Ксанторн — белый дракон. Или удивительные приключения в зачарованном лесу
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Ксанторн — белый дракон. Или удивительные приключения в зачарованном лесу

Элеонора Мили

Ксанторн — белый дракон

Или удивительные приключения в зачарованном лесу

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Иллюстратор Юлия Родина

Дизайнер обложки Максим Литвинов





6+

Оглавление

  1. Ксанторн — белый дракон
  2. Глава 1. Первая встреча
  3. Глава 2. Древнее пророчество
  4. Глава 3. Уроки магии
  5. Глава 4. Начало пути
  6. Глава 5. Сюрпризы волшебного леса
  7. Глава 6. Неожиданные друзья
  8. Глава 7. Старый знакомый
  9. Глава 8. Астра
  10. Глава 9. Потайной ход
  11. Глава 10. Чудесное спасение
  12. Глава 11. Путь наверх
  13. Глава 12. В замке дракона
  14. Глава 13. Ксанторн
  15. Глава 14. Сын дракона
  16. Глава 15. Обещание исполнено

Глава 1. Первая встреча

Итак…

Когда-то, давным-давно, в небольшом городке под названием Белльвилль, в доме у реки жила со своими мамой и папой одна маленькая и очень любопытная девочка, и звали её Элина. Белльвилль появился много лет назад: больше ста лет прошло с тех пор, как у подножия высокой горы построили первый дом. Теперь домиков с голубыми, белыми и зелёными стенами и красными кирпичными крышами было столько, что не хватило бы пальцев на руках и ногах, чтобы все сосчитать. Окружённый густым зелёным лесом, полянами, полными ароматных трав и цветов, расположенный на берегу широкой и глубокой тихой реки, этот город всем своим видом помогал мечтать и верить в чудеса.

«Наверно, где-то там, высоко в горах, текут две маленькие речки, прозрачные и холодные, как лёд, спускаются вниз и превращаются в одну большую реку. Реки торопливо бегут сквозь камни и ветки, сквозь густую и тёмную чащу леса, быстрые, свободные и бесстрашные. И нет преград на их пути!» — думала Элина, глядя в открытое окно своей детской комнаты на высокую-высокую гору, чья вершина доставала до самых облаков. На фоне вечернего золотисто-розового неба эта гора казалась необыкновенной и сказочной, особенно для маленькой Элины, которая всей душой верила в волшебство. Ей бы так хотелось сейчас надеть свои лёгкие туфельки, выйти на улицу и прогуляться в сумерках по набережной, вдыхая свежий вечерний воздух. Найти упавшее дерево, такое тёплое и шершавое, посидеть на этом дереве до самой темноты, прислушиваясь к засыпающей природе. Элина обожала сидеть вот так, когда её никто не беспокоит, и вдыхать запах свежей травы, запах костра, земли и зелёных яблок, аромат простых полевых цветов и ощущать волшебное чувство свободы, которое давало ей это время, не занятое домашними делами, поручениями мамы и обычной дневной суетой. Но в силу её юного возраста — всего восемь лет — в столь поздний час ей редко разрешалось выходить на улицу. Разве только Элина, рискуя навлечь на себя оправданный гнев родителей, убегала без спроса через открытую парадную дверь, чтобы в скором времени вернуться в дом, наполненный сном и тишиной.

И красота, и любознательность её были от природы, которая так же наделила девочку зелёными, похожими на изумруды глазами, обрамлёнными длинными черными ресницами. Тёмные кудри спускались с макушки чуть ниже плеч, а маленькие пухлые губки и румяные, словно яблочки, щёчки придавали ей немного кукольный вид. В свои восемь лет Элину интересовало нечто гораздо большее, чем простое кормление голубей или ловля бабочек. И никто не понимал, зачем и почему Элину интересует название каждой звезды на небе, куда плывут облака, откуда приплывают большие и маленькие лодочки и корабли под парусами, похожие на белых лебедей. Да и не знали, наверно. Причал находился совсем недалеко от дома, где жила Элина с мамой и папой, и она видела, как корабли подплывают и встают на якорь у причала на небольшой ремонт или дозаправку или чтобы пополнить запасы еды для команды. Часто это происходило ночью или рано утром, когда Элина ещё сладко спала в своей кроватке. Папа, который работал на пристани механиком, придя домой после работы, рассказывал дочке о кораблях и о том, где побывал тот или этот корабль или куда ещё только собирается отправиться. А однажды Элина сама встретила капитана такого корабля прямо на улице, и он был совсем не похож на жителя их маленького уютного городка. Он курил большую чёрную трубку и ловил носом кольца серого дыма. В одном ухе у него поблёскивала серьга в виде якоря, а на голове красовалась сильно поношенная треугольная шляпа с огромным пушистым пером красно-синего цвета. От человека пахло солёной морской водой, рыбой и ещё чем-то необъяснимым, от чего у Элины даже побежали мурашки по коже. Несмотря на устрашающий вид незнакомца, Элине захотелось поговорить с ним. Она чувствовала, что он сможет понять её и ответить на вопросы, над которыми другие просто подшучивали, не зная, что сказать. А вопросов с его появлением только прибавилось. Но всё дело в том, что родители никогда не разрешали Элине разговаривать и просто близко подходить к незнакомым людям, даже если сами они были рядом. Взяв свою дочку за руку, мама поторопилась отойти в сторону, подальше от этого странного человека. И никто не догадывался, что этот незнакомец ещё встретится Элине и сыграет не последнюю роль в её судьбе.

Прошло три года, и Элина стала совсем взрослой и самостоятельной, и теперь родители иногда разрешали ей гулять одной, без их сопровождения. Девочка всё так же много мечтала, смотрела на звёзды и любила гулять вдоль набережной. Разумеется, у неё были подруги, с которыми было весело, и иногда девочки заходили друг к другу в гости на чай с домашним маминым печеньем, но и в одиночестве Элина не скучала.

Вот и сегодня Элина шла по дорожке вдоль берега, разглядывая красивые водяные лилии, а на город постепенно опускался густой белый туман. Так, не заметно для самой себя, девочка вышла на дорогу, ведущую к лесу у подножия горы, где малышка и оказалась спустя некоторое время. Туман накрыл город, но здесь, в лесу, было чисто и свежо, и девочка стала подниматься выше на гору. Она часто смотрела на неё из окна, и теперь решила рассмотреть окрестности поближе. Ночь быстро наступила, пошёл мелкий дождик, Элина сошла с дороги, пройдя совсем немного, и спряталась под большой пушистой ёлкой. Она очень устала, поэтому стоило ей только закрыть на секунду глазки, как она тут же уснула. Проснулась она от того, что большая холодная капля упала прямо ей на нос. Элина тут же открыла глаза и огляделась по сторонам. Она лежала на тёплом и мягком лесном мху, словно на матрасе и оттого ей было так сладко спать. Над головой раскинула свои ветки пушистая ель. Потянувшись, малышка встала и вышла на дорогу. Наступил новый день. Она очень хотела поскорее прийти домой, чтобы родители не волновались за неё, но вчера, когда она шла сюда, было слишком темно, и дождь спутал дорогу, и теперь она не знала, в какой стороне её дом. Иногда Элина оставалась у подруг на ночь, если они за игрой в куклы не замечали, как летит время и что на улице наступал вечер, но всегда возвращалась к обеду. Поэтому она была уверена, что после полудня родители обязательно начнут её искать, обойдя всех знакомых в округе. Только однажды Элина заставила отца всерьёз поволноваться за неё. Они вдвоём тогда плыли на лодке по реке, когда отправились в гости к дяде Фостеру, который жил на другом берегу. Перегнувшись через борт лодки, Элина смотрела в прозрачную воду, пытаясь поймать маленьких разноцветных рыбок, которые ловко ускользали из её маленьких детских ручек, и вывалилась из лодки. Река эта была глубокая, и множество лодок, лодочек и кораблей каждый день проплывали по ней. Отец тогда очень испугался за неё, а она совсем не испугалась. Там, в воде, среди рыбок и ярко-зелёных водорослей Элина ощутила приятное чувство лёгкости и невесомости. Рыбки щекотали ей пяточки своими хвостиками, а Элина улыбалась. Тогда она впервые увидела русалок. Размером чуть больше рыбок, очень на них похожие, с таким же хвостом, блестящим и разноцветным, но с головой, руками и телом человека. Элина не успела их как следует рассмотреть, так как отец быстро вытащил её из реки. Конечно, она дрожала от холода и наглоталась воды. Отец назвал её маленькой разбойницей, закутал в свою тёплую куртку, и она быстро уснула у него на руках.

Элина огляделась по сторонам, решая, в какую сторону идти. Лес вокруг был очень красивым: высокие деревья чуть слышно шелестели листочками на лёгком ветерке, пушистые ели рядами стояли вдоль дороги, а среди ярко-зелёной травы и ароматных лесных цветов порхали красивые красно-жёлтые бабочки. Подойдя поближе к краю дороги, Элина нашла несколько кустиков с дикой земляникой и, набрав горсть, с аппетитом съела вкусные сладкие ягоды. «Пойду прямо», — решила малышка и уверенно зашагала вперёд по дороге. Её попутчиками стали маленькие птички, которые щебетали своими тонкими и звонкими голосками в такт только что придуманной песенке Элины:

Если б все лесные звери были нашими друзьями,

Мы б тогда не знали сами, что бы делали с друзьями.

Ведь у них большие уши, ведь у них большие зубы,

Они этими ушами могут что-нибудь послушать,

Они этими зубами могут что-нибудь покушать.

Элина умела и очень любила сочинять песенки, стишки и считалки. И для двух соседских ребят, братьев-близнецов, рыжих и в веснушках, она сочинила совсем не обидный стишок:

Братик, братик — вот дела!

Озорные оба два!

Солнце их поцеловало и за тучку убежало.

И теперь у них веснушки от пяток до макушки!

День был в разгаре, стало жарко, и девочка присела отдохнуть в тени большого дерева. Она немного устала и когда присмотрелась, то поняла, почему: дорога незаметно уходила вверх, то есть Элина шла не в сторону дома, а в противоположную сторону. «Нужно возвращаться», — подумала она, но маленькие птички словно звали её продолжить путь, улетая вперёд и снова прилетая назад, к Элине. Девочка очень проголодалась. Она огляделась и увидела куст с ярко-красными, гладкими ягодами, которые показались ей знакомыми. Оторвав одну ягоду, Элина осторожно попробовала её раскусить. Тонкая кожура лопнула на зубах. На вкус ягода оказалась похожа на виноград и вишню одновременно, и тут девочка вспомнила, что когда-то уже ела их — отец принёс из леса после прогулки. Она смело съела несколько штук и почувствовала, что силы возвращаются к ней.

— Хорошо, идёмте. Только недолго, мне пора домой! — объяснила Элина птичкам, которые по-прежнему настойчиво предлагали ей идти вперёд.

Элина шла довольно быстро, насколько позволяла размытая дождём дорога. Одета она была удобно: белая хлопковая рубашечка, синяя юбочка длинной чуть ниже колен и серая шерстяная кофточка с длинными рукавами и белыми перламутровыми пуговицами…

Посмотри вокруг, дружок:

Яркий солнечный лужок.

Птички весело поют, мне скучать не дают.

По дорожке я иду, песни весело пою.

Солнце светит высоко, в горку топать нелегко.

Она поднималась всё выше и вскоре заметила, как впереди, над горой поднимаются клубы белого дыма. Они медленно отрывались от горизонта и растворялись в небе без следа. Элине показалось, что одна из таких дымных тучек была похожа на пирожное, а другая — на кусочек торта…

— Возможно, я слишком голодная, — сказала самой себе девочка и продолжила путь, немного ускорив шаг.

По мере того как девочка шла вперёд, взгляду открывались две высокие трубы, которые и выпускали белый дым разных причудливых форм: то оленя, то цветка, то огромного торта; потом показалась блестящая на солнце крыша с четырьмя башнями, и вот она увидела огромный замок целиком, озарённый лучами солнца.

— Как красиво! — Элина была в восторге от такого большого величественного замка, который она видела впервые в жизни. Маленький носик девочки уловил аппетитный запах свежей еды, и ножки сами, словно по воздуху, понесли её вперёд. Лесные птички не отставали от девочки, сопровождая в пути звонким пением. Перед самим замком дорожка оказалась посыпана ярким жёлтым песком, а вдоль стен росла травка, укрывавшая землю, словно ковёр. С цветка на цветок порхали бабочки и стрекозки. Пройдя по дороге из песка, Элина подошла к таким высоким воротам, что ей даже пришлось поднять голову и посмотреть вверх, чтобы охватить их взглядом целиком. Старые деревянные ворота были слегка приоткрыты. Тем не менее девочка из вежливости два раза стукнула дверной железной ручкой. Раздался глухой звук, и снова стало тихо. Элина уже было собралась войти без спроса, как дверь со скрипом открылась, и из-за неё показалась маленькое личико, покрытое короткими зелёными волосами. Несмотря на необычный вид, человечек улыбнулся и открыл дверь шире, приглашая войти. Его маленький рост и добрая улыбка не внушали страха, и Элина решила принять приглашение.

— Добрый день, дорогая гостья! Проходите, не бойтесь. Здесь ждут вас и встретят с радостью и вниманием, — сказал он.

Маленькие птички впорхнули внутрь, и Элина, немного подумав, шагнула вслед за ними. Войдя в помещение после яркого дневного света, освещённое только большими, узкими и длинными окнами с разноцветными стёклами, Элина несколько секунд ничего не могла рассмотреть, но глаза быстро привыкли к полумраку. Кроме того, высоко над головой, в самом центре огромного зала висела большая свечная люстра, которая давала тёплый желтоватый свет. Комната оказалась гигантских размеров: каменные стены поднимались в высоту на несколько метров, а пол был сделан из такого гладкого камня, что Элина могла видеть в нём своё отражение. На стенах висело множество картин в потускневших деревянных рамах, изображающие людей, натюрморты и красивые лесные пейзажи. В самом центре зала возвышались четыре круглые белые колонны, заканчивающиеся где-то под потолком. Между ними, на полу Элина увидела какой-то рисунок, но не могла его хорошо рассмотреть. В потолке виднелось маленькое круглое окошечко, сквозь которое проходил солнечный свет. В зале было много воздуха и легко дышалось, несмотря на то что помещение явно было очень старым. Элина почувствовала приятный запах горящих дров и апельсинового варенья. Посмотрев вперёд, Элина поискала взглядом человечка, который пригласил её войти. Он стоял рядом и наблюдал за ней, разглядывая её большими карими глазами из-под густых бровей. И руки, и босые ноги его так же были покрыты зеленоватой шерстью, как и огромные, словно у летучей мыши уши. На человечке были надеты зелёный бархатный пиджак и коричневые штаны. Ростом он был не выше табуретки. Заметив, что её взгляд устремлён на него, человечек подошел ближе и взял её руку в свою ручку, очень тёплую, даже горячую. Потянув вперёд, затараторил:

— Меня зовут Астон. Вам здесь нравится? Знаю, немного прохладно и темно. Когда-то здесь всё было иначе: свет струился из окон, всюду была жизнь, играла музыка, живые цветы благоухали в хрустальных вазах… Впрочем, надолго мы здесь не задержимся. Нас ждут внизу.

— Да, здесь необычно… а где это — внизу? И кто ждёт нас там? — поинтересовалась девочка.

— Скоро всё узнаете, Элина. Знайте только, что никто не удержит вас здесь против воли. Идите за мной.

Они двинулись в противоположную от входа сторону, туда, где располагался рисунок на полу.

— Это старинный герб нашего королевства! — не без гордости в голосе сказал Астон.

На рисунке, в большом круге на ярко-голубом фоне с золотой каймой был изображён прекрасный белый единорог, гордо и уверенно смотрящий вперёд. Над его головой светило солнце, а сильные и грациозные ноги стояли на густой зелёной траве, и там, где ступала его нога, вырастала чудесная маленькая фиалка. Изображение было большим и объёмным, и когда Элина попыталась лучше рассмотреть единорога, то не заметила, как переступила черту, которая являлась границей рисунка. Едва она коснулась красок своей маленькой ножкой, как все в нём пришло в движение: трава зашевелилась, как от дуновения ветра, от маленькой фиалки оторвался лепесток и полетел в неизвестном направлении, а единорог посмотрел Элине прямо в глаза умным и внимательным взглядом своих небесно-голубых глаз, вскинул голову, поднялся во весь рост и отошёл в сторону, как бы пропуская девочку вперёд. Его длинная серебристая грива волнами ложилась на широкую белоснежную спину, спускаясь почти до самой земли. И действительно, на том самом месте, где он только что стоял, появилась маленькая круглая дверца с блестящей ручкой. Элина не могла поверить тому, что увидела, но ещё большее удивление вызвало то, что единорог согнул переднюю ногу и изобразил лёгкий поклон, произнеся при этом человеческим голосом:

— Добро пожаловать, Элина. Меня зовут Альберт. Приветствую тебя в волшебной стране.

Несколько секунд девочка не знала, что и сказать, словно потеряла ход мыслей и дар речи одновременно, но быстро опомнилась и тоже поклонилась прекрасному Альберту:

— Добрый день. Большое спасибо, Альберт, — ответила она на приветствие.

Он так доброжелательно смотрел на неё, что оказавшись рядом с ним, Элина не смогла удержаться, и протянула ручку, чтобы коснуться его. Её роста не хватило даже для того, чтобы дотянуться до спины, но умный и добрый Альберт ниже наклонил голову, чтобы малышка смогла погладить его по широкой мускулистой шее, покрытой короткой, необыкновенно мягкой шерстью. Единорог прищурил глаза, и казалось, что ему очень приятны эти прикосновения. Зелёный гоблин решил прервать эту сцену, торопясь исполнить миссию и доставить Элину к месту назначения:

— Идёмте, милая Элина. Вы обязательно встретитесь с Альбертом ещё раз, хотя бы когда будете возвращаться домой. Ведь это единственный путь из подземелья.

Элина словно очнулась от сна:

— Да, конечно. Идёмте. Приятно было познакомиться, Альберт. До свидания!

— До встречи, Элина, — ответил единорог.

Девочка снова взяла предложенную ей маленькую волосатую ладошку гоблина в свою детскую ладонь, и последовала за Астоном к маленькой круглой дверце, от которой их отделяли лишь несколько шагов. Вначале девочка сомневалась, что вообще сможет протиснуться в эту дверь, но у гоблина на этот счёт не было и тени сомнений. Он уверенно вёл Элину за собой. И только тут девочка заметила, что из спины Астона, чуть ниже лопаток, растут два прозрачных, похожих на крылья стрекозы крыла. Едва с губ Элины готов был сорваться очередной вопрос, как гоблин уже остановился перед дверцей и произнёс:

Дверь откройся поскорей

И впусти в свой дом друзей.

И дверь послушно и бесшумно открылась, лишь слегка щёлкнув замком. В лицо Элины пахнуло апельсиновым ароматом. Она потянулась носом в сторону подземелья.

— Откуда этот неожиданно приятный запах? — спросила Элина.

— Должно быть, тётушка Амброзия готовит своё знаменитое апельсиновое печенье, — с улыбкой произнёс Астон. — А это значит, что нам нужно поторопиться. Мои братья не оставят нам даже крошек. Осторожно, Элина: впереди ступеньки, их всего три. Они немного скользкие от сырости, но коридор очень узкий, поэтому ты сможешь держаться за стену.

Ещё раз кивнув Альберту на прощание, Элина смело шагнула вслед за зелёным гоблином внутрь тускло освещённого факелами узкого земляного коридора. Лестница действительно оказалась немного скользкой, но быстро закончилась, и Элина ступила ножкой на пол, покрытый тонким слоем зеленоватого тумана. Пахло сыростью, смолой от горящих факелов и по-прежнему апельсиновым печеньем. Далеко в конце коридора виднелась маленькая, словно звёздочка, светлая точка. Астону не было нужды идти по сырому и холодному полу, он поднялся на своих маленьких крылышках в воздух и спокойно летел почти под самым потолком, на одну ладонь выше роста своей юной спутницы. Элина немного отстала, но смело шла вперёд, мысленно ощущая поддержку и чувствуя присутствие нового волшебного друга. Чем ближе подходила Элина к свету, тем сильнее становился запах готовящейся еды, светлее и прозрачнее туман под ногами. И вот Элина остановилась рядом с небольшой дверью, сквозь щели которой в коридор проникал запах, свет и голоса людей, один женский, а ещё три или четыре Элина не смогла разобрать чьи: голоса были тонкие и больше похожи на детские.

— Это мои братья. Нас пятеро: Бубль, Смарт, Кноп и Пип, — подсказал Астон, наблюдая за тем, как девочка напрягает слух, тщетно пытаясь разобрать хоть несколько слов из доносящегося из-за двери разговора.

Элина смущённо улыбнулась:

— Теперь мне понятно, почему я не смогла определить их сразу. Я никогда прежде не встречала гоблинов, особенно в таком количестве.

Дверь была немного приоткрыта. Элина приблизилась к дверному проёму и заглянула внутрь. Её взгляду открылась удивительная картина: в круглой комнате размером с три детских комнаты Элины, освещённой похожей на птичье гнездо люстрой с десятком маленьких свечей, возле пылающего камина в кресле-качалке сидела женщина лет пятидесяти пяти. Она была совсем невысокого роста, даже немного ниже Элины, в чём девочка смогла немного позже убедиться. Её улыбающееся лицо сразу внушило Элине симпатию: румяные круглые щеки, аккуратный носик и ярко-зелёные глаза. Рыжие кудрявые волосы были собраны в пышный пучок на макушке. Пухлыми ручками женщина быстро-быстро перебирала две серебряные спицы с нанизанной на них белой пряжей. Внизу, ловко уворачиваясь от качающихся ножек кресла, сновали туда-сюда очень похожие на Астона зелёные человечки, помогая себе для увеличения скорости прозрачными крылышками. Человечки разматывали пряжу и подносили новые клубки. Элина легко узнала в них братьев Астона, так они были похожи. Неподалёку от камина, на безопасном расстоянии стояла клетка, в которой на высокой красной подушке спал огромный белоснежный кот. Возможно, именно его шерсть послужила материалом для изготовления пряжи. Кот широко зевнул, обнажив ряд острых белых зубов и шершавый розовый язык.

Помещение было очень светлым благодаря белому цвету стен и очень тёплым. Свет и тепло давали множество свечей, которые стояли и на камине, и на маленьком столике в углу, и на большом, накрытом к обеду столе, а также и сам камин, огороженный железной решёткой с изящными завитками и узорами. Стулья были сделаны из желтоватого цвета дерева, а светло-розовая скатерть и пышный букет из розовых цветов и яркой зелени в прозрачной вазе придавали всей комнате радостный и праздничный вид.

У самой дальней стены, очевидно, располагалась кухня, потому что там, на плите, в серебристой кастрюльке что-то булькало и хлюпало. Ароматный пар издавал запах картофельного супа. А в окошечке духового шкафа Элина разглядела несколько штук, не меньше десяти, коричневого круглого печенья. Эта мирная сцена длилась недолго: внезапно кастрюлька начала пританцовывать и издавать звуки, похожие на грохот небольшой пушки. Тётушка, словно пробка из бутылки, выскочила из кресла, и Элина обнаружила, что у неё тоже есть два крыла, очень похожие на те, что есть у бабочек вида «павлиний глаз» — жёлтые с большим синим пятном. Эти крылья придали тётушке такое ускорение, что через мгновенье она была возле плиты и начала что-то бормотать и делать широкие взмахи своей волшебной палочкой над кастрюлькой. Кастрюлька, поддавшись на уговоры, перестала кипеть и бурлить. Вместо этого из-под крышки вылетела тоненькая струйка пара, и всё стихло.

— Суп готов! — торжественно произнесла тётушка.

— Но разве мы не будем ждать к обеду Астона и Элину? — спросил Пип.

— Что-то они задерживаются, — сказал Кноп.

Смарт и Бубль согласно закивали:

— Подождём, мы не голодны, — но их урчащие животики говорили об обратном.

Обитатели подземелья показались Элине очень милыми, а обстановка в комнате домашней и уютной. Поэтому она поспешила открыть своё присутствие и в сопровождении Астона смело шагнула вперёд:

— Мы здесь! — звонко объявила Элина.

В комнате на минуту наступила такая тишина, что слышно было, как шелестят крылья. Но уже через мгновенье началась суматоха и толчея: все обнимались, смеялись, вверх летели красные и коричневые колпаки. Элина почувствовала, что её ноги вот-вот оторвутся от земли, благодаря тому что все гоблины одновременно кружились вокруг неё и держали кто за руку, кто за ногу, а кто-то даже за ухо.

— Тише, тише, таким бурным приёмом вы напугаете нашу гостью, — голос тётушки Амброзии звучал мягко, но настойчиво, и гоблины тотчас отпустили девочку.

Амброзия наблюдала за происходящим с ласковой, снисходительной улыбкой. Она сложила руки под кружевным передником и стояла неподалёку, но как только гоблины разлетелись в стороны, распахнула объятия и расцеловала Элину в обе щеки:

— Добро пожаловать в наш дом, дорогая девочка! Ты станешь нашим спасением, если не останешься равнодушной к нашей беде. Меня зовут Амброзия. Зови меня тётушка Амброзия. Я волшебница. Твоё появление здесь не случайно. Но обо всём по порядку. А пока приглашаю всех обедать! — и указала рукой в сторону накрытого стола.

Среди этой суеты Элина не заметила, как оказалась возле кресла-качалки, рядом с которым лежали мотки белой пряжи. Девочка неожиданно почувствовала лёгкий толчок в правую ногу, и посмотрела вниз. Оказывается, она случайно наступила на нитку пряжи, и теперь один из гоблинов пытался привлечь её внимание и сдвинуть с места туфельку Элины, огромную для его небольшого роста. Это маленькое, размером с ладонь, летающее существо показалось ей очень недовольным, и девочка тут же отступила на шаг в сторону. От её резкого движения гоблин, а это был Пип, не удержал равновесие и упал бы прямо на пол, если бы Элина не протянула ему свой пальчик. Ловко ухватившись за него, Пип лишь покачнулся и, твёрдо встав на ноги, отблагодарил Элину лёгким поклоном.

— Простите меня, пожалуйста! Я признаюсь, что совсем не смотрела под ноги, — извинилась девочка.

— Всё в порядке теперь, не беспокойтесь. Эти клубки, словно живые, так и норовят укатиться в самое неподходящее место или попасть под ногу, — успокоил Пип.

Гоблинам не свойственно было долго сердиться. Их миролюбивый и добрый нрав был известен всем, кто встречал их на своём пути. Элина успокоилась и снова обратила внимание на то, что происходило в комнате. А между тем остальные её обитатели уже сидели за столом и ждали. Пип парил на крылышках в воздухе. Он вежливо отодвинул стул, который предназначался для девочки:

— Прошу к столу! — пригласил гоблин.

— Благодарю от всей души! — ответила Элина с улыбкой.

