и Эву вместе с ним, а потом подняла голову и натянуто улыбнулась.

– Лорд Рид, я имею в виду, что рана вашего друга скоро затянется и заживет, так как я сделала все необходимое, и вам не стоит переживать, – медленно произнесла Тина, осторожно выговаривая каждое слово.

«Боже, как у леди не сводит зубы от этой правильной речи?!» – возмутилась она.

Мужчина кивнул, но при этом выражение его лица стало нечитаемым. Тина заметила, как Эвелина у окна сначала закатила в раздражении глаза, потом стала беззвучно усмехаться.

«Глаза она закатывает! Думать нужно не тем местом, на котором сидят! – раздраженно подумала целительница. – Из-за своей гордости обеих поставила в дурацкое положение, а выкручиваюсь я одна!»

– Милорд, будьте так любезны, пожалуйста, помогите мне, – проговорила Тина, указав лорду Риду выразительным взглядом на бессознательного друга, и мысленно себе поаплодировала: «Молодец! Красиво завернула! «Будьте так любезны… пожалуйста… помогите…»

Тина скосила взгляд на Эву, та еле заметно одобрительно кивнула. Лорд Рид пробормотал: «Конечно, мисс Стрендж», откинул легкое одеяло, которым был укрыт друг, и приподнял рубашку на перебинтованном животе.

Глава 2

Поместье лорда Стренджа. 48 часов назад

– Тина, тебя срочно зовет мисс Стрендж!

Тинария, наводившая порядок в одной из гостевых комнат огромного дома лорда Стренджа, вопросительно посмотрела на Лору, которая, как и она, работала горничной в поместье.

– Что случилось?

– Мисс Эвелина сама тебе объяснит! – фыркнула Лора. – Она сказала: «Срочно, без промедления»!

Тина вздохнула. У мисс все и всегда срочно. Вечно все бегут к ней как на пожар. Причем, бывает, бросишь все дела, прибежишь, а ее капризное сиятельство уже передумало насчет того, из-за чего начинался бедлам. И сейчас вот нужно бежать, словно у нее, Тины, дел нет никаких, а она так хотела закончить побыстрее со своими обязанностями, чтобы убежать к миссис Эванс, которая обещала сегодня рассказать все, что знает про трилистник…

Но мисс Стрендж – ее госпожа, хотя дополнительно к этому молочная сестра и подруга, и Тина обязана подчиняться, хотя Эва постоянно и говорит, что относится к ней не как к обычной прислуге. Ну да, леди Стрендж воспринимает свою молочную сестру Тинарию Налт как необычную прислугу, как любимую игрушку.

– И где наша нетерпеливая мисс? – вздохнула Тинария. Выбора у нее, в принципе, не было. Идти нужно.

– У себя в покоях!

Покои единственной и ненаглядной дочери лорда Стренджа располагались в другом крыле дома – в господском. Когда девушки вошли к госпоже, то увидели, что та мечется по комнате, как пантера. Или, скорее, как львица, ведь мисс Стрендж являлась счастливой обладательницей платиновой шевелюры.

В комнате находились горничные, которые замерли как две статуи, и только глаза преданно бегали вслед за хозяйкой.

– Наконец-то! Почему так долго?! – поинтересовалась Эва, уперев руки в бока.

– Жест не для леди, – насмешливо заметила Тина, останавливаясь перед госпожой.

– Много ты понимаешь! – процедила мисс, тем не менее убирая руки с боков.

– Да уж побольше тебя. Со стороны-то виднее. Вы, леди, только и делаете, что глазками сверкаете, а еще жесты эти ваши жеманные. – Тина изобразила пару жестов, от которых три горничные тихонько прыснули. – Ходите, словно палку проглотили. – Девушка раскрыла плечи и выпрямилась. – Еще от всякой ерунды в обморок любите падать. И уж точно руки так не ставить. Это непристойно.

Девушки сначала снова захихикали, но взгляд мисс Стрендж заставил их моментально успокоиться.

Мисс Эвелина Стрендж, единственная дочь лорда Стренджа, сама не поняла, почему сейчас поставила руки в боки, как какая-то торговка. Но эмоции переполняли, и, видимо, этим и объяснялось данное обстоятельство.

Эва опустила руки и вскинула подбородок, а Тина невольно залюбовалась ею, как и остальные девушки. Их мисс являлась очень красивой девушкой: тонкой, как тростинка; стройной, как березка; белокурой, как ангел, и с шикарными зелеными демоновскими глазами. Еще мисс Эвелина была гордой, дерзкой и взбалмошной особой. Избалованной и капризной. Но она никогда не была жестокой. Скорее – доброй и чуткой. Хотя и не со всеми. С теми, кто ей нравился. Остальных она не замечала, но и не обижала. Тина же искренне любила Эву как сестру, которой у нее не было. Конечно, как старшую, потому что та родилась на три дня раньше Тины.

– Много болтаешь. И так долго шла! – нахмурила тонкие брови мисс Стрендж, покачав головой. – Но это хорошо, что ты помнишь о непристойных жестах для леди. Потому что…

– Я находилась в другом крыле твоего громадного дома, – прервала ее Тина вздыхая. – Убирала в гостевой комнате. И крыльев у меня нет, если ты не заметила, – язвительно добавила она, разведя в стороны руки. – Что у тебя за новый пожар? Что горит? Кого нужно спасать?

– Меня нужно спасать! – Эва грозно сверкнула глазами.

Только Тине леди Стрендж позволяла так с собой разговаривать, другие слуги давно к этому привыкли, не обращали внимания и не завидовали. Все понимали: высокородная мисс Эвелина Стрендж и горничная Тинария Налт дружили с пеленок, были молочными сестрами, поэтому и общение их между собой достаточно своеобразное.

– Объяснения по ходу дела, – процедила мисс, подошла к Тинарии, оценивающе осмотрела ее и пробормотала: – Думаю, все получится. Размер у нас одинаковый, обе блондинки, глаза светлые, значит, мои платья тебе подойдут, и ты не будешь выглядеть в них нелепо. С памятью у тебя тоже все в порядке, значит, и этикет ты вспомнишь.

Эва обернулась к горничным и поманила девушек изящным пальчиком.

– Так, мои милые, быстро переодеваем Тину в бледно-голубое платье и преображаем в леди.

Горничные стали раздевать опешившую Тину. Фартук, платье, сорочка полетели на кровать Эвы, и уже через мгновение девушка стояла в одном нижнем белье. Даже шпильки из строгого узла на затылке успели вытащить, от чего красивые тяжелые волосы рассыпались по плечам.

– Да в чем дело?! Может, объяснишь?! – возмутилась Тинария, выйдя из ступора и отпихивая от себя горничных. И Эву тоже, хотя та и сверкала возмущенно глазами.

– На несколько часов станешь мной. – Глаза Эвы лихорадочно заблестели, а щеки разрумянились.

– Здрасьте, – изумленно уставилась на молочную сестру Тина. – С чего это? Мне заняться, что ли, нечем? У меня полно работы!

– О боги! – взвыла мисс Эвелина и топнула ножкой. – Тинария, душа моя, можешь хотя бы на сегодня забыть свой говор, работу и вспомнить все, чему тебя учили на уроках вместе со мной?

– Ты можешь объяснить нормально? – Тина скрестила руки на груди, не давая горничным надеть на себя платье Эвы. – И, вообще, уроки я прогуливала, ведь на них была такая скукота.

Мисс Эвелина выразительно закатила глаза, поджала губы и резко проговорила:

– К нам в поместье приехал мой жених, лорд Эдвард Дарлин. Сейчас он ждет в гостиной.

Лицо Тины от удивления вытянулось.

– Ты знаешь, как я отнеслась к решению отца без моего согласия выдать меня за него замуж. Знаешь, что потом я смирилась и ждала его. Впрочем, уверена, все знают, – вздохнула мисс Эва, а все четыре горничные стали смотреть куда угодно, только не на свою мрачную мисс.

