Удивительно светлая и теплая книга!
И главные герои такие же светлые и теплые!
И как много нового и непривычного я узнала для себя :и о Дании и датчанах, и об отношениях внутри семьи -какими спокойно ласковыми они могут быть даже в самых сложных и многозначных ситуациях.
Всем рекомендую прочесть!!
Элегантно, тепло, изящно. Прекрасный перевод.
Такая трогательная книга!
Очень хорошо и последовательно показано, как между людьми возникает близость. Открытый финал - идеальный штрих, на мой взгляд. Конечно же, я хочу думать, что герои все же встретились.
Отдельно отмечу блестящую, по моему скромному мнению, работу переводчика. Спасибо большое!
Книга очень,очень понравилась. Спасибо автору. Глубокое проникновение в душевные переживания героев затрагивает самые потаённые чувства . Написано тоже прекрасно. Читала,не отрываясь.
Мне хочется обнять эту книгу. Не бумажное издание, а саму ее суть.
Роман о отношениях, которые выливаются или выстраиваются в любовь. Где замешаны экспонаты музея, некая английская ферма, две семьи, и поиск души и разговора, который соединит две одинокие души.
Факт, который поразил меня уже после окончания книги - автор дебютировала с этим романом в 60 с небольшим лет! После карьеры в совсем другой сфере. Преклоняюсь!
О самой книге: мне нравятся книги в письмах. Чувства всех действующих лиц описаны очень тонко, с мельчайшими подробностями и оттенками. Многие моменты и рассуждения отзываются. Возможно больше зайдет читателю среднего возраста. Но не обязательно)
Столько мудрости, столько человечности и тепла в этой книге. Как невероятно увлекательно было наблюдать за развитием близости между героями (и я не про романтику, а про родство душ). Это очень ценно: такой культурный и одновременно глубоко личный, искренний эмоциональный обмен. Вот такое общение обогащает, раскрывает человека.
Прекрасная спокойная книга, подарившая мне много мыслей о жизнях людей. И замечательный бережный перевод. Отдельно хочу выразить восхищение переводу стихотворного эпиграфа, я бы очень хотела, чтобы переводчица когда-нибудь перевела всю поэму о Толлундском человеке.
Очень трогательная ,не напряженная книга. О том,к чему может привести переписка между взрослыми людьми.
Как жаль. Книга закончилась.