Удобно устроившись на мягком сиденье стула с высокой спинкой, Элина смогла лучше рассмотреть Астона, его братьев, тётушку Амброзию, и саму комнату. В одном из углов комнаты стояла большая кровать с тёмно-синим балдахином и шторами, ещё одно кресло, а на полу лежал красивый зелёный ковёр. На стенах висело множество разного размера шкафов, шкафчиков и полочек, на которых стояли тарелки и чашки. Рядом с кухней, там, где находилась плита, расположился длинный и узкий шкаф из светлого дерева со стеклянными дверцами. Над камином, на красном кирпичном дымоходе Элина заметила большие круглые часы с яркими ягодами-вишенками вместо цифр и веточками с листочками вместо стрелок. В комнате не было окон, что создавало некоторое ощущение нехватки свежего воздуха. Но, в общем, здесь Элине очень нравилось.

Гоблины, казавшиеся на первый взгляд очень похожими, отличались некоторой разницей в росте, цвете глаз и выражении лица. Кроме того, было очевидно, что среди них есть старшие и младшие по возрасту, о чём говорил не только внешний вид, но и поведение: кто-то казался беззаботным, а кто-то очень серьёзным и сосредоточенным. Астон был средним, ему исполнилось сто десять лет, старшему, Смарту, было четыреста пятьдесят лет, а Кноп, самый младший, достиг всего-то девяноста пяти лет.

Амброзия тем временем легко, словно бабочка, а не кругленькая и упитанная тётушка, порхала от плиты к столу и обратно, не переставая взмахивать то тут, то там своей волшебной палочкой, и на столе быстро стала появляться еда: пирожки, фрукты, свежий хлеб, круглый сыр и апельсиновое печенье. Возле блюда с фруктами притаились две хрустальные вазочки с клубничным вареньем. Высокие стаканы сами собой наполнились шипучим и искристым жёлтым лимонадом, а фарфоровые кружки — горячим чаем с мятой и малиновым листом. И вот в руках у Амброзии оказалась та самая кастрюлька, которая несколько минут назад бурлила и пыхтела на плите. Аккуратно перелив содержимое кастрюльки в красивую супницу, тётушка с торжественным видом водрузила эту самую супницу в самый центр стола.

— Этот чудесный суп я приготовила по старинному рецепту и волшебной палочкой пользовалась совсем немного, только добавила специи и ароматные травы, — с некоторой гордостью в голосе сказала Амброзия.

Серебристый половник быстро разлил порции густого картофельного супа по тарелкам, и никого не нужно было просить дважды, чтобы попробовать его. Ложки застучали по тарелкам, послышалось довольное причмокивание, и вскоре от тётушкиного творения остались лишь пара капель на дне кастрюльки. Гоблины облизывали ложки и даже пальцы, так как иногда ели руками, а Элина вела себя очень вежливо и воспитанно. Вспоминая всё правила поведения за столом, которым научили её папа и мама, кушала очень аккуратно и не спеша.

— Это самый вкусный суп, который я когда-либо пробовала! — высказала своё мнение Элина, и это была чистая правда.

Щёки тётушки порозовели от смущения и удовольствия.

— О, благодарю, милая Элина. Угощайся пирожками, и печенье тоже очень вкусное, — сказала она.

Потом все пили чай и ели пирожки и апельсиновое печенье. Амброзия решила сегодня не начинать серьёзный разговор, и они говорили о других вещах: Элина рассказала о своей жизни в Белльвилле, тётушка показала несколько интересных волшебных превращений ложки в мышку, а тарелки в черепаху, выпустила золотой дождь из своей волшебной палочки. Когда чай практически был допит, Элина очень захотела спать, и её глазки сами собой стали закрываться. Девочка клубочком свернулась в кресле, скинув на пол туфли и поджав под себя босые ноги, не в силах больше бороться со сном. Засыпая, сквозь полуопущенные веки увидела, как тётушка Амброзия взмахнула волшебной палочкой, и всё, что было на столе — кружки, тарелки и даже большая супница — легко поднялись в воздух и, закружившись в вихре, исчезли. Потом гоблины подхватили Элину на руки, осторожно и очень бережно отнесли на кровать, положили на белое кружевное одеяло и пышные подушки и улетели куда-то через дымоход над камином. Амброзия укрыла девочку тонким хлопковым одеялом, так как в комнате было очень тепло и даже жарко, поправила тюль над кроватью и задёрнула плотнее тёмно-синие занавески, а Элина тем временем уже крепко спала. Среди зелёных подушек, под одеялом, в облаке мягких тёмных завитков волос, с опущенными ресничками и румяными, круглыми щёчками она была похожа на свежий бутон ещё не распустившейся розы. Амброзия чуть дотронулась до шелковистых кудрей, поправила выбившуюся прядь, и, отправив девочке воздушный поцелуй с пожеланием сладких снов, сама снова устроилась в том же самом кресле у огня. Но теперь у неё на коленях вместо пряжи лежал пушистый белый кот. Кот был слишком велик для того, чтобы целиком уместиться на коленях тётушки, поэтому пушистым хвостом почти касался пола. Он тихо пел на своём кошачьем языке, подставляя голову под ласковые руки хозяйки. А та, расположившись на подушках из нежного шёлка, ещё раз взмахнула волшебной палочкой, чтобы потушить все свечи, оставив только свет от огня в камине, и, улыбнувшись чему-то невидимому, спокойно и быстро уснула.

Глава 2. Древнее пророчество

В подземелье не было окон, и в комнате, где спала Элина, невозможно было понять, день сейчас на улице или ночь. Утро наступало тогда, когда уже не хотелось спать. Элина, проснувшись раньше всех, зевнула, медленно потянулась, отодвинула занавески над кроватью и, спустив ножки, села на край кровати. Она решила встать, пройтись и оглядеться. В тускло освещённой комнате, тишину которой нарушали треск поленьев и негромкий храп тётушки Амброзии, Элина, осторожно ступая босыми ногами по тёплому деревянному полу, медленно шла вдоль стены, тихо и бесшумно обходя стороной спящую тётушку. Девочка остановилась возле входной двери, задумчиво глядя на неё. Но сейчас Элина не искала приключений и повернула назад, в сторону ярко пылающего камина. Глядя на огонь, она не заметила, что кот, лежащий на коленях у Амброзии, открыл один глаз и внимательно наблюдает за ней. Девочка присела на низенькую деревянную скамеечку возле огня, зажмуриваясь от тепла и яркого света.

Кот лениво поднялся, мягко спрыгнул на пол, подошёл и остановился за спиной у Элины. Почувствовав на себе его взгляд, девочка обернулась, но увидела только свою тень на противоположной стене. Кот как будто растворился в воздухе. Может, оттого что она стала привыкать к разным волшебным явлениям с тех пор, как оказалась в замке, но Элина совсем не удивилась исчезновению кота. Снова повернувшись к огню, возле которого было так тепло и уютно, она закрыла глаза и представила мягкий мох в лесу под деревом, запах травы после дождя, белого единорога и его горячее дыхание на своих ладонях и снова погрузилась в сон и упала бы на пол, если бы кот не появился опять. Он свернулся в мягкий пушистый клубок рядом со скамеечкой, и Элина соскользнула в это белое мягкое облако, даже не проснувшись.

Несколько часов спустя девочку разбудили такие знакомые звуки и запахи приготовления еды, что на минуту ей показалось, что она вновь дома, и это мама готовит ей завтрак. Однако, открыв глаза, Элина поняла, что лежит всё на той же большой кровати с занавесками в комнате в волшебном замке. Девочка заметила на занавесках яркие точки, похожие на звёзды, словно в ночном небе. Красиво, уютно. Всё для того, чтобы сладко спать и видеть сны. Но Элина не любила долго спать и тратить много времени на сон. Она откинула одеяло, добралась до противоположной спинки кровати и, приподняв занавеску, стала с интересом наблюдать за тем, как Амброзия, кружась и раскачиваясь у плиты на своих тонких крылышках, что-то готовила, а все пять гоблинов, звеня тарелками, накрывали на стол. Один из гоблинов, Пип, создавал живые цветы прямо из воздуха. Его маленькие пальчики рисовали в воздухе цветок за цветком: красные, жёлтые и розовые бутоны. Он собирал их и с большим усердием аккуратно составлял в хрустальную вазу.

— Скорей сюда! — тётушка Амброзия как будто звала на помощь, и Астон с Кнопом вмиг оказались возле неё.

— Будьте любезны, мои дорогие, помогите перенести булочки из духовки на стол, — услышала Элина шёпот тётушки. Гоблины с радостью согласились и открыли духовку, чтобы доставить противень с пышущими жаром булочками к столу. Уже на столе с помощью волшебных палочек гоблины делили булочки пополам, смазывали половинки свежим сливочным маслом и складывали их в большую тарелку. Всё это действо выглядело очень интересно, и Элине захотелось принять участие в приготовлении вкусного и аппетитного завтрака.

И тут девочка вспомнила о своём доме и родителях:

— А как же мои мама и папа?! Они, должно быть, давно ищут меня по всему городу. Мне нужно немедленно возвращаться домой! — Элина так заторопилась, что, спускаясь с кровати, случайно запуталась в длинной занавеске. Хорошо, что кровать стояла на невысоких ножках, и девочка не ушиблась. Она упала, а занавеска обернулась вокруг неё, оставив на свободе только голову и босые ноги. Элина покатилась по полу и стала похожа на куколку какой-то гигантской бабочки, которая вот-вот родится и расправит свои большие крылья. Разумеется, её появление не осталось незамеченным. Испуг на лице Амброзии сменился удивлением и радостью. Она подлетела к Элине, запутавшейся в занавеске, помогла освободиться, а потом ласково и встревожено спросила:

— Всё в порядке, милая? Ты не ушиблась?

— Я очень благодарна за помощь, тётушка, теперь всё хорошо, — ответила Элина. Встав, отряхнувшись и поправив юбочку и кофточку, добавила:

— И за гостеприимство тоже спасибо, но меня дома ждут мама и папа. Мне нужно возвращаться.

От такого сообщения Кноп выронил тарелки, которые собирался расставить на столе. К счастью, они не разбились. Пип перестал рисовать цветы, и последний красный бутон так и остался висеть в воздухе только с двумя лепестками.

— Может быть, ты хотя бы выслушаешь нашу историю? И ты не знаешь, но время в волшебном мире идёт не так, как в мире людей: если здесь прошёл целый день, то там — только один час, — Амброзия понимала, что не сможет удержать Элину, но волшебница должна была хотя бы попытаться исполнить древнее пророчество.

Не дожидаясь ответа, она принесла и поставила на стол омлет прямо в чугунной сковороде и овсяную кашу с ягодами черники и малины в маленькой кастрюльке. Элина всегда ела на завтрак овсяную кашу и решила остаться хотя бы на завтрак.

— Хорошо. Я выслушаю вашу историю. Путь сюда был долгим и опасным, так неужели я так просто покину вас? — эти слова Элина произнесла с улыбкой, а гоблины уже отодвинули стульчик, приглашая её скорее сесть за стол.

— Как тебе спалось, дорогая Элина? — продолжала разговор тётушка Амброзия. — Снилось что-нибудь интересное?

— Да-а… снились река, лес, но уже под утро. А ночью мне приснился какой-то странный сон: я хожу по этой комнате, вижу камин, и ваш белый кот был где-то рядом…

И в это время тот самый кот заурчал, лёжа на пышной подушке на полу возле камина: это было его любимое место. Элина посмотрела на него, и ей показалось, что кот подмигнул ей одним из своих двух больших ярко-жёлтых глаз.

— Это не сон, милая. Ты действительно ходила ночью по этой комнате. И кот тоже любит гулять по ночам, как и ты, — волшебница улыбнулась.

— Необычная привычка, — сказала Элина в ответ.

— Кушай, милая. Тебе понадобятся силы. И храбрость. Сегодня ты узнаешь некоторые тайны нашего мира, — волшебница говорила серьёзно и не торопясь, будто бы взвешивая каждое слово.

— Я не боюсь и верю вам. И тебе тоже, малыш, — Элина протянула кусочек румяной булочки гоблину Пипу, который присел на край её стула. — Я уже не голодна. Спасибо за угощение. Так расскажите мне скорей, почему вы живёте под землёй, и где все остальные жители замка?

Шум и суета в комнате стали тише, свет от свечей застыл и как будто похолодел. Глубоко вздохнув и набрав в лёгкие больше воздуха, Амброзия начала свой рассказ.

— Твоё появление здесь не случайно. Сейчас ты узнаешь, Элина, куда и почему пришла на зов своего сердца. Смотри и слушай внимательно.

Тётушка Амброзия взмахнула волшебной палочкой над столом, и всё, что стояло на столе, исчезло. Внезапно свет в комнате погас, а когда вновь появился, то все в комнате увидели, как несколько зажжённых свечей выстроились в большой и ровный круг, зависнув высоко в воздухе прямо над столом. Гладкая ровная поверхность стола, освобождённого от скатерти, отражала пламя, словно зеркало. Волшебница жестом предложила Элине встать на стул. Сняв туфли, босиком девочка осторожно забралась на стул, оказавшись очень близко к золотисто-чёрной глади необычного стола и на секунду задержала дыхание.

— Возможно, сейчас ты увидишь что-то, что заставит тебя испугаться, малышка. Но не бойся ничего. Призраки и другие странные существа здесь не имеют над тобой власти, потому что вы находитесь в разных мирах. То, что ты увидишь — это мои воспоминания, то, что когда-то видела я. Я не могу показать тебе всё, что знаю. Мои знания могут наделить тебя определённой магической силой. Но это означает подвергнуть тебя опасности, а ты не умеешь пользоваться магией для защиты. Эти знания у тебя будут, но чуть позже, — Амброзия замолчала и дотронулась волшебной палочкой до края стола.

По столу прошла едва заметная рябь, как по воде. Поплыл туман, густой, белый, но мгновенье спустя он рассеялся, и все увидели, словно на живой картине, этот самый замок с высоты птичьего полёта. Стоял солнечный летний день. Из печных труб на крыше шёл густой белый дым, принимая форму различных птиц и зверей, смешиваясь и улетая вместе с облаками. Картинка стала быстро приближаться, и казалось, что протяни руку — и коснёшься верхушек деревьев. Стайка мелких птичек разлетелась в разные стороны, выпорхнув из густой кроны цветущей яблони. На поляне возле стен замка летали бабочки. На дорожке из песка, ведущей к воротам, Элина увидела множество следов человеческих ног самого разного размера: от огромных до почти кукольных. Вот из-за густых зелёных зарослей кустов вышли трое мальчиков, на вид лет десяти, которые, пыхтя и часто останавливаясь, катили перед собой огромное, белое, всё в больших серых пятнах яйцо. Размером оно было в половину человеческого роста. Неуклюже перекатывая с боку на бок, застревая и с трудом преодолевая ямки и бугры, мальчики катили яйцо прямо к воротам замка. Видно было, что они очень устали. Пот катился с них градом. Картинка поменялась, и вот на столе появилось другое изображение: тёмный коридор, подземелье замка, комната тётушки Амброзии. Во мраке подземелья яйцо светилось изнутри. Послышался сначала слабый, а потом всё громче треск, свист, и белые скорлупки, как разбитое стекло посыпались на пол. Существо с кожей, покрытой чешуёй серебристого цвета без единого волоса или пера, с длинными задними лапами и немного короче них передними лапами, четырьмя пальцами с маленькими острыми когтями на каждой лапе вылупилось из яйца. Оглядевшись по сторонам, оно шагнуло вперёд, встало на пол всеми четырьмя лапами, расправило мощные перепончатые крылья и пронзительно крикнуло в темноту… Его посадили в большую железную клетку, которая кроме крепкой стальной решётки, охранялась заклинаниями трёх волшебниц, одной из которых была Амброзия. И снова показался лес, большой, с серого цвета стенами замок, полянка перед воротами, но только теперь всё вокруг было покрыто белым снегом. Над крышей замка широкими кругами летал огромный взрослый дракон. Его белоснежная чешуя почти сливалась с цветом неба, которое потеряло свой нежно-бирюзовый цвет. Ни один солнечный луч не смог бы пробиться сквозь густые серые облака. Взмахи крыльев сметали снег с верхушек деревьев, когда дракон пролетал над лесом. Тишину вокруг замка нарушали только его скрипучий металлический крик и свист рассекающего воздух длинного мощного хвоста. Казалось, что всё вокруг спит под плотным снежным одеялом, а снег продолжал медленно падать вниз. Голос Амброзии нарушил наступившую в комнате тишину:

— С тех пор как это яйцо появилось у нас, и из него вылупился детёныш дракона, в замке стали происходить странные и неприятные события. Раньше здесь жили и люди, и волшебники. Но после этих событий люди стали часто и тяжело болеть, а волшебники теряли силу. Все жители разделились на два лагеря со своим мнением: одни хотели отпустить дракона, другие были против этого. Наш мудрый правитель, добрый волшебник Стратерий пытался примирить враждующие стороны, но ему это не очень удалось. Над замком как будто повисло облако молчания и недовольства. А потом и правда появились густые серые облака. Мы отпустили молодого дракона, но мало что изменилось от этого. Он улетел, но никто не знает, нашёл ли он своих родителей, воссоединились драконы или нет. А снег продолжал падать, и жители замка ушли из этих мест и сейчас не хотят возвращаться. То, что ты видела, — зелёный лес, полянка, солнце и ароматный дым — это волшебство, созданное Стратерием, только видимость. Если ты выйдешь в другую дверь с противоположной стороны замка, то увидишь снег, белый лес и затянутое тучами серое небо. Большой белый дракон покинул замок много дней назад и, скорее всего, ещё долго не вернётся обратно. Эти драконы обладают необыкновенной, удивительной волшебной силой: они могут нести и радость, и печаль, всепоглощающие и безграничные. В тот момент, когда их разлучили, драконы как будто унесли всю радость и жизнь из этих мест. Но есть надежда… — продолжала Амброзия, и голос её чуть дрогнул. — Есть надежда, что ту жизнь, которая была здесь когда-то, можно вернуть. Стратерий очень-очень давно пришёл в эти края из тех далёких земель, где он родился. На своём пути он встречал множество людей и волшебников, слышал бесчисленное количество удивительных историй, и знает, что эти драконы умны, они умеют читать мысли и умеют слышать голос человеческого сердца. Если это сердце доброе, отважное, и человек захочет быть услышанным и попросит дракона о чём-то, то дракон услышит. Легенда говорит, что условием будет только то, что человек этот — чистый в мыслях и храбрый в поступках ребёнок, который и пойдёт на встречу с драконом. Очень долго мы выбирали этого ребёнка, потому что задание очень трудное и опасное. Оказалось, что дети замка либо ещё слишком малы, либо их душевных качеств недостаточно для исполнения пророчества, либо их матери не пускают их выполнить эту миссию.

Амброзия замолчала на минуту, ожидая вопросов, но все ждали продолжения рассказа, и тётушка продолжила:

— Наш выбор мы остановили на тебе, Элина, незаметно наблюдая за тобой много дней. Поверь, принять такое решение было очень непросто. Понимаешь, то место, где мы сейчас находимся, — замок, лес, поля и луга — родина многих волшебников и волшебниц. Кроме того, и вода, и воздух обладают удивительной целительной силой. Реки, которые текут мимо замка, впадают в ту большую реку, что течёт возле твоего дома. И ты, наверное, заметила, что в этой реке очень много красивых рыб, а вдоль берега растут всегда зелёные и приятно пахнущие цветы и трава. Родники, из которых берут воду жители города, исцеляют от многих болезней и продлевают жизнь. А сейчас многие реки и родники замёрзли, воздух холодный, а ветер приносит снег и туман. Вернуть равновесие и гармонию мы сможем только с твоей помощью.

Элина задумалась и молчала, и Амброзия поспешила продолжить разговор:

— Не волнуйся, Элина. Мы не оставим тебя и научим всему, что знаем сами, научим волшебству и магии. И в пути мы, так или иначе, будем с тобой. Но самое главное ты должна будешь сделать сама — встретиться с драконом и говорить с ним. Тебе решать, Элина, что делать. И каким бы ни было твоё решение, мы его примем. Мы уже полюбили тебя. — И, сказав так, Амброзия улыбнулась и смахнула скатившуюся по щеке слезу, а зелёные гоблины утвердительно закивали головами, так сильно, что помпоны на их шапочках закачались из стороны в сторону.

Несколько минут, показавшихся Амброзии вечностью, слышно было только треск дров в камине да тиканье часов на стене. Даже взмахи маленьких прозрачных крыльев волшебницы, раньше почти бесшумные, сейчас звучали так, как слышно ветер за окном в непогоду. Глубоко вздохнув, Элина откинулась на спинку стула. Оперевшись руками на подлокотники, она неподвижно смотрела на только ей известную невидимую точку на полу. Все ждали её ответа, боясь нарушить тишину, поэтому никто не двигался и почти не дышал. Элина приняла решение, и её голос звонким колокольчиком нарушил тишину:

— Да. Я пойду и встречусь с драконом, чтобы спасти вашу чудесную страну. Счастье и моих близких, и моего города зависит от благополучия вашей страны. Мы вместе сделаем всё возможное, чтобы вернуть и сохранить мир и гармонию волшебной стране. А потом устроим большой праздник! — Элина задорно улыбнулась, а гоблины ликовали, бросая вверх шапочки.

Амброзия обняла девочку и расцеловала в обе щеки. И как бы в подтверждение её слов тёмное зеркало на столе осветили тысячи разноцветных огней праздничного салюта.

— Это воспоминания моего детства, — с улыбкой объяснила Амброзия. В комнате стало снова светло от вновь зажжённых свечей, и стол-зеркало погас и превратился снова в простой деревянный стол.

— Меня беспокоит только, что мои родители будут волноваться и искать меня. Как же быть? — спросила Элина.

Она была очень ответственной девочкой и не хотела огорчать маму и папу.

— Не волнуйся, милая Элина, — Амброзия поспешила успокоить девочку. — В нашей стране время идёт иначе, чем в вашем мире: то, что здесь пройдёт за месяц, там покажется одним днём. Кроме того, маленькие гоблины будут навещать твоих родителей и рассказывать тебе все новости. Да и сама ты сможешь увидеть их, когда захочешь. Ведь ты свободна и сможешь вернуться домой, когда пожелаешь.

— Я поняла. Хорошо, пусть новости приходят ко мне, а если я сильно заскучаю, то воспользуюсь помощью волшебной палочки, — согласилась девочка.

Глава 3. Уроки магии

С того момента, когда Элина дала своё согласие помочь жителям волшебной страны встретиться с драконом и убедить его вернуть им прежнюю жизнь, тепло и солнце, прошло несколько дней, в течение которых добрая тётушка Амброзия учила девочку волшебным заклинаниям и превращениям. Из потайных уголков комнаты, которых было очень много, тётушка достала ещё одну волшебную палочку, тонкую, из светлого дерева, и подарила её Элине. Такой подарок означал большое доверие и уверенность в благородных намерениях Элины, потому что в неумелых руках эта палочка могла быть очень опасной. А обучаясь, можно было силой мысли, почти не касаясь палочки, совершать волшебство: перемещать вещи в пространстве, превращать животных в предметы и предметы в животных, и многое другое. Через неделю занятий девочка умела читать мысли людей, только посмотрев им в глаза, перемещать в пространстве небольшие предметы, исчезать и появляться вновь, но только в пределах комнаты. Амброзия объяснила это тем, что стены замка защищены особым заклятием, чтоб никто чужой не смог попасть внутрь, и тем, что сил Элины ещё недостаточно, чтобы нарушить эти границы. Девочке нравились эти занятия, такие особенные и не похожие одно на другое. Но самым любимым стал урок воплощения мыслей в реальные предметы…

— Осторожно, Элина! — внезапно крикнула вошедшая в комнату Амброзия.

Элина задумалась, сидя перед раскрытым учебником магии, и совсем не обращала внимания на то, что легко взмахивает волшебной палочкой, и из неё лёгкой дымкой появляется тот самый белый дракон, точнее, его маленькая копия. Он взмахнул крыльями и издал тонкий пронзительный крик, от которого у Амброзии побежали мурашки по спине. Быстрым движением руки Амброзия направила свою волшебную палочку на дракона, готового взлететь вверх, произнесла заклинание, и тот рассеялся в воздухе без следа.

— Прости, тётушка! — Элина поняла, что чуть не совершила ошибку, чем огорчила Амброзию. — Я задумалась о том, какой будет моя встреча с этим существом, и не заметила, как мои мысли вышли за рамки воображения.

— Теперь всё хорошо. А этот случай говорит о том, что ты очень хорошая ученица, — Амброзия ободряюще улыбнулась Элине, и та засияла от искренней похвалы. — Только не всегда я буду рядом, милая. Контролируй свои мысли, и ты сможешь победить любого монстра, — посоветовала тётушка.

Несколько раз за всё то время, пока Элина жила в замке, Амброзия куда-то исчезала на несколько часов, а иногда и дней. Маленькие зелёные гоблины улетали по своим делам ночью, через каминную трубу. Каждый раз тётушка использовала заклинание исчезновения и никогда не выходила через дверь. Несмотря на все успехи в учёбе, Элина не могла сделать того же и переместиться во времени и пространстве, а только в пределах комнаты. Это происходило, потому что она родилась человеком, а не волшебницей, в обычной семье, и, кроме знаний, в ней не было ничего волшебного. Многое из того, что умела тётушка Амброзия, перешло к ней от её родителей-волшебников и стало удивительным даром в момент рождения. Тем не менее Элина научилась становиться невидимой и иногда играла с гоблинами в прятки. Особенно любил такие подвижные игры Пип.

— Я здесь! Я здесь! Я здесь! — звучит её мелодичный голосок в разных углах комнаты.

Гоблины даже впятером не могли угнаться за ней. Хитрые маленькие гоблины, тоже волшебники, придумали набрасывать на то место, откуда звучал голос Элины, тончайшую серебристую сеть-паутинку, которая снимала заклятие невидимости. Паутинка мягко окутывала девочку, меняла свой цвет с серебристого на ярко-голубой, и сама медленно исчезала. А гоблины, радостно крича, прыгали вокруг Элины, а та, улыбаясь, ручками убирала остатки паутины с лица. Девочка тоже шутила со своими друзьями, пуская разноцветные мыльные пузыри обычной чайной ложкой, или превращала тарелки в красивые морские раковины. Но когда приходила тётушка Амброзия, игры заменяли занятия по превращениям более сложным и опасным. Гоблины часто оставались и присутствовали на занятиях, помогая Амброзии в непростом деле обучения волшебным искусствам. Астон, Кноп и Пип изображали разных существ и чудовищ, на время принимая их облик для наглядности, а Смарт и Бубль предпочитали только смотреть со стороны. Элина должна была найти подходящее заклинание, которое сможет остановить их, обезоружить или избежать непредсказуемой встречи с ними, например, стать невидимой.

— Учись хорошо и будь внимательной, Элина. А то может произойти непоправимое, — с этими словами Амброзия вложила в руки Элины большую и тяжёлую темно-коричневого цвета книгу, над которой прошептала какое-то заклинание. — А теперь исчезни. И Элина стала невидимой. А вот книга в её руках так и осталась видимой и оказалась неподвластной заклятию невидимости.

— Вот так некоторые заколдованные вещи могут неожиданно выдать тебя. Не оставляй шансов застать тебя врасплох, дитя, — и Амброзия протянула руку над всё ещё невидимой Элиной, и нежно погладила её по голове.