– Прошло шесть месяцев с момента соглашения… Шесть! Месяцев! А этот… этот… – Эва заставила себя успокоиться, сделала вдох, выдох, сжала пальцы в кулаки. – Этот так называемый жених впервые появился. Сделал, наконец, одолжение! – Эва некрасиво скривила губы, в глазах заблестели слезы обиды.

Тина переглянулась с одной из девушек, потом с другой. Во взглядах горничных отражались одинаковые эмоции – сочувствие к госпоже и возмущение поведением ее жениха. Все работники поместья помнили тот день, когда лорд Стрендж вернулся из долгой поездки и «обрадовал» дочь известием о договорном браке с лордом Эдвардом Дарлином.

Тина в ту минуту находилась рядом с Эвой и прекрасно видела ошеломленное лицо госпожи и подруги.

– Что, отец? – переспросила девушка и, кажется, вспыхнула от макушки до самых кончиков пальцев.

– Я договорился о твоем браке с лордом Эдвардом Дарлином, капитаном королевских гвардейцев. Как только тебе исполнится восемнадцать лет, вы поженитесь, – охотно повторил лорд Тобиас Стрендж.

Тина тогда с удивлением наблюдала за подругой. Эва поднесла ладошки к горящим щекам и медленно опустилась в кресло. Ноги, что ли, перестали держать? Видимо, от счастья. Ну так Тина сначала решила. Как вскоре выяснилось, очень опрометчиво.

– С тем самым, пап? – прошептала Эва глухим незнакомым голосом. И это сразу насторожило Тину.

– С тем самым, дочь! – широко улыбнулся лорд Стрендж.

– С героем войны? – тихо уточнила Эвелина.

– С ним.

– С капитаном гвардейцев короля?

– Да!

– И о помолвке уже объявили?

– Объявили!

Несколько долгих минут в помещении стояла тишина. Тинария с интересом наблюдала, как меняется выражение лица подруги, и на всякий случай отошла от Эвы на несколько шагов в сторону, благо она очень хорошо знала молочную сестру.

– Без моего согласия, отец?! – зашипела девушка змеей. – Да как ты посмел?! – взвыла она.

– Солнышко… – растерянно промямлил лорд Стрендж, меняясь в лице, а Тина трусливо сбежала.

Да и все, кто тогда находился рядом с той комнатой, где общались отец и дочь, тоже сбежали. Потому что жить хотелось всем. А вот лорд Стрендж не успел скрыться, хотя тоже собирался, – Тина в этом не сомневалась. Но Эва успела намертво вцепиться в сюртук отца.

Крик или скорее визг Эвы стоял на весь немаленький дом Стренджей, а в том самом кабинете, в котором лорд сообщил любимой дочурке о замужестве, не осталось ни одной целой вещи, если она билась или ломалась. И ни одного целого окна.

Лорд Тобиас потом много раз спрашивал Тину:

– Тинария, дитя мое, ну скажи мне, почему я не рассказал Эве о замужестве в лесу? Или в поле? А еще лучше – в пещере какой? Или в подвале? Вазе из Франии было тысячу лет, а та статуэтка осталась единственной от династии Тинь.

– Наверное, не ожидали такой бурной реакции? – подсказывала Тина.

– Вот именно! – сокрушался лорд. – Именно! Хотя ожидал такой бурной, но радостной! Ведь Эвочка сама призналась мне, что мечтает о муже, как лорд Дарлин. Понимаешь? Поэтому я и расстарался. Ради нее. И настоял на том, чтобы соглашение подписать быстро. А она, выходит, не хочет замуж за лорда Дарлина. И что же теперь делать?

Тина слегка пожимала плечами. Откуда она, простая горничная, могла это знать? Она могла только распорядиться заварить для милорда успокаивающий чай и выпить вместе с ним по чашечке, составить расстроенному господину компанию, в то же время ласково погладить его по подрагивающей руке, посылая лорду импульсы спокойствия.

– Тина, доченька, успокой, пожалуйста, и Эвочку. Вот так же, как меня, дорогая. Очень прошу тебя, – вздыхал господин.

Тина обещала. Но ждала следующего дня. Потому что в этот день Эва закрылась в комнате, объявила голодовку и никого не хотела видеть, даже Тину. А горничные шептались, что мисс мечется по комнате словно раненое животное и ругается похлеще конюха лорда.

Успокаивать никого не пришлось. На следующий день мисс Эвелина сама успокоилась, привела себя в порядок и… стала ждать жениха. Отцу сообщила, что, так и быть, она согласна на брак с лордом Дарлином.

Надо было видеть лицо лорда Стренджа в тот момент, когда он переводил взгляд с успокоившейся дочери на осколки разбитой вазы из Франии на своем столе. Он так и не отдал распоряжение прибраться в кабинете, – очень жаль было выкидывать обломки и осколки столь любимых вещей, которые коллекционировал много лет.

Тина стояла рядом с Эвой и ей пришлось снова подойти к лорду Стренджу, и дотронуться до его тонких подрагивающих пальцев, успокаивая, чтобы того не хватил удар. Эва же не заметила состояние родителя, подошла к отцу, легко поцеловала того в щеку и мило улыбнулась.

– Отец, на этот раз прощаю тебя. Но если ты еще когда-нибудь примешь подобное решение без моего согласия, я… – Дочь выразительно посмотрела на отца.

– Больше никогда, дорогая! – с готовностью пообещал побледневший лорд Стрендж. Похоже, мужчина очень надеялся, что его любимица только однажды выйдет замуж, как и все порядочные леди – а свою дочь он относил именно к таким леди, – и больше кошмара, который случился вчера, он никогда не испытает.

Эва ждала лорда Эдварда. Как может ждать влюбленная девушка. Каждый день начинала с прихорашивания и старалась всегда выглядеть идеально. Мисс и раньше следила за внешностью, но теперь выглядела безупречно. Часами крутилась перед зеркалом, примеряла одно платье, другое; подбирала драгоценности и изобретала прически. Потом выбирала туфельки. Заказывала шить новые наряды. И так сутки напролет.

Поведение Эвы мало кого удивляло. О лорде Эдварде Дарлине в королевстве не знал разве что глухой или слепой, а в поместье Стренджей таких точно не было. Когда началась война со странами Валийского союза, этот высокородный лорд, младший сын своего отца, вызвался добровольцем, в отличие от других своих братьев. Воевал храбро, заслужил несколько орденов, а потом вдруг сдался в плен, чтобы спасти тридцать солдат, которых отпустили взамен на храброго капитана Дарлина. Тогда он впервые прославился на всю страну.

Потом капитан удачно бежал из плена, о чем снова написали в газетах, опять воевал, а затем на поле боя заслонил грудью самого принца Роберта – наследника престола, воевавшего инкогнито в чине полковника против союза. Тогда никто не знал об этом обстоятельстве, но из-за серьезного ранения, которое принц получил на поле боя уже во время другой битвы, его инкогнито было раскрыто. Лорда Дарлина тоже ранили в том тяжелом бою, оба мужчины попали в один военный госпиталь. Там вспомнили друг друга и неожиданно подружились. Ну а после окончания войны о герое узнало все королевство. Благодаря газетам. И королю, который решил, что рейдальцы должны знать своих героев, а особенно спасителя наследника.

Эдварду Дарлину, младшему сыну лорда Дарлина, королем был подарен титул графа Вуффолка и целое графство в придачу. Поговаривали, его величество Георг хотел произвести сэра Эдварда сразу в генералы, но тот скромно отказался, заверив монарха, что графства достаточно, и остался капитаном.

И теперь одна часть девушек в Рейдальском королевстве – конечно же, все они являлись леди с идеальными манерами и безупречной родословной, потому что не леди нечего и думать о высокородных лордах и любимцах короля – мечтала о принце Роберте, а вторая – о сэре Эдварде. Хотя те, что не леди, втайне тоже, конечно, мечтали о принце или лорде, ведь все знали сказку о бедной сиротке, которая жила отшельницей в лесной избушке и спасла принца, скрывавшегося от убийц, а после вышла за него замуж. Тем более мечтать в королевстве не запрещалось.

Мисс Эвелина Стрендж относила себя ко второй части леди, поскольку любила храбрых высоких брюнетов в военной форме, а наследный принц относился к худощавым блондинам.

