Бхагавад-гита. Стихотворный перевод
В самом начале Бхагавад-гиты две огромные армии готовы к сражению. Война разделила близких родственников и друзей на две противоборствующие стороны. Арджуна — один из главных героев эпоса Махабхарата, перед битвой охвачен сомнением в необходимости братоубийственной войны. Кришна — воплощение хранителя Вселенной, передаёт Арджуне древнюю ведическую мудрость, объясняя необходимость действовать в соответствии с долгом, независимо от обстоятельств.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2023
Басылым шыққан жыл: 2023
Баспа: Ridero
Аудармашы: Дмитрий Соколов
Қағаз беттер: 53
Пікірлер10
👍Ұсынамын
Это мое первое прочтение данного произведения. Я в восторге! Буду обязательно читать и переводы других авторов
👍Ұсынамын
Лучше для восприятия - читать, а не слушать. И читать не разом, а дозированно. Я читала и слушала. Сделала большой перерыв и поэтому упустила часть смысла. Буду перечитывать обязательно.
Дәйексөздер474
18.70
И тот, кто эту нашу беседу изучает,
Жертвоприношением знанья Меня почитает.
И тот, кто эту нашу беседу изучает,
Жертвоприношением знанья Меня почитает.
, победивший чувства духовностью, приходит к умиротворению.
От желаний и неприязни он свободен, чувства его в подчинении.
От желаний и неприязни он свободен, чувства его в подчинении.
Плод от благости благо, страсть приносит страданья,
А невежество в тьму погружает сознанье.
А невежество в тьму погружает сознанье.
