Гайдзин
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Гайдзин

Михаил З.
Михаил З.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Закат возвещал о себе только тем, что становилось заметно темнее; солнце умирало, скрытое плотной пеленой облаков, сожалея о потерянном дне.
3 Ұнайды
Комментарий жазу
Дмитрий Смолин
Дмитрий Смолиндәйексөз келтірді10 ай бұрын
Можете сообщить им о нем, если желаете, но я его принял! Сёгун — я, а не вы! Я! Я принял решение! Я был избран, а вас они отвергли — все верные долгу даймё отвергли вас. Сёгун — я, родич! Все пришли в ужас от такой несдержанности. Кроме девушки. Она улыбнулась про себя и подумала, не поднимая глаз: «Наконец-то моя месть начинает осуществляться».
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Dar N.
Dar N.дәйексөз келтірді2 жыл бұрын
Обезьяна быстро скачет с ветки на ветку, но подбираться к ней нужно медленно-медленно
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Олег Корнаухов
Олег Корнауховдәйексөз келтірді2 апта бұрын
Дзёун стоял на коленях, сломленный, едва живой.
Комментарий жазу
Дмитрий Смолин
Дмитрий Смолиндәйексөз келтірді1 ай бұрын
Я знаю теперь, что акт любви может быть чем угодно — от ужаса до экстаза, до призрачной мечты, со всеми мыслимыми вариациями между ними.
Комментарий жазу
Дмитрий Смолин
Дмитрий Смолиндәйексөз келтірді1 ай бұрын
Но где, дьявол меня забери, тут кроется quid pro quo [41], a? — Он шумно высморкался. — А она должна быть обязательно.
Комментарий жазу
Дмитрий Смолин
Дмитрий Смолиндәйексөз келтірді1 ай бұрын
нейтрализовать предателя Хирагу, которого, как выяснил Инэдзин, гайдзины знали под именем Накама
Комментарий жазу
Дмитрий Смолин
Дмитрий Смолиндәйексөз келтірді1 ай бұрын
Ёси обратил внимание, насколько лучше стали произношение Тайрера и его словарь, и это еще более укрепило его решимость
Комментарий жазу
Михаил
Михаилдәйексөз келтірді1 ай бұрын
— Что же, сэр, я наделен некоторой властью в этих водах.
Комментарий жазу
olesya s.
olesya s.дәйексөз келтірді2 ай бұрын
— Возможно, в этом и заключается их сила, господин, — ответил Кацумата.
Комментарий жазу