Дни шли очень быстро, время летело, словно птица, и Элина не успевала думать о том, что будет, когда она покинет этот замок. И только ночью, в своей кроватке, под большим тёмно-синим балдахином с тысячью сияющих звёзд девочка вспоминала свою семью и дом и понимала, как сильно она скучает по ним. Глубокой ночью, когда уже все спали, а Элина никак не могла уснуть, она очень захотела увидеть прямо сейчас маму и папу. Вложив всю силу своей любви и всю тоску по родному дому в заклинание, Элина закрыла глаза, достала волшебную палочку, с которой теперь не расставалась никогда и нигде, и, рисуя в воздухе круг, подумала о любимых родителях. Она представила, как мама готовит завтрак на просторной светлой кухне, как целует её перед сном, как они с папой катаются на лодке по реке. Её рука плавно рисовала в воздухе круги и спирали, и тут Элина открыла глаза. Она увидела так реально, будто смотрела в окно, солнечный летний день, знакомую улицу, родной дом и свою детскую комнату. Мама поправляла одеяло и взбивала подушки. Потом аккуратно расставила кукол на комоде и вышла из комнаты.

Спустившись по широкой деревянной лестнице со второго этажа на первый, мама вошла на кухню. Папа готовил еду, гремел тарелками и помешивал что-то в кастрюльке на плите. Он повернулся при её появлении, и они улыбнулись друг другу. Женатые много лет, Алекс и Катрин были, как и прежде, влюблены друг в друга.

— Дорогой, ты знаешь? Элина не дождалась завтрака и ушла гулять. Но мне ничего не сказала об этом, — ласково сказала мужу Катрин.

— Да, милая, я видел её, когда только рассвело. Она взяла с собой пару бутербродов и яблоко. Всё хорошо, не тревожься! Она скоро вернётся, — ответил Алекс и нежно обнял жену за плечи.

Помогая друг другу, они ловко и быстро накрыли на стол и сели завтракать. Картинка была настолько реальной, что Элина не смогла удержаться, и протянула руку. Но как только её пальчики оказались совсем близко к картинке, девочка увидела яркую вспышку, и лицо Амброзии, сонное и с грустной улыбкой. Изображение рассеялось, как дым.

— Милая, ты не должна прикасаться к фантомам, если не хочешь стать их частью или сделать их частью этого мира. Когда ты создала образ вещей или людей, не вторгайся в это пространство, не выдавай своё присутствие, и они останутся в своём мире, а в нашем — только образ. Это главное правило! Но если ты коснёшься его, то дух обретёт силу, тело, и тогда ни у тебя, ни даже у меня не будет над ним власти, — с сожалением в голосе произнесла она.

Элина очень внимательно слушала Амброзию, слегка наклонив голову на бок.

— Хорошо, тётушка. Я пока не знаю всех правил использования магии. А сила моей любви к маме и папе так велика, что когда я увидела их, то забыла об осторожности, — в голосе Элины послышались нотки грусти. — Но теперь, когда я знаю, что с ними все в порядке, я чувствую себя намного спокойнее.

Элина зевнула, прикрыв рот ладошкой.

— Простите, я очень хочу спать. Время позднее.

Амброзия улыбнулась, притянула Элину к себе, усадила в кресло и, по-родительски обняв, запела колыбельную:

Пусть приснится сон чудесный,

станут пылью поднебесной

Все заботы и дела.

Спи, малышка, до утра.

Чувствуя тепло друг друга, согретые нежностью почти родственных душ, они обе уснули, сидя в мягком уютном кресле, и кровати ждали своих хозяек до самого утра, а ближе к рассвету Амброзия перенесла Элину обратно в кроватку. Во сне Элина могла спокойно, ничего не опасаясь, видеть своих родителей, и мечтать о скорой, как она надеялась, встрече с ними. С наступлением утра начиналось какое-то шумное оживление в ожидании нового дня. Но Элина проснулась не от шума, а от того, что кто-то пристально смотрит ей в лицо. Открыв сначала один, правый, глаз и слегка прищурив его, она почти наверняка знала, кого увидит прямо перед собой. «Доброе утро!» И в ответ услышала: «Добр-р-рое утро!» Это был большой белый кот Мартин. В тусклом свете, еле-еле проникающим из комнаты сквозь плотные шторы, он казался ещё больше и пушистее, чем обычно, словно огромный белый шар, который, так казалось Элине, даже слегка светился в темноте.

— Забавно, — прошептала девочка так, чтобы кот не услышал, и улыбнулась.

— Я пришёл рассказать тебе, какой замечательный начинается день! — кот осторожно дотронулся мягкой лапкой до руки Элины, а потом очертил воображаемый круг в воздухе.

В тот же миг в воздухе запахло свежей зелёной травой, мятой и фиалками, послышалось пенье птиц и стрёкот кузнечиков, а сумрачное пространство осветило яркое солнце. В круге, что кот изобразил, появилась картинка чудесного летнего утра.

— Ах! Как это красиво! — Элина пришла в такой восторг, что немедленно вскочила во весь рост на кровати, но тут же потеряла равновесие и, смеясь, упала на мягкие простыни.

Поправив растрёпанные волосы, девочка присела на колени и снова взглянула на картинку. Яркая маленькая птичка порхала с ветки на ветку и подлетела к самому краю картины. Элина, забыв об осторожности, протянула пальчик, приглашая птичку присесть на него. Но кот внимательно следил за происходящим и вовремя вмешался:

— Осторожно! Нельзя фантомам пересекать границы воображения!

Элина тут же отдёрнула руку, словно обожглась:

— Прости, Мартин. Я забыла на секунду об этом.

Сожаление в её глазах было настолько искренним, что кот только вздохнул, поправил лапкой усы, и кивнул головой.

— Хорошо, но впредь не забывай!

Он поднял лапку вверх и вновь провёл круг по воздуху. Изображение исчезло так же быстро, как и появилось.

Тем временем тётушка Амброзия, приготовив завтрак и накрыв на стол, ждала пробуждения Элины. Гоблины были заняты другими домашними делами, которые они сами распределяли между собой: уборка, топка камина свежими дровами, украшение стола букетами цветов, чистка столовых приборов и кастрюль. Впрочем, при помощи магии они всё это выполняли легко и быстро. То, что девочка не спит, было понятно по шуму, доносившемуся из-за плотной ткани штор, укрывавших кровать со всех сторон. Амброзия различала два знакомых голоса, и едва сдерживала любопытство. Но когда она увидела яркие вспышки света, то решила вмешаться. Тихо и бесшумно она приблизилась к кровати Элины и слегка приоткрыла занавеску. Как раз в этот момент волшебная картина исчезла, но солнечный свет успел ослепить Амброзию. Она зажмурилась, задёрнула плотнее занавеску, но тут же снова открыла глаза. И услышала нежный голосок Элины и мягкий гортанный голос кота Мартина. Тётушка улыбнулась, два раза громко кашлянула, выдавая своё присутствие:

— Элина! Просыпайся! Я приготовила чудесный завтрак и подарок, который тебе очень понравится.

Услышав голос доброй тётушки, Элина поспешила выйти из своего уютного спального места, сунув ножки в мягкие розовые тапочки, стоявшие на полу возле кровати, а Мартин бесшумно спрыгнул на пол и медленно и важно зашагал в сторону тёплого места у камина.

— Доброе утро, тётушка! Я очень рада видеть тебя, и любой твой подарок будет для меня дорог.

— Доброе утро, моя милая! Спасибо, очень приятно это слышать. Умывайся, чисти зубки и садись за стол.

Утро, утро, все встаём.

Зубки чистим, хлеб жуём!

Элина тут же придумала эту коротенькую песенку. Возле своей кровати, с правой стороны, она увидела деревянный, покрытый белой краской маленький круглый столик с зеркалом, обрамлённым в позолоченную раму. На столике девочка обнаружила глубокий таз и глиняный кувшин с водой, деревянный гребешок для волос и зубную щётку. Большое зелёное полотенце, в которое Элина могла бы обернуться, как в одеяло, просто висело в воздухе неподалёку. Подойдя ближе, Элина коснулась круглого бока кувшина и почувствовала, какой он тёплый. Взявшись одной рукой за ручку кувшина, а другой рукой придерживая таз, она наполнила его прозрачной водой. Заполнив таз до половины, Элина отставила кувшин в сторону и протянула свои маленькие ручки к воде, чтобы зачерпнуть воды и умыться. Лучи света отражались от серебристого дна маленькими сверкающими звёздочками. Элина осторожно разжала пальцы, и несколько капель упали вниз. Девочка внимательно посмотрела в воду. И вдруг, кроме своего отражения, увидела четырёх очень красивых маленьких русалок с длинными развевающимися волосами и блестящей чешуёй.

— Получилось! — прошептала она и радостно улыбнулась. — Тётушка, Пип, Астон и все остальные! Смотрите! — уже чуть громче позвала Элина.

Они откликнулись и встали в круг возле столика. И началось настоящее представление: Элина хлопнула в ладоши и сказала: «Вверх!» Все четыре русалки, словно маленькие рыбки, поплыли по кругу, одновременно взмахнули хвостами и устремились к поверхности воды, выпрыгивая и переворачиваясь в воздухе. Сделав сальто, они шумно нырнули обратно в воду, окатив Элину с головы до ног, и исчезли так же внезапно, как и появились. Смех Элины и гром аплодисментов подтвердил успех необыкновенного выступления русалок, покоривших зрителей своей красотой и грацией. Амброзия улыбалась и одобрительно кивала головой. Маленькие гоблины, повиснув в воздухе на тонких крыльях, дружно хлопали в ладоши. Разумеется, это было не просто красивое представление прекрасных русалок, а наглядное выражение тех уроков, которые Элина прилежно запоминала, хоть и выглядело это сейчас как шалость.

— Молодец, Элина! — похвалила девочку тётушка. — Я вижу, ты научилась не только создавать, но и управлять волшебными существами.

От таких приятных слов у Элины даже слегка покраснели уши: «Спасибо! Я сделала это, чтобы удивить и порадовать вас всех».

— А теперь все за стол! — и Амброзия полетела к столу на низкой высоте, ухватив Элину за тёплую ладошку.

Девочка как раз закончила расчёсывать свои мокрые и ещё более крутые от этого завитки тёмных блестящих волос и едва успела положить расчёску на туалетный столик.

Стол от края и до края занимали разной величины и формы блюдца, тарелки, чашки и стаканы. Каждое блюдце, тарелка или чашка сама по себе, без какой-либо помощи заполнялась едой или напитками: свежими горячими румяными булочками, кексами и пирожными, фруктами, вареньем, ароматным чаем или фруктовым и ягодным соком. В самом центре стола возвышалась горка из поджаренных до золотистой корочки блинчиков с кусочком сливочного масла на самом верху. Элина никогда не видела такого разнообразия еды всего лишь на обычный завтрак и от удивления приоткрыла рот. Но животик весело заурчал и вывел её из лёгкого замешательства.

— Ух! Вот это да! Мы ждём гостей, тётушка? — попыталась всё-таки найти объяснение этому изобилию Элина.

— Нет, дорогая. Все, кого мы ждём, уже здесь, — с улыбкой ответила Амброзия.

Астон отодвинул стул, приглашая Элину занять место за столом. Элину не нужно было просить дважды, ноги сами несли её за стол, а руки крепко ухватились за ложку и вилку. Амброзия сидела напротив в мягком кресле, а гоблины расселись на высоких стульчиках по обе стороны стола.

— Неужели всё это вы приготовили сами? — спросила Элина.

— Разумеется… нет. На приготовление могла уйти целая вечность, я только придумала рецепты, — ответила тётушка. — Я волшебница, и мне нет никакой необходимости стоять у плиты в окружении сковородок и кастрюль. Самые изысканные блюда готовятся по одному взмаху волшебной палочки. Но иногда, в особых случаях, я готовлю. И сегодня как раз такой случай. Я очень старалась приготовить самые вкусные блины на всём свете!

Волшебница коснулась палочкой тарелки с блинами, и они, один за другим, поднимались в воздух, аккуратно сворачивались трубочкой и, окунувшись в блюдца с персиковым или клубничным вареньем, неторопливо укладывались в тарелки всех присутствующих за столом. Не успела она пожелать приятного аппетита, а Элина и гоблины уже уплетали угощение за обе щёки.

— Действительно, очень вкусно! — уже четвёртый по счёту блинчик исчез с тарелки Элины.

Капля клубничного варенья повисла на кончике её носа, круглые щёчки раскрасились румянцем, озорной взгляд искрился весельем — всё говорило о том, что девочки сыта и довольна жизнью. Амброзия взмахнула волшебной палочкой возле носа Элины, и крупная сочная ягода клубники, в которую превратилась капля варенья, упала к девочке на тарелку.

— О-о-о! Спасибо, добрая тётушка, — Элина с большим аппетитом съела ягоду.

Держась за ставшие круглыми после завтрака животы, маленькие зелёные гоблины с улыбкой и словами благодарности медленно поплыли вверх и, хлопнув крыльями, исчезли.

— Исчезать вот так просто — это всё ещё слишком трудное колдовство для меня, а с таким большим животиком вообще невыполнимое задание, — улыбаясь, сказала Элина. — Тётушка, вы говорили о каком-то сюрпризе для меня? Где же он? Это были те вкусные блинчики или что-то другое?

— Спасибо за похвалу, милая, но не блинчики были моим сюрпризом. Идём со мной. — И Амброзия протянула раскрытую ладонь, приглашая Элину подняться из-за стола и следовать за ней.

Торопясь и быстро перебирая ногами, Элина шла в сторону выхода из комнаты, а Амброзия бесшумно летела рядом, на высоте в несколько сантиметров от пола. Они вышли в тускло освещённый коридор. Ничего здесь не изменилось с тех пор, когда Элина впервые ступила на холодный земляной пол подземелья.

— Со мной ничего не бойся, — шепнула тётушка.

И Элина действительно почувствовала себя намного увереннее и спокойнее, зная, что она под защитой добрых волшебных сил. По полу стелился тонкой пеленой зеленоватый туман, а на стенах сверкали капли просочившейся под землю воды. Палочка Амброзии освещала путь. Они поднялись по ступеням, и тяжёлая дубовая дверь легко открылась перед ними. В огромном зале эхо разносило звуки так, что хорошо был слышан даже самый тихий шёпот. Треск поленьев в камине и гул поднимающегося по трубе жара наполнили комнату. Элина хорошо помнила, что недалеко от двери в подземелье, откуда они только что вышли, на гербе, изображённом прямо на полу, она впервые увидела белого единорога. Она посмотрела в ту сторону, оглянулась вокруг. Но единорога нигде не было видно, и рамка картины была пуста. Осталась только зелёная трава да маленькие цветы — фиалки. Девочка с волнением взглянула на тётушку:

— А где же Альберт? Я хотела бы поздороваться с ним.

— Он вышел погулять и скоро вернётся. И ты обязательно встретишься с ним, — ответила Амброзия.

Успокоившись, Элина ускорила шаг и пошла за тётушкой, которая уже подлетала к воротам замка. Опередив тётушку и упёршись двумя руками в небольшую дверь в воротах, девочка открыла её, и вышла на залитую солнцем дорожку перед замком. После нескольких дней в закрытой комнате солнце казалось ей ещё ярче, трава — зеленее, а пенье птиц — громче и приятнее. Снова стоял тёплый летний день, но сейчас все краски, запахи и звуки были для Элины ещё ярче, чем прежде.

— Элина! Ты только посмотри, какая красота! — Амброзия, словно огромная говорящая бабочка, перелетала от цветка к цветку, только не садилась на них и не пила нектар.

Элина, широко раскинув руки, радостно побежала по дорожке, но споткнулась и упала на спину, прямо на мягкую зелёную лужайку. Не спеша вставать, она, прищурив один глаз смотрела, как медленно плывут облака по ярко-голубому небу. Неожиданно большая тень заслонила солнце. Что-то тёплое и мягкое коснулось щеки Элины, и девочка почувствовала приятный запах свежескошенной травы. Она приподнялась на локтях и села. И тут увидела прямо перед собой того самого прекрасного белого единорога. Он слегка наклонил голову и встал на одно колено. Элина быстро вскочила на ноги. Улыбка и блеск в её глазах говорили о радости от встречи с ним.

— Добрый день, Альберт! — воскликнула она.

Амброзия тоже ждала этой встречи, потому что очень надеялась на помощь единорога в деле воплощения обещанного Элине сюрприза. В ярких лучах солнца казавшийся ослепительно белым, с развевающейся на ветру длинной гривой, статный, на стройных мускулистых ногах Альберт виделся Элине самым прекрасным существом, которое она когда-либо видела в своей жизни. Она медленно подошла к нему и дотронулась до круглого бока животного, тёплого и шелковистого.

— Смелее, Элина. Альберт — самое доброе существо на свете, не бойся его, — тётушка Амброзия, видя нерешительность Элины, подбодрила её. — И самое быстрое. И сегодня я предлагаю тебе в этом убедиться.

Амброзия подмигнула единорогу, и тот утвердительно кивнул головой.

— Сегодня мы отправимся в путешествие. К твоим родителям. Ты мечтала об этом, я знаю. Умение читать мысли перешло мне по наследству от моих родителей, но использую я его очень редко. И ещё я вижу грусть в твоих глазах при разговорах о доме, — призналась Амброзия.

У Элины даже открылся рот от удивления. Она подпрыгнула на месте и захлопала в ладоши.

— Ура! Ура! Какой чудесный сюрприз! Спасибо!

— Я счастлива, когда ты радуешься, дитя моё. Но поспешим. Садись и крепче держись за гриву! — сказала Амброзия.

— Не бойся, я не чувствую боли от твоих маленьких ручек. А вот для тебя мой быстрый шаг может быть опасен, если упадёшь, — это сказал Альберт приятным мягким басом.

Аккуратно Элина взялась одной рукой за длинную серебристую прядь волос из гривы единорога, а второй рукой упёрлась в тёплый бок. Альберт согнул переднюю ногу, для того чтобы девочке было удобнее взобраться на его широкую спину. Когда Элина, пыхтя и краснея, оказалась на спине единорога, то от высоты у неё закружилась голова, и она уткнулась носом в жёсткую гриву. Волоски защекотали ей нос, она зажмурилась и чихнула.

— Будь здорова! — в один голос сказали Амброзия и Альберт.

Девочка обхватила Альберта за широкую шею, и с улыбкой кивнула: «Спасибо!» Она была очень взволнована от радости предстоящей встречи с родителями. Амброзия тоже была взволнована, но не радостью встречи, а реакцией Элины. Она боялась, что девочка может передумать и отказаться идти к драконам.

— А теперь — в путь! — скомандовала Амброзия.

И не успела Элина сделать вдох-выдох, как она уже летела верхом на единороге с невероятной скоростью, так что ноги волшебного животного едва касались земли. От сильного встречного ветра слезились глаза, и девочка спрятала лицо за шею единорога. Некоторое время спустя он замедлил бег и совсем остановился. Элина открыла глаза и увидела, что они оказалась на берегу той самой реки, где стоял их дом, и где она играла с самого рождения. Амброзия летала вокруг, медленно взмахивая крылышками.

— Добрались. Ты можешь спуститься, милая. Дальше ты пойдёшь сама, одна. Мы не можем выдавать своего присутствия, — сказала она.

Глубоко вдохнув знакомый и приятный воздух родных мест, Элина кивнула и сказала: «Хорошо, я всё понимаю». И поспешила спуститься на землю. Альберт, как и в прошлый раз, подставил согнутую ногу и Элина, теперь уже легко, спрыгнула вниз.

— Мы оставим тебя на два дня. Любовь и забота близких помогут тебе набраться сил перед трудной и дальней дорогой. Иди же, Элина, не медли. И помни, что ровно через два дня, на этом же самом месте мы будем ждать тебя, чтобы отвезти обратно в замок. Твои родители потом не вспомнят эти два дня. Они волшебным образом сотрутся из их памяти без всякого вреда для здоровья, — объясняла Амброзия.

Девочка внимательно слушала волшебницу, и взгляд её стал грустным и задумчивым.

— Надеюсь, что мне в будущем не придётся больше подвергать их таким испытаниям, — сказала она.

— И мы очень на это надеемся. А теперь торопись. Время подобно ветру: его невозможно удержать или остановить, — Альберт слегка подтолкнул Элину большим тёплым носом в сторону дома.

Девочка ещё раз обняла его за шею, поцеловала в щёку тётушку Амброзию, а та в ответ нежно провела рукой по её волосам и пригладила растрепавшиеся на ветру кудри. На повороте дороги Элина оглянулась и помахала рукой тётушке и Альберту и дальше шла, не оглядываясь. Все её мысли теперь были о доме и о родителях. Ноги быстро несли её, и вот она уже стучала каблучками по каменной дорожке знакомой с детства улицы. Запах цветущих лилий и запах реки Элина вдыхала полной грудью. Неторопливо прогуливающиеся редкие прохожие останавливались и смотрели ей вслед, когда мимо них пробегало это милое дитя с развевающимися на ветру тёмными кудрявыми волосами.

Поравнявшись с домом, где жили её родители, Элина замедлила шаг. С тех пор как она вышла из дома в то тёплое летнее утро, прошло два дня, и ничего не изменилось: голубые стены всё так же обвивал дикий плющ, розы под окнами краснели и ароматно пахли, даже в песочнице возле крыльца так и осталось лежать забытое Элиной маленькое ведёрко. Вот только скамеечка и деревянное крыльцо были покрыты свежим блестящим прозрачным лаком, который, однако, успел высохнуть. «Удивительная вещь — время, — подумала Элина. — Я не была дома месяц по меркам волшебного мира, и чувствую себя именно так, но только два дня — по меркам обычного человека». Окна на первом этаже были распахнуты и оттуда доносились аппетитные запахи кухни: свежих булочек и жареных куриных котлет. Лёгкие сатиновые занавески в мелкий красный горошек шевелились от лёгкого ветерка, а между ними Элина заметила стройный силуэт Катрин, своей мамы, и сердце девочки забилось быстрее от волнения: что скажет мама? Быстрым шагом девочка прошла по дорожке к крыльцу, поднялась на три ступеньки и остановилась перед дверью. Встав на носочки, она потянулась и нажала на кнопку звонка. Мелодичная трель разнеслась по дому и через минуту, показавшуюся Элина вечностью, за дверью послышались торопливые шаги. Вытирая руки о фартук из плотной ткани в мелкий жёлтый цветочек, Катрин открыла дверь. Увидев Элину, она широко открыла глаза и улыбнулась, но потом нахмурила брови и улыбка исчезла с её лица.

— Дорогая дочь, ты пришла. Расскажи, пожалуйста, где ты была так долго, что я уже начала волноваться и чуть не отправилась искать тебя, — сказала Катрин строгим голосом.

Элина часто играла вне дома, на улице. До темноты сидела у реки или в саду либо заходила в гости к соседским детям. Но так надолго она ещё никогда не отлучалась: прошёл целый день, и снова наступило утро. Элина понимала, что поступила плохо, и хотела поскорее исправить ошибку.

— Прости меня, мамочка! Такого больше не повторится. Я обязательно предупрежу тебя, когда куда-то пойду, и вернусь домой до темноты! — в её голосе слышалось раскаяние, и Элина твёрдо верила в свои слова.

Мама тоже поверила и улыбнулась.

— Хорошо. Надеюсь, ты выполнишь обещание. Вымой руки и садись за стол. Твой любимый яблочный пирог почти готов.

Мать и дочь обнялись. Тёплый деревянный пол слегка скрипел под ногами, тикали часы и приятно пахло ванилью и яблоками. Элина легко взбежала по лестнице на второй этаж. Она слышала, как мама тихонько напевала любимую песенку про маленькую весёлую птичку:

Маленькая птичка, скок-прыг-скок, тоненький и звонкий голосок.

Маленькая птичка, скок-прыг-скок, зёрнышко по зёрнышку — целый колосок.

Быстро помыв руки в туалетной комнате, Элина спустилась вниз по лестнице, повернула налево, прошла ещё пару шагов и оказалась в просторной светлой кухне. Катрин накрывала на стол к обеду.

— Мамочка, давай я помогу тебе! — Элина была рада помочь маме и с усердием принялась за дело. Она взяла из рук Катрин тяжёлый чайник из белоснежного фарфора и поставила его в центре стола, рядом с вазой с красными и белыми розами.

— Расскажи, что у нас сегодня на обед! — попросила Элина.

Она раскладывала вилки и ложки возле трёх тарелок на столе: к обеду ещё ждали папу. На большой белой плите стояло несколько сковородок и кастрюль.

— Сегодня на обед тушённые в томатном соусе овощи, сочные куриные котлетки, рыбный суп с укропом, а на сладкое — твой любимый яблочный пирог! — с улыбкой ответила Катрин.

Элина была очень довольна и меню, и собой и покружилась на месте. Видно было, что мама совсем простила её. И девочке даже захотелось петь:

Посмотри, как день прекрасен!

Стол красиво мы украсим

Скатерть белую положим,

Серебро столовых ложек

Отражает солнца свет,

И чудесней часа нет,

Когда в сборе вся семья: папа, мама и я!

Катрин не удержалась и громко рассмеялась, так что её звонкий смех разнёсся по всему дому от прихожей до самого чердака. Весёлое настроение дочери передалось и ей. В этот самый момент хлопнула входная дверь, и послышались быстрые, тяжёлые шаги. Едва отец Элины, Алекс, появился в проёме двери, как девочка с радостным криком побежала к нему на встречу. Подхватив дочь на руки, словно пушинку, отец высоко поднял её и закружился на месте. От отца пахло рекой, немного рыбой и машинным маслом. Он работал на пристани механиком.

— Здравствуй, моя милая маленькая принцесса! Я очень рад видеть тебя. Но ты заставила нас с мамой сильно поволноваться, — и Алекс нахмурился и поставил Элину на пол.

— Прости, папочка. Я всё объяснила маме и обещаю исправиться!

— Хорошо, дочь. Я верю, — и Алекс улыбнулся снова.

Он подошёл к Катрин, нежно обнял её и поцеловал в щёку и осторожно погладил по тёмным шелковистым волосам.

— Сейчас вернусь, только помою руки. А вы садитесь за стол, — и Алекс вышел из кухни, а Катрин и Элина расселись по местам за столом.

Пока они наливали ароматный травяной чай и разливали суп по тарелкам, вернулся Алекс, и начался обед. После обеда вся семья — Катрин, Элина и Алекс — отправились гулять по набережной. Они часто останавливались, чтобы полюбоваться на цветущие кусты роз и апельсиновые деревья, вдыхали пряный аромат трав и водяных лилий, смешанный с запахом речной прохлады. Уже в сумерках они вернулись домой. Умываясь перед сном, глядя в прозрачную воду в раковине, Элина вспомнила русалок, которых она наколдовала в то утро в доме у тётушки Амброзии. Девочка совсем забыла, что надо возвращаться. И снова грусть появилась в её взгляде. Но она тут же представила тихий, заброшенный замок, снег и холод, царящий в лесу, и решительно зачерпнула воду ладошками. Засыпая у себя в кроватке, в тишине ночи, Элина твёрдо решила сделать всё от неё зависящее, чтобы снять проклятие с волшебного замка и потом навсегда вернуться домой, к маме и папе. Конечно, малышка и представить не могла, какое трудное и опасное путешествие ей предстоит. Но сегодня она была в безопасности, в доме своих родителей, а её сон охраняла тётушка Амброзия. Она прилетела и сейчас смотрела на Элину через открытое окно. Сделав взмах волшебной палочкой, Амброзия приглушила свет ночника, плотнее задёрнула занавески на окне и до утра оставалась в детской, слушая едва уловимое дыхание Элины.

