Про Хэллоуин
Жили-были однажды на высокой горе ведьмы.
Ведьмы эти были добрые и зла никому-никому не причиняли — они играли с малышами в деревенских домах, дарили им сладости и любили прокатить их на своих летающих мётлах. Они помогали и родителям детишек: летом колдовали, чтобы вырастал хороший урожай, а зимой на своих летающих мётлах возили женщинам из проруби в реке полные вёдра воды.
Но выглядели ведьмы ужасно: у них на лице рос огромный нос, зубы были жёлтые и кривые, зелёные волосы росли на голове кустиками, а на пальцах были длинные острые когти. Однако люди в деревнях уже давно привыкли к такому виду и ведьм не боялись: все привыкли к их волосам и когтям, а детишки даже любили хватать весёлых ведьм за их длинный нос.
Так и дружили ведьмы и люди, пока в деревню не пришёл путник из далёкой страны. Путнику дали поесть и напиться воды, стали расспрашивать, куда он путь держит. И только путник начал рассказывать, как увидел ведьму, входящую в дверь.
Путник от страха затрясся и закричал: «Ведьма! Ведьма! Спасайтесь!» Он уронил кружку и выбежал из дома.
Целый день искали люди несчастного путника, целую ночь бродили в лесу с фонариками. Даже ведьмы решили помочь людям в поисках и разогнали тучи на небе, чтобы Луна могла ярко осветить всё вокруг.
Наконец, путника нашли, и он сказал людям, что ведьма с таким носом и такими волосами может быть только злой. Папы и мамы стали убеждать его, что ведьмы нисколечко не злые, они всегда помогают людям и играют с их детьми. Но человек не поверил — он никогда не видел ведьм и так испугался, что стал придумывать про них всё только самое плохое.
Путник ушёл. Но теперь испугались рассказа путника и сами папы и мамы — а вдруг ведьмы на самом деле злые? А вдруг они их съедят? Всё это были глупости, но уж очень напугал жителей деревни рассказ путника.
И тогда мамы и папы решили, что пусть ведьмы живут отдельно, а люди отдельно. И когда ведьмы в следующий раз прилетели к ним, так им и сказали: живите сами на своей горе, а мы будем жить в нашей деревне. И не надо нам помогать, и не надо играть с нашими детьми. Вот так!
Ведьмы огорчились, но послушались людей, и больше не залетали в деревню, чтобы прокатить ребят высоко в небе на метле.
Но если кто-то начал бояться — то будет теперь бояться дальше и дальше, сильней и сильней… Ведьмы теперь не залетали в деревню, и испуганные папы и мамы начали думать, что на высокой горе на самом деле живут злодеи! И тогда они решили как-то напугать ведьм.
Думали они день, думали два, как же напугать ведьм, и вот одна мама придумала:
— У меня на огороде растут большие оранжевые тыквы, — закричала она, — давайте вырежем на них злые зубастые лица и поставим у границы деревни! Ведьмы прилетят, увидят их, испугаются, и повернут обратно к себе на гору!
Все родители захлопали в ладоши и согласились с ней. Этим же вечером они срезали с огорода все тыквы и вырезали на их поверхности злые зубастые лица. Они поставили эти тыквы около деревни, чтобы они смотрели в сторону высокой горы, и ушли.
Страх немного пропал. Но через несколько дней один из жителей деревни увидел где-то вдалеке летящую над лесом ведьму. Он сразу побежал на главную площадь деревни и начал кричать: «Ведьмы! Ведьмы! Ведьмы близко! Они хотят напасть на нас!»
Жители деревни снова собрались и стали думать, как же им спастись. Думали день, думали два, и один папа вдруг спрашивает того, кто видел ведьму:
— А не вечером ли ты видел её?
— Да, вечером, на закате дня, — отвечал тот.
— Так вот в чём дело! Ты видел её ближе к ночи, потому что в темноте они не видят наших тыкв! Как же они испугаются, если они их не видят?
Жители деревни сразу согласились с ним — конечно! Ночью ведь тыкв не видно!