Глава 3

Проходила неделя, другая, месяц, а потом еще один, а лорд Дарлин граф Вуффолкский не приезжал знакомиться с невестой. Сначала сообщал лорду Стренджу, что вскоре их навестит, но потом какие-то необычайно важные дела все время вынуждали его откладывать визит к невесте или пропустить тот бал, куда оба были приглашены.

Так прошло полгода, в течение которого сэр Эдвард никак не смог найти времени, чтобы познакомиться с будущей женой.

Мисс Эвелина становилась все мрачнее и задумчивее.

Когда жених, наконец, заявился, девушка решила отомстить за такое явное пренебрежение не только к невесте, но и к первой красавице южного графства Лоффолк, к которой сватались самые родовитые лорды Юга королевства. Девушка задумала устроить розыгрыш с участием молочной сестры.

– Тина, я не хочу встречаться с этим человеком! Пока! По крайней мере, в качестве его невесты! Боюсь вцепиться в его лицо и расцарапать! Не хочу, чтобы этот чурбан догадывался, как сильно меня задело его пренебрежение. Поэтому, моя дорогая, встретишь его ты, представившись мной. Я понаблюдаю за ним, успокоюсь и приму решение, оставаться мне дальше невестой этого человека или разорвать помолвку.

Брови Тинарии поползли вверх.

– Я не смогу, ты же понимаешь, – испугалась она.

– Сможешь, – усмехнулась Эва. – Ты знаешь, как говорят леди, как ведут себя леди, языки, этикет. Ничего сложного.

– Нет, – упрямо поджала губы Тина. – Знать – это одно, а делать – совсем другое!

– Не обсуждается! Ты сделаешь это! – властно процедила мисс Эвелина и грозно посмотрела на горничных: – Чего замерли? Переодевайте Тинку!

– Очень даже обсуждается! Я не твоя рабыня! – возмутилась Тинария и снова отстранила от себя девчонок, которые в шесть рук попытались натянуть на нее одно из красивых и дорогих платьев Эвы. – Господин Стрендж убьет меня.

– Отец ничего не узнает. – Теперь уже и Эва упрямо поджала губы. – Он приедет только через неделю!

– Узнает через неделю, – возразила Тина. – Твой жених расскажет. И наши домашние тоже не смогут не проболтаться.

Горничные вжали головы в плечи и на грозный взгляд госпожи отрицательно покачали головками, мол, нет, конечно, ничего не расскажем. Побледневшая Лора даже запальчиво произнесла:

– Мы вас ни за что не предадим!

– Тина, пожалуйста! – Эва умоляющее посмотрела на молочную сестру, решив сменить тактику.

– Это сумасшедшая идея, как ты не поймешь?! – Тина уставилась на подругу. – Ничего не получится, потому что я быстро выдам себя.

– Быстро или нет… Смотря что будет стоять на кону, – медленно и задумчиво проговорила Эва. – Если поможешь мне, я, – леди сделала выразительную паузу, – помогу тебе и дам рекомендательное письмо для академии.

Тина вздрогнула, в голубых глазах отразилось крайнее удивление, которое сменило недоумение. Горничные в изумлении уставились на решительно настроенную госпожу.

– И оплачу первый год учебы, – подумав, добавила мисс Стрендж.

Тина сощурила глаза, с недоверием рассматривая подругу-госпожу молочную сестру. Это уже был подкуп. Самый настоящий. Щедрый. И такой долгожданный!

Рекомендательное письмо в академию?! Оплата первого года обучения?! Она сможет учиться на целителя? Она?! Тинария Налт?!

Глаза защипало от непрошенных слез – именно об учебе на целителя в академии графства Тинария мечтала с детства, но и подумать не смела, что молочная сестра поможет ей. Вернее, робко мечтала и надеялась, но и только.

Молодая мисс никогда и никак не реагировала на восторженные рассказы Тины об академии, в которую целителей женщин не брали без рекомендательных писем и оплаты обучения, и Тина уже смирилась с тем, что мечта стать целителем так и останется несбыточной, так как необходимую сумму для оплаты учебы она никогда не сможет найти, даже если лорд Стрендж или его дочь щедро предоставят ей рекомендательное письмо.

– Письмо и оплата, Тина. Услуга за услугу. – Эва заглядывала в глаза подруги и мягко улыбалась. Восемнадцатилетние у обеих было не за горами: через месяц у Эвы, а ровно через три дня после ее совершеннолетия у Тинарии. В академию же принимали с восемнадцати лет.

Мисс Эвелина Стрендж знала, что являлась эгоисткой и собственницей, и раньше не хотела отпускать любимую подругу далеко от себя. Она была солидарна с отцом, который планировал выдать Тину замуж за управляющего поместьем, мистера Кухарта, давно положившего глаз на хорошенькую молоденькую целительницу. Они планировали оставить Тину в поместье, домочадцам которого не помешает собственная сильная целительница, пусть и без диплома.

– Что от меня требуется? – тихо пробормотала Тинария.

– Стать леди Стрендж на несколько часов и не ударить лицом в грязь перед идеальным засранцем – лордом Дарлином. – Мисс Стрендж расцвела довольной улыбкой, торопливо рассказала, что случилось, и поведала свой коварный план.

Как оказалось, примерно полчаса назад лакей доложил госпоже, что с визитом приехали два господина: лорд Дарлин и лорд Рид, и просят встречи. Лорда Стренджа дома не было, а значит, мужчин должна принять сама Эвелина. Сначала девушка растерялась и хотела сразу отказать, пусть ее поведение и сочли бы грубостью, потому что обида на жениха взыграла новыми красками, но потом девушку осенило…

Само провидение шло ей навстречу. Отец на несколько дней уехал по делам вместе с управляющим, жених еще ни разу не виделся с невестой, – значит, можно воспользоваться ситуацией и с помощью милой Тинарии и преданных слуг немного развлечься, отомстив жениху за уязвленное самолюбие.

– Ясно, – вздохнула Тина после рассказа. – Говоришь, стать тобой всего на несколько часов?

– Да. Встретишь моего героического женишка, побеседуешь с ним, попьешь чаю, а я понаблюдаю за вами со стороны и проверю сплетни.

– Какие?

– А это уже тебя не касается. Только если они подтвердятся, он у меня пожалеет, что родился на свет.

Горничные, в том числе и Лора, с нескрываемым любопытством следили за диалогом подруг. Когда Тина нехотя убрала от груди руки, позволяя девушкам себя одеть, последние с большим энтузиазмом принялись за дело, и через считаные минуты в апартаментах мисс Стрендж появилась еще одна идеальная леди.

Тинария подошла к огромному зеркалу и стала рассматривать свое отражение.

– Неплохо. Но я все равно лучше, – безапелляционно заявила Эва, которой горничные помогали переодеваться в платье Тины.

– Ты – само совершенство! – обернулась Тина к своей мисс. – Но и я в этом платье и с прической – тоже о-го-го!

Эва захихикала, горничные не стали сдерживать радостные эмоции, а Тина закружилась по комнате, широко улыбаясь, в восхищении от того, как выглядит.

– Мисс Эвелина Стрендж к вашим услугам. – Тинария остановилась, выпрямила спину и присела в изящном реверансе перед госпожой и подругами-горничными.

– Мисс Тинария Налт тоже к вашим услугам, – усмехнулась Эва.

Лора ловко закрепила последнюю скромную шпильку в тугом узле на ее затылке – такую прическу носили все горничные поместья.

Эвелина подошла к зеркалу и уставилась на свое отражение.

– Наконец-то мы встретимся, лорд Эдвард, – нехорошо усмехнулась девушка.

Однако все пошло не так.

Когда Тина вошла в гостиную в сопровождении миссис Луисон, компаньонки Эвы, которую та уговорила подыграть, и самой Эвы в платье горничной, то увидела двух молодых представительных джентльменов в дорогих костюмах, со шляпами в руках.

