Эпоха невинности (новый перевод)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Эпоха невинности (новый перевод)

Елена
Еленадәйексөз келтірді8 ай бұрын
Пела она, разумеется, «M’ama!», поскольку непреложный и неоспоримый закон музыкального мира требовал, чтобы немецкий текст французской оперы исполнялся шведской певицей по-итальянски, чтобы было понятней английской аудитории.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Он долго сидел на скамейке в сгущавшихся сумерках, не сводя глаз с балкона. Наконец в окнах зажегся свет, и спустя минуту на балкон вышел слуга, он поднял тент и закрыл ставни. И тогда, словно это был долгожданный сигнал, Арчер медленно встал и один пошел обратно в отель.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Удивляло его то, что жизнь текла своим привычным чередом, между тем как его отношение к ней кардинально изменилось.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
– Очаровательна? Не знаю. Она была другой. – Ах, вот оно что! Все всегда сводится к этому, правда? Когда появляется она, она всегда другая – и никто не знает почему. Именно так я воспринимаю Фанни.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
О, ничто не может сравниться с интересной беседой, вы согласны? Воздух идей – единственный воздух, которым стоит дышать.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
стоит ему услышать эти два слога «Эл-лен» – и весь его тщательно упорядоченный мир рушится, словно карточный домик
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Его изумило – так же, как тогда, в саду испанской миссии, – что такая глубина чувства может сосуществовать с таким отсутствием воображения.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Его манера игнорировать людей, чье присутствие его не устраивало, придавала им – если они обладали достаточной чуткостью – ощущение собственной невидимости или даже несуществования.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
И заплесневелый покров холодного бездушия уже явственно обволакивал их.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Ксения Мальцева
Ксения Мальцевадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Вы напоминаете картины, оставшиеся висеть на стенах покинутого дома.
1 Ұнайды
Комментарий жазу