— Я знаю, что делать! Мы достанем из тыкв всё, что внутри и поставим туда зажжённые свечки! Так ведьмы сразу увидят эти оскаленные зубы, испугаются и никогда на нас не нападут!
Так они и сделали. С тех пор они каждую ночь зажигали свечки в тыквах и чувствовали, что опасности нет.
А тем временем добрые ведьмы и не думали бояться. Они знали, что люди деревни выставили для защиты тыквы и зажгли в них свечи, но, конечно, совсем не обеспокоились — ведьмы были совсем не глупые. Они просто не хотели пугать людей и притворились, будто боятся.
Но жила среди них одна ведьма-девочка, которую звали Хеллоуин. Она всегда раньше играла с детишками в деревне, а теперь ей было скучно и грустно.
— Ну почему мы не можем пойти к людям и объяснить, что мы не хотим им ничего плохого? — спрашивала она взрослых ведьм, но те только качали головами:
— Они боятся даже вспоминать о нас. Представь, что будет, если ты заявишься к ним на порог! Посмотри, какой у тебя кривой длинный нос и когти на пальцах!
Но Хеллоуин не хотела сдаваться. Она очень скучала по своим играм с ребятишками из деревни! И наконец, она придумала, что она сделает.
Она сняла свою ведьминскую одежду и надела очень широкий, просторный плащ, который закрывал её лицо, ноги и руки. Потом Хеллоуин вышла из дома, но не взяла свою метлу, а пошла в деревню пешком.
Она шла очень долго, но, наконец, увидела вдали мерцающие огоньки в тыквах. Радость и надежда придали ей сил, и она уже почти пробежала через ряд зубастых тыкв, только засмеявшись в ответ на их горящие взгляды.
Хеллоуин подошла к дому, где жила знакомая ей семья, и постучалась.
— Кто там? — спросил хозяин из-за двери.
— Я маленькая девочка, родителей у меня нет, пустите меня переночевать.
Хозяин открыл дверь и увидев маленькую фигурку в плаще, пустил её в дом.
— Садись и поешь, — сказал он Хеллоуин, подавая ей тарелку.
— Спасибо, добрый человек, — ответила Хеллоуин, — Я бы очень хотела поиграть с вашими детьми, но не испугаются ли они моего ноготка?
И Хеллоуин высунула из-под плаща один из своих коготков.
Хозяин посмотрел и сказал:
— Ничего страшного! Конечно, играй!
Хеллоуин поиграла с детишками в догонялки и прятки, а потом говорит хозяину:
— Я бы хотела поиграть с вашими детьми ещё, но не испугаются ли они моего ушка?
И Хэллоуин вытащила из-под плаща своё волосатое ушко.
Хозяин посмотрел на ушко Хэллоуин — и разрешил.
Хэллоуин снова немного поиграла с детьми и спрашивает у хозяина:
— Добрый человек, я хотела бы ещё поиграть с вашими детьми, но не испугаются ли они того, что я ведьма?
И она скинула плащ.
Но хозяин и сам уже понял, что перед ним не обычная девочка, а ведьма. Он увидел, что Хэллоуин не делает ничего плохого, а его сыновьям и дочкам нравится с ней играть, — и разрешил.
Так Хэллоуин стала снова приходить в этот дом — и теперь она уже не пряталась под плащом. А после этого весть о доброй ведьме разнеслась и по остальной деревне — и её жители стали снова дружить с ведьмами.
И когда все жители деревни перестали бояться ведьм, они придумали праздник, и назвали его в честь маленькой девочки-ведьмы, с которой началась эта дружба — Хэллоуин.
На этот праздник на тыквах вырезают страшные рожицы и освещают их изнутри фонариками — чтобы люди помнили, что надо бояться не своих друзей, а тех, кто говорит, что друзья плохие.
И на этот праздник маленькие детишки одеваются в костюмы ведьм и других страшилищ — чтобы люди помнили, что даже самые страшные на вид чудовища могут быть очень добрыми внутри.