Один из джентльменов сидел на диване, бледный-пребледный, и, казалось, вот-вот испустит последний вздох, а второй стоял рядом, тоже бледный, но вполне здоровый, и что-то тихо и строго выговаривал первому, который чуть морщился. Одежда у обоих почему-то была слегка потрепанной и испачканной.

– Мисс Стрендж, спасибо, что приняли нас!

Мужчина, который стоял, резко обернулся и вежливо поклонился.

Тот же лорд, что сидел, даже не удосужился встать, просто кивнул. Причем Тине показалось, что сейчас мужчина упадет в обморок или испустит последний вздох.

«И кто из них жених?» – Девушка переводила растерянный взгляд с одной мужской фигуры на другую.

Оба гостя оказались брюнетами. В отличие от других девушек поместья и своей госпожи, Тина не вырезала фотографии лорда Эдварда Дарлина из газет, не клеила их на стены в комнатке, а вырезку Эвы, которую, конечно же, та показывала, видела полгода назад и давно забыла, как выглядел знаменитый герой. Помнила только, тот брюнет, потому что Эвелине нравились темноволосые мужчины.

– Мисс Стрендж, имею честь представиться. Лорд Майкл Рид, – проговорил джентльмен, который стоял и выглядел бодрее. – Мой друг – лорд Эдвард Дарлин, – указал он кивком на другого мужчину.

Тина изящно присела в книксене.

– Рада встрече, джентльмены. Моя компаньонка – миссис Луисон.

Эву представлять не стала, поскольку та находилась в роли горничной.

Мужчины кивком головы выразили свое почтение миссис, которая также слегка присела в книксене. Потом лорд Рид бросил непонятный взгляд в сторону Эвы.

– Моя молочная сестра мисс… Тинария Налт, – пробормотала Тина с запинкой.

– Мисс Стрендж, не поймите меня неправильно, но сразу прошу вас об услуге – не могли бы мы поговорить без свидетелей? Без вашей компаньонки и горничной?

Тина оглянулась на подругу. Настоящая мисс Стрендж выразительно сверкнула глазами, давая понять, что думает о своем выпровождении. Лицо миссис Луисон тоже открыто выражало недовольство.

Тинария перевела взгляд на лорда, с нетерпением наблюдавшего за ней, и проговорила чуть дрогнувшим голосом.

– Я отдам соответствующее распоряжение, и сюда больше никто не зайдет. Останутся компаньонка и молочная сестра. Я им доверяю как себе. Без них наша беседа станет нарушением всех правил приличий и нанесет урон моей репутации.

Мужчины переглянулись, довольно мрачно и недовольно, но промолчали. Тина почувствовала большую уверенность в себе и выпрямила ссутулившиеся было плечи. Ей сложно было отказывать столь высокопоставленным мужчинам в их просьбе. Но у нее получилось.

Жених Эвы так и не поднялся с дивана и сидел с таким видом, что, как говорят, краше в гроб кладут.

«И это у него идеальные манеры? – мелькнула насмешливая мысль у Тины. – Не представился сам, не поцеловал руку невесте, даже не встал».

А потом все три женщины с изумлением выслушали рассказ лорда Рида.

Оказывается, месяц назад сэр Майкл Рид получил в наследство поместье, граничащее с имением мистера Стренджа. Неделю назад мужчина приехал, чтобы ознакомиться с имуществом и официально вступить в наследство. Лорд Дарлин составил ему компанию, так как находился в отпуске. Сегодня друзья совершали конную прогулку по местным окрестностям, когда в них стали стрелять. Майкла Рида спас жеребец, поднявшийся на дыбы, – пуля попала в животное. Лорду Дарлину повезло меньше: и жеребец был убит, и сам мужчина серьезно ранен. Они как раз находились недалеко от поместья лорда Стренджа, поэтому имели смелость заявиться, чтобы просить помощи. От многих местных они слышали о сильной целительнице мисс Налт, которая проживала в поместье.

Тина скосила взгляд на Эву. Лицо «горничной» оставалось совершенно невозмутимым. Только чуть побледнело – видимо, известие о покушении на мужчин напугало Эву. Миссис Луисон тоже выглядела слишком бледной.

Тина засомневалась: разве в подобной ситуации можно продолжать розыгрыш? Но Эва мимолетным острым взглядом дала понять, что да, нужно.

Тинария вопросительно приподняла светлую бровь: в своем ли уме молочная сестра? Но в Эвином взгляде отразилась такая безмятежность, что девушка осознала: не в своем.

Вот только как она, будучи «мисс Стрендж», собралась лечить жениха Эвы? Ведь молочная сестра являлась магом земли.

Девушка мысленно застонала: идея Эвы о розыгрыше нравилась все меньше, а как истинный целитель, она стала волноваться о состоянии здоровья лорда Дарлина, который с каждой прошедшей секундой выглядел хуже.

Глава 4

Некоторое время Тина молча разглядывала хмурых и серьезных мужчин. В это время глаза лорда Дарлина закатились, мужчина потерял сознание, мягко завалившись на диван.

Лорд Рид сквозь зубы процедил что-то гневное, расстегнул сюртук друга. Тина увидела, что на белоснежной рубашке в районе живота расплывается кровавое пятно приличных размеров, заметила похожее пятно и на темно-коричневом сюртуке.

– Нам нужны ваша помощь и молчание. Мы не хотим огласки, так как нужно разобраться с этим покушением. – Лорд бросил взгляд на «горничную». – Мисс Налт, вы поможете моему другу?

– Мисс Эва – сама хорошая целительница, сэр, – проговорила миссис Луисон, вмешиваясь в разговор и выручая немного растерявшихся подруг. – У Тинарии намного меньше знаний и способностей. – Женщина бросила довольно пренебрежительный взгляд на свою настоящую госпожу в платье горничной. – А о таланте мисс Эвы мы не распространяемся.

Лорд Рид не стал скрывать удивление.

– Я слышал, что мисс Стрендж – маг земли, – произнес мужчина, переводя взгляд на Тину. – Насчет целительских способностей узнаю впервые.

– Немного и маг земли, сэр. – Тина решительно направилась к дивану, на котором распластался жених. – Но и в целительстве разбираюсь достаточно.

Девушка наклонилась над бессознательным телом жениха подруги и решительно стала расстегивать пуговицы на рубашке.

– Пуля была отравлена, – лорд Рид прошептал слова тихо, еле слышно, близко наклонившись к Тине. – У меня был амулет, он среагировал на яд и нейтрализовал его, но рана все равно выглядит устрашающе.

– Потому что яд все равно успел проникнуть в кровь. Вы бы не успели нейтрализовать весь. Ни один амулет на это не способен. А сейчас отойдите. И помолчите! – строго произнесла Тина, ее голос стал властным и жестким.

Лорд Рид послушно замолчал и отошел на несколько шагов в сторону. Тина же стала внимательно осматривать рану, потом обратилась к магическому зрению, чтобы ее просканировать.

Ровная и аккуратная дыра от пули находилась над печенью. И девушка «увидела» застрявшую в ней пулю. Тина положила ладошку на место раны, пальцы испачкались в крови лорда, девушка почувствовала волнение – ранение оказалось опасным, даже смертельным – яд, которым была вымазана пуля, был редким, сильным и смертоносным.

– Демоны дери того урода, который это совершил, – гневно пробормотала Тина и зашептала, приказывая пуле понемногу, миллиметр за миллиметром, выходить из раны. Медленно по мере прохождения пули девушка заживляла ткани печени, останавливала кровь, обеззараживала рану, одновременно нейтрализуя яд в крови.

Когда пуля наконец показалась и, словно нехотя, полностью вышла из раны, девушка услышала за спиной чей-то судорожный вздох, полный облегчения. Он явно принадлежал лорду Риду, потому что обе женщины давно знали о способностях Тины и перестали им удивляться.

– Вы чудо, мисс Стрендж, – с восхищением пробормотал мужчина.

Раненый дышал прерывисто и чуть слышно, Тина положила ладошку на мощную грудь – туда, где находилось сердце. Кожа мужчины пылала, словно внутри горел пожар, а сердце под ладонью билось рвано и беспокойно, сильные удары отдавались в ладошку. А потом вдруг стало замедляться…

Девушка нахмурилась. Плохо. Нет, очень плохо.