Солнце взошло достаточно высоко, и яркий солнечный лучик скользнул от окна, пробежал по полу, прыгнул на кровать, пробежался по одеялу, и оказался прямо на носу у сладко спавшей маленькой девочки. Пытаясь пробудить её ото сна, он весело скакал по её румяным щёчкам, щекотал нос и уши. Элина медленно потянулась, зевнула и открыла глаза. Она сразу узнала свою комнату и вспомнила события минувшего дня. Улыбаясь, она откинула одеяло и босиком подбежала к окну, распахнула его и на мгновение зажмурилась: за окном стоял жаркий летний день. Элина открыла глаза и глубоко вдохнула свежий воздух. Река медленно текла вдоль широкой дороги напротив дома, где жила семья Элины. Крики чаек доносились с противоположного берега. Девочка подобрала подол длинной ночной рубашки, подошла к двери, открыла её и вышла в коридор. В доме было тихо. Осторожно спускаясь по деревянной лестнице, Элина вслушивалась в тишину. Лёгкий скрип ступеней сопровождал каждый шаг её маленьких ножек. «Мм! Как вкусно пахнет горячим шоколадом», — подумала Элина.

— Мама, папа, где вы?

На звук её голоса из-за чуть приоткрытой входной двери с важным видом вышли два рыжих пушистых кота. Кошечки с ласковым мурлыканьем подбежали к Элине.

— Люк! Белла! Я очень сильно по вам соскучилась! — сказала она, присела на корточки и нежно погладила их по выгнутым дугой спинкам.

Дверь распахнулась, и вслед за кошками в дом вошла Катрин, неся в руках большой букет алых роз. От цветов шёл чудесный аромат, который мгновенно заполнил всю прихожую.

— Доброе утро, малышка! — мама улыбнулась и поцеловала дочь в растрёпанные на макушке волосы. Держа в одной руке розы, другой рукой Катрин погладила Элину по плечу, они встретились взглядами и улыбнулись друг другу.

После завтрака, состоящего из поджаренных тостов с мёдом, молока и свежих зелёных яблок, Элина, переодетая в лёгкое белое платье, с ярко-зелёными бантами, вплетёнными в две длинные косы, вместе с мамой отправилась гулять. Взявшись за руки, они не спеша шли вдоль берега в сторону речного порта, где папа Элины работал механиком. Иногда он перевозил пассажиров и лёгкие грузы на пароме с одного берега реки на другой, но сегодня он ремонтировал некоторые части ходового механизма, и его паром стоял на якоре у причала.

— Папа! — увидев отца, Элина побежала к нему на встречу и упала в его раскрытые объятия. Алекс обожал дочку, и Элина горячо любила отца, но кроме этого между ними была крепкая нежная дружба.

Катрин, прогулявшись с дочкой и мужем около часа, ушла по своим делам, оставив Элину с отцом на весь оставшийся день до вечера. Алекс был совсем не против. Элина любила проводить время с отцом, особенно на свежем воздухе. Они много разговаривали, ловили рыбу и потом отпускали её в воду. Потом каждый занимался своим делом: Алекс чинил двигатель, а Элина собирала красивые водяные лилии в букет, чтобы отнести их маме. Сидя на деревянном причале, тёплом от дневного солнца, и смотря на закат, девочка болтала босыми ногами в воде, а маленькие разноцветные рыбки щекотали ей пятки. Отец подошёл и присел рядом. Сняв ботинки, он тоже опустил ноги в прохладную реку. Наклонившись, он зачерпнул в свои большие ладони воды, прозрачной, как стекло. В воде оказались пойманными две маленькие красные рыбки с жёлтыми плавниками и чёрными глазками-бусинками. Элина с любопытством разглядывала рыбок, пытаясь дотронуться до них своим маленьким пальчиком: «Какие красивые рыбки, папа». Отец улыбнулся.

— А хочешь, я покажу тебе один фокус? — и Элина озорным взглядом посмотрела на отца.

Алекс удивился, но согласно кивнул:

— Да, моя маленькая колдунья.

Элина сосредоточенно посмотрела на рыбок, плавающих в ладонях у отца. Она направила указательный пальчик на одну из рыб, а потом сделала несколько взмахов рукой в воздухе. Рыбки на мгновение замерли на месте, а потом с удвоенной скоростью поплыли по кругу друг за другом и одновременно выпрыгнули из воды, изобразив в воздухе сальто. От удивления Алекс раскрыл ладони, и маленькие рыбки упали на его колени, а потом и в воду, исчезнув в глубине реки и оставив после себя только круги на воде.

— Я за всю свою жизнь не видел такого чуда! Как это у тебя получилось?! — прошептал Алекс и смотрел снова и снова то на реку, то на дочь и не мог поверить в увиденное.

— Ты всегда говорил, что я волшебница. И я поверила в это. И рада, что тебе понравилось представление. А вообще я считаю, что это скорее случайность, — скромно опустив глаза, ответила Элина.

Алекс рассмеялся и обнял дочь:

— Пойдём скорее домой, расскажем маме! Уже вечер, поздно, темнеет. Я очень хочу кушать, и ты тоже, да?

Дома их ждал вкусный ужин и двое котов на крыльце. В кругу своей семьи, в тёплой атмосфере родительского дома, увлечённая приятными хлопотами и общением с родителями, Элина совсем забыла о том, что завтра ей придётся покинуть их на некоторое время, пока не исполнится древнее пророчество. Поздним вечером, умытая и переодетая в чистую ночную рубашку, Элина забралась под одеяло в своей кроватке в детской комнате, устроилась удобно и приготовилась слушать сказку, которую мама часто читала ей перед сном. Присев в мягкое глубокое кресло рядом с изголовьем, Катрин открыла книжку на первой странице и начала читать: «В некотором царстве, в некотором государстве, в маленькой деревушке на опушке леса, в одной из семей родилась девочка редкой красоты: медного цвета волосы и глаза цвета морской волны. Шло время, девочка росла и стала очень доброй, милой, заботливой. Но кроме этого, она обладала даром понимать язык животных и птиц. Слава о даре девушки разнеслась по всему королевству. Много разных королей и принцев захотели жениться на прекрасной Жасмин. Но она не любила никого из них и не хотела выходить замуж без любви и всем отвечала отказом. Тогда один злой волшебник превратился в милую пушистую овечку и пришёл к дому Жасмин. Обманом он увёл её за собой в чащу леса и похитил. Отвёз в свой неприступный каменный замок и запер там. Он не мог допустить, чтобы девушка с её необычным даром досталась кому-то ещё, кроме него. Ворота замка были всегда закрыты, но девушка могла гулять в парке и в саду, который окружал высокие каменные стены со всех сторон. Однажды красавица прогуливалась по дорожкам парка, и неожиданно ей на встречу вышел высокий вороной конь с длинной, до самой земли, волнистой гривой. Его спина и бока блестели на солнце. Конь подошёл к ней и, склонив голову, произнёс:

— Идём со мной, госпожа. Я отвезу тебя отсюда, куда захочешь. Не бойся, я не обижу тебя. И ты больше не будешь пленницей.

Жасмин прекрасно поняла его, и не думая долго, легко вскочила ему на спину. Конь, как молния, метнулся в сторону стены, и возле неё прыгнул вверх так высоко, что от страха девушка крепко зажмурила глаза и сильней ухватилась за жёсткую гриву. Когда ноги коня снова коснулись земли, Жасмин открыла глаза. По другую сторону стоял и ждал возвращения своего коня красивый, стройный юноша в дорогих одеждах. Очевидно, принц или знатный господин.

— Здравствуй, Жасмин. Меня зовут Вильям. Я принц той страны, о которой ты ещё ничего не знаешь, но куда я мечтаю отвезти тебя в качестве своей жены и королевы. Но ты свободна и можешь остаться в своём королевстве. Что скажешь, Жасмин? — спросил он.

Девушка пристально посмотрела в глаза Вильяма и увидела в них только правду и любовь.

— Я согласна, — тихо ответила она.

К тому моменту, как закончилась сказка и мама перелистнула последнюю страницу про то, как молодые король и королева правили справедливо и жили долго и счастливо, Элина едва не уснула. Сладко зевнув, она прошептала:

— Доброй ночи, мамочка! — и погрузилась в сон.

Ей снились добрые принцы и злые волшебники, прекрасные принцессы и маленькие овечки, цветы и высокие деревья. Но вдруг среди тёплого лета с неба на землю стал медленно падать белый холодный снег. Когда его оказалось столько, что покрыло всю землю тонким слоем, начался ветер и снег поднялся и закружился. Из этого снежного вихря вышла тётушка Амброзия и с грустной улыбкой покачала головой. В тот же миг Элина проснулась. Ещё было темно на улице и в комнате, но девочка сразу всё вспомнила. Именно сегодня она должна вернуться в замок и исполнить древнее пророчество. Элина сели на край кровати, потом подняла вверх руки и снова упала на кровать, на спину. Она долго ещё лежала так и смотрела в потолок в тишине. Некоторое время спустя закричали первые петухи. Наступил рассвет. Мимо открытого окна пролетел голубь и шумно приземлился на крыше. Прохладный ветерок проник в комнату, чуть тронул занавески, они качнулись, а Элина вздрогнула от холода и совсем проснулась. Она опустила ноги на пол, быстрее надела тёплые розовые тапочки и подошла к окну. Ей совсем не хотелось сегодня идти на улицу, но так было нужно. И девочка бесшумно вышла в коридор. Спускаясь вниз по лестнице, она неосторожно скрипнула ступенькой старой деревянной лестницы, но в доме по-прежнему была тишина. Мама и папа ещё спали. В большой гостиной на первом этаже под огромным окном располагался широкий подоконник, обитый мягкой тканью. Присев на него и подперев ладошками подбородок, Элина задумчиво смотрела на пустынную улицу. Элина совсем не была трусишкой, напротив, для своих восьми лет она была очень храброй и решительной. Но тем не менее она оставалась маленькой девочкой, любимицей своего отца и единственной дочерью своих родителей. Разумеется, у неё были сомнения на счёт предстоящего путешествия, пусть даже с благородной и важной целью. В таком задумчивом состоянии на подоконнике и застала её мама час спустя, когда спустилась вниз в поисках дочери, снова не найдя её в своей постели в детской комнате.

— Доброе утро, милая. Отчего ты проснулась в такое раннее утро? Я даже не успела приготовить завтрак. Тебе снились кошмары? Ты плохо спала? — спросила Катрин, которая была обеспокоена тем, что дочь пробуждается на рассвете, когда все ещё спят. Она присела рядом и взяла Элину за руку.

— Всё хорошо, мамочка. Не волнуйся. Мне снились герои из сказки, которую ты читала мне на ночь. Просто не спалось, и ветер шумел за окном. Я встала и закрыла окно, — объяснила Элина.

Катрин нежно обняла её и прижала к себе:

— Я рада, что всё в порядке. Знай, что я всегда с тобой и готова поддержать и помочь в любую минуту, моя дорогая доченька!

От этих слов у Элины стало тепло и спокойно на душе, а от страхов и сомнений не осталось и следа. Ей даже пришла мысль всё рассказать маме, но она вспомнила о том, что после её ухода из дома волшебство Амброзии сотрёт из памяти родителей некоторые воспоминания и промолчала.

— Спасибо, мама. Я всегда буду об этом помнить, — только сказала она.

Почистив зубы и переодевшись в кружевную серую кофточку и синие бархатные штаны, надев чёрные туфли-лодочки и подвязав длинные, уложенные в хвост волосы голубой атласной лентой, Элина завтракала вместе с родителями за большим столом на просторной светлой кухне.

— Мама, папа, я собираюсь пойти поиграть немного на берегу реки сегодня. Возьму хлеб для рыб и уточек. А потом ягод на поляне в лесу соберу и цветов. Возможно, зайду к соседским девочкам, поиграть в песочек у дома, если время не слишком позднее будет. Можно? — и девочка вопросительно посмотрела на отца.

— Сколько дел у тебя, моя милая, — отец улыбнулась, а мама кивнула головой и налила горячего чая в большую белую кружку.

— Сходи, поиграй, но не задерживайся до ночи, — разрешила Катрин.

— Хорошо, спасибо! Я очень постараюсь вернуться вовремя, — Элина очень надеялась, что время разлуки пролетит незаметно и для неё, и для её родителей.

Бегом она поднялась по лестнице к себе в комнату, собрала вещи в удобную сумку на длинном ремешке: круглое зеркальце, расчёску, носовой платок, ленту для волос, фонарик, компас, шарф и большое яблоко. Одела тёплую вязаную кофту и коричневую в мелкий оранжевый цветок юбку. Перекинув ремешок сумки через плечо, и, сказав родителям «Я ушла гулять», вышла на улицу. Солнце высоко поднялось и теперь щедро согревало всех, кто пожелал оказаться под его ласковыми тёплыми лучами. Элина прищурилась, улыбнулась сама себе, ведь настроение у неё было хорошее, и пошла по тротуару в сторону лесной тропинки, которая начиналась у реки, на окраине города. Ноги быстро несли её вперёд. Поддержка и любовь близких давали ей силы. Добрые и заботливые родители научили её саму бескорыстно совершать добрые дела. Девочка думала и представляла себе только хорошее и даже соскучилась по гоблинам и тётушке Амброзии.

С такими мыслями и в хорошем настроении Элина вышла к опушке леса, туда, где два назад простилась с Амброзией и Альбертом, остановилась и огляделась кругом. Сейчас зелёный луг, тропинка в гору и песчаный берег были пустынны и молчаливы, только бабочки, стрекозы и маленькие птички составили Элине компанию в этот чудесный летний день. Не заметив ни Альберта, ни Амброзии, Элина спустилась прямо к реке, и присела на тёплый, покрытый мхом камень, чтобы немного отдохнуть. Девочка от нечего делать стала собирать возле себя маленькие речные камешки, гладко отполированные водой. Набрав целую горсть синих, зелёных и серых камней и рассыпав их перед собой, Элина складывала их в слова. И совершенно неожиданно для неё она сложила неизвестное ей слово: «КСАНТОРН». Читая его снова и снова, она всё равно не могла понять и вспомнить, где и когда слышала его. Девочка задумалась и не заметила, как на лесной тропинке появились двое: белоснежный единорог с длинной серебристой гривой и милая рыжеволосая фея, парящая в воздухе на тонких прозрачных крыльях. Амброзия видела, что Элина не смотрит на них, и, чтобы не испугать девочку своим внезапным появлением, она решила удивить её и послать впереди себя маленькое волшебное облачко. Взмахнув палочкой, Амброзия прошептала заклинание, и из кончика её палочки, надуваясь, словно мыльный пузырь, появилось белое облачко, похожее на кусочек ваты. Оно поплыло совершенно бесшумно в сторону Элины и остановилось над её головой. Элина так и не подняла глаз кверху, а из облачка стали одна за другой падать, словно дождь, крошечные золотистые искры. Падая на землю, они таяли и исчезали без остатка, но этого времени хватило бы, чтобы заметить их. И Элина заметила. Она увидела сверкающие точки на земле возле своих ног и подняла голову. Облачко отплыло в сторону, но продолжало сыпать золотые искры. Элина широко открыла глаза от удивления, улыбнулась и подставила открытую ладонь под необычный золотой дождь. На ощупь он оказался холодным и похожим на снег: так же быстро таял в ладонях. От такого неожиданного явления Элина быстро пришла в себя и на время даже забыла о неизвестном ей слове «Ксанторн». Она резко встала и оказалась нос к носу с тётушкой Амброзией, которая незаметно приблизилась и наблюдала за реакцией Элины. От неожиданности она даже чуть не выронила волшебную палочку, которую очень редко выпускала из рук.

— Здравствуй, милое дитя, — улыбаясь, сказала она.

— Добрый день, Элина, — Альберт был как всегда очень вежлив.

Амброзия обняла Элину и та звонко рассмеялась и поцеловала тётушку в румяные щёки: «Добрый день, тётушка, и ты, Альберт, здравствуй». Элина, как всегда, приветливо улыбнулась, и искренняя радость отразилась на её лице. Она поймала несколько звёздочек-снежинок на ладонь, но волшебство уже закончилось, и последние золотые искры растаяли в воздухе, не успев коснуться земли.

— Прошу тебя, дорогая тётушка, научи меня этому волшебству! — попросила Элина.

— Хорошо, милая, как только появится такая возможность. Мы с Альбертом немного задержались и, чтобы не спугнуть твои мысли, тихонько подошли и ждали. Ты сильно задумалась о чём-то? Что беспокоит тебя, расскажи? — Амброзия пригласила Элину вновь присесть на камень.

— Я пришла и не найдя вас здесь, решила развлечься, собирала камни у реки. Но вот что случилось: сама не понимаю как, но я сложила из камней слово, которого никогда прежде не слышала. И сколько ни пыталась вспомнить, но ничего мне не пришло на ум. Может быть, вы поможете мне разобраться, в чём дело и что значит это слово? — сказала девочка.

— Да, давай посмотрим, — Амброзия снова стала очень серьёзной. — Ксанторн — это имя белого дракона, заколдовавшего наш замок и волшебный лес. Именно его тебе нужно найти и попытаться уговорить снять заклятие. Древнее пророчество о маленькой спасительнице известно не только нам. Оно давно перестало быть секретом, и Ксанторн уже наверняка знает о наших планах и о твоём появлении в заколдованном лесу.

Амброзия говорила медленно и тихо. Потом все замолчали, и в тишине леса Элина прошептала:

— Пусть Ксанторн ждёт, я иду к нему.

Тётушка кивнула, взяла девочку за руку, и они отправились в путь, в сторону заколдованного замка.

Большие рыжие лесные муравьи один за другим уносили в неизвестном направлении маленькие речные камешки, и скоро от выложенного на песке слова не осталось и следа.

Амброзия уже давно выпустила руку Элины из своей руки, и они просто шли рядом. Альберт не спеша следовал за ними. Поднимаясь в гору, Элина была грустна и задумчива, и за всё время пути не сказала ни слова. За очередным поворотом лесной тропинки, не далеко от той самой ели, где девочка, в первый раз попав в волшебный лес, укрылась от дождя, друзья услышали звонкое мелодичное пение, и звук быстро приближался. Стайка маленьких жёлтых птичек выпорхнула из-за пушистых еловых веток, а одна из птиц присела на плечо Элине и тихонько пропела на ушко короткую песенку:

В лес волшебный ты пришла, нас на веточках нашла,

Песню мы споем тебе — счастье ты в нашей судьбе.

Прелестная песенка целебным бальзамом разлилась в душе девочки, и улыбка вновь засияла на её милом личике. И теперь в сопровождении маленьких птичек идти в гору было намного веселее. Так они вышли на дорожку, усыпанную жёлтым песком, которая вела прямо к воротам замка. Перед воротами маленькая птичка вновь взлетела высоко в небо и скоро исчезла в лесной чаще.

— Птичка, до свидания! — Элина только успела махнуть ей вслед рукой.

— Вы ещё встретитесь, и не раз, — сказала Амброзия и толкнула рукой тяжёлую дубовую дверь. Та поддалась и со скрипом открылась. После яркого солнечного света казалось, что внутри замка царит непроглядная тьма. Амброзия подняла вверх высоко над головой свою волшебную палочку и произнесла:

Яркий свет, гори в ночи, ярче пламени свечи!

Словно молния, свет рассёк темноту и озарил большой круглый зал. Яркая вспышка света пронеслась вдоль стен, зажигая на своём пути высокие толстые свечи в почерневших от времени медных подсвечниках, а поднявшись под самый потолок, рассыпала искры над огромной свечной люстрой, отчего та вспыхнула, как костёр. Трое друзей, Элина, Амброзия и Альберт, вышли в центр зала, туда, где был изображён герб замка. Кроме них, в комнате никого не было. Пришло время Альберту ненадолго покинуть их, и Элина с благодарностью погладила его длинную серебристую гриву.

— До свидания, Альберт. Спасибо тебе за помощь, — поблагодарила она друга.

— Ты всегда можешь рассчитывать на меня, малышка. Я твой друг и останусь им навсегда, — ответил Альберт.

Единорог остался наверху, вновь став частью изображения герба на полу, охраняя вход в подземный коридор, а Элина с тётушкой Амброзией спустились в подземелье. Тонкий зеленоватый туман, как и прежде, стелился по полу, в коридоре было темно, и Амброзия, воспользовавшись волшебством, зажгла яркие звёзды на потолке подземелья. Стены блестели от влаги, отражая свет, и Элина с восхищением смотрела на эту красоту. В глубине коридора послышался какой-то шум, хлопнула дверь, и вот уже им на встречу летела, словно стайка птиц, компания из пяти зелёных гоблинов. Они смеялись и кувыркались прямо в воздухе, а белый кот в несколько прыжков оказался рядом, и теперь кружился у ног Элины, выражая радость встречи. Элина обняла каждого гоблина, а потом взяла на руки кота и провела рукой по мягкой белой спинке. «Мр-р-р», — довольное урчание послышалось в ответ.

— Удивили нас, шалуны! Спасибо за тёплый приём, — Амброзия с довольной улыбкой наблюдала за весельем, которое устроили гоблины.

Шумная компания направилась в сторону дверного проёма. В комнате было светло, ярко горели дрова в камине, пахло печёными яблоками и корицей.

— Мы приготовили вам медовый чай с корицей и яблочный пирог! — Кноп был очень рад, что он и его братья успели подготовиться к приходу Элины и Амброзии.

Все они очень любили праздники, и принимать гостей для непосед — гоблинов было радостью и удовольствием.

— Спасибо, мои дорогие, — Амброзия знала о повадках гоблинов, а вот Элина была приятно удивлена. — А теперь я займусь обедом.

И добрая волшебница направилась прямиком к плите, оставив Элину в нескучной компании Пипа, Астона и остальных гоблинов. Они удобно устроились у камина вокруг Элины прямо на полу и приготовились слушать её рассказ о доме и том времени, которое она провела с родителями.

Спустя полчаса Амброзия уже расставляла чашки и тарелки на белоснежную скатерть стола. Кастрюля ароматного грибного супа, поднявшись с плиты в воздух с помощью волшебства, аккуратно приземлилась в центре. После обеда, уютно устроившись в креслах друг напротив друга, Элина и Амброзия упражнялись в волшебных заклинаниях, обсуждая события минувшего дня и планируя завтрашний день. Завтра Элина отправится в долгое и опасное путешествие на встречу с белым драконом Ксанторном.

— Повторим ещё раз, милая: раз, два, три!

Один миг — и Амброзия вымокла с головы до ног: это были проделки Элины. Ещё секунду назад Амброзия держала в руке горящую, словно свеча, волшебную палочку. Но у этого огня не осталось шансов разгореться, после того как Элина взялась потушить её при помощи волшебства.

— Совсем неплохо, милая, совсем неплохо. Ты потушила огонь, а значит, и с заданием справилась, — похвалила свою ученицу добрая волшебница.

Но видя мокрую и немного удивлённую Амброзию, Элина понимала, что с заданием она справилась на троечку.

— Прости, тётушка, — с огорчением сказала она.

Амброзия ободряюще улыбнулась девочке, а та торопливо искала в кармашке своей сумочки чистый и сухой носовой платочек.

— Всё в порядке, милая, — тётушка совершенно не сердилась за такую мелочь.

Не было такого волшебства, которое не знала бы Амброзия. Повернувшись в воздухе вокруг себя, она снова стала абсолютно сухой, и даже её пышные и густые волосы, собранные в причёску, остались сухими и аккуратно уложенными в высокий пучок на макушке.

— Перейдём к другому заклинанию: видишь, возле камина лежит три полена? Сделай так, чтобы одно из них оказалось в камине, но не прикасайся к нему, — у тётушки уже было готово следующее задание.

— Хорошо, тётушка. Это легко. — Элина встала с кресла, подошла к стопке дров, взмахнула волшебной палочкой, словно дирижёр в оркестре, и одно из поленьев поднялось вверх и зависло в воздухе на высоте полуметра от пола.

Элина продолжала колдовать. Медленно раскачиваясь в воздухе, подобно кораблю на волнах, оно поплыло в сторону горящего камина, куда указывала палочкой Элина, и как только она опустила руку, полено шумно упало вниз, прямо в огонь, подняв столб искр и пепла.

— Браво, милая! Ты отлично усвоила урок по перемещению! — Амброзия и впрямь была очень довольна Элиной.

— Ты самая лучшая учительница в мире, — поблагодарила её в ответ Элина, которая искренне уважала и считала Амброзию самой лучшей учительницей, после мамы, разумеется. — Я так хорошо усвоила урок только благодаря тебе.

Милая маленькая девочка и взрослая добродушная тётушка рассмеялись и широко улыбнулись друг другу.

— А теперь, когда мы щедро похвалили друг друга, я научу тебя, как и обещала, волшебству со снегом, что понравился тебе на берегу реки. Встанем друг напротив друга. Ты должна подумать о чём-то очень хорошем, о доме, родителях, каких-то исключительных моментах своей жизни, и одновременно с этим представить себе снег. Ты видела когда-нибудь снег? — спросила Амброзия.

Элина утвердительно кивнула:

— Один раз мы ходили с мамой и папой в горы, и там был снег.

— Представь радость от этого, и одновременно чистоту и прохладу снега и произноси заклинание: звёзды снежные сияют, на моих ладошках тают.

Малышка закрыла глаза и вновь мысли унесли её в тот день на вершине горы, куда они с мамой и папой отправились в ясный зимний день. Снега вокруг было очень много. Они катались на санках, строили снеговиков, целую семью, и играли в снежки, падали в мягкий пушистый снег и смеялись. День прошёл очень весело и интересно. Элина и сейчас улыбалась. Она подняла волшебную палочку над головой и произнесла заклинание. Маленькая, словно песчинка, звёздочка, показалась на кончике палочки, упала вниз, потом ещё одна и ещё. И вот уже прохладный искристый снегопад окутал Элину, попадая на её плечи, руки, и таял без следа, едва коснувшись пола.

Глава 4. Начало пути

На рассвете Элина была уже на ногах, крепкий сон быстро сменился бодрствованием. Девочка легко заснула накануне, но спала она беспокойно. Даже во сне она думала о предстоящем путешествии: ей снился волшебный единорог, огонь, белый сверкающий снег. Впрочем, и Амброзия не любила тратить много времени на сон, и просыпалась очень рано. Когда Элина проснулась в своей кроватке в большой комнате подземелья, и распахнула занавески, то не рассчитывала увидеть кого-то в столь ранний час: круглые, похожие на шляпку гриба часы на стене показывали 7 часов утра. Но милая тётушка, разумеется, с помощью волшебства, уже приготовила плотный вкусный завтрак: пирожки с яблоками, овсяную кашу с клубничным джемом, свежеиспечённый хлеб и персиковый сок. Маленькие зелёные гоблины, как обычно, накрывали на стол: раскладывали ложечки и вилки, расставляли тарелочки. Элина улыбнулась и подумала о том, что ничего не изменилось, а вслух сказала:

— Всем доброго утра!

Амброзия, расположившись в глубоком кресле, что-то говорила коту. Они оба обернулись на звук голоса Элины.

— Доброе утро, милая! Мы ждём тебя, чтобы начать завтракать. Умывайся и проходи к столу, — сказала тётушка.

