С одной стороны - увлекательное чтиво, и, как тут подметили, неплохой киберпанк..
А с другой...
Сейчас будет много спойлеров, так что дальше - на свой страх и риск)))
Автор обозначает себя, как "понявшего Вьетнам", пишет о войне-войне-войне...и ни разу не упоминает о гражданской войне Севера и Юга, о коммунистической идеологи Вьетконга, о роли Китая и СССР в той войне. Просто эдакая захватническая войнушка США против гордого Вьетнама..ну-ну)))
Далее, "понявший Вьетнам" автор описывает эффектные рукопашные бои, упоминая при этом лишь карате и тхэквондо...серьезно? Мне, советскому пионеру, в 90-е было уже известно о вьетнамской линии восточных боевых искусств, я даже знал, что такое "вьетводао"))) А тут - катана и танто...ну, спасибо хоть за анимэшный(семь футов, Карл!!!) дадао белого варвара))) В какой такой глиссмозин он садился с двухметровым мечом за спиной, сам будучи под три метра ростом?! В фуру? К потолку салона которй обычные вьетнамские девчонки сидя взрывчатку прилепили? Тонкости перевода, или что?=)))
Целая банда...под прикрытием. Вот это рояль в кустах)))) Это как одна из пяти семей Нью-Йорка вдруг окажется гарибальдийцами какими-то))) И они такие на самом-то деле правильные и хорошие, никого просто так не убили за время своего становления и существования, только плохих и предателей...а наркотики, проституция..да это мелочи, что вы!=)))
Про главную героиню даже неохота писать...с чего она такая крутая? Дух у неё такой, который полковник разглядел и взрастил?=))) Вбухав нереальные средства, подставив столько преданных бойцов...и она всё слила по факту, потому что сильная нетакуся...
Ну камон, ребята))) Перевод убог даже по стандартам издательства Фанзон. Корректура, как обычно, даже не ночевала. За продирание сквозь него должны платить читателю, а не наоборот. Приятно удививлён данным произведением. Добротный киберпанк и великолепный перевод книги на русский 👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
Вьетнамский киберпанк? Почему бы и нет. Вполне себе канонный.На один раз достойное чтиво. Не смогла прочитать и трети. перевод нечитабельный. пер. Саксин--это диагноз.
однако есть подозрение, что в исходнике также ловить нечего.
👍Ұсынамын
💀Қорқынышты
🔮Қазыналы
🚀Көз ала алмайсың
💧Көз жасын төктіреді
Очень хороший киберпанк. С грустным или неоднозначным хэппи-эндом.Душно, очень далеко от углерода 👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
Соединение очень качественного киберпанковского боевика с более серьезной, я бы сказал, антивоенной литературой. Захватывающе и неожиданно глубоко. Отличный образчик социальной боевой фантастики. Рекомендую к прочтению.