Тина отправила немного силы сердцу лорда. Приказала: успокаивайся, бейся спокойнее, равномернее, но не останавливайся, опасность миновала. Послала магический импульс, один, другой, делясь с раненым жизненной силой, останавливая лихорадку.

Через некоторое время мужчина затих, дыхание стало выравниваться. Кончиками пальцев Тина прикоснулась к мокрым вискам раненого, посылая импульсы спокойствия. Тогда девушка впервые внимательно взглянула на лицо мужчины, и ее сердце неожиданно дрогнуло.

Тонкие правильные черты лица, прямой нос, брови вразлет, полные красивые губы. Она смотрела и не могла насмотреться – словно искусный художник нарисовал лицо мужчины.

Неожиданно лорд Дарлин открыл глаза, посмотрел на Тину мутным взглядом, пробормотал что-то невнятное и сильными пальцами схватил девушку за худенькое плечо.

– Кто ты? Что делаешь со мной? – прохрипел мужчина надсадно.

– Спасаю вас.

Тина замерла и настороженно уставилась на лорда. Черты бледного лица Дарлина будто на глазах заострились, взгляд болезненно горел и блуждал по лицу девушки.

– Ты…

– Эдвард, это мисс Стрендж – твоя невеста и целительница. – Рядом возник лорд Рид. – Тебе повезло с невестой. Благодаря ей ты быстро встанешь на ноги.

– Повезло, – задумчиво повторил лорд Эдвард, а Тина мысленно приказала: «Спи».

Раненый разжал пальцы, рука бессильно опустилась, мутные глаза медленно закрылись.

– Мисс Эва, вам нужно отдохнуть. – Обеспокоенный голос прозвучал словно издалека. – Вы уже два часа рядом с лордом Дарлином.

Тина моргнула, она не сразу поняла, что это Эва говорит с ней. Прошло два часа? А она даже не заметила.

– Идите в свою комнату, а я распоряжусь насчет джентльменов, – добавила Эвелина, помогая подняться подруге, слегка подталкивая девушку к выходу.

Тинария почувствовала, как сухо во рту и как сильно болит голова, а еще то, что сил идти совсем не осталось.

– Дуреха ты моя, – шепнула Эва на ухо подруге, – совсем лишила себя сил. Не нужно было так выкладываться – этот чурбан не заслужил такого.

Потом она обратилась к компаньонке:

– Миссис Луисон, помогите, пожалуйста, мисс Эве дойти до комнаты и проследите, чтобы она легла в постель, а не упала на пороге.

– Я помогу мисс, – с готовностью проговорил лорд Рид и без всякого одобрения или разрешения девушек подхватил Тину на руки. – Миссис Луисон, показывайте, где комната мисс Эвелины, – невозмутимо посмотрел он на компаньонку Эвы.

Та хотела было возмутиться неприличным поведением лорда, но, встретив взгляд «горничной», только поджала губы и пошла вперед.

Тина устало закрыла глаза и положила голову Майклу Риду на грудь. К утру жених Эвы должен очнуться. В том, что лорд Эдвард выживет, Тина уже не сомневалась, – она щедро поделилась с мужчиной жизненной энергией и нейтрализовала действие яда.

Когда из комнаты вышли лорд Рид и женщины, настоящая мисс Стрендж подошла к бессознательному жениху и стала его разглядывать.

– Вот вы какой, лорд Дарлин, – прошептала Эвелина. – Интересная у нас вышла встреча, не так ли? Запоминающаяся. Почти как я хотела.

* * *

На следующий день, когда Тина проснулась в Эвиной постели, то рядом увидела сладко спящую подругу. Кровать Эвы была поистине королевских размеров, и раньше, в детстве, Эва и Тина часто спали вместе, рассказывая друг другу девичьи секреты и тайны, вместе читая запрещенные для молодых девочек романы. Но уже довольно давно подобное не повторялось, и обе девушки спали каждая у себя в комнате: Эва любила спать подольше, Тина же в шестнадцать лет стала горничной и должна была вставать рано.

– Почему я сплю у тебя? – Тина легонько затрясла подругу за плечо.

– Потому что пока ты – это я, – сонно пробормотала мисс Стрендж и повернулась на другой бок, укутываясь в одеяло с головой. – Миссис Луисон вчера привела лорда Рида сюда, и он уложил тебя в мою постель. Поскольку я не хочу спать в твоей комнате, то тоже пришла сюда. – Девушка затихла, похоже, снова заснула. Мисс Эвелина была известной всему поместью соней.

Тина снова улеглась, вспоминая вчерашний день. Боги! Она же согласилась на розыгрыш двух лордов ради поступления в академию!

– Демоны меня возьми! – простонала девушка.

Перед мысленным взором встало худощавое бледное лицо лорда Эдварда Дарлина с закрытыми глазами. Эвин жених оказался красивым и крупным мужчиной, и таким беспомощным вчера из-за подлого ранения.

Тинария вспомнила опасную рану и то, как чистила ее и заговаривала, как звала пулю, как останавливала кровь, успокаивала рвано бьющееся сердце и как боролась с лихорадкой.

Дар целительства обнаружился у Тины Налт примерно в год, когда маленькая дочка прачки, которая стала кормилицей маленькой мисс Эвелины, подошла к плачущей Эве, упавшей и поранившей коленку. Тина приложила ладошку на коленку хныкающей госпожи и улыбнулась. Когда убрала ручку, кровь остановилась, ранка наполовину затянулась. Няня маленькой мисс и рассказала лорду Стренджу о проснувшейся целительной магии девочки.

С тех пор маленькая мисс Эва требовала от отца и няни, чтобы Тина всегда находилась рядом с ней. Так и получилось, что с детства девочки стали неразлучны, потому что лорд Стрендж после смерти жены, умершей от послеродовой горячки, ни в чем не мог отказать любимой дочери.

Девочки вместе спали, ели, играли и даже учились, поэтому Тинария Налт, дочь прачки, много чего знала из того, чего не могла знать девушка ее социального положения. Однако лет с тринадцати Тина стала часто прогуливать скучные занятия, поскольку подружилась с целительницей-самоучкой миссис Эванс, проживающей в маленькой деревушке неподалеку от поместья Стренджей. Тина бегала к ней за знаниями и практикой, а учителя Эвы закрывали на это глаза, ведь для них главным являлось то, чтобы именно наследница Стренджей получила необходимые знания, а не дочь прачки.

В их королевстве женщины не учились в академиях и университетах. Леди получали общее образование дома. А если леди оказывались магами, то им нанимали мага-учителя, который в домашних условиях обучал девушку. Если в благородном семействе не было достаточно финансов, можно было подать прошение королю о финансовой помощи для найма мага-учителя.

Исключение сделали только для академии целителей, поскольку их катастрофически не хватало в королевстве и обучать девушек целительству в домашних условиях стало неоправданной роскошью. Война, терзавшая королевство десять лет, на которой погиб отец Тины, унесла с собой много магов, в том числе и целителей. Но и здесь существовали оговорки – для поступления женщина должна предъявить в академию рекомендательное письмо от уважаемого человека своего района проживания, которого знали многие жители. А еще могла учиться только платно и должна сразу оплатить полную сумму первого года обучения.

Из-за подобных условий женщин-целителей с академическим образованием и лицензией в королевстве практически не было, а вот самоучек появилось приличное количество.

Глава 5

Тинария осторожно встала с кровати и подошла к туалетному столику подруги. На поверхности лежала папка с газетными вырезками о лорде Эдварде Дарлине.

Взяв папку, девушка вернулась в постель, на которую забралась с ногами, устроилась поудобнее и принялась изучать содержимое. Тинария старалась не думать, зачем это делает и почему ей вдруг стал интересен жених Эвы.

Через некоторое время Тина положила папку на место. Девушка задумалась: если все то, что она прочитала, правда, то лорд Эдвард Дарлин необыкновенный человек. И она очень-очень рада, что смогла ему помочь.