Малышка, вдыхая аппетитные запахи, не заставила просить себя дважды. Встав с кровати на пол, босыми ногами по приятно тёплому полу она быстрым шагом дошла до столика с тазом, зубной щёткой и полотенцем, зачерпнула воды, умылась и почистила зубки. Расчесала длинные тёмные кудри, которые красивыми волнами рассыпались по плечам. Вернувшись к кровати, чтобы надеть белую рубашку, серую шерстяную кофту и коричневую в мелкий оранжевый цветок юбку и черные туфли, она вскоре заняла своё место за столом. Пожелав друг другу приятного аппетита, Элина, Амброзия, пять гоблинов и белый кот принялись за угощение. После завтрака оставалось ещё много времени до того, как солнце поднимется достаточно высоко, чтобы отправиться в путь, и они стали собирать Элину в дорогу.

— Ты многому научилась за то время, которое провела здесь, а твоей смелости и решительности хватит на десять человек. Береги себя в пути, цени время и верных друзей, которых ты, возможно, встретишь на своём пути. И которых уже нашла, — давала последние наставления Амброзия.

Элина улыбнулась:

— Хорошо, тётушка.

— Никогда не доверяй первому встречному, но всегда слушай своё сердце. И знай, что свет твоей чистой доброй души всегда укажет тебе путь, даже во тьме. В помощь тебе я даю попутчика. И им будет Астон. Он сам вызвался помочь. Это верный товарищ и хороший друг, — продолжала Амброзия.

Элина удивилась, но приняла помощь маленького гоблина с благодарностью:

— Спасибо, милый Астон. Я очень ценю твою помощь, мой маленький храбрый друг.

Они обнялись, и Амброзия смахнула слезу. Астон хоть и был самым маленьким из братьев, но он был и самым ловким, хитрым и задорным, и всегда умел рассмешить Элину.

— Кроме того, у тебя остаётся волшебная палочка. И ещё возьми вот эти камешки, — Амброзия протянула Элине целую горсть на вид обычных серых круглых камней. — Я знаю, выглядят совсем обыкновенно, но стоит только дотронуться до них волшебной палочкой и представить себе ту еду, которую ты сейчас хочешь скушать, как они превратятся в вкусный завтрак, обед, или ужин. И не забывай о волосах единорога, которые дал тебе Альберт. Они крепче любой верёвки, и даже прочнее тонких цепей. Береги их.

— Спасибо за подарки и за советы, дорогая тётушка. Всё это мне очень пригодится, а помощь Астона просто бесценна. И… Я уже очень скучаю по вам, — поблагодарила Элина от всей души.

Амброзия и Элина обнялись. Скорое расставание для всех казалось печальным, но неизбежным. Малыш Кноп тоже хлюпал носом. Остальные гоблины утешали друг друга, как могли: кто успокаивал Кнопа, а кто давал наставления Астону. Собираясь в дорогу, Элина взяла с собой свою дорожную сумочку, которую наполнила необходимыми вещами ещё дома: одеяло, шарф, компас, носовой платок, расчёска и круглое зеркальце, и моток волос Альберта тоже был здесь. Когда всё было готово, Амброзия предложила:

— Присядем на дорожку.

Обитатели комнаты расселись, кто куда: кресло, стулья, каминная полка и даже пол. Ещё минута, и все были на ногах. «Пойдём, пора!» — дала сигнал Амброзия и уже порхала в воздухе, словно большая оранжевая бабочка. Её рыжие блестящие волосы были уложены в пучок, а лёгкое шёлковое платье оранжевого цвета развевалось на ветру. В одной руке она держала свою волшебную палочку, а другой рукой прихватила белого пушистого кота. Все, кто был в комнате подземелья, вышли, чтобы проводить Элину и Астона до края леса, где начинался их путь. Три гоблина несли сумку Элины, остальные летели чуть позади. Амброзия летела первой, освещая путь, и вся компания быстро приближалась к выходу из подземелья. Поднявшись по каменным ступеням, Элина потянула дверную ручку. Со скрипом дверь открылась, и они вышли в огромный, тускло освещённый главный зал замка. Но вместо привычного уже маршрута, к воротам они не пошли, а повернули влево, в противоположную сторону, в ту часть замка, где царила абсолютная темнота. Ни один лучик дневного света не мог проникнуть в эту темноту, но волшебная палочка Амброзии не давала тьме поглотить их. Группа друзей двигалась молча, не нарушая тишины полумрака. Дальше и дальше шли они, ещё шаг, и ещё шаг. Внезапно яркий белый свет заставил темноту отступить. Холодный морозный воздух окутал Элину своим безжизненным дыханием с головы до ног. Остановившись на секунду, Элина снова продолжила путь, и скоро они вышли на задний двор замка. Никогда прежде Элина не видела такого печального и одновременно такого прекрасного пейзажа — всё вокруг: — и деревья, и земля, — были покрыты ослепительно белым снегом. На пушистом снежном ковре виднелись тонкие дорожки от ног людей и животных. А снег продолжал падать, и его большие хлопья, не удержавшись на тонких ветках, срывались и падали вниз. Тусклое солнце едва пробивалось сквозь длинные вереницы серых облаков.

— Тётушка, как здесь красиво! Но совсем не радостно…, — воскликнула Элина.

— Это холодная, застывшая красота, в ней почти нет жизни, поэтому тебе и не радостно — тихо проговорила Амброзия.

Гоблины поставили сумку Элины на землю, а сами стали играть в снежки. Своей игрой они немного оживили холодный пейзаж, и Элина и Амброзия улыбнулись. Но даже хорошее настроение не могло защитить от холодного ветра и снега. Элина плотнее закуталась в тёплую шерстяную кофту. Амброзия, как существо волшебное с головы до ног, никогда не мёрзла. Но от плохой погоды у неё портилось настроение, намокало платье, и задорные пышные кудри на голове никак не хотели ложиться в аккуратную причёску. Незаметно для Элины, но явно для зорких глаз гоблинов из-за деревьев появился белый единорог Альберт. Его белоснежный силуэт едва выделялся на снежном покрывале. Важно и неторопливо он подошёл к Элине и остановился немного в стороне. Наконец Элина заметила его и поторопилась поздороваться.

— Альберт, добрый день! Я успела по тебе очень соскучиться! Какой ты красивый, — сказала она и залюбовалась прекрасным животным.

Длинные ноги, мускулистая шея и высоко поднятая голова — всё выражало величие и силу. Абсолютно гладкий, острый, очень прочный рог, растущий прямо изо лба, придавал Альберту грозный, устрашающий вид. Но единорог всегда был благородным, добрым и милосердным. Кроме того, он был наделён большой мудростью и невероятной волшебной силой, которую Элине ещё предстояло узнать. Альберт чуть склонил голову, а передним копытом копнул землю, отчего поднялся небольшой снежный вихрь. Элина засмеялась, забыв про холод, прильнула щекой к широкой тёплой белоснежной груди единорога. За время их знакомства они стали друзьями, и каждая встреча была для обоих большой радостью. Зелёные гоблины подлетели к Альберту, и с важным видом расселись на его широкой спине. Альберт, в силу своего добродушного и терпеливого нрава, любил играть с гоблинами, катая их на спине, или подкидывая носом в воздух. Амброзия с улыбкой наблюдала за происходящим.

Прямо от стен замка начиналась узкая дорожка, которая тянулась далеко в лес, петляя среди занесённых снегом деревьев. Там, за последним поворотом, который ещё был в поле зрения тех, кто находился на поляне, заканчивалась спокойная, беззаботная жизнь, и начинались волнующие, таинственные, необыкновенные приключения.

Амброзия подошла к Элине, взяла её маленькие ладошки в свои руки и осторожно сжала. Это ощущение дружбы, защиты и участия были сейчас очень нужны Элине.

— Ты не одна, — сказала Амброзия, и будто солнечный лучик осветил, согрел и успокоил трепетное сердце девочки.

И тут Элина услышала какой-то шум, доносящийся сверху, за ним свист и щебетание, и вот уже на фоне молочно-белого неба появилось маленькое, ярко-жёлтое пятнышко, которое быстро приближалось. Совсем скоро стало возможным разглядеть в этом пятнышке маленькую птичку, ту самую, которая вчера проводила Элину до ворот замка. Замедлив свой стремительный полёт, птичка сделала два круга над поляной, и присела на плечо Элины, которая была очень рада вновь встретить эту кроху.

— Привет, маленькая птичка, — поздоровалась девочка и нежно пригладила ей пёрышки на спинке.

— Меня зовут Валентина. Но друзья называют Тини, — птичка говорила тонким, мелодичным голоском, словно пела.

И Элина услышала, ведь она давно научилась понимать язык зверей и птиц. Все, кто были на поляне, стали подходить ближе и встали вокруг Элины. Гоблины принесли сумку и положили к её ногам.

— Тини тоже полетит с тобой, моя девочка. Она хоть и мала, но храбра и умна, — объявила Амброзия.

Она позаботилась о том, чтобы сделать всё возможное, чтобы облегчить задачу Элине, и собрала вокруг неё верных и надёжных помощников. Альберт вышел вперёд:

— Я провожу вас через лес и озеро, что начинается сразу за лесом. А дальше вы пойдёте сами.

— Спасибо, друзья мои, — сказала Элина, которая была очень благодарна всем, поочерёдно обняла каждого гоблина, тётушку Амброзию, Альберта. — Всё будет замечательно, я точно знаю!

И девочка действительно верила в это. С помощью Амброзии Элина вскарабкалась на спину Альберта, гоблины подали ей сумку, длинный ремешок которой она перекинула через плечо. Тётушка крепко обняла малышку и протянула ей последнюю вещь, которую хотела дать с собой в дорогу, — маленькие серебряные часики на тонкой цепочке со словами:

— Это необычные часы: они показывают время того места на Земле, которое ты загадаешь. Это может быть твой родной город или волшебный лес. Нужно мысленно представить себе это место.

— Спасибо, спасибо, тысячу раз спасибо, милая тётушка! — Элина приняла подарок из рук тётушки и повесила цепочку себе на шею.

Ещё раз дружно махнув на прощание рукой группе маленьких гоблинов, Элина и Астон, удобно устроившись на спине единорога, отправились в далёкое и опасное путешествие.

Медленно, не спеша, Альберт увозил их всё дальше и дальше вглубь заколдованного леса. Тини на плече Элины немного покачивалась из стороны в сторону, в такт шагам Альберта. Астон решил подняться вверх и осмотреться. Летая среди деревьев, он был похож на большую зелёную стрекозу, то взлетая вверх, то опускаясь вниз, кружил над дорогой. Было очень тихо. Снег перестал падать и теперь поскрипывал под копытами единорога.

— Альберт, расскажи, пожалуйста, каким был лес до того, как его заколдовал Ксанторн? — попросила Элина.

И Альберт начал свой рассказ:

— Когда-то лес был похож на огромное зелёное море, то тихое и спокойное, то шумное и волнующее. Тысячи птиц и зверей жили в этом лесу. Множество цветов росли на полянах, согретых яркими лучами солнца. От чудесного аромата кружилась голова. Пышные кроны деревьев укрывали от полуденного зноя, а реки и ручейки были наполнены чистой и прохладной водой, которой можно было легко утолить жажду, — Альберт глубоко вздохнул и тряхнул головой. — Но после того дня, как дети нашли яйцо и из него вылупился дракон, наш мир изменился. Лес стал пустым, холодный ветер поселился в его чаще, из-за этого почти все его жители ушли в другие края. У нас, жителей волшебной страны, оставалось мало надежды на то, что всё станет, как прежде. Но с твоим появлением, Элина, огонь надежды вновь вспыхнул в наших сердцах. Древняя легенда подарила нам шанс исправить ошибку, и вернуть тепло и радость.

Маленький Астон, летающий неподалёку, согласно закивал головой.

— Это большая ответственность, Альберт. Целая страна надеется на меня. Обещаю, я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам и оправдать ваши надежды, — сказала Элина и с выражением уверенности на лице крепко сжала кулачки, словно перед лицом невидимого врага. — Альберт. Я хочу кое-что узнать. — Элина замолчала, ожидая ответа на свой невысказанный вопрос.

— Да, спрашивай, — ответил единорог.

Элина улыбнулась:

— Спасибо. Скажи, а Ксанторн — это единственный взрослый дракон, которого мы можем встретить? Ведь обычно у детей есть мама и папа, — спросила она.

— Обычно, но Ксанторн совсем не обычный. Он — волшебный дракон. У драконов дети появляются тогда, когда приходит время, и для этого им не нужен другой дракон. Когда дракону исполняется сто лет, в полнолуние у него в животе зарождается новая жизнь, и ровно через год дракон может отложить только одно яйцо, из которого потом вылупиться маленький дракончик. Вот так, — сказал Альберт.

— Спасибо, — Элина погладила единорога и улыбнулась, представив себе малыша дракона.

Так, не спеша, они шли по лесной дороге и вскоре свернули на узкую, занесённую снегом тропинку. По густому снежному покрову, в котором тонули ноги единорога, Элина поняла, что путь этот скрыт от посторонних глаз, и люди здесь — редкие гости. Высокие деревья вдоль тропинки соседствовали с ветвистыми кустами, и чем дальше они уходили, тем гуще и плотнее стоял лес. Шли они очень медленно, и Элина могла рукой дотянуться до нижних веток, чем вызвала маленький снегопад. Постепенно дорога стала уходить вверх, и через некоторое время друзья вышли на поляну, которая оказалась верхушкой большого, отвесного холма. Вид с него открывался необыкновенный: огромное, с едва виднеющимся противоположным берегом озеро, занесённое снегом. На белоснежном поле не было видно ни души, только ледяной, пронизывающий ветер гулял по заснеженным просторам. Элине, которая сидела верхом, и с высоты смотрящей вперёд было видно зеленоватую полоску земли на противоположном берегу: это были верхушки деревьев. Но ни моста, ни дороги через озеро она не увидела.

— Альберт, мы пройдём это озеро пешком? Здесь ведь нет дороги, — с беспокойством спросила Элина.

— Да, идём вперёд, — уверенно ответил единорог, свернул вправо и стал осторожно спускаться вниз по склону.

Он не стал рисковать, хотя мог просто спрыгнуть с холма, потому что нёс драгоценную ношу и боялся, что Элина не сможет удержаться, сидя верхом. Астон некоторое время летел рядом, но потом набрал скорость и оказался далеко впереди. Друзья быстро спустились к подножию склона. Теперь, насколько хватало глаз, было видно только бескрайние, безжизненные, белоснежные просторы.

— Ах! — выдохнула Элина. — Это будет очень трудная дорога, Альберт. — В её голосе слышались нотки тревоги и волнения.

— Возможно, так. Но ты ничего не бойся. Мы обязательно пройдём через это озеро, все вместе! — Альберт топнул копытом, прошептал что-то еле слышно, и по земле прошла дрожь: закачались деревья и вверх поднялся столб снега.

Когда буря стихла, а снежный туман рассеялся, то перед ними, на сплошном снежном поле появилась достаточно широкая дорога, чтобы единорог смог легко пройти.

— Идём, друзья мои! Держитесь крепче, ничего не бойтесь, но не ступайте на лёд. Я понесу вас. Ты, Астон, если хочешь, можешь лететь рядом, — сказал Альберт, ступил на открывшуюся дорогу, и быстрее прежнего побежал вперёд.

Теперь его шаг стал шире, и он старался почти не касаться земли: лёд местами просвечивал, открывая взгляду чёрную, загадочную бездну.

— Нам нужно как можно быстрее перейти на другую сторону. Здесь не безопасно. Держись крепче, малышка, — предупредил он.

Элина выполнила пожелание Альберта, и крепче ухватилась за гриву. Но насколько бы ни было опасно, а взгляд её то и дело опускался на дорогу, и она со смешанным чувством любопытства и осторожности смотрела вниз. По сторонам дороги, занесённой снегом, оставались открытые участки, и подо льдом виднелась чёрная вода. Элина немного наклонилась вправо, чтобы лучше разглядеть, что там, внизу, крепко держась одной рукой за прядь жёстких волос из гривы. «Здесь кругом лёд и вода. Это очень опасно, хоть я и умею плавать, но холод не даст нам долго держаться на воде», — эти мысли мелькали у неё в голове, и на душе становилось совсем грустно. Астон, присевший на спину единорога отдохнуть от бешеной гонки, был против этих попыток удовлетворить любопытство, но остановить Элину не мог. Внезапно, сквозь прозрачный лёд она заметила серый силуэт, который, поднявшись к поверхности, вновь скрылся в глубине. Элина крикнула, однако шум ветра растворил в воздухе звук её голоса. Но Астон услышал Элину, и он обернулся, чтобы посмотреть, в чём дело. И то, что он увидел, заставило его сильно встревожиться: Элина едва держалась, повиснув на одной руке над дорогой, которая мелькала под копытами единорога, и на лице её Астон прочитал испуг. Маленький гоблин схватил девочку за рукав и изо всех сил потянул назад, к себе. Хорошо, что его силы хватило, чтобы удержаться самому и удержать Элину.

— Кто это там, в озере, Астон? — спросила девочка и показала на серый силуэт подо льдом, который теперь плыл рядом с ними, не отставая.

Компания друзей преодолела уже половину пути и сейчас оказалась на самой середине огромного застывшего озера.

— Вупии, огромные хищные рыбы, которые обитают в этом озере с древних времён. Сейчас настали для всех тяжёлые времена: на речном дне, где обитают вупии, стало очень темно и холодно, им нечего есть и они поднимаются к поверхности в поисках еды, — объяснил Астон.

— А что они едят? — Элина затаив дыхание ждала ответа на свой вопрос.

— Обычно вупии питаются рыбой, но сейчас её почти нет, и вполне может быть, что мы показались им вполне подходящей едой… Нужно торопиться! — И Астон увидел грозившую им опасность.

Элина задрожала, то ли от холода, то ли от слов гоблина. Альберт тоже заметил вупию и ускорил бег, и друзья очень быстро стали приближаться к противоположному берегу. Вупия не отставала, но внезапно исчезла из поля зрения. В следующее мгновение лёд под ногами единорога закачался и покрылся крупными трещинами. Раздался громкий шум, треск и впереди показалась большая тёмно-серая голова вупии, покрытая мелкими осколками льда. Альберт остановился и встал на дыбы. Элина с трудом удержалась на его спине. Чудовище поднялось выше из воды, и теперь друзья смогли хорошо рассмотреть его огромную пасть с тысячью мелких острых зубов, красный язык и маленькие чёрные глаза. Элина пронзительно крикнула: «Альберт!» Единорог уже знал, что нужно делать.

— Подними Элину, Астон, — скомандовал он.

Маленький гоблин послушался и подхватил девочку за руки, отлетел в сторону, удивительным образом удерживая в воздухе вес, втрое больше своего собственного. Альберт наклонил вперёд голову, и его рог теперь превратился в грозное оружие. Направив его прямо на вупию, он сказал громким, грозным голосом:

— Уходи!

Чудовище широко открыло пасть, чуть помедлило, но потом быстро опустилось под лёд, скрывшись в тёмных, мутных водах озера.

— Вперёд, друзья мои! Не стоит ждать, когда ещё одно такое чудовище встанет у нас на пути. Скорее садитесь мне на спину, — крикнул Альберт.

Астон и Элина вновь оказались на спине единорога, и теперь он бежал так быстро, как только мог позволить себе, не уронив драгоценный груз и не разбив копытами лёд. А Элина крепко держалась за гриву, прижав своим весом маленького, лёгкого Астона. Очень скоро показался берег, спасительный и долгожданный для уставших путешественников. Казалось, прошла вечность, пока копыта Альберта ступили на твёрдую землю. Чуть дальше росли высокие и могучие сосны, верхушки которых походили на зелёные пушистые щётки. Снега здесь почти не было, только небольшие белые хлопья принёс ветер. Под ногами зеленела трава, пели птицы, и Элина вдохнула полной грудью свежий лесной воздух: чудесный запах смолы, цветов и лесных трав. Теперь она совершенно успокоилась, ведь страшное озеро осталось позади, а их маленькая команда была целой и невредимой.

— Здесь заканчивается наше королевство, и начинается царство белого дракона, — сообщил Элине Астон, с высоты обозревая ближайшую территорию.

Он поднялся на крылышках выше сосен и не заметил ничего странного или подозрительного:

— Мы можем продолжить путь, всё в порядке.

Альберт лёг на траву, чтоб Элина смогла легко спуститься на землю. Девочка подошла к большому кусту с ярко — голубыми цветами, присела и собрала их в букет, потом опустила нос в самую середину: «Апчхи!» — громко чихнула она, подняв в воздух маленькое облачко золотистой пыльцы. Маленькая пчёлка и три белые бабочки с интересом кружились вокруг букета, и Элина раскрыла объятия, чтобы цветы вновь смогли занять свои места среди густой травы.

— Здесь замечательно! Правда, Альберт? — радостно сказала девочка.

— Здесь чудесно, — согласился единорог, но голос его стал тихим и печальным. — Послушай, Элина. Я не пойду с вами дальше. Мне нужно охранять замок, и поэтому я должен вернуться.

Стало очень тихо: Элина и Астон внимательно слушали, что ещё скажет Альберт, ведь от этого зависела их судьба.

— Ты очень храбрая девочка, и Астон верный и надёжный друг. Мы прошли один из самых опасных участков пути — ледяное озеро, и дальше вы пойдёте втроём, — и единорог улыбнулся друзьям.

Маленькая птичка Тини весь путь сидела в сумке Элины и сейчас выпорхнула оттуда, чтобы размять крылышки, погреться на солнышке, найти вкусные ягоды и покушать.

— Знайте, что мысли жителей волшебной страны всегда с вами, и наша к вам любовь. Берегите друг друга и скорее возвращайтесь, — Альберт склонил голову так, что длинная грива коснулась земли, а Элина смогла обнять его за шею.

— Спасибо тысячу раз, милый Альберт. Мы вернёмся с хорошими новостями, обещаю, — после этих слов Элины из красивых, ярко-голубых глаз единорога скатились две большие слезы.

— Вам пора идти. Скоро солнце сядет, и наступит ночь. Вам нужно найти укрытие до темноты, где вы сможете спокойно переночевать. Выбирайте маленькие пещеры под корнями деревьев, но осмотрите их сначала: там могут жить разные лесные звери, и гномы. Я видел их здесь, но это было очень давно… Удачи вам, друзья мои! — единорог тряхнул гривой и высоко поднял голову: ветер давно высушил слёзы.

— До свидания, Альберт! — Элина и Астон махнули ещё раз рукой на прощание, а Тини пропела песенку, и они скрылись за деревьями, уходя всё дальше и дальше в лес.

Альберт долго стоял и смотрел им вслед, а потом быстро развернулся и побежал через заснеженное озеро обратно в волшебный замок.

Глава 5. Сюрпризы волшебного леса

Тем временем Элина и её маленькие друзья — Астон и Тини — шли через лес по узкой и извилистой тропинке. Множество растений, которые Элина никогда прежде не видела, попадались им на пути: длинные, запутанные лианы на ветвях высоких деревьев, цветы с разноцветными лепестками, трава, тонкая, словно человеческий волос, мох, который светился в сумраке густых деревьев. Элина ненадолго останавливалась возле понравившегося ей растения, внимательно рассматривала его или принюхивалась к аромату, но никогда не срывала ни одного цветка. Астон и Тини весело кружились в воздухе, прячась или догоняя друг друга среди густой листвы. Воздух был очень свежий, но тёплый, солнце клонилось к закату, приятно пахло хвойными деревьями, травой, тёплой землёй и лесными цветами. Любуясь всей этой красотой, Элина забыла о времени и о том, что советовал им Альберт: найти ночлег до темноты. Солнце садилось быстро, небо начинало темнеть, а за деревьями и кустами стали появляться необычные, пугающие тени. Звуки леса стихали, и в этой таинственной тишине звуки шагов Элины слышались громко и отчётливо.

— Мы должны торопиться, друзья мои. Скорее найдём ночлег, иначе нам придётся ночевать прямо на опушке леса или идти всю ночь, чтобы не замёрзнуть, — сказал Астон, вглядываясь в темнеющее небо.

Он волновался за малышку, ведь сам мог бы уютно устроиться и на ветке высоко дерева.

— Помните, что сказал Альберт? Найти пещеру под корнями дерева. Соберём траву и сухие листья, и нам будет мягко и тепло.

Элина широко зевнула, прикрыв рот ладошкой:

— Помним. Я сейчас усну прямо на траве, — и улыбнулась.

Тини вернулась, облетев ближайшие деревья.

— Нашла! Я нашла подходящее дерево! Под его корнями много места. Скорее, идите за мной! — радостно пропела она.

Сосна, которую выбрала Тини, росла совсем рядом. Дерево оказалось настолько огромным, что Элина, подойдя вплотную, не смогла обхватить его двумя руками. «Осторожно!» — крикнула Тини, но Элина уже успела оступиться, и земля ушла из-под ног, а малышка провалилась в неглубокую яму. Девочка немного ушибла ногу и испугалась от неожиданности, но её общее состояние было в порядке. Сидя на земле и ощупью исследовав место вокруг себя, Элина поняла, что находится в пещере под деревом: земля под руками была влажной, и корни дерева кое-где выпирали наружу. Сумерки уже опустились на лес, и одной, в темноте Элине было очень неуютно.

— Элина, где ты?! — голос Астона казался сильно взволнованным.

— Я здесь! — ответила Элина, и уже через мгновение Астон стоял рядом.

Он взял её прохладную руку в две свои тёплые ладошки и помог подняться на ноги.

— Ты должна быть осторожней! Мы не знаем этих мест, и этот лес, как тот, наш родной. Возможно, здесь за каждым поворотом таится опасность, — поучительно сказал Астон и поднял при этом указательный пальчик вверх.

Он немного преувеличивал, но его волнение за жизнь и судьбу Элины было дружеским и искренним.

— Спасибо за заботу, милый друг. Здесь уже темно и почти ничего не видно. Поэтому я запнулась и упала. Где мы находимся? — ответила Элина.

— Сейчас, сейчас. Скоро ты всё увидишь. Тини уже летит сюда, — ответил гоблин.

Элина удивлённо приподняла бровки:

— Разве Тини не с тобой?

Астон не успел ответить. Их внимание привлекла необычная звезда на тёмном небе, кусочек которого виднелся сквозь образовавшуюся дыру в потолке пещеры. Появившись внезапно, звезда передвигалась по небу с большой скоростью, с каждой минутой становясь всё ближе и ближе. Постепенно Элина стала различать взмахи крыльев, а потом и силуэт маленькой птички. Казалось, она несла в клюве одну из тех ярких звёзд, которыми было усеяно бездонное, тёмно-синее небо. Элина и сама научилась создавать свет и огонь с помощью волшебной палочки, но она не успела достать её из своей сумочки до того, как упала. Сумка слетела с плеча и в темноте Элина не могла отыскать её. Она протянула руку, и Тини присела на ладонь, держа в клюве светлячка. Так в руках Элины оказался яркий, живой фонарик. Крошечное насекомое размером не больше напёрстка только благодаря природе светилось в темноте, без всяких усилий и волшебства. Голубовато-зеленый свет его брюшка помог друзьям увидеть и понять, где они оказались. Под огромным стволом сосны неизвестным образом образовалась пещера высотой в рост гнома или маленького человека. Пол, стены и потолок этой пещеры были пронизаны толстыми корнями дерева, отчего она была похожа на гигантское гнездо или корзину. Перед пещерой можно было различить поляну с густой травой, а прямо за деревом начинался крутой спуск к реке. Видно её не было, но отчётливо слышался звук воды, знакомый Элине с детства. Кроме Тини, Элины, Астона и светлячка в пещере никого не было. Немного осмотревшись, Элина и Астон стали собирать мох и сухие листья, готовя себе постели. Тини светила им фонариком-светлячком, осторожно держа его в клюве. Корни дерева, свисая сверху, создавали подобие крыши, а мох оказался очень мягким и удобным. Тини, присев на корень дерева, спрятала голову под крыло, светлячка Элина положила рядом, а сама прилегла на тёплый мох. Едва она закрыла глаза, как тут же уснула: усталость и волнения уходящего дня утомили малышку. Астон, глядя на неё улыбнулся, и прошептал заклинание:

В этот тёмный, поздний час, пусть никто не видит нас.

