Самоучитель турецкого языка. Часть 1
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Самоучитель турецкого языка. Часть 1

Anastasia Silantieva
Anastasia Silantievaдәйексөз келтірді4 жыл бұрын
http://www.turkishfirst.ru/audio-uroki-golos-turtsii-2010.html
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Юлия
Юлиядәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Настоящее время на -ıyor (Şimdiki Zaman), утвердительная форма Использование Настоящее время используется в турецком языке в нескольких значениях: 1. для выражения действия, происходящего в момент высказывания; 2. для выражения действия, происходящего часто, всегда, постоянно: 3. для выражения повторяющегося действия; 4. для выражения действия в ближайшем будущем времени. 4. для выражения некоторых действий, относящихся к будущему времени.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Исключения: Saat (часы) — saatler Hayal (мечта) — hayaller Kalp [кальп, искл.] (серце) — kalpler
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Ne mektup geliyor ne haber senden (нет ни писем, ни новостей от тебя). Söyle de bileyim bıktın mı benden (скажи надоел тебе я). Her akşam güneşin battığı yerden (каждый вечер с места заката солнца) Gözlerin doğuyor gecelerime (рождаются в моих ночах твои глаза). Çilel doğmuşum zaten ezelden (я и так с прошлого родился для мучений), Hasrete alıştım ne gelir elden (научился скучать, ничего не поделать). Yaşlı gözlerime baktığın yerden (с мест, где ты смотрела в мои плачущие глаза), Gözlerin doğuyor gecelerime (рождаются в моих ночах твои глаза). Geçilmez gurbetin sokaklarından (не пройти по не родным улицам), Içilmez suları pınarlarından (не выпить воды из источников), Öptüğüm o ıslak dudaklarından (с влажных губ, которые целовал я), Sözlerin doğuyor gecelerime (рождаются в моих ночах твои глаза).
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Meraba (здравствуйте)! Nasılsınız [насылсыныз] (как ваши дела)? Teşekkür ederim [тешекюр эдэрим] (спасибо). Günaydın [гюнайдын] (доброе утро)! İyi günler [ийи гунлэр] (добрый день)! İyi akşamlar [ийи акшамлар] (добрый вечер)! İyi geceler [ийи геджелэр] (спокойной ночи)! Hoşça kalın [хошча калын] (до свидания)! Hoşça kal [хошча кал] (пока)! Güle güle [гюле гюле] (всего хорошего)! Tebrikler (мои поздравления)!
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Benim adım (моё имя) Ahmet. Sizin adınız ne (как ваше имя)?
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Meraba (здравствуйте)! — Meraba! — Nasılsınız [насылсыныз] (как ваши дела)? — Siz nasılsınız [сиз насылсыныз] (как ваши дела)?
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Sen nasılsın? (Как твои дела?) / Siz nasılsınız? [сиз насылсыныз] (Как ваши дела?).
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Nasılsın — Как твои дела?
Комментарий жазу
Алина Анохина
Алина Анохинадәйексөз келтірді1 апта бұрын
Для обозначения предметов и явлений в турецком языке используются указательные местоимения bu, şu, о. Bu
Комментарий жазу