В списке Агриколы Виранканнос указан как покровитель овса, однако, возможно, его изначальный образ был более древним, так как овес является относительно молодым злаком в северных регионах.
Кёндёс — мифический герой, прототипом которого стал святой Урбан, принимал непосредственное участие в посевной, хотя переводчики долгое время не совсем точно интерпретировали его функцию, опираясь на средневековые писания Агриколы: Köndös huhtat ja pellon teki, долгое время переводилось как «Кёндес пожоги и поля делает». То есть Кёндёс подготавливает землю, делая ее плодородной. Однако финский лингвист Рубен Эрик Нирви (1905–1986) выдвинул гипотезу, что «делать поля» означает засевать их. Это предположение нашло свое подтверждение в словаре Элиас а Лённрота: словосочетание tehdä ohra дается в значении «сеять ячмень», а не «делать ячмень». Таким образом Нирви предположил, что Кёндёс, который «делал поля и подсеки» на самом деле засевал их. Кёндёс является мифическим созданием, которое принимает участие в посевной работе, и сам является сеятелем. Это сочетается и с тем, что последний день посевной приходится на День Святого Урбана, атрибутом которого является виноградная лоза — köynnös
Уно Харва отмечал труд Йоханнеса Хяухя (1839–1913), где описывается Кёнтюс — мифическая личность, которая выполняет сложную работу: валит и выжигает лес, а также разрабатывает поле. На основании этого Харва решил, что Кёндёс — это существо, связанное с Сынами Калевы. Сыны Калевы, отвечающие за поля, встречаются в финском списке Микаэля Агриколы, а Кёндёс вынесен в карельский. Возможно, сам Агрикола не связывал так тесно этих мифических героев.
Опираясь на факты, изложенные в этой главе, можно прийти к выводу, что образы древесных халтиатар появились в народной поэтической среде гораздо позднее периода фиксации языческих духов Агриколой, некоторые из них и вовсе зафиксированы впервые в период создания эпоса «Калевала».
Самая известная халтиатар среди духов-деревьев — Хонкатар или Хонгатар. Согласно рунам, она — праматерь медвежьего рода, дух-дева сосны. В основе имени лежит карельское и финское слово honka — «сосна». Интересно, что в этих языках существует несколько названий сосны, в зависимости от развития дерева и его внешнего вида. Honka — сухая, потерявшая свою хвою и кору сосна, величественное высокое дерево с красивым серебристым стволом. В книге карельского писателя Пекки Пертту (1917–1992) «След лодки Вяйнемёйнена» есть отрывок, в котором рассказано о разных названиях сосны по-карельски. Если осуществить прямой перевод, то в тексте будут только слова: сосна, сосна, сосна…
Исследователи сравнивают Укко не только с Фрейром, но и с воинственным, особо почитаемым среди скандинавов богом Тором. Тора и Укко связывает общий для них атрибут — топор. Сакральные символы — Молот Тора и Молот Укко — восходят к древнему представлению о том, что гром и молнии происходят от удара огромного божественного молота.