Темнота нам дана, тишина до утра.

Потом он взял горсть земли и посыпал ею землю у входа в пещеру. Так, с помощью волшебства, маленький гоблин защитил их сон от непрошеных гостей.

Ночь была тихой, ветер едва касался верхушек деревьев. Звери и птицы спали в дуплах и норах, и только сверчки пели свою монотонную песню. Изредка ухала сова, светлячки, как маленькие искры, зажигались то тут, то там: их было так много, что казалось, это небо перевернулось и спустилось на землю. Между тем в той части леса, где текла река, в низине с высокими берегами, покрытыми густой травой, было неспокойно. Невиданные существа обитали в тёмной речной воде, и от их движений река словно закипала изнутри, бурлила и пенилась. И ещё один звук можно было различить среди прочих: в тишине ночи кто-то карабкался по крутому склону, со стороны реки, к тому месту, где устроились на ночлег Элина и её друзья, царапая камни и роняя их вниз по склону. Оставляя влажные длинные следы на траве, существо подбиралось всё ближе и ближе к пещере. Остановившись прямо перед входом в пещеру, существо осторожно протянуло вперёд мокрую перепончатую лапу, но тут же резко отдёрнуло её назад, наткнувшись на преграду: обжигающее заклятие, которое наложил на пещеру Астон, действовало безотказно на не прошеных гостей. С тихим звуком, похожим на вздох, существо повернулось и так же осторожно спустилось обратно в прозрачные и прохладные воды реки. В эту ночь больше никто не пытался потревожить сон Тини, Элины и Астона.

Крупная капля воды упала на невидимый защитный барьер, и с шипением испарилась. Потом ещё капля, и ещё одна: начался мелкий летний дождь. Капли не могли проникнуть внутрь — защитный барьер напоминал стену, только прозрачную — но шум дождя хорошо был слышен тем, кто сладко спал внутри пещеры. Элина уютно устроилась под тёплым шерстяным одеялом, которое взяла из дома. Астон прислонился к Элине и спал сидя, наклонив голову вперёд. Тини сидела в уголке и дремала, спрятав голову под крыло. Светлячок давно погас и незаметно улетел или уполз в неизвестном направлении. Шум падающих капель разбудил Астона, а за ним проснулась и Тини. Астон осторожно поднялся на ноги, чтобы не разбудить Элину, и подошёл к выходу из пещеры. Набрав в лёгкие больше воздуха, он сделал выдох, и от его дыхания невидимый защитный барьер в тот же момент потерял силу и испарился. В пещере сразу стало очень свежо. Прохладный утренний ветерок быстро проник в самые дальние уголки, и Элина зашевелилась под одеялом. Она открыла глаза и потянулась.

— С добрым утром, Элина, — поздоровался Астон. — Просыпайся. А мы с Тини пойдём в лес и посмотрим, что это за место. Немного прогуляемся, осмотрим территорию и найдём еду.

— Как здесь хорошо спалось! Доброе утро, друзья! Да, идите, но не оставляйте меня одну надолго, — ответила Элина сонным голосом.

Астон и Тини направились к выходу, и зелёный гоблин осторожно шагнул на мокрую от дождя траву. Тини взлетела вверх и исчезла в густой листве деревьев.

Раннее утро в лесу было наполнено солнцем, свежим ветром и пеньем птиц. Малыш Астон медленно шёл, утопая по колено в высокой траве. Промокнув по пояс от капель дождя или росы на траве, гоблин поднялся на большой камень, высушил на солнце тонкие крылышки и взлетел над поляной. С высоты он видел лес намного лучше и быстро нашёл еду для себя и Элины: спелые и сочные лесные ягоды яркими красными пятнами росли на полянке и вдоль тропинок. В то же время ему хорошо было видно дерево и то место, где сейчас ждала его возвращения Элина. Астон собрал пять больших красных ягод в огромный лист лопуха и направился к пещере. Тем временем Элина аккуратно сложила одеяло в сумку, достала расчёску и причесала длинные волосы, собрав их в хвост на затылке, поднялась на ноги, потянулась и решилась тоже выйти в лес. Вдохнув свежий ароматный воздух с запахами трав и цветов, она огляделась по сторонам, высунув голову наружу из их маленького убежища. Птички весело щебетали, а солнце приятно согревало. Девочка шагнула в траву, стараясь идти по следам Астона, но ей не удалось остаться сухой: мокрая трава намочила ей туфли, и ноги промокли. Возле большого камня следы Астона обрывались, и девочка пошла дальше, в сторону реки. Дойдя до края берега, она заглянула вниз и увидела своё отражение в прозрачной воде. Река в этом месте была не глубокая, берег низкий, и до воды можно было достать рукой, если лечь на траву и вытянуться во весь рост. Дно реки закрывали длинные сине-зелёные водоросли, похожие на тонкие ленты, которые медленно плыли вниз по течению. Элина присела на корточки, с интересом наблюдая за речными обитателями. Случайно Элина заметила, как между водорослей что-то ярко сверкнуло, отражая солнечный свет.

— Как странно. Похоже на блеск драгоценных камней, но откуда они здесь, в реке? Вот бы дотянуться и посмотреть, что же это на самом деле, — сказала вслух Элина и встала на коленочки, наклоняясь ниже, к самой воде, пытаясь схватить необычную находку.

И вот уже кончики её длинных тёмных волос коснулись воды. Неожиданно прямо перед ней возникла маленькая зелёная фигурка гоблина, парящая в воздухе.

— Стой! — закричал Астон, двумя руками закрывая ей путь к воде.

Астон был волшебником, и, собрав всю силу своего волшебства, он взмахнул крыльями, и резкий порыв ветра отбросил Элину назад. Девочка упала на спину, но густая трава смягчила удар и она не ушиблась. Только немного испугалась внезапного появления гоблина и его спасительной, но очень неожиданной реакции.

— Элина, что ты задумала?! — Астон был возмущён поступком Элины до глубины души. — Твои действия — это большой и неоправданный риск! Вода очень холодная, а эти речные водоросли коварны: они опутают тебя и никогда не выпустят из своих объятий, утащат на самое дно!

Гоблин был очень рассержен. Элина встала на ноги, потирая спину и стряхивая траву с платья:

— Прости, Астон. Я совсем не подумала об этом. Увидела в воде что-то необычное, блестящее и хотела рассмотреть, что же это. Об опасности и не подумала. Спасибо тебе за помощь.

Лицо Астона постепенно приняло прежнее добродушное выражение, и он сменил гнев на милость:

— Всё в порядке. Ты здесь, на берегу, в безопасности. Сейчас я достану из реки этот предмет, и ты увидишь, из-за чего так рисковала.

Астон вновь завис в воздухе над водой. Сделав глубокий вдох, он нырнул в прозрачную ледяную воду. Элина затаила дыхание и смотрела, как Астон скрылся в длинных лентах речных водорослей. Когда пузырьки воздуха перестали подниматься на поверхность, Элина начала волноваться: малышка забыла, что волшебные существа живут по другим законам, и у них нет пределов, свойственных человеческим возможностям. Это означало, что Астон может задерживать дыхание гораздо дольше, чем она могла себе представить. В тот момент, когда Элина была готова прыгнуть за Астоном в реку, гоблин появился, вылетев из воды, как пробка из бутылки. Сложив ладошки, он передал Элине предмет, плоский и блестящий, с ровными, острыми краями.

— Что это? — удивлённо спросила девочка.

— Это чешуя, — ответил Астон, отряхиваясь от воды.

— Но чья?! Такая большая и красивая. Это существо, должно быть, огромное, — воскликнула Элина, и глаза её сделались круглыми.

— Да, огромное и очень опасное. Оно живёт в реках и озёрах, питается рыбой и водорослями. Но опасно оно не только из-за своих размеров. Любопытство ведёт его туда, где никто не ожидает его встретить. И реакция его непредсказуема: его нельзя назвать умным, но чувствовать оно умеет и может одинаково сильно любить и ненавидеть. А ещё у него длинные когти и острые зубы. И называют это необычное существо нимбула, — спокойно сказал гоблин.

Элина задумалась на минуту:

— Всё равно мне хочется познакомиться с этим существом, нимбулой, или увидеть, хотя бы издалека. Всё будет хорошо. Ты ведь будешь рядом, да? — и Элина улыбнулась маленькому гоблину, веря ему и надеясь на поддержку.

— Я уверен, что нам не избежать этой встречи, — Астона не радовала перспектива встретить нимбулу, но любопытство Элины не оставляло ему выбора.

Не разделяя её оптимизма и желания познакомиться с чудовищем, Астон лишь покачал головой в знак согласия. Тут Элина заметила в траве листок лопуха, который принёс Астон, а в листке несколько крупных красных ягод.

— Это наш завтрак? — с надеждой в голосе спросила девочка.

— Да, я принёс еду для тебя и меня. Тини справится с завтраком сама. Еда придаст нам сил для дальнего пути. Сегодня, до того как зайдёт солнце, нам надо найти более надёжное место, где мы сможем переночевать, — ответил Астон.

Элине очень хотелось как можно скорее идти дальше:

— Где же Тини? Может быть, она улетела вперёд, и мы напрасно ждём её? — нетерпеливо спросила она.

— Не волнуйся за неё, малышка. Тини найдёт нас, как только мы тронемся в путь, — успокоил подругу маленький зелёный гоблин.

Присев на давно упавшее и поросшее мхом дерево, друзья принялись завтракать. Ягоды оказались очень сочными и вкусными. Сок стекал у Элины по подбородку, и она только и успевала вытирать его подобранным на земле большим листом. Двух больших ягод вполне хватило девочке для того, чтобы почувствовать себя сытой и полной сил. В то время, пока Астон, маленькими кусочками откусывая от ягоды, продолжал завтракать, Элина проверила содержимое своей сумки, заплела волосы в длинную косу и завязала её тонкой шёлковой лентой. Осмотрев ещё раз все уголки пещеры, Элина была готова идти дальше.

— Астон, нам пора в путь! — поторопила гоблина девочка. — Нельзя терять ни минуты! Жители волшебной страны очень ждут того времени, когда снова увидят солнце.

Астон улыбнулся:

— Ты права, Элина. Идём, я готов.

И гоблин поднялся на крыльях в воздух и полетел вперёд, показывая дорогу. Обойдя вокруг дерева, друзья оказались на широкой лесной тропе. Тропинка вела вниз, и вновь уходила к реке по другую сторону горы. В это время в лесу было очень шумно: громко пели птицы, ветер раскачивал ветки и перебирал листья деревьев, а чем ближе друзья подходили к реке, тем яснее различали шум бегущей воды. Дорожка, по которой шла Элина, была усыпана мелким жёлтым песком.

— Удивительно. Откуда здесь появился песок? Может быть, ты знаешь, Астон? — спросила она.

— Да. Во время сильных дождей вода в реке поднимается до самых берегов. Маленькие рачки и улитки выносят со дна реки песок по крупинкам на берег, а ветер разносит его в разные стороны. Вот так, — ответил Астон и улыбнулся: ему нравилась любознательность Элины.

Спуск к реке оказался не долгим, и уже через несколько минут друзья увидели среди деревьев блестящую на солнце воду. Ещё через пару шагов они оказались на берегу широкой и прозрачной реки. Всё те же длинные ленты водорослей медленно плыли по течению, покачиваясь из стороны в сторону. Переплыть её или перейти вброд девочка решилась бы только в самом крайнем случае.

Над рекой, совсем рядом от того места, где к берегу вышли Астон и Элина, был перекинут узкий подвесной мост из деревянных досок, переплетённых верёвкой. Доски почернели и обветшали от времени и непогоды, мост скрипел и раскачивался под порывами ветра.

— Как ты думаешь, Астон, я смогу пройти по этому мосту и не упасть в воду? — девочка с сомнением смотрела на хрупкую конструкцию.

Астон усмехнулся:

— Да, сможешь. Это одно из самых лёгких испытаний, что ещё ждёт нас впереди. Мост висит здесь уже тысячу лет, а выглядит почти как новый.

— Хорошо, тогда я пойду. Но ты будь рядом! — Элина подошла к мосту, поставила ножку на первую доску и осторожно сделала один шаг.

Шершавые, покрытые трещинами дощечки, заскрипели, а верёвки-перила натянулись, как струна. Взявшись за них обеими руками, Элина смело пошла вперёд и быстро дошла до середины моста. Астон летел впереди. Внизу, в реке что-то зашевелилось. Элина заглянула под мост и заметила какое-то необычное движение воды, и вдруг резкий всплеск намочил ей лицо и волосы. Но любопытная малышка, ничуть не испугавшись, вытерев воду краем рукава, перегнулась через перила, чтобы лучше рассмотреть, кто это сделал и что происходит под мостом. Оказалось, что это стайка маленьких синих и жёлтых рыбок играет в прятки среди речных водорослей. Они выпрыгивали из воды, снова ныряли, кружились в прозрачной воде, догоняя друг друга, а потом исчезали в глубине. «Эй!» — Элина махнула рукой, привлекая их внимание. Но рыбки были слишком заняты. Тогда девочка опустила руку в сумку и достала оттуда маленький серый камень. Положила его на раскрытую ладонь и слегка дунула, прошептав при этом несколько слов волшебного заклинания. И через мгновение камень превратился в целую горсть хлебных крошек. Элина осторожно высыпала крошки в воду, рыбки подплыли ближе и быстро съели их все до одной. В благодарность они быстро-быстро замахали хвостиками и из водяных брызг, отражаясь на солнце, появилась маленькая, но очень красивая радуга.

— Как чудесно! Смотри, Астон! — Элина смотрела на это чудо, не отводя взгляд.

— Да, красиво, — улыбаясь, Астон помахал рыбкам волосатой ручкой.

И тут друзья услышали громкое мелодичное чириканье. Посмотрев на противоположный берег, они увидели Тини, которая ждала их, присев на верёвочные перила.

— А вот и Тини! Какая радость! Ты видишь, Астон? Она зовёт нас скорее проложить путь! — Элина бросила остатки крошек в воду, отряхнула ручки и поспешила на берег.

Быстрее шагая по узкой шаткой лестнице, Элина скоро оказалась рядом с птичкой. Тини немедленно пересела девочке на плечо, пением выражая радость от встречи. А Элина с нежностью пригладила её блестящие на солнце пёрышки.

— Где ты летала, Тини? Что видела? Может быть, ты нашла дорогу, которая приведёт нас к белому дракону? — у Элины было ещё много вопросов, но птичка не знала ответов.

Она нашла еды и с удовольствием поела, набралась сил и теперь, когда они снова были вместе, просто грелась на солнышке.

— Так далеко я не летала. С верхушки высокого дерева я видела огромное ледяное озеро позади и густой зелёный лес впереди. А за лесом, у самого горизонта, я увидела белоснежную вершину горы. Эта гора находится в том направлении, — ответила птичка, указав крылом вперёд, на тропинку, ведущую в чащу леса.

— Тогда мы знаем больше, чем я думал, — Астон обрадовался словам Тини, и улыбнулся. — Идём.

— Но как мы пройдём сквозь густой лес? — спросила Элина и развела руками. — Река течёт в том же направлении. Пойдём по берегу, вдоль реки?

— Нет, Элина. По течению идти опасно. Высокие берега заросли травой и деревьями. Тропинка лежит возле самой воды, и в некоторых местах течение очень сильное. Мы найдём другую дорогу, через лес, — ответил Астон.

— Хорошо. Но тогда нам необходима одна вещь… — с этими словами Элина открыла свою сумочку, и минуту искала там что-то. — Нашла!

Девочка достала из сумочки круглый, блестящий компас. Держа его в раскрытой ладони на вытянутой руке, она внимательно наблюдала за маленькой жёлтой стрелкой, которая вертелась и тряслась под выпуклым стеклом.

— Смотрите, стрелка указывает на север, в направлении той самой горы. Нам нужно идти туда! — сообщила друзьям Элина, когда стрелка остановилась на букве «С».

— Отлично! Мы найдём белого дракона быстрее, зная верное направление, — Астон был очень рад тому, что Элина не настаивала на своём желании идти вдоль берега реки.

Солнечный летний день был в самом разгаре, вокруг щебетали птички, и Тини быстро подхватила мелодию их песенки. В лесу дорога извивалась и петляла, скрывая за каждым поворотам то сухие ветки, то ямки и бугры, то корни деревьев, то еловые и сосновые шишки, и если бы Элина не смотрела под ноги, то легко могла бы споткнуться и упасть. Каждый час Элина сверялась с компасом, проверяя, не сбились ли они с пути. Так шли они очень долго. Положение солнца изменилось и теперь оно оказалось немного позади, пригревая путешественникам спины. Друзья очень устали.

— Астон! Остановимся ненадолго. Поедим и отдохнём, — попросила Элина.

— Да. Нужно выбрать место, — согласился гоблин.

— Вот это подойдет! — и Элина указала на уютную поляну с ровной густой травой, на которой росло дерево, очень похожее на яблоню, с мелкими, ярко-зелёными листочками на длинных ветках и нежно-розовыми цветами. — А вот и стол, и стулья!

Девочка энергично махала руками: под деревом оказались очень кстати три круглых пня, один большой и два поменьше.

— Смотри, Астон! Как хорошо! — Элина подбежала к большому пню, и постучала по нему ладонью.

— В самом деле, удачное мы выбрали место! — с улыбкой согласился Астон, присев на один из пней-стульев.

Удобно устроившись на соседнем пне, Элина открыла сумку и достала из неё два серых камня, тех, что дала ей Амброзия.

— Не трать их, Элина. Волшебные камни пригодятся нам там, где не будет ни солнца, ни света, ни одной зелёной травинки, а голод будет очень сильным. В этом чудесном лесу есть всё, что нам нужно для еды: и грибы, и ягоды, и орехи. Нужно только найти их, — предупредил Астон.

— Ты снова прав, Астон, — и девочка положила камешки обратно в сумку и, оставив её на траве, отправилась собирать грибы и орехи.

Астон летал немного в стороне, искал ягоды. Тини давно улетела в поисках своего собственного меню. Полчаса спустя Элина вернулась на поляну, неся в руках рыжие, серые и розовые грибы на толстых ножках. Астон и Тини ещё не вернулись. Элина расстелила на пне большой носовой платок, который предусмотрительно взяла из дома. Собрала несколько сухих веточек и горсть листьев. Сложив их горкой на поляне, она направила на них волшебную палочку и произнесла заклинание:

Яркий свет в ночи гори,

Ярче пламени свечи.

Огонь ярко вспыхнул, сухие листья затрещали, и пламя ровно потянулось вверх, согревая руки Элины и воздух вокруг. Девочка нашла тонкую веточку, выбрала самый крупный гриб, надела его на палочку, как на вилку, и, осторожно держа её и поворачивая над костром, стала жарить. Чудесный аппетитный аромат жареных грибов разнёсся по лесу. Когда гриб со всех сторон покрылся румяной корочкой, Элина поднесла его ко рту, подула, чтобы остудить, и, откусив кусочек, зажмурилась от удовольствия, такой он оказался вкусный. Внезапно маленькая птичка пронеслась прямо перед носом Элины. Сделав круг, птичка вернулась так же стремительно. На этот раз она ловко ухватила длинными, острыми коготками гриб, который держала Элина, и без усилий вырвала его из рук удивлённой девочки. Но было уже слишком поздно. Картинка перед глазами девочки потускнела, голова закружилась, и она без чувств упала на траву. Элина спала без сновидений несколько часов, до тех пор пока не настала ночь. Всё это время взволнованные Астон и Тини пытались привести её в сознание всеми известными им способами: сначала с помощью волшебства, а потом просто хлопая по щекам и брызгая холодной водой. Но яд лесных грибов был очень сильным. К счастью для Элины, она съела только один маленький кусочек, и эта доза яда оказалась не смертельной.

Глава 6. Неожиданные друзья

К вечеру малышка, наконец, открыла глаза, и увидела помутневшим взглядом взволнованные, но счастливые лица друзей: Астон и Тини всё это время не отходили от неё ни на шаг. На фоне тёмно — синего звёздного неба склоненные к ней головы показались ей странно большими. Элина улыбнулась, чихнула, и взгляд её прояснился.

— Какое счастье, что ты проснулась, Элина! Мы очень испугались за тебя! — маленький гоблин пришёл в ужас, когда увидел Элину без сознания на лесной лужайке. — Пожалуйста, запомни, что не все грибы, которые ты найдёшь в лесу, одинаково безобидны. Их нельзя есть без разбора! Обычно самые большие и красивые грибы как раз очень ядовиты. В следующий раз советуйся со мной, прежде чем есть что — либо из этого леса.

— Хорошо, Астон. Не волнуйся, это я запомню, — Элина приподнялась, оперевшись на локти и на заботливую руку Астона, и села.

Ночью в лесу было холодно и темно, но Астон разжёг костёр, и огонь ярко освещал поляну. На столе — пне были рассыпаны красные и голубые ягоды, а в цветы кувшинки Астон набрал свежей родниковой воды.

— Выпей воды, Элина. И поешь. Тебе нужно набираться сил. Мы пойдём искать место для ночлега. Ты можешь встать? — спросил Астон, крепко держа Элину за руку, и девочка медленно поднялась с земли.

Немного покачиваясь из стороны в сторону, она подошла к столу, съела одну ягоду и выпила воды, и сразу почувствовала, как силы возвращаются к ней.

— Да! Я могу идти! — радостно ответила девочка.

— Отлично! Тогда в путь! Ягоды оставим здесь. Их склюют птицы, — обрадовался Астон.

И друзья покинули уютную и гостеприимную поляну, потушив огонь. Ночь уже наступила, темнота окутала лес, и за каждым кустом Элине виделись необычные, пугающие тени. Ей казалось, что за ними кто — то или что — то наблюдает, пока они осторожно пробираются сквозь чащу. Астон зажёг огонёк на кончике своей волшебной палочки и держал её, как фонарик, но этого света было явно недостаточно, что бы осветить даже пару метров вокруг. Свою палочку Элина тоже держала в руке. Её палочка тоже светилась, помогая ей идти вперёд и не споткнуться о камень, ветку или большую еловую шишку.

— Астон, как ты думаешь, мы идём верной дорогой? Ведь я давно не сверялась с компасом, — прошептала Элина.

— Сейчас проверим. Но нам не нужно смотреть на компас, чтобы узнать направление, — ответил Астон и произнес:

Яркий свет в ночи зажгись,

След драконий, появись!

Астон громко прочитал заклинание, и направил свою волшебную палочку вверх. Из неё вырвалось яркое голубое пламя, которое, как праздничный салют, рассеялось над верхушками деревьев. На миг в лесу стало светло как днём. Элина в ожидании смотрела вверх, и вдруг увидела прямо над головой на темно — синем фоне неба едва заметный, серебристого цвета силуэт летящего дракона с большими крыльями и длинным хвостом. Голова его была направлена в ту сторону, куда и шли Элина и её друзья, а заостренный длинный хвост указывал в противоположном направлении.

— Как красиво! — прошептала Элина. Она не могла отвести взгляд от такого необычного и захватывающего дух зрелища.

Но вот силуэт дракона потух, небо вновь стало почти чёрным, а ночь снова укрыла путников с головой. Внезапно Элина почувствовала, как что — то мягкое и тёплое коснулось её ног, и она опустила взгляд вниз, на дорогу. В свете волшебной палочки девочка разглядела следы маленьких, похожих на детские, босых ножек. Следы шли от края дороги и уходили в темноту.

— Астон, смотри! Кто это может быть? Такие маленькие ножки. Может быть, это твои братья, гоблины, пришли к нам? — взволнованно спросила девочка.

Астон ответил не сразу.

— Нет, Элина. Все мои родные живут по другую сторону замёрзшего озера, в замке волшебника Стратерия, и давно не летают так далеко. Это следы другого народа — гномов. Они живут в лесах, глубоко под землей, но часто выходят наверх для поиска еды. Ростом они не больше 2х летнего ребёнка, но сила их такова, что в одиночку гном может поймать взрослого оленя. Правда, в этом нет нужды. Гномы не едят мясо, а едят только ягоды, грибы, фрукты и овощи. Сила им нужна, что бы рыть подземные ходы и строить себе дома. Кроме силы, гномы обладают отличным зрением и видят в темноте, а также различают едва уловимые запахи и звуки, — ответил гоблин.

— Значит, они давно знают о нашем появлении в лесу? — удивилась Элина.

— Да, без сомнения. Возможно, они с самого начала наблюдали за нами. Люди не часто посещают эти леса, а гномы любопытны, — сказал Астон.

Элина оглянулась по сторонам, но ничего необычного или подозрительного не заметила. Ночь окутала лес. По обе стороны дороги росли густые, невысокие кусты, а за ними тянулись и уходили в чащу большие и высокие деревья. Их неясные очертания едва можно было различить в темноте.

— Знаешь, Астон. От твоих рассказов у меня бегут мурашки по рукам, — Элина ближе подошла к гоблину.

Тини сидела на плече у Элины, крепко вцепившись лапками.

— Но нам надо идти дальше. Что толку стоять на дороге ночью в глухом лесу? Направление мы знаем. Найдём ночлег и останемся там до утра. А когда рассветёт, то продолжим путь, — решил Астон.

Элина и Тини были согласны с ним.

Следы маленьких ножек на дороге расходились в разные стороны и меняя направление, скрывались в темноте. Элина указала на тропинку слева от главной дороги:

— Смотрите туда!

В той стороне виднелось большое дерево, а в его стволе проглядывали очертания чего — то, очень похожего на дверь. Элина свернула в эту сторону, но запнулась о ветку, лежащую на земле, и упала. Волшебная палочка выпала из её рук и откатилась в сторону. Девочка быстро встала и отряхнула одежду от листьев и сухой травы.

— Вот ваша палочка, мисс. Вы не ушиблись? — услышала тихий голос Элина.

В двух шагах от неё стоял человечек очень маленького роста. Он был одет в тёмно — зелёную рубашку, синие штаны, башмаки на босую ногу, и смотрел на Элину большими голубыми глазами из — под длинных и густых ресниц. В маленьких ручках он держал её волшебную палочку. Огонь всё ещё горел. Палочка светила ярко, освещая круглое, бородатое лицо. Минуту она стояла, задумавшись, а потом улыбнулась и ответила: «Спасибо, всё в порядке».

— Где ты, Элина!? — голос Астона звучал тревожно.