Девушка вспомнила крепкое тело мужчины, его выпуклые мышцы и гладкую горячую кожу. Вспомнила, как водила ладошками по этой коже, забирая боль, очищая кровь, как прикасалась к вискам с бисеринками пота, при этом задевая жесткие темные волосы, заплетенные в длинную мужскую косу. Как разглядывала мужское лицо…

Никогда раньше Тина не испытывала таких смущающих эмоций к пациентам, а за свои неполные восемнадцать лет она вылечила немало людей, и мужчин в том числе. Например, когда она лечила разорванный бок мистера Кухарта после того, как управляющего ранил огромный кабан на охоте, Тина тоже выдохлась знатно, но крепкое мускулистое тело молодого управляющего ни капли не взволновало ее. И она не разглядывала так внимательно его лицо. В отличие от…

Может быть, причина в том, что она впервые встретила лорда и участвует в розыгрыше?

Тина тряхнула головой. Она не должна думать о лорде Дарлине, ведь всегда относила себя к разумным и трезво мыслящим девушкам, никогда не засматривалась на тех, кто стоял намного выше по социальной лестнице. Тем более на чужих женихов. Сейчас тоже ничего не должно измениться.

В дверь постучали, и в спальню Эвы без приглашения зашла миссис Луисон.

– Девушки, пора просыпаться. Мисс Тинария, сэр Рид очень просит вас зайти к лорду Дарлину. Ему кажется, что лорду стало хуже.

Тина нахмурилась, подруга заворочалась в своей постели, но так и не проснулась.

– Кто ухаживал за милордом ночью? – спросила Тина.

– Лора присматривала. Мисс Эвелина так распорядилась, – отозвалась миссис. – Лора уверяет, что милорд спал спокойно и только сейчас его стало лихорадить.

– Хорошо, миссис Луисон, вы поможете надеть это сложное платье или, может быть, позовете горничных?

– Я помогу вам, мисс, и уложу волосы как нужно. Мне не нравится, что прислуга сует нос куда не следует, – отозвалась компаньонка Эвы, подходя к Тине.

Девушка благодарно улыбнулась. Тина всегда считала, что Эве повезло с миссис Луисон. Женщине было чуть за сорок. Бездетная вдова разорившегося лорда. Симпатичная, приятная, знающая свое место, отличающаяся достоинством, идеальными манерами и открытым взглядом. Миссис уважала лорда Стренджа, с теплотой относилась к мисс Эве и доброжелательно к остальным домочадцам.

– Сегодня тоже побудешь мной, – пробормотал сиплый голос из-под одеяла.

– Ясное дело, – проворчала Тина. – Влипла, называется, как муха в навоз.

– Тина! Ты сегодня тоже леди! Не забывай об этом! – фыркнула Эва, выглядывая из убежища. – Леди не бывают навозными мухами.

Миссис Луисон покачала головой, в глазах застыл укор.

– Бывают, – ответила Тинария, – уж я-то знаю.

– Опасное вы дело затеяли, мисс Стрендж. Разыгрывать будущего мужа – неудачная идея, – проговорила женщина. – Лорд Дарлин известен честностью и искренностью. Ваш обман может ему не понравиться.

Эва села на кровати и хмуро уставилась на компаньонку. Заспанная, растрепанная и милая, сейчас она была похожа на подростка, а не на взрослую девушку, которая вскоре станет совершеннолетней и замужней.

– А хорошее дело – полгода игнорировать невесту?! – запальчиво поинтересовалась Эва. – Наверное, надо мной смеется все королевство!

– Поверьте, мисс Эвелина, никому нет дела до того, когда встретятся помолвленные лорд Дарлин и леди Стрендж, – невозмутимо отозвалась миссис Луисон. – Но игнорировать невесту полгода – некрасиво, согласна, поэтому я и пошла вам навстречу. Только поэтому.

Эва поджала губы, сощурила глаза, открыла рот, чтобы снова вспомнить что-то, что ее оскорбило и обидело, но Тинария, уже полностью одетая, не дала ей ответить.

– Эва, надеюсь, сегодня последний день нашего обмана, – проговорила Тина. – Мы договаривались на несколько часов.

– У нас непредвиденная ситуация, Тина, и ты пока не выполнила свою часть договора. Надеюсь, что лорд Эдвард уже сегодня сможет встать на ноги, – сквозь зубы процедила Эва, – ты пообщаешься с ним, а я тоже и выясню то, что должна.

Тинария ничего не ответила. Она действительно пока ничего особого не сделала. Разве только что спасла жизнь жениху Эвы… Но спасение его жизни не было предметом их договоренности.

Вместе с миссис Луисон девушка вышла из спальни госпожи. Она очень надеялась на то, что жениху Эвы сегодня станет намного лучше.

Но лорд Эдвард удивил тем, что все еще выглядел очень плохо. Девушка нашла известного героя бледным, с темными кругами под запавшими глазами, снова трясущимся от лихорадки.

Тинарии вновь пришлось лечить воспаленные края раны, бороться с лихорадкой, делиться жизненной энергией. Она рассматривала лицо лорда Эдварда, дотрагивалась до него, заставляла спать. А еще беспокоилась и контролировала, чтобы через каждый час его поили целебным травяным отваром, который повышал иммунитет и восстанавливал силы. Иногда поила сама, потому что мужчина в беспамятстве не давал раскрыть рот и напоить его.

В итоге Тина устала во второй день еще больше и уснула рядом с кроватью лорда, положив голову на руки. Она даже не почувствовала, когда один из лакеев поднял ее на руки и отнес в спальню мисс Стрендж, а горничные раздели и уложили спать.

На третий день лечения лорд Эдвард не выздоравливал, и в душу Тины закрался страх. Уже вчера ей казалось, что мужчина идет на поправку, а сегодня он снова впадал в беспамятство и его лихорадило.

Тинария осознавала, что у нее недостаточно практики, а теоретических знаний, которые дают в академии, не было совсем, но она также знала, что ее целительная магия была сильной, и со своей стороны она делала все необходимое.

Но приходилось снова и снова справляться с воспалением и тушить разгорающуюся лихорадку.

– Лучше вызвать целителя из городского госпиталя, – к вечеру третьего дня посоветовала Тина лорду Риду.

– Неужели не справитесь? – расстроенно поинтересовался лорд. – Мы пока не хотели предавать огласке то обстоятельство, что остались живы.

Тина задумалась, Эва хмуро смотрела на нее. По взгляду подруги девушка поняла, что та растеряна не меньше нее. Тем более городской целитель точно знал, как выглядит мисс Стрендж.

– Мисс Тинария, распорядитесь, чтобы приготовили моего Уголька, – решилась Тина, посмотрев на подругу. – Пора навестить миссис Эванс. Уверена, что она поймет, в чем здесь дело.

Во взгляде Эвы девушка увидела понимание и облегчение. Да, совет опытной сельской целительницы сейчас точно не помешает.

– Лучше прикажите подготовить двух жеребцов. Поедете со мной, – добавила Тинария, обращаясь к Эве. Им пора серьезно поговорить.

– Мне сопроводить вас, мисс Эвелина? – обратился Майкл Рид к Тине.

Девушка перевела на мужчину задумчивый взгляд.

– Сопроводить? – удивилась она. – На кой демон вам это сдалось? Охраняйте лучше друга.

– Девушки не должны выезжать без охраны, когда в окрестностях промышляют убийцы, – возразил Майкл Рид.

Глава 6

Эдвард открыл глаза и огляделся. Сначала мужчина не мог понять, где находится, а потом увидел спящую в кресле девушку в одежде горничной, и воспоминания стали возвращаться.

Несмотря на опасное ранение Эдвард не хотел ехать в поместье к невесте и обращаться за помощью к лорду Стренджу. Уже полгода он удачно избегал знакомства с мисс Эвелиной Стрендж и планировал дальше, желательно до самой свадьбы, не видеться с будущей женой.

Сначала так вышло случайно: первое время он был слишком занят – король решил расширить свою гвардию и поручил ему заняться новобранцами. Затем уже специально стал находить причины не навещать Стренджей, избегать светских мероприятий, где они могли появиться. Его высочество Роберт охотно шел навстречу и постоянно поручал ему разные задания.

