Разговор в комнатах. Карамзин, Чаадаев, Герцен и начало современной России
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Разговор в комнатах. Карамзин, Чаадаев, Герцен и начало современной России

Igor Cheresiz
Igor Cheresizдәйексөз келтірді7 жыл бұрын
«православие, самодержавие, народность», которая странным образом имитировала способ устройства Святой Троицы. В Троице Бог Сын существует одновременно с Богом Отцом и Святым Духом, хотя последние два породили первого, что хронологически не совсем понятно. В уваровской триаде православие, самодержавие и народность порождают друг друга, существуя одновременно, а не предшествуя одно другому. Скажем, православие освящает самодержавие, но нельзя сказать, что первое предшествует второму. Точно такие же отношения связывают православие и самодержавие (как вместе, так и по отдельности) с народностью. Формула получилась удивительно емкая, удобная и смысла не имеющая — настоящий идеологический шедевр.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Дмитрий Маламуд
Дмитрий Маламуддәйексөз келтірді5 жыл бұрын
Людям свойственно обманывать себя — и подзорная труба ностальгии предоставляет для этого наилучшие возможности.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
natalie9alexдәйексөз келтірді7 жыл бұрын
Как и когда пустые покои Капитона Зеленцова превратились в битком набитые, шумные комнаты, где витийствовали славянофилы и западники, нигилисты и либералы, социалисты и охранители?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
wvicstel
wvicstelдәйексөз келтірді7 жыл бұрын
хорошо, когда пишут то, что думают, — это привилегия человека.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Dmitriev Alexander
Dmitriev Alexanderдәйексөз келтірді4 ай бұрын
Крестьянин, живущий в этих домишках, — все в том же положении, в каком застигли его кочующие полчища Чингисхана. События последних веков пронеслись над его головой, даже не заставив его задуматься. Это промежуточное существование — между геологией и историей. У этой формации свой особый характер, образ жизни, физиология, но нет биографии. <…> Заговорите однако с ним, и вы тотчас же увидите, закат ли это жизни или детство, варварство ли это, следующее за смертью, или варварство, предшествующее жизни. Но с самого же начала говорите с ним его языком, успокойте его, покажите, что вы ему не враг. Я очень далек от того, чтобы порицать русского крестьянина за его робость перед цивилизованным человеком. Цивилизованный человек, которого он знает, — это или его помещик, или чиновник. И крестьянин чувствует к нему недоверие, смотрит на него угрюмым взглядом, низко ему кланяется и отходит подальше; но он его не уважает. Он робеет не потому, что видит в нем существо высшего порядка, он робеет перед неодолимой силой. Он побежден, но он вовсе не лакей. Его суровый демократический, патриархальный язык не прошел науку передних.
Комментарий жазу
Konstantin konyaev
Konstantin konyaevдәйексөз келтірді9 ай бұрын
темы и язык его разговора о самом себе в современный мир. Там это общество находится до сего дня. До сего дня этим же языком обсуждаются эти же темы — несмотря на то что на самом деле мир снаружи России и внутри нее сильно изменился. Оттого сегодня общественная дискуссия в стране пришла в упадок — так и не нашлось тех, кто предложил бы новую повестку и новый способ разговора. Будем надеяться, что они — и новые люди, и новый язык с темами — появятся.
Комментарий жазу
Konstantin konyaev
Konstantin konyaevдәйексөз келтірді9 ай бұрын
Поэтому его позиция была исключительно удобна для того, чтобы, как русский, поучать европейцев и критиковать их всеобщее мещанство и, как настоящий европеец, поучать русских, указывая им, что все им известное о Европе на самом деле обстоит совсем иным образом
Комментарий жазу
Konstantin konyaev
Konstantin konyaevдәйексөз келтірді9 ай бұрын
Более того, Герцен — в отличие от Карамзина и Чаадаева — был эмигрантом, политическим эмигрантом, пусть и добровольным. Иными словами, он не «привез» Европу в багаже из заграничного путешествия, а транслировал в Россию свои реакции и идеи с места европейских событий. Это давало ему огромные преимущества — и несло с собой немалые опасности. Преимущества очевидны. Герцен действительно жил в Европе, хотя, конечно, это была жизнь эмигранта, то есть своего рода жизнь в скафандре, куда закачивают воздух родины. Герцен никогда не пытался стать «своим» в странах, где он оказался, однако — и это очевидная его заслуга — он стал частью европейской революционной среды. Он не превратился ни во француза, ни в англичанина, ни даже во французского или немецкого революционера — зато он стал деятелем континентального революционного движения, видным европейским публицистом и литератором, который смог покинуть национально-культурное гетто. С одной стороны, это превращается в правило в те годы
Комментарий жазу
Konstantin konyaev
Konstantin konyaevдәйексөз келтірді9 ай бұрын
Разрушать мечты вообще дело неприятное, но меня заставляет какая-то внутренняя сила, которой я не могу победить, высказывать истину — даже в тех случаях, когда она мне вредна. Мы вообще знаем Европу школьно, литературно, то есть мы не знаем ее, а судим a livre ouvert (поверхностно. — К.К.), по книжкам и картинкам, так, как дети судят по “Orbis pictus” о настоящем мире, воображая, что все женщины на Сандвичевых островах держат руки над головой с какими-то бубнами и что где есть голый негр, там непременно, в пяти шагах от него, стоит лев с растрепанной гривой или тигр с злыми глазами».
Комментарий жазу
Konstantin konyaev
Konstantin konyaevдәйексөз келтірді9 ай бұрын
По сравнению с Карамзиным романтик, преследующий отвлеченные идеи, как раз Герцен, а не наоборот. Герценовская брезгливость к обывателю — смесь того же самого русского барства с благоприобретенным европейским настроем
Комментарий жазу