Он быстро приближался, ища её в темноте. Яркий лучик света, а за ним и зелёный гоблин показались из — за деревьев.

— Я здесь! — Элина откликнулась на зов друга.

Астон увидел её и облегчённо вздохнул. Видя, что девочка не одна, он на всякий случай направил волшебную палочку в сторону незнакомца.

— Астон, он хороший, и не сделал мне ничего плохого. Наоборот, нашёл мою палочку и вернул мне, — постаралась успокоить друга Элина.

Астон оглядел гнома с головы до ног и пробурчал:

— Спасибо за помощь! — Он всё ещё не испытывая никакого доверия к нему.

— Не стоит благодарности. Быть может, я могу вам ещё чем-нибудь помочь? — ответил гном вежливо.

Элина была рада этой встрече, потому что сомневалась, что ночью в незнакомом лесу они скоро бы нашли подходящее место для ночлега. Поэтому она решила вмешаться в разговор. Девочка протянула гному руку со словами:

— Добрый вечер. Меня зовут Элина, а его Астон и птичку — Тини, они мои друзья. Скажите, пожалуйста, знаете ли вы где — нибудь неподалёку спокойное, безопасное и тихое место, где мы могли бы в безопасности переночевать?

После этих слов на лице гнома появилась широкая улыбка:

— Очень приятно! Меня зовут Юлиус, я гном. Я знаю такое место: я и моя семья будем очень рады принять вас в своём доме в качестве гостей и моих друзей, если вы согласны.

Друзья переглянулись, задумались на мгновение, и согласно закивали головами. Гном подошёл к дереву, в стволе которого образовалась полукруглая дверь в высоту около метра. Взявшись одной рукой за короткую и толстую ветку, он с силой нажал на неё. Раздался громкий скрип, дверь открылась, и друзья легко прошли внутрь вслед за гномом.

— Идите за мной, друзья мои, но смотрите под ноги, — предупредил Юлиус. — Знакомьтесь: это — мой дом и царство гномов, которое существует уже много веков.

Элина без страха шагнула вперёд, вслед за Юлиусом. Тини по — прежнему сидела у неё на плече, Астон шёл последним. Едва перешагнув порог, друзья оказались в ярко освещённой комнате, похожей на большое дупло. В маленькие отверстия в стене были вставлены тонкие длинные палочки — свечи. На противоположной стороне виднелся тёмный коридор. Юлиус взял со стены одну из свечей и сказал:

— За мной, друзья!

Входная дверь за ними плотно закрылась, оставляя за собой мрак и холод ночи.

Коридор, по которому вёл их гном, постепенно уходил куда — то вниз, всё дальше и дальше под землю. Гладкий деревянный пол первой комнаты закончился, и здесь, в подземном тоннеле, стал земляным. Но везде по — прежнему было очень чисто и сухо. Элина чувствовала запах травы, сухих листьев и земли. Неожиданно Юлиус остановился:

— Слышите эти звуки? Мы пришли.

Элина и Астон остановились и с удивлением посмотрели на гнома, весь вид которого показывал радость: гном улыбался и притоптывал ножкой. Монотонный звук молотка доносился издалека, но ясно и отчётливо.

— Будьте осторожны! — предупредил гном.

Он повернул направо, и друзья поспешили за ним. Они дошли до поворота, завернули за угол и оказались прямо на краю огромной ямы, со дна которой и доносились звуки молотка. Вдоль одной стены был протянут узкий подвесной мост, такой же, как в лесу над рекой, только короче. И Юлиус уже стоял на нём, приглашая друзей следовать за ним. В отличии от моста над рекой, этот мост гномы закрепили совершенно неподвижно, и Элина быстро и уверенно шла вперёд, держась за перила. Но на всякий случай одной рукой она крепче ухватила свою сумку за длинный ремешок. Посмотрев вниз, девочка увидела несколько гномов, которые были заняты тяжелой работой: одни большими молотками долбили каменные стены, а другие отвозили куда — то на тележках отколовшиеся куски камня. Однако видно было, что работа им совсем не в тягость, а даже нравится. Они переговаривались между собой, шутили, смеялись и вообще работали дружно и с удовольствием, а на их лицах не было и следа усталости. «Удивительный народ», — подумала Элина. Все гномы были одеты в серые рубашки и тёмно — зелёные комбинезоны, красные колпаки с помпонами, и почти у всех были усы и борода. По подвесной лестнице вся компания быстро перешла на другую сторону огромной ямы. Здесь начиналась ещё одна, каменная, лестница, которая вела путников ещё дальше, вглубь подземного царства гномов. Но она оказалась очень короткой, и уже через несколько ступеней Элина и её друзья увидели красивую деревянную дверь, на которой от пола до самой верхней доски были высечены незнакомые Элине буквы, сложенные в слова.

— Это древний язык гномов. Сейчас на нём почти никто не говорит, но он не забыт, — и Юлиус быстро прочитал слова на двери, и дверь открылась. За ней была большая светлая комната с высоким потолком, гладко отполированным деревянным полом, с аппетитными запахами еды и горящих в камине дров, которая сразу понравилась Элине. Тини что — то оживлённо щебетала у неё на плече, а Астон перестал хмуриться, сменил свой подозрительный взгляд на более дружелюбный и с интересом осмотрелся. Ему тоже очень здесь нравилось.

— Красиво, и очень уютно, — высказал своё мнение гоблин.

— Проходите. Я покажу вам, как мы живём, — и Юлиус не спеша повёл гостей дальше, знакомя со своим домом.

В центре комнаты стоял большой, круглый, деревянный стол и несколько стульев с высокими спинками.

— Это общая гостиная, и мы здесь обедаем. В дальнем углу находится кухня, а вот там, у стены, камин. Видите три двери в стене напротив? Это спальни гномов, — рассказывал Юлиус, подходя к одной из таких дверей.

Он открыл её и остановился, пропуская гостей вперёд. Спальни были рассчитаны на двенадцать гномов: у каждой из трех стен располагалось по две двухэтажные кровати. Между кроватями стояли круглые столики, а на них — круглые светящиеся шары — светильники, которые излучали приятный приглушенный свет и создавали в комнате уют. Света было достаточно, что бы отыскать лесенку у кровати и подняться на свой этаж. Друзья очень устали в дороге, а обстановка комнаты располагала ко сну. Элина зевнула, прикрыв рот ладонью, но гном заметил этот жест.

— Располагайтесь в этой комнате. Мои братья устроятся на ночь в другой спальне. Сейчас я принесу вам поесть: свежий хлеб и тёплое молоко, — сказал он. Элина, Астон и Тини с благодарностью взглянули на Юлиуса.

— Спасибо! — поблагодарила Элина гнома за себя и за своих друзей.

Гном ответил ей загадочной полуулыбкой и вышел из комнаты. Когда он скрылся из вида, Элина задала Астону вопрос, который волновал её с того момента, когда Юлиус пригласил их переночевать в доме гномов.

— Астон, у меня есть один важный вопрос. Ты много знаешь, многое видел, и наверняка знаком с этим народом — гномами. Можем ли мы доверять им? — спросила девочка.

Минуту Астон молчал, обдумывая ответ.

— Сегодня у нас не было другого выбора, кроме как довериться Юлиусу. Но не бойся, опасности нет, однако мы должны быть осторожны. Гномы не злые, но очень хитрые, и часто ищут выгоду для себя, в любых делах, даже добрых, — ответил гоблин.

— Юлиус показался мне очень милым и гостеприимным. Но я буду осторожнее, обещаю. Впрочем, как и всегда, — Элина улыбнулась Астону и по лестнице одной из кроватей взобралась на второй этаж.

— Мне здесь нравится, — сказала девочка с довольным вздохом. — Белоснежные простыни, мягкая подушка и тёплое шерстяное одеяло напоминали Элине её родной дом. Она провела рукой по подушке, легла и укрылась одеялом, и в этот момент в комнату вновь вошёл Юлиус. Он тихо постучал в дверь и не спеша переступил порог. В руках гном нёс большой прямоугольный поднос с двумя стаканами молока, стаканом воды и тарелкой ароматных румяных булочек. Всё это он поставил на один из столиков у кровати и громко произнёс:

— Доброй ночи, друзья мои. Я принёс вам ужин, а после него вы сможете спокойно отдохнуть, — сказал гном и исчез так же бесшумно, как и появился.

Несмотря на сильное желание спать, Элина не смогла устоять перед угощением. Высунув ноги из — под тёплого одеяла, она спустилась по лестнице вниз. Астон и Тини уже сидели рядом на нижней кровати и ждали, когда Элина присоединиться к ним.

— Иди к нам, малышка! — пригласили они её.

Не успела девочка дойти до столика и взять стакан молока, а Астон уже уплетал за обе щёки румяную пышную булочку. Элина рассмеялась, и поставила тарелку себе на колени. На кровати было много места, и три маленьких друга легко поместились там вместе с тарелкой булочек. Стаканы молока они держали в руках, и Тини аккуратно опускала клювик прямо в стакан с водой. Забравшись на кровать с ногами и сбросив на пол тапки, Элина даже закрыла глаза от удовольствия.

— Как здесь хорошо! Словно в уютном гнёздышке, — проговорила девочка. Тини согласно закивала головой. Это место ей тоже очень нравилось.

— Это впечатление может быть обманчиво, — с полным ртом пробурчал Астон.

— Я знаю, Астон, не волнуйся. И не собираюсь оставаться здесь на всю жизнь, — улыбнулась Элина.

— Конечно, даже и не думай об этом! Мы уйдём завтра же, на рассвете, — тихо сказал гоблин.

— Такая спешка. Почему? Юлиус был очень добр, и посмотри на всё это, здесь хорошо, — и как бы в подтверждение своих слов Элина взглядом обвела комнату.

— Я вижу, что гномы очень гостеприимны. Но мы не знаем, отчего они так добры к нам. Гномы живут своей семьей, уединенно, глубоко под землёй. Они ищут сокровища и ещё что — то, но что, никто не знает. Это их тайна, — Астон задумался и замолчал.

Элина тоже молча доедала булочку. Тини стучала клювом по тарелке, собирая крошки. Сытая и согретая, птичка тихо запела мелодичную колыбельную песенку.

— А впрочем, чего нам бояться? Мы вместе, и это главное! Ты согласна, малышка? — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Астон, но маленькая Элина уже крепко спала, уснув прямо с тарелкой в руках.

Рано утром Астон проснулся первым.

— Элина, просыпайся! Пора вставать и идти дальше, — стараясь разбудить её, прошептал гоблин над самым ухом малышки.

Девочка открыла глаза и медленно потянулась, посмотрела вверх и увидела белый потолок, чистые светлые простыни. Повернула голову и прямо перед собой обнаружила парящего в воздухе Астона. Перебирая в воздухе маленькими прозрачными крылышками, он одной рукой держался за край кровати.

— Астон, Тини, доброе утро! Как я оказалась здесь, наверху? Я помню только, что ела булочки, — сонно пробормотала девочка.

Тини сидела на спинке кровати у ног Элины и прочирикала:

— Доброе утро!

В тишине комнаты голосок маленькой птички казался ещё звонче, чем обычно.

— Что случилось, Астон? — Элина уже совсем проснулась, поправила одеяло и подушку, и уже стояла на лесенке, готовая спуститься вниз. Она так и уснула одетая.

— Ничего не случилось. Всё в порядке. Но у нас не так много времени, что бы спать до обеда. Пора в путь! — спокойно сказал Астон.

— Согласна. А мы можем здесь позавтракать? До того, как уйдём? И нужно встретиться с Юлиусом и поблагодарить его за гостеприимство, — Элина очень надеялась хорошо покушать перед дальней дорогой.

Астон ответил:

— Возможно. Сейчас раннее утро, и если гномы спят, мы не будем ждать их пробуждения.

Так, тихо разговаривая, друзья вышли в большой зал. Ярко горел огонь в камине, в комнате было пусто. Но вдруг тишину нарушил громкий скрип: это Элина неосторожно наступила на старый деревянный пол.

— А, вот и вы, наши дорогие гости! — раздался голос из дальнего угла комнаты.

Раздались лёгкие быстрые шали, и вот из — за края стола вышел незнакомый гном в белом спальном колпаке и с длинной бородой до самого пола. Яркая розовая рубашка и серые брюки дополняли наряд. Нос гнома украшали крупные пятна рыжих веснушек.

— Доброе утро! Меня зовут Майлз. Мы с Юлиусом троюродные братья. Он вчера рассказал мне о вашем появлении, — поприветствовал их гном, — Я как раз готовлю завтрак. Мои братья скоро проснуться. А вы позавтракайте сейчас. Идите сюда, ближе к столу!

Майлз отодвинул два больших стула так легко, будь — то они были сделаны не из лесного дуба, а из тонких ивовых прутиков. Элина смотрела на гнома с удивлёнием и любопытством. Он ей определенно нравился: манеры и то, как он говорил, вызывали симпатию. Астон принял приглашение за всех остальных и подтолкнул Элину в сторону стола:

— Идём, Элина!

Тем временем Майлз успел накрыть на стол и сам уселся на стуле как раз напротив Элины: тарелки с ватрушками, печёными яблоками и варёными голубиными яйцами занимали половину стола. Между тарелками были расставлены стаканы с яблочно — малиновым соком и чашки с ароматным чаем из листьев смородины.

— Расскажите мне, что привело вас сюда? Наверняка есть какая — то особенная причина. Гости редко бывают в нашем доме, — гном с любопытством разглядывал новых знакомых.

Его большие голубые глаза смотрели прямо на девочку, не мигая. Длинные чёрные ресницы придавали лицу гнома милое и немного детское выражение. Не зная, что ответить, Элина посмотрела на Астона. Гоблин кивнул и сказал:

— Всё в порядке. Расскажи.

Тогда Элина вновь повернулась к гному и ответила:

— Хорошо, Майлз. Я с удовольствием расскажу тебе нашу историю.

— Не исключено, что гномы знают о ней больше, чем мы сами, — тихо пробурчал Астон.

Но видя, как мечтательно Элина втягивает носом запахи еды, гоблин решил начать рассказ первым и дать возможность подруге подкрепиться:

— Элина, я расскажу ту часть истории, о которой знаю больше, чем ты, сам: о замке, о легенде, о волшебниках. А ты продолжишь с того момента, как наши пути пересеклись и ты попала в заколдованный замок.

— Хорошо! — ответила Элина.

Она была рада возможности поскорее начать завтракать. Астон говорил не спеша и так интересно, что его слушали все: и гном, и Элина, и птичка Тини. В том месте рассказа, где белый дракон заколдовал лес и улетел в неизвестном направлении, Астон глубоко и печально вздохнул и замолчал. В этот момент Элина как раз допила вкусный травяной чай с молоком и продолжила рассказ за него:

— Теперь мы должны найти белого дракона и встретиться с ним ради счастья волшебной страны и её народа. Но мы точно не знаем, где живёт белый дракон. Может быть, это знаете вы, гномы?

Майлз хитро улыбнулся:

— Это будет не просто, но нет ничего невозможного. Я вам помогу!

— Я согласна с тобой, Майлз! Нет ничего невозможного, особенно для волшебников, — радостно согласилась Элина.

— А как ты, Элина, попала в эту историю? — спросил Майлз.

Теперь уже слушал Астон, а Элина стала говорить:

— Однажды, на берегу большой реки, в доме, где живёт моя семья, я сидела у окна и смотрела в небо…

Гном слушал молча, иногда улыбаясь, иногда хмуря брови. А один раз, в том месте рассказа, где Элина на время путешествия расставалась с родителями, Майлз даже пустил слезу, которая покатилась по щеке и исчезла в его густой бороде. Когда Элина начала пересказывать ту часть путешествия, где она, верхом на единороге пересекала замёрзшее озеро, а голодная вупия преследовала их, выпрыгивая из воды, Майлз не выдержал, и, встав на стул, крикнул:

— Вперёд, Элина! Ты очень храбрая девочка. И пусть никакие сомнения и страхи не коснуться твоей отважной души!

— Спасибо, Майлз! Надеюсь, что так и будет, — Элина поблагодарила гнома за поддержку.

Вдруг Астон прижал палец к губам и прошептал:

— Тише! Мы слишком громко разговариваем и разбудим остальных гномов.

— Не волнуйся, Астон. Им давно пора вставать. Время для сна прошло, наступил новый день! — сказал Майлз голосом ещё громче прежнего.

Слова эхом разнеслись по углам комнаты и двери маленьких спален начали открываться и оттуда стали появляться гномы. Видно было, что они только что поднялись с постели: босые, в длинных голубых ночных рубашках и колпаках, гномы тёрли глаза кулачками.

— Откуда такой шум? Что случилось? — то тут, то там слышались вопросы.

Скоро гномы заполнили всю комнату. Ближе всех к Элине оказался Юлиус. Он сразу узнал своих вчерашних знакомых и приветствовал их первый, опередив братьев:

— Доброе утро!

Потом Юлиус повернулся к притихшим гномам и сказал:

— Все в порядке, это наши друзья! Вчера вечером я встретил их в лесу, они устали и нуждались в пище и ночлеге. Я предложил им переночевать в нашем доме, зная ваше доброе сердце и то, что вы не откажите им в гостеприимстве.

Гномы дружно зашумели и согласно закивали головами:

— Да, мы согласны. Пусть остаются у нас столько, сколько нужно. Но какое важное дело могло привести их в наш лес? Незнакомцы, тем более люди — очень редкие гости в наших краях.

Майлз громко сказал:

— Братья! Я уже всё знаю! Они ищут Ксанторна.

После этих слов гномы затихли, потом зашептались, некоторые глубоко вздохнули, другие широко открыли глаза и закачали головой.

— Вас ждёт много опасностей на пути к белому дракону. Никто из людей никогда не был в тех местах. И никто не дойдёт туда, не зная магии и колдовства, — сказал самый старший гном. — Дорога к дракону лежит сквозь густые леса, через болота и горы, вдоль берегов быстрых и глубоких рек.

— А вы знаете, где живёт Ксанторн? — Элина очень хотела услышать ответ на свой вопрос, и затаила дыхание.

— Да, знаем. За высокими горами к северу отсюда есть одна скала, выше которой только облака. Её стены гладкие, как стекло, и забраться наверх по ним невозможно. На вершине этой горы стоит огромный замок из белого мрамора, где и живёт волшебный дракон. Но живёт он там не один, — тут гном замолчал.

Элина взглянула на Юлиуса:

— Скажи, Юлиус, а ты знаешь, кто ещё живёт в том замке? Возможно, вместе с драконом живёт его детёныш?

Гном кивнул:

— Знаю. Тень. Там живёт тень. Я лишь однажды видел её. Дракон пролетал над лесом и нёс на спине всадника в сером плаще. Лицо было скрыто капюшоном. Но я увидел два красных, горящих, словно угли, глаза.

В зале наступила такая тишина, что слышно было, как трещат дрова в камине, а на стене тикают большие круглые часы. Юлиус первым нарушил тишину:

— Я знаю только о взрослом драконе. Детёныша он, должно быть, прячет.

— Возможно, он боится за его безопасность. Мы обязательно найдём Ксанторна и всё исправим! Он перестанет бояться за него, — Элина говорила уверенно и была полна решимости исполнить сказанное.

Гномы в один голос закричали:

— Ура! Да здравствует Элина!

— А теперь поедим и решим, что делать дальше, — сказал Юлиус и гномы расселись на свои места за столом.

Оживлённая беседа продолжалась и за завтраком. Гномы обсуждали происшествие прошлой ночи, появление гостей и историю Элины, не забывая откусывать большие куски от свежих булочек, заедая их ароматной пшеничной кашей с яблоками. Элина отвечала на бесконечные вопросы, а Тини, устроившись на плече у Элины, тихо пела и смотрела по сторонам. И только Астон молчал.

— Что с тобой, Астон? — Элина волновалась за друга. — Ты сидишь так тихо. Что — то случилось?

— Всё в порядке, малышка. Только одно меня беспокоит: появление всадника на драконе, о котором рассказал Майлз. Теперь нам тем более нужно торопиться. Кто знает, как изменился Ксанторн за это время. Не хочу пугать тебя, Элина, но вполне вероятно, что дракон обрёл союзника, или покровителя, или хозяина. И тогда нашей силы может быть недостаточно, что бы бороться с двумя волшебными существами, — сказал Астон тихим голосом.

После слов Астона и у Элины пропал аппетит. Но она не стала, как Астон, тратить время на размышления, а сразу обратилась к гномам со словами:

— Послушайте! Мы, я и мои друзья Тини и Астон, очень благодарны вам за гостеприимство, постель и еду.

Её голос, громкий, звонкий, услышали все, кто был в комнате. Гномы замолчали и устремили взгляды в её сторону. А Элина продолжила:

— Но мы дали обещание и должны сдержать его. Поэтому нам нужно покинуть ваш гостеприимный дом и снова отправиться в путь, немедленно. И мы просим вас ещё об одной услуге: пожалуйста, помогите нам найти дорогу к замку белого дракона.

Гномы встали в круг и зашептались. Элина говорила дальше:

— Здесь, в волшебном лесу и под землёй ваш дом, и вы знаете все дороги, пещеры и тайные ходы, которые могут вывести куда угодно. К сожалению, мой компас перестал работать и указывать верное направление. Вы и ваша доброта — наша единственная надежда!

Элина замолчала и посмотрела прямо в голубые глаза стоящего рядом Юлиуса. Гном на мгновение опустил взгляд, но тут же вновь поднял голову и обратился к остальным гномам:

— Братья! Мы должны помочь нашим друзьям! Спасение волшебного королевства и его жителей — благородное дело. Вы согласны?

Гномы дружно закивали головами: «Мы согласны, поможем». Юлиус повернулся к Элине и Астону и сказал:

— Тогда собирайтесь, друзья. Мы отведём вас туда, где начинается дорога к замку белого дракона.

— Спасибо, спасибо вам! — Элина широко улыбнулась и от счастья чуть не упала со стула, спрыгнула на пол и закружилась в танце.

Астон улыбался, а Тини с звонкой песней взлетела вверх. Гномы разошлись по комнатам переодеваться, в зале остался только Майлз. Элина с друзьями помогали ему убирать со стола. Грязные тарелки они относили в большой котёл на плите, наполненный горячей водой, аккуратно складывали их туда, и посуда чудесным образом становилась чистой, а потом выпрыгивала на стол и складывалась в белоснежные и блестящие от чистоты стопки. Оставалось только расставить их по местам.

— Ловко это у них получается! — с улыбкой сказала Элина, с удивлением и интересом наблюдая за тарелками и чашками, которые сами мылись в котле, в воде и мыльной пене.

— Это удобно, и только. Нас слишком много, чтобы тратить время на мытье посуды, — Майлз ухмыльнулся, ставя очередную порцию грязной посуды в котёл.

В это время вернулись Юлиус и ещё четыре гнома.

— Вы готовы идти? — спросили они.

— Да, в путь! До свидания, Майлз! Надеюсь, мы ещё встретимся, — Элина махнула гному рукой.

— Возможно. Удачи вам! — улыбаясь, ответил гном. И вся компания во главе с Юлиусом вышла из зала.

Дорогу освещали горящие факелы в руках гномов. Один гном и Юлиус шли первыми, за ними шагала Элина, а Астон и Тини летели рядом с ней. Замыкали шествие оставшиеся три гнома. Сначала было очень тихо вокруг, только шаги гномов и Элины нарушали тишину. Но чем дальше уходили они вглубь подземелья, тем яснее слышались скрип, шорох и треск неизвестного происхождения. Заметив озабоченность и волнение на лицах новых друзей, Юлиус поспешил успокоить их:

— Мы приближаемся к выходу из подземелья. Над нашими головами лес, и он всё ближе, поэтому нам слышно, как шумят деревья, а под землёй, переплетаясь, их корни скрипят и трещат.

Элину успокоили слова гнома.

— Спасибо, что объяснил, — сказала она.

Астон только пожал плечами и покачал головой: «Я так и думал». Но за шумом леса чуткий слух Астона уловил другой звук — текущей воды. Гоблин остановился, приложил ухо к стене и прислушался. Булькая, хлюпая и журча, вода действительно бежала где — то там, в толще земляной стены. Астон задержался и немного отстал от остальной группы, оказавшись в полной темноте. Он прошептал:

Яркий свет, гори в ночи

Ярче пламени свечи!

И свет на конце волшебной палочки ярко свпыхнул и осветил коридор на несколько шагов вокруг. Астон знал язык рыб, птиц и зверей, и в тишине коридора он услышал не человеческий голос:

— Они ищут его. И гномы согласились им помочь.

Астон направил волшебную палочку на стену, туда, откуда доносился голос и произнёс:

И металл, и прочный камень,

Мне откройте свои тайны.

В тот же миг в стене образовалось маленькое окошечко, прозрачное, как стекло. За ним Астон увидел двух необычных существ: длинные, около полуметра, гибкие, с маленькими плоскими хвостами, эти, похожие на рыб, существа были покрыты серебристой чешуёй, плотно прилегающей к телу. Четыре перепончатые лапы с длинными когтями медленно шевелились. Чёрные глазки — бусинки смотрели, не мигая, прямо на Астона, но не видели его: магия гоблина была им недоступна. Неожиданно одна из этих рыб остановилась напротив окошечка и взглянула прямо в глаза Астону, но через мгновение вновь продолжила свой путь и они обе скрылись в каменной стене подземелья гномов. «Нимбулы», — прошептал Астон. В это же время Элина, идя по коридору в сопровождении гномов, заметила отсутствие Астона.

— Стойте! Астон, где ты!? — и громкое эхо повторило её вопрос. — Скорее! Надо вернуться за ним, пойдёмте назад!

И она почти бегом повернулась и побежала обратно, в темноту. Гномы не отставали и уже через несколько шагов вся компании оказалась возле Астона, который висел в воздухе, медленно и задумчиво перебирая крылышками. Но гоблин всегда оставался в душе оптимистом и весельчаком, поэтому взглянул на испуганную Элину с улыбкой:

— Ну и лица у вас! Случилось что — то?

Кроме того, он не хотел раньше времени тревожить друзей. Элину эти слова Астона не обидели, напротив, она улыбнулась и облегчённо вздохнула:

— Теперь всё хорошо. Что ты делаешь здесь совсем один? Почему остановился?

— Мне кое — что показалось, и я решил это проверить», — ответил он. Гномы внимательно слушали их разговор.

— Астон, ты слышал что — нибудь? Или видел кого — то? — теперь Юлиус решил вмешаться в беседу.

— Нет, ничего особенного, — равнодушно ответил Астон.

Юлиус подозрительно посмотрел на Астона, но ничего не сказал на это, а только спросил:

— Значит, мы можем идти дальше?

— Да, можем идти, — согласно кивнул головой гоблин.

— Тогда вперёд, прошу вас, друзья! — и, освещая факелом путь, гном первым пошёл по коридору в прежнем направлении. Остальные последовали за ним.

Стена в том месте, сквозь которое Астон увидел нимбул, снова закрылась глиной и землёй, и ничем не отличалась от остальных стен подземелья.

Шагая рядом по узкому коридору, Астон и Элина некоторое время молчали. В этом молчании Элина почувствовала какую –то недосказанность, тайну, и, не сдержав любопытства, она спросила:

— Астон, может быть, ты расскажешь мне, что случилось с тобой там, в подземелье, пока меня не было рядом?