Со временем как-то стало казаться, что так и нужно, да и от лорда Стренджа все реже стали приходить приглашения.

Однако после покушения, еще и удачного, Майкл Рид настоял на том, чтобы обратиться за помощью именно к лорду Стренджу, так как Эдварда ранили отравленной пулей, что было чревато смертельным исходом.

Значит, он все-таки задолго до свадьбы познакомится с невестой.

– Не пойму твоего упрямства! – ворчал Майкл. – На глазах бледнеешь, теряешь силы, возможно, у тебя внутреннее кровотечение! К тому же пуля отравлена, гарантировано заражение! А у Стренджей есть сильная целительница, которая поможет тебе. О ней слава на всю округу. Да и у меня возникли кое-какие соображения насчет случившегося, надо их обдумать до возвращения в поместье.

Так они и оказались у ворот поместья Стренджей. Майкл притащил его на себе. И весь путь до парадного входа оба делали вид, что прогуливаются. Привратнику тоже сообщили о пешей прогулке по лесу.

Дом будущего тестя оказался намного больше дома друга. Роскошный, из редкого белоснежного горного камня, он возвышался на небольшом холме, а к нему вели аккуратные, вымощенные плоским камнем, две тополиные аллеи.

Ни хозяина дома, ни управляющего в поместье не оказалось, но сама мисс Эвелина Стрендж, к глубокому разочарованию лорда Дарлина и к радости лорда Рида, оказалась дома и согласилась их принять.

– Я слышал, что мисс Эвелина потрясающая красавица, поэтому искренне не пойму того, почему ты избегал с ней встреч, – задумчиво проговорил Майкл, а Эдвард мысленно закатил глаза.

Он никогда не мечтал иметь в женах легкомысленную взбалмошную красотку, а о характере южной красавицы многое узнал. Жена, в понимании Эдварда, должна быть истинной леди, идеальной хозяйкой его дома, доброй и благонравной, любить детей и уважать его родителей.

Невеста показалась Эдварду совсем не такой, какой он запомнил ее по миниатюрному портрету хрупкой блондинки, который подарил ему лорд Стрендж. Хотя, возможно, что за полгода образ невесты достаточно стерся из памяти, а сравнить было не с кем: миниатюра осталась дома, где-то в шкафчике его рабочего стола.

В первую встречу он плохо рассмотрел девушку, так как больше боролся с тем, чтобы позорно не потерять сознание, но смутно запомнил испуганные голубые глаза на округлом лице, которые рассматривали его достаточно настороженно.

В следующий раз он увидел девушку, когда ненадолго пришел в себя. Серьезное лицо, нахмуренные брови, искусанные губы, светлые ресницы. Не ошеломительная красавица, как о ней говорили. Хорошенькая. Милая. Блондинка. Слегка вздернутый курносый нос, и небольшая россыпь веснушек на нем упростили внешность девушки.

Но что удивительно – в памяти остались голубые глаза невесты, темнеющие от тревоги, нежный заботливый голос, иногда подрагивающий от волнения, называющий его «миленький», «храбрый мой», «хороший». Этот голос шептал какие-то заклинания, заговоры, постоянно звал его. Эдвард помнил то ласковые и невесомые, то сильные и властные прикосновения к вискам, к волосам, а еще в районе живота, где было ранение.

А еще он помнил бранные слова. Смачные такие. Мужские. Которые леди знать не должны. Но, похоже, что его невеста произносила их, когда ругала его за беспечность, а тех, кто совершил на него покушение, за подлость и жестокость.

– Ты очнулся? – В комнату заглянул Майкл и своим появлением прервал воспоминания.

Лорд Рид с таким топотом и шумом зашел в комнату, что горничная проснулась и шустро поднялась с кресла. Эдвард взглянул на нее лишь краем глаза.

– Не иначе как стадо буйволов решило меня навестить, – усмехнулся Эдвард.

– Позови хозяйку, – приказал Майкл горничной и буквально упал в кресло, в котором до этого спала девушка, вместе с собой подвинув его ближе к кровати.

– Как сегодня чувствуешь себя? – Майкл впился изучающим взглядом в лицо друга.

– Сегодня? – удивился раненый лорд. – Сколько я нахожусь в таком состоянии?

– Четвертый день. Вчера мисс Стрендж встречалась с опытной целительницей, и та подсказала, почему твоя рана не заживает, а ты постоянно без сознания. Оказалось, что пуля была не только отравленная, но еще и заговоренная именно на тебя и твою смерть, и нужно было произнести определенный заговор при ее извлечении и составлении мази, которая только после подобных манипуляций сможет тебе помочь.

– Произнесли? – Эдвард был впечатлен.

– А как же! Твоя невеста – золото и хорошо разбирается в целительстве, а еще очень хотела тебе помочь. Тебе повезло с ней, друг. Каждый день мисс Эвелина столько сил и внимания отдавала тебе, что к вечеру валилась с ног от усталости. Ее выносили лакеи на руках, настолько она была каждый раз без сил.

Эдвард тут же вспомнил приятное тепло, которое, словно по тонким нитям, вливалось в его тело, распространялось, согревая и словно убаюкивая, после чего ему становилось легко и спокойно.

Теперь он понял, что это было – целительная сила мисс Эвелины Стрендж, его будущей супруги.

Похоже, он оказался полным идиотом. И как теперь смотреть в глаза этой прекрасной девушке, которая, не жалея себя, четыре дня выхаживала его?

Только почему мисс Стрендж ругается, как какой-то конюх или сапожник? Понятно, эмоции и переживания, но… леди должна держать себя в руках в любой ситуации.

«Даже если мужчина, за которого она собралась замуж, при смерти?» – возмутился внутренний голос.

* * *

– Тина, просыпайся! – Голос Эвы звучал приглушенно, словно издалека. – Соня! Просыпайся! Наши лорды ждут тебя! Лорд Эдвард пришел в себя! И чего ты сегодня так долго разоспалась?!

– Какие лорды меня ждут?

– Джентльмены из соседнего поместья. Прости, но спектакль придется продлить. Лорд Эдвард наконец пришел в себя, и ему значительно лучше, но он хочет остаться здесь и об этом собирается с тобой поговорить.

– Разве присутствие двух мужчин в доме незамужней девушки не нарушение этикета? – проворочала Тина. – Я хоть и не большой знаток всех ваших правил, но об этом имею представление. Жизни лорда Эдварда больше ничего не угрожает, я выполнила все наставления миссис Эванс, поэтому оба джентльмена могут обрадовать нас своим отъездом.

– Нарушение, конечно! Но это шанс, Тина! Шанс проучить этого гордеца! – запальчиво воскликнула Эва. – Ведь он считает, что сделал великое одолжение, согласившись на помолвку со мной!

– Боги! – Тина окончательно проснулась. – Кто-то уже его проучил, ты так не считаешь? Его чуть на тот свет не отправили.

– Это другое! – Эва вздернула подбородок характерным для нее упрямым движением.

– Ты говорила о нескольких часах, а не днях, моя леди, – устало пробормотала Тина. – Мне сложно столько дней изображать из себя тебя. Лорд Рид постоянно крутится рядом, я вечно слежу за собой и своим языком, вместо того, чтобы думать только о пациенте и его лечении. Я не леди! И ты это знаешь лучше всех. И свою часть договора, по-моему, выполнила. И даже перевыполнила – я спасла жизнь твоего будущего мужа!

– Ну пожалуйста, Тина! – В глазах Эвы заблестели слезы, голос задрожал. – Я хочу понаблюдать за ним со стороны. А все эти дни сэр Эдвард находился без сознания. От нашего обмена пока не было пользы, одни сложности.

Тина вздохнула:

– Что ты хочешь увидеть?

– С тобой он будет вести себя как положено вежливому человеку и лорду, а без тебя, скорее всего, как привык. Вот и посмотрю на него со стороны. Мне жить с ним всю жизнь, Тина!

Тине очень захотелось ответить: «Вот и узнаешь его за всю жизнь», но она промолчала – испугалась, вдруг молочная сестра передумает насчет академии.

