Часы пролетают незаметно, как мелькание незнакомых лиц, с которыми мы теперь лучшие друзья
– Твоя мама действительно милая женщина, – замечаю я, оглядываясь на ферму. – Как ты умудрился стать таким козлом?
Уилл закатывает глаза, но я чувствую, что он хочет улыбнуться:
– Ты единственная, кто так считает.
– Ты в этом уверен?
– Не совсем, – смеется он.
– Но ты ведь большой, – возражаю я. – В смысле, ты не просто высокий, но, знаешь, еще и широкоплечий… – Я начинаю заикаться, потому что внезапно все это звучит так, будто я описываю его для подросткового журнала. – То есть ты мускулистый, – черт, я делаю только хуже, – и поэтому тяжелый. – Слава богу, я наконец заканчиваю свою речь словами, которые не напоминают порнографические зарисовки.
Уилл одаривает меня легкой улыбкой.
– Широкоплечий и мускулистый, – произносит он, направляясь к столу. – Вот все, что я услышал.