Мифология Средиземья с иллюстрациями Антейку
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Мифология Средиземья с иллюстрациями Антейку

Анна Г.
Анна Г.дәйексөз келтірді5 ай бұрын
Среди русских толкинистов правописание фамилии Профессора — поле битв не на жизнь, а на смерть
2 Ұнайды
Комментарий жазу
null n.
null n.дәйексөз келтірді4 ай бұрын
Общим местом является утверждение, что современный роман, благодаря преемственности традиции, является прямым наследником героического эпоса, в свою очередь имеющего общие обрядово-мифологические корни со сказкой. Будучи генетически связанным с древнейшими мифологическими формами повествования, роман наших дней в основании своего сюжета может сохранять те архаические представления, которые отражались в мифе, волшебной сказке и героическом эпосе.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Svetlana Mikheeva
Svetlana Mikheevaдәйексөз келтірді5 ай бұрын
Загадки в темноте» В «Хоббите» Толкин не без оснований пишет, что игра в загадки (которую ведут Голлум и Бильбо) «старинная и считается священной, и даже злые существа не смеют плутовать, играя в нее». Это легко узнаваемая отсылка к «Старшей Эдде», где в разной форме игра в загадки встречается трижды. Первый раз — в песни «Речи Вафтруднира», она самая масштабная и драматическая и заканчивается смертью проигравшего. Второй раз — в «Речи Харбарда», там игра представляет собой откровенную пародию. А третий раз — в «Речи Альвиса», она также заканчивается гибелью противника: поскольку проигравший — альв, он каменеет под лучами взошедшего солнца (мотив, известный нам по «Хоббиту», но не цитатный к «Эдде», поскольку это распространенное скандинавское поверье). Мы начали с наиболее мрачного аспекта этого мотива, чтобы подчеркнуть, насколько неслучайно то, что игру в загадки предлагает именно Голлум. Более того, в изначальной версии, пока «Хоббит» был еще именно детской сказкой, Голлум вовсе не грозил Бильбо смертью, то есть версия, которую в классической редакции Бильбо излагает Гэндальфу и гномам, была изначальной авторской. Но трансформация Голлума из сравнительно безобидного героя в то жуткое существо, которое мы знаем по «Властелину колец», потому и произошла, что в основе пока еще единственного эпизода с его участием лежали мрачные скандинавские сюжеты. «Эдда» — это памятник той культуры, где загадка не детское развлечение, а способ мироописания, причем магического. У архаических народов загадывание загадок — ритуал для посвященных мужчин. В «Речах Вафтруднира» Один, отправляясь к великану состязаться в мудрости, понимает, что рискует жизнью, однако стремление доказать свое превосходство оказывается сильнее риска гибели
1 Ұнайды
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
Он подробнейше, по эпохам, годам и датам, расписал всю хронологию; проработал генеалогические древа родов, наиболее значимых для истории мира; продумал системы летосчисления и составил календари для разных народов.
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
литературное произведение, а не историческая хроника, в которой описываются реальные события
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
И поэтому задуманный мифологический цикл предполагал собой не что иное, как реконструкцию, возрождение исконно английской мифологии.
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
Легенды — то есть литературные произведения Толкина — всегда были для него попыткой создать мир, в котором получили бы право на существование его лингвистические пристрастия
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
В конце концов Толкин пришел к выводу («выяснил» — по его собственному выражению), что язык, созданный им под влиянием финского и ставший воплощением его языкового вкуса, — это язык, на котором говорят «фэйри», или «эльфы», которых видел Эарендел во время своего удивительного путешествия.
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
При этом Толкин воспринимал себя не как сочинителя истории, а как первооткрывателя древней легенды.
Комментарий жазу
София
Софиядәйексөз келтірді6 күн бұрын
где говорилось об Эаренделе; называлось оно «Плавание Эарендела, Вечерней звезды» и начиналось так: Эарендель восстал над оправой скал, Где, как в чаше, бурлит Океан. Сквозь портал Ночной, точно луч огневой, Он скользнул в сумеречный туман. И направил свой бриг, как искристый блик, От тускневшего злата песков По дороге огня под дыханием Дня
Комментарий жазу