Ваби-саби высоко ценит такие качества, как скромность, простота, умеренность и естественность и не только принимает несовершенство мира, но и видит в этом несовершенстве красоту, способную благотворно повлиять на состояние духа.
В конечном счете «золото» — это ведь просто слово.
Жизни людей
Словно капли росы:
Мгновенье — и нет их.
Некоторые из эстетических принципов Бодлера более чем созвучны с ваби-саби. Читая, например, его посмертно опубликованные дневники, наталкиваешься на такие строки: «В чем нет легкого уродства, то кажется бесчувственным; из этого следует, что неправильное, то есть неожиданное, необыкновенное, удивительное, — есть важнейшая часть и характернейшее свойство красоты»
Подобно гомеопатическим препаратам, эссенцию ваби-саби назначают в малых дозах. Чем меньше доза, тем глубже эффект лекарства.
«Красота ваби-саби в каком-то смысле означает примирение с неприглядным. Это динамическое явление, которое возникает между человеком и объектом. Красота может неожиданно возникнуть в любой момент при подходящих обстоятельствах, правильном контексте и нужном ракурсе. Таким образом, красота — это преходящее состояние сознания, исключительный поэтический момент, полный изящества»
«Нет красоты совершеннее, чем та, что уже есть»
Эстетические принципы ваби-саби здесь (немного искусственно) разделены на семь граней, которые и определяют темы глав: скромность, неправильность формы, следы времени, минимализм, приглушенный свет, естественность, случайность.
Что же касается пустоты, той самой пустоты, что окутывает собой камни в саду, которая сгущает тишину чайных комнат, насыщает гравюры воздухом и дает простор для воображения, давайте доверимся ей и впустим ее в наш мир как одну из граней прекрасного, позволим ей нежно ослабить нашу хватку за ту картину мира, которую хотим и привыкли видеть, и немного смягчить ее неизбежное исчезновение в большой окончательной пустоте.
«Когда становится совсем уж невмоготу, возникает желание перебраться куда-нибудь, где живется полегче. А когда ты наконец осознаешь, что, куда бы ты ни перебрался, легче не станет, рождаются стихи, создаются картины».
НАЦУМЭ СОСЭКИ. Изголовье из трав (1906)