– Ладно, – нехотя согласилась девушка и вдруг с испугом поняла, что на самом деле рада, что пока останется «Эвой», вновь увидит лорда Дарлина и даже сможет поговорить с ним на равных.

Эва чуть не задушила подругу в объятиях, а Тина подумала: «Мне это все очень не нравится. Почему я рада, что обман продолжится?»

– Я распорядилась накормить джентльменов завтраком. Они ждут тебя в малой гостиной, – проинформировала Эва.

– А почему ты сегодня так рано встала? – Тина подозрительно уставилась на подругу.

– Хотела побыть рядом с женихом, пока тот спал, – невозмутимо отозвалась Эва. – Когда он проснулся, то сказала ему, что ты меня отправила за ним ухаживать. Помогла ему… немного.

– Эва, ты находилась в спальне неженатого мужчины? – приподняла бровь Тина, искренне пораженная. – Ты сошла с ума?! Что скажет твой отец, если узнает?!

– Ну, во-первых, я находилась в спальне неженатого раненого мужчины, – поправила Тину подруга. – И, во-вторых, даже если моей репутации будет нанесен урон, сам жених все и исправит в скором времени.

– Так ты простила лорда Дарлина и не будешь разрывать помолвку?

– Я излагаю тебе вариант последствий худшей ситуации. Насчет помолвки пока ничего не могу сказать, – задумчиво пробормотала настоящая мисс Стрендж.

Снова горничные наряжали Тину в изысканное и дорогое платье леди, заплетали волосы в элегантную прическу, надевали драгоценности, наносили легкий искусный макияж.

Тина чувствовала себя коровой, на которую надели бриллиантовое седло и назвали арабским скакуном.

Да, она знала этикет, имела представление о манерах и правильной речи, даже некоторые языки знала, не идеально, но сносно. Она изучала все эти премудрости вместе с Эвой из-за прихоти подруги, которой было скучно учиться в одиночестве. Но никто и никогда не заставлял Тину применять знания на практике, поэтому девушке было банально страшно. Одно дело – лечить бессознательного джентльмена и лишь иногда перекидываться фразами с его другом, и совсем другое дело – общаться с лордом в сознании, еще и с тем, кто считает ее невестой. Да он раскусит ее на раз-два.

Тина посмотрела на себя в зеркало и снова сначала не узнала. Как и вчера. И позавчера тоже. И в самый первый раз.

Эта внешне идеальная леди – она? Тинария Налт? В голове не укладывалось, ведь раньше она считала, что только истинные леди могут так выглядеть. Выходит, дело в соответствующей одежде, прическе и правильных драгоценностях? Благодаря им дочь прачки стала выглядеть как леди?

– Будь сдержанна. Чуть высокомерна. Чуть резка. Можешь быть язвительной, – наставляла подругу Эва. – Это нормально, учитывая его отвратительное поведение.

– Может быть, пусть девочки размалюют меня, как ту женщину, помнишь? Мы в городе с тобой ее видели, – в задумчивости уставилась Тина на отражение Эвы в зеркале. Мисс Стрендж с удивлением посмотрела на подругу. Так, будто впервые ее увидела.

– С ума сошла. Нет, конечно! Я не прошу строить из себя девицу легкого поведения! – усмехнулась подруга. Горничные тоже захихикали.

– Это было бы действенно, Эва. Лорда Дарлина подобное точно шокирует.

Эва прыснула:

– Не сомневаюсь! Но так нужно было сделать в первый день, а сейчас это будет выглядеть наигранно и нелепо. Да и странно. И вдруг он решит сбежать? А у меня цель другая. Не напугать, а задеть. Не шокировать, а понаблюдать.

– Может быть, именно сегодня ты решила произвести на него впечатление, – пожала плечами Тинария, но в душе была рада, что Эва отказалась, ведь ей не хотелось показывать себя перед лордами в дурном свете. А особенно перед лордом Эдвардом Дарлином.

Эва снова хихикнула.

– Разрешаю тебе немного развлечься. Я слышала, что он тот еще сноб. Заставь его помучиться от мысли, что ты его невеста.

Тина вздохнула.

Развлечься? Помучиться? Да если бы она знала только… Наверное, сегодня со страху она едва пару слов сможет связать.

Глава 7

Тинария вошла в гостиную с такой слабостью в ногах, что боялась упасть прямо на глазах обоих джентльменов. Она крепко вцепилась в локоть миссис Луисон, отчего та даже поморщилась.

– Не бойтесь, милая. Вы справитесь, – шепнула женщина.

При появлении двух женщин в малой столовой оба гостя замолчали и поднялись, чтобы их поприветствовать.

Сэр Эдвард Дарлин выглядел все еще очень бледным и уставшим, но вполне живым. А еще Тина с завистью отметила, что сегодня он крепко стоял на ногах. В отличие от нее.

Лора, присматривавшая за ним после Эвы, пожаловалась ей, что жених госпожи упрямо не желал оставаться в постели и приказал лакеям одеть его. А еще горничная по секрету сообщила: «Представляешь, он совершенно не обращал внимания ни на мисс Эву, ни на меня, словно я мебель какая-то. Хотя о нем говорят такое… Никогда не чувствовала себя так. Очень унизительно. Хотя, может быть, это потому что сейчас ему не до женщин?»

– А почему он должен был обращать на вас внимание? – не поняла Лору Тинария. А та закатила глаза:

– Потому что мы с мисс красивые девушки, а лорд Дарлин славится своими похождениями.

– Мисс Стрендж, рад видеть вас, – широко улыбнулся лорд Рид. – Миссис Луисон, прекрасно выглядите.

– Мисс Стрендж. Миссис Луисон.

Хриплый низкий голос сэра Эдварда отозвался у Тины мурашками, а от его внимательного взгляда сердце забилось как ненормальное. «Жених» смотрел на Тину пристально и изучающе.

Невольно девушка смутилась – она не привыкла, чтобы мужчины так на нее смотрели. Особенно лорды. Особенно герои войны. И такие красавцы.

– Я представлял вас совсем другой, мисс Стрендж, – тихим голосом проговорил лорд Эдвард. – А вы такая…

Тинарии стало интересно.

– Какая я, сэр Эдвард? – Девушка чуть выпрямила спину, слегка вскинула подбородок, как сделала бы Эва, и постаралась добавить во взгляд уверенности.

Мужчина слегка тряхнул головой, словно отгоняя наваждение, и мягко улыбнулся. Тина не подозревала, что лорду Дарлину очень захотелось сказать «забавная», но вместо этого слова мужчина произнес другое:

– Вы очень милая девушка, мисс Стрендж.

Милая. И все?

Тина смотрела на высокого, стройного мужчину со смоляными волосами, на его идеальное лицо, черты которого она очень подробно изучила за четыре дня, и вдруг подумала, что Эвелина никогда не должна узнать о ее чувствах к этому мужчине.

– Позволите проверить ваше состояние? – Девушка решила перевести разговор на более нейтральную тему.

– Да, конечно. – Жених Эвы будто слегка растерялся, а затем прикоснулся к пуговицам, словно решил расстегнуть рубашку.

– Нет! Расстегивать не нужно! – Тина вспыхнула. Нет, она не готова была снова разглядывать тело лорда. Особенно сейчас – когда он был в памяти и с таким интересом смотрел на нее.

– Рана затянулась, как будто несколько недель прошло, – сообщил лорд Дарлин. – Удивительно, что ваш отец сэр Тобиас не рассказывал мне о том, каким сильным и искусным целителем вы являетесь.

– Отец большой молчун и любитель секретов, – поспешно произнесла Тина. – Рана ваша затягивалась слишком долго, но с причинами этого я уже разобралась. Уверена, лорд Рид уже все вам рассказал.

Сэр Эдвард согласно кивнул. Лорд Рид радостно подхватил:

– Конечно, рассказал, дорогая мисс Эвелина! А еще поведал другу какая у него прекрасная невеста! Заботливая, добрая, ответственная!

– Не смущайте меня своими комплиментами, сэр. –

...