— К сожалению, сейчас я ничего не смогу рассказать тебе, малышка. Здесь не место и не время для этого. Подожди немного, скоро мы выйдем наверх и попрощаемся с гномами. Тогда и расскажу. А может случиться так, что ты сама раньше узнаешь обо всём, — Астон говорил шепотом.

Элина хотела ещё что — то спросить, но передумала. «Хорошо», — согласилась она. Юлиус время от времени оглядывался назад, что бы убедиться, не отстал ли ещё кто — нибудь. Постепенно огонь факелов в руках гномов становился меньше, задрожал, и, наконец, совсем потух. Впереди показалась маленькая точка света, которая быстро увеличивалась, по мере того, как друзья в сопровождении гномов приближались к ней. Вскоре мрак подземелья рассеялся.

— Смотри, Астон! Мы дошли! — закричала Элина радостно.

Гоблин улыбнулся такому бурному проявлению радости и сказал:

— Да, мы снова оказались в волшебном лесу.

Вся группа во главе с Юлиусом вышла из подземелья, и оказалась у подножия высокой горы, заросшего мхом и травой. Совсем рядом, в нескольких шагах от неё, медленно текла река. День только начинался, солнце едва поднялось над лесом, и утренняя прохлада пришлась кстати, что бы освежить и взбодрить усталых путешественников. Тини сразу вспорхнула с плеча и улетела размять крылышки. Элина шумно, глубоко вдохнула свежий воздух: «Как хорошо!»

— Вот мы и пришли, друзья мои, — Юлиус, видя радость своих новых друзей, был очень доволен собой. — Как я и обещал, мы вышли в волшебный лес, и вы можете продолжить путь.

— Спасибо, Юлиус! Всем вам спасибо! — Элина улыбнулась, и склонила голову в лёгком поклоне, а Астон пожал руку всем гномам по — очереди.

— Но это ещё не всё, что мы обещали для вас сделать, — с этими словами Юлиус достал из кармана штанов предмет, напоминающий дудочку.

Гном приложил её к губам и дунул, но Элина не услышала ни одного звука. Однако вода в реке, которая начиналась где — то под горой и уходила в чащу леса, начала бурлить и поднимать волны. Юлиус подошёл к краю берега, опустил в воду руку и достал из воды одну из тех странных рыб, которых видел Астон в подземелье. Сверкая на солнце серебристой чешуёй, нимбула покорно и спокойно лежала на ладони гнома, опустив длинный хвост до самой воды. Её острые когти были спрятаны, а пасть плотно закрыта.

— Это ваш проводник. Она слушает нас, гномов, и служит нам. Я сказал ей, что вам нужна помощь, и она покажет вам дорогу в замок дракона. Идите за ней по течению реки, — сообщил гном.

Элина с удивлением смотрела на странное существо:

— А она не опасна? Она точно знает, куда мы хотим попасть?

— Мы даём ей еду и лечим, если она заболеет. Поэтому нимбула, так её называют, очень послушна, и преданна, хоть и не отличается большим умом, но у неё превосходный слух и память. Эту нимбулу я однажды спас, когда нашёл в реке, запутавшуюся в сетях рыбаков. С тех пор она верна мне и помогает во всем, о чем прошу, — Юлиус говорил серьезно и убедительно.

И ещё он знал, что у друзей нет другого помощника. Но Астон решился возразить:

— Почему мы должны доверить свою судьбу именно этому существу? Ты не хуже нас, Юлиус, знаешь, что нимбулы могут быть очень опасны.

— Всё в порядке, не волнуйтесь. Гномы очень давно приручили нимбул, — и для наглядности он погладил нимбулу по голове, отчего та зажмурилась с довольным видом.

Немного подумав, Астон кивнул головой:

— Хорошо. Если ты уверен в ней, то мы с радостью примем помощь. Возможно, вы что — то хотите получить в знак благодарности?

Астон знал, что гномы никогда ничего не делают просто так. Юлиус утвердительно кивнул головой:

— Я видел маленькие серебряные часики у тебя на шее, Элина.

Гном посмотрел на Элину и рукой указал на часы — медальон. Это были те самые часы, которые подарила тётушка Амброзия перед самым отъездом.

— Когда мы находимся под землёй, то время останавливается, и мы не знаем, сейчас день или ночь, полдень или сумерки. Эти часы очень нужны нам там, в подземелье, — объяснил свой выбор Юлиус.

«И дело не только во времени», — подумал Астон, а вслух сказал:

— Элина, решать тебе.

Элина быстро приняла решение:

— Вы были добры с нами, и без вашей помощи нам было бы очень трудно. Поэтому я не могу поступить иначе. Возьми часы, Юлиус. Я дарю их тебе.

С этими словами она расстегнула замок на тонкой цепочке, и без колебаний вложила часы в ладонь гнома. Тот был счастлив:

— Благодарю! Удачи вам, друзья! Знайте, что вы всегда желанные гости в нашем доме!

— Спасибо, Юлиус. Мы очень рады знакомству с тобой и твоей семьёй. До свидания! — вежливо ответила девочка.

Махнув гномам рукой на прощание, Элина, Астон и Тини отправились вслед за нимбулой вдоль берега реки.

Глава 7. Старый знакомый

Река была тихой и прозрачной, тропинка широкой и ровной, поэтому следовать за нимбулой вдоль берега реки было легко. Нимбула плыла чуть впереди, медленно шевеля плоским хвостом.

— Какая она красивая! — Элина любовалась блестящей на солнце серебристой чешуёй. Астон ухмыльнулся:

— А ты посмотри на её острые зубы и длинные когти, тогда, может быть, ты заметишь не только красоту.

Элина задумалась.

— А для чего ей всё это — острые зубы и длинные когти? Она для нас опасна? — спросила девочка.

— Просто будь осторожна с ней и не подходи слишком близко, — Астон не хотел напрасно пугать подругу. Элина кивнула. И вдруг остановилась.

— Астон! Я вспомнила кое-что очень важное! — и девочка торопливо открыла сумочку и достала оттуда блестящий кусочек чешуи, которую вчера нашла в реке. Чешуя едва умещалась в ладони Элины.

— Смотри, Астон. Эта чешуя намного больше той, которая покрывает тело этой нимбулы. Представь только, насколько та, другая, огромная. Вот с этой точно лучше не встречаться, — с этими словами девочка с опаской оглянулась по сторонам.

Не увидев ничего подозрительного, похожего на гигантскую нимбулу, друзья спокойно продолжили путь. Узкая тропинка вдоль реки проходила между густыми зарослями травы и камыша, и местами Элина с трудом пробиралась сквозь них. Астон предусмотрительно поднялся на крылышках в воздух, летел высоко, но не выпускал малышку из вида. Дойдя до поляны, свободной от травы и камышей, друзья решили остановиться и отдохнуть. Солнце поднялось высоко и сильно припекало. Спасаясь от жары, Элина подошла к реке и зачерпнула ладошками воду, чтобы освежиться. Нимбулы нигде не было видно. Элина шагнула вперёд, в воду, и умыла лицо. Вода оказалась холодной, но в жаркий летний день ощущение прохлады нравилось Элине. У самого берега вода была такой прозрачной, что видно было песчаное дно и мелких ракушек. Но ближе к середине реки цвет воды менялся с зеленовато-голубого на тёмно-синий, почти чёрный цвет, и в ней уже невозможно было разглядеть что-либо. На противоположном берегу широкой зелёной полосой виднелся лес. На том месте, где стояла Элина, берег образовал бухту. Однако ничего необычного в этом, на первый взгляд, не было. Но когда Элина второй раз наклонилась к воде, чтобы ещё раз умыться, то внимательнее посмотрела на своё отражение. Невероятно, но на Элину из воды смотрела не маленькая девочка, а стройная и очень красивая девушка с такими же, как у Элины, зелёными глазами и тёмными кудрявыми волосами. Элина не могла пошевелиться от удивления и не отводя взгляда смотрела на своё отражение.

Сначала Астон ждал Элину на поляне, но, волнуясь из-за её долгого отсутствия, отправился на поиски.

— Где ты, Элина? — звал Астон, но его вопрос остался без ответа.

На берегу он увидел её, неподвижно склонившуюся над водой. Подлетев ближе, гоблин понял, в чём дело. Коснувшись плеча девочки, он вывел её из состояния оцепенения, взял за руку и не спеша отвёл на поляну. Элина посмотрела на Астона, и в её взгляде он прочитал множество вопросов. Они присели рядом на траву, и Астон сказал:

— Сейчас я всё объясню тебе. Там, под землёй, у самого берега реки, течёт волшебный источник, который называют Источником Десятилетия. Каждый, кто посмотрит в воду из источника, увидит своё отражение, но оно будет старше на 10 лет. А если выпить воды из этого источника, то и реальный возраст увеличится на 10 лет, а не только отражение.

Элина испуганно взглянула на Астона и прошептала:

— Но я не пила воды, а только умылась ею. Скажи мне скорее, как я выгляжу!?

Астон улыбнулся.

— Ты выглядишь как милая одиннадцатилетняя девочка, — ответил он. — Для того, чтобы внешность изменилась, нужно выпить не меньше одного стакана этой воды.

Девочка с облегчением вздохнула и улыбнулась, встала и снова подошла к реке. Астон последовал за ней и тоже заглянул в воду, но его отражение не изменилось. Элина удивилась:

— А почему твоё отражение осталось прежним?

— Волшебство действует только один раз. Если однажды выпить воды из источника, то потом, сколько ни смотри или сколько ещё воды ни пей, ничего не изменится. Прибавится 10 лет, а после этого взрослеть человек или другое существо будет, как и все, медленно и постепенно, — грустно сказал Астон. — Однажды, очень давно, я выпил воды из этого источника, когда ещё не знал о его свойствах, и стал таким, какой есть сейчас.

— Но зачем и кому нужна такая вода!? — удивилась девочка.

— Так должно быть. Он есть, и этому нет объяснения. А где нимбула? Нам пора идти дальше, — сменил тему Астон. Элина не стала настаивать на продолжении разговора.

Гоблин взлетел вверх, чтобы осмотреть реку и отыскать нимбулу. Вдруг Элина заметила внизу, в воде, как сверкнуло на солнце что-то длинное и подвижное. Раздался всплеск, и уже на середине реки показалась голова нимбулы. Она открыла пасть и издала резкий шипящий звук.

— А-а-а, вот и она! — Астон явно был рад тому, что долго искать её не пришлось. — Элина, ты готова? Наш проводник появился, и мы можем продолжить путь, — и гоблин кивнул головой в сторону нимбулы.

Элина достала из сумки маленький флакон любимых духов, вылила их в траву, а вместо духов набрала воды из волшебного источника. «Теперь готова», — ответила она.

Тёплым летним днём Элине и её друзьям было легко и приятно идти вот так всем вместе вдоль берега реки. Красивая природа окружала их, солнце согревало, а приятный ветерок с реки давал прохладу. Но путь был не так-то прост: берега реки то сужались, то снова становились широкими и далёкими друг от друга так, что невозможно было даже разглядеть ни одного дерева на другом берегу. Маленькие белочки скакали по веткам, пели птицы, и Тини громко напевала вместе с ними весёлую песенку. Но вот лес стал всё ближе подступать к берегу, и Элина с трудом протискивалась сквозь колючие кусты и высокую траву. Ещё пара шагов, и девочка остановилась: дальше идти уже было невозможно.

— Астон! — крикнула Элина. — Нам нужно что-то придумать! Я ведь не умею летать, а тропинка совсем скрылась в траве, и не видно дороги.

— Да, я вижу, — Астон завис над травой, думая, что же делать дальше.

Со стороны реки раздался скрипучий голос нимбулы. Астон и Элина повернулись, чтобы посмотреть, что случилось. И тут они увидели то, чего совсем не ожидали: с той стороны, где река поворачивала вправо и скрывалась за лесом, показался огромный корабль со спущенными парусами, медленно плывущий по течению. Оказалось, что нимбула хотела привлечь внимание друзей к кораблю. На главной, самой высокой мачте развевался тёмно-синий флаг, но ветер мешал разглядеть то, что было изображено на флаге. Корабль был очень красивый: большие паруса, чёрные мачты и изображение прекрасной юной девушки с фигурой по пояс на самом носу корабля, которая своими тонкими руками как бы закрывала его. Появление незнакомого корабля насторожило Элину, и она на всякий случай спряталась за ствол ближайшего дерева, наблюдая за происходящим издалека. Корабль подплывал всё ближе, и уже можно было разглядеть фигуры людей на палубе. Людей и ещё кого-то…

— Астон, чей это корабль? Откуда он здесь взялся? — шёпотом спросила Элина.

Астон не стал прятаться и внимательно рассматривал корабль с высоты, не отлетая далеко от Элины. Его маленький рост и зелёный оттенок кожи и волос помогали ему без труда укрыться в листве или траве и сделаться почти невидимым.

— Это пираты Северного моря. Видишь девушку на носу корабля? Это изображена русалка. Её зовут Астра, и этим именем назван корабль. Она — возлюбленная капитана. Это очень красивая, но печальная история, — тихо объяснил Астон и замолчал, но теперь Элина переключила всё своё внимание на Астона и очень хотела знать подробности этой удивительной истории любви пирата и русалки.

— Пожалуйста, расскажи! — попросила она гоблина.

— Хорошо, — немного подумав, ответил Астон, присел на толстую ветку дерева, которая росла почти у самой земли, и начал свой рассказ.

— Астра живёт здесь неподалёку, в лесу, в этой реке, вместе со своей семьёй — папой, мамой и сестрой, такими же русалками, как она. Однажды, очень давно, корабль пиратов заблудился во время бури в море и попал в эту реку. Капитан корабля Джон Блек и русалка встретились совершенно случайно. Капитан влюбился в прекрасную голубоглазую русалку, но её отец был против их союза, а Астра не могла идти против воли отца, и пираты уплыли обратно в Северное море. С тех пор каждую весну Джон Блек приплывает сюда, чтобы хотя бы издалека увидеть свою любимую. Он назвал корабль её именем и сделал фигуру из прочного дерева, точную её копию, которую поставил на носу корабля.

Астон замолчал.

— Правда, очень красивая история. Но откуда ты всё это знаешь? Ты знаком с капитаном? Ведь он — пират! — удивлённо спросила Элина.

Астон улыбнулся и сказал:

— Мне уже очень много лет по меркам человеческого мира. За это время я побывал во многих королевствах, познакомился с множеством людей и волшебников, а историй слышал ещё больше, в том числе и от моих старших братьев. С Джоном Блеком я познакомился, когда путешествовал по свету несколько лет назад.

— Расскажи, какой он? Грозный и ужасный, как и все пираты? — в голосе Элины послышалось нетерпение. Астон задумался над ответом:

— Он скорее строгий, а не грозный. Но справедливый. Для врагов он опасен, а как друг — прекрасен. Его команда давно служит ему, и все они как одна семья. Пиратством они занимаются не для развлечения, а ради бедных и несчастных людей. Но это случилось после того, как он влюбился в русалку Астру, а до этого он грабил все корабли без разбора, его все боялись.

В то время, когда Астон рассказывал эту историю, пиратский корабль причалил к берегу совсем рядом с тем местом, где за деревьями укрылись друзья. Теперь Элина смогла хорошенько рассмотреть рисунок, изображённый на флаге: огромного осьминога, который обвил своими страшными щупальцами маленький тонущий кораблик. Представив эту картину на самом деле, Элина вздрогнула, а по спине её побежали мурашки:

— Какой ужасный осьминог нарисован на флаге корабля. Он существует на самом деле? — Элина надеялась услышать отрицательный ответ. Но гоблин утвердительно кивнул головой:

— Да, существует. Я никогда его не видел, но о нём много говорят. Осьминог живёт далеко отсюда, в глубоких тёмных водах Северного моря, и редко поднимается на поверхность. Иногда мамы пугают им своих непослушных деток.

— Смотри, Астон! Пираты бросили якорь и выходят на берег! Что нам делать? Если мы пойдём тем же путём, то пираты обязательно заметят наше присутствие, — Элина говорила тихо и взволнованно, указывая пальчиком по направлению корабля.

Действительно, фигуры на верхней палубе стали исчезать и вновь появлялись через маленькую дверь, расположенную в надводной кормовой части борта корабля, и по приставной лестнице выходили на берег. Это были и люди, и гномы, и странного вида существа с телом человека, а ногами лошади. Неожиданно на середину поляны выскочил чёрный лохматый пёс. За ним неторопливо и важно шёл леопард. Его рыжая с чёрными пятнами короткая шерсть блестела и переливалась на солнце. Леопард широко зевнул, обнажив множество острых белоснежных клыков, лениво потянулся, по-кошачьи грациозно выгнув спину. Элина смотрела на этих зверей, широко открыв глаза и приоткрыв рот: она никогда не видела леопардов. От страха и восторга одновременно у девочки перехватило дыхание:

— Астон! Посмотри на них! А эта большая кошка! Невероятно красивая, правда?

Астон ухмыльнулся при виде бурной реакции подруги на вполне привычные для него явления:

— Это леопард, дикое животное. Но Джон Блек давно приручил его. Пёс и леопард — часть его команды, и каждый из них выполняет свою работу. Леопарда зовут Эллиот, он охотник, а пёс Джим охраняет корабль. Они очень сильные и ловкие, с прекрасным зрением, слухом и обонянием. С ними нужно держаться осторожно.

Элина задумалась, но потом высказала свои мысли вслух:

— Если это не слишком опасно, то я бы хотела подойти ближе к кораблю и рассмотреть леопарда получше.

Гоблин нахмурился и покачал головой:

— На мой взгляд, это неоправданный риск. Несомненно, уроки тётушки Амброзии помогут тебе понять их речь, но маловероятно, что ты останешься незамеченной. Помни, что наша цель другая, и мы не можем позволить себе рисковать.

Элина согласно кивнула, но продолжала смотреть в сторону корабля. А команда тем временем, выйдя на берег и собравшись в круг, о чём-то говорила. В самом центре круга стоял высокий человек в чёрной треугольной шляпе, чёрной куртке и высоких сапогах, а на его плече, подняв одну лапу, сидел потрёпанного вида попугай. На фоне красного цвета перьев хорошо различался большой жёлтый клюв, похожий на крючок. По поведению человека и его осанке было видно, что он здесь главный. Лицо его скрывали поля шляпы, но Элине показалось, что она уже где-то видела его раньше.

— Скажи, Астон: но ведь мы не сможем пройти мимо них незаметно? Что же нам тогда делать? Ждать, пока они уйдут или идти им навстречу? — задумчиво спросила Элина и посмотрела на гоблина.

— Нет, ждать мы не будем. Ведь мы не знаем цели их прибытия и как долго они останутся на берегу. Подойдём к ним, но очень осторожно, и не будем сейчас выдавать своего присутствия. Возможно, большая часть команды уйдёт в лес за едой. Послушаем, посмотрим, что будет дальше, — ответил он.

Элина едва сдержала крик радости, ведь она так хотела рассмотреть команду поближе, и уже сделала один шаг, но гоблин остановил её:

— Нет, сейчас я пойду один, а ты устройся здесь и жди меня. В густой траве тебя не заметят.

Не успела девочка и слова сказать, а Астон уже исчез из вида. Глубоко вздохнув, Элина послушно присела на траву и приготовилась ждать. Впрочем, она не скучала, так как малышка Тини была рядом и весело щебетала, порхая среди веток того дерева, под которым сидела Элина.

Берег реки, куда причалил пиратский корабль, был очень мал: узкая полоска земли и небольшая поляна в кругу высокой травы и камышей. Поэтому Астон легко укрылся в зарослях от посторонних взглядов, подойдя при этом на достаточно близкое расстояние. Он мог видеть и слышать всё, что делали и говорили пираты, но его не видел никто. Не забыл гоблин и про то, что по запаху его могут обнаружить пёс или леопард с их тонким и чувствительным обонянием. Чтобы скрыть свой запах, Астон зачерпнул воды из ближайшей лужицы, вылил её на себя, взмахнул над головой волшебной палочкой и произнёс заклинание:

Как в болоте камыши,

Я пахну с ног до головы,

И любой голодный зверь

Не найдёт меня теперь.

И действительно, после этих слов Астон стал почти невидим, потому что пах, как камыши и трава, и был почти одного с ними цвета, и только маленькие серебристые крылышки за спиной выдавали его присутствие. Гоблин спрятался в траве прямо позади одного из гномов из команды корабля, стоящего в кругу своих товарищей. Гном был одет в серые широкие штаны и чёрные ботинки на шнурках, синюю рубаху и жилет, а с головы чуть съехал набок красный вязаный колпак. Он не был похож на тех подземных гномов, с которыми друзья расстались несколько часов назад. Этот гном был выше ростом, а грубо сшитая одежда и тёмный от загара цвет кожи выдавали в нём представителя совсем другого рода: свободного и независимого странника, большую часть своей жизни живущего под открытым небом. Подземные же гномы никогда не покидали свои семьи надолго, и только в исключительных случаях, которыми являлись дурные поступки — обман или кража. Тогда на общем совете гномов решалась их судьба, и иногда такого гнома, совершившего нечто подобное, изгоняли из семьи навсегда. «Возможно, этот гном тоже был изгнан когда-то», — подумал Астон. Но тут же переключил свои мысли и прислушался к разговору, услышав слова пирата:

— Я знаю, что он с ней и оберегает её всеми силами. Но я очень хочу встретиться сегодня. Найдите её, только осторожно, не испугайте мою госпожу. Вот, отдайте ей это письмо, — пират в большой чёрной шляпе передал белый конверт одному из гномов.

— Хорошо, капитан. Всё будет в точности исполнено, — с готовностью ответил гном.

Астон насторожился. «О ком это они говорят?» — нахмурив брови, подумал гоблин.

Элина, дожидаясь гоблина на условленном месте, устала от бездействия, а волнение за Астона росло и не покидало её ни на минуту.

— Пойду за ним! Может быть, сейчас ему нужна моя помощь, — решила Элина. — Как ты считаешь, Тини, должны ли мы пойти за Астоном? — подняв голову вверх, Элина вопросительно посмотрела на маленькую птичку, которая сидела на ветке и грелась в лучах солнца. Птичка покачала головой из стороны в сторону:

— Это совсем неразумно, мы обещали ждать здесь.

— Ждать — вот что неразумно! В то время, как наш друг, возможно, в большой опасности, мы спокойно сидим здесь! — и Элина решительно встала на ноги.

Она решила идти к Астону, даже без Тини. Осторожно, стараясь не шуметь, девочка медленно шла сквозь заросли травы и кустов, всё ближе подходя к берегу. Трава была такой высокой, что скрывала Элину практически полностью, но и ей трудно было разглядеть что-либо, происходящее на берегу.

— Тини, что ты видишь? Где Астон? — спросила она птичку, которая последовала за ней, несмотря на обещание, данное Астону. Тини порхала с куста на куст, выглядела вполне естественно и могла не прятаться.

— Да, я вижу его. Он немного правее, в зарослях камыша. Осторожно, Элина. Мы уже очень близко подошли к пиратам, — предупредила птичка, в то время как маленькие бабочки и стрекозы кружили вокруг девочки, отвлекая её внимание.

Тини летала над поляной, высматривая Астона. Он заметил её, и не только он: хлопанье крыльев, мелодичное чириканье и ещё необычный запах привлекли внимание леопарда. Он втянул воздух носом, наклонил голову к земле, прислушался и медленно пошёл вдоль края поляны. Элина тоже заметила Астона, встав на цыпочки, и сделала шаг в его сторону. И её чудесный аромат — смесь шоколадных конфет и молока, душистого мыла и зубной пасты, разноцветных ленточек и утренней свежести — именно этот волшебный детский запах почувствовал леопард Эллиот. Он остановился совсем рядом с Элиной, их разделяли только густые заросли высокой травы и несколько маленьких кустов с мелкими белыми цветами. Остальные пираты ничего подозрительного не заметили и продолжали разговаривать.

— Осторожно, Элина! Прячься! — вдруг пискнула Тини и молнией пронеслась над головой девочки, пытаясь отвлечь внимание леопарда.

Но было поздно. Леопард огромной лапой с длинными когтями легко срезал тонкие травинки, смял кусты, разделявшие его и Элину, и они оказались нос к носу, глаза в глаза, напротив друг друга. И тут раздался резкий, очень громкий звук, похожий на писк тысячи мышей, такой сильный, что звенело в ушах. Звук шёл со стороны реки, и все, кто был на берегу, и леопард, и Элина, повернулись, чтобы посмотреть, откуда он идёт. А там, над водой, поднявшись на хвосте, стояла нимбула и, открыв широко рот, оглушительно кричала. Помня приказ своего хозяина и покровителя — гнома Юлиуса, — она, почувствовав опасность, угрожающую его друзьям, решила помочь им и вмешаться. Ей необходимо было точно выполнить приказ и довести Астона и Элину до условленного с гномом места. Голос нимбулы был таким пронзительным, что пираты упали на землю и руками пытались закрыть себе уши, но ничего не помогало. Четверо пиратов, закрыв уши пучками сорванной травы, взбежали на борт корабля и скрылись на верхней палубе. Внезапно огромная тяжёлая сеть для ловли рыбы, сброшенная пиратами с корабля, упала на нимбулу и накрыла её с головой. Поднялся фонтан брызг, и нимбула скрылась из вида. Пытаясь освободиться, она тянула сеть вниз, но четверо сильных пиратов быстро поднимали её, и скоро нимбула висела над водой, пойманная в сети. Испуганная и связанная, она замолчала.

Астон, увидев Элину ещё издалека, быстро подлетел к ней и схватил за руку. В оцепенении она стояла и смотрела на большую когтистую лапу и открытую пасть леопарда, который уже был готов к прыжку. Но крик нимбулы и всеобщая суматоха отвлекли его внимание, и он повернул голову в другую сторону. Воспользовавшись этим, Астон быстро потащил Элину прочь от поляны и прошептал:

— Прошу тебя, Элина, стой на этом месте! Никуда не уходи и ничего не бойся. Нам уже не спрятаться. Просто верь мне и жди.

Дождавшись, пока Элина придёт в себя и согласно кивнёт головой, Астон стрелой взлетел вверх и направился к пойманной в сети нимбуле: он не мог оставить её без помощи. Гоблин прошептал заклинание:

Превратись-ка сеть скорей

В сеть из мыльных пузырей!

Затем направил на толстые верёвки волшебную палочку, и сеть в то же мгновение рассыпалась в воздухе миллионами маленьких мыльных пузырей, искрящихся на солнце. Нимбула с шумом и брызгами упала в воду. «Вот, так-то лучше!» — Астон был очень доволен, наблюдая, как нимбула скрылась в сине-зелёной речной воде.

А на берегу, куда её отвёл Астон, Элине опять не удавалось спокойно сидеть на одном месте. Взывать к её благоразумию, как это сделал Астон, означало лишить её воли и возможности действовать. Но девочка была очень хорошо воспитана и умна. Поэтому она с большим трудом осталась стоять в зарослях травы. Леопард находился очень близко. К счастью, он совсем перестал обращать на неё внимание. Эллиот внимательно наблюдал за тем, что происходило на корабле и на реке. Как только Астон освободил нимбулу, леопард двумя широкими прыжками в одно мгновение оказался возле самой воды. Но нимбула была уже далеко. На какое-то время Элина осталась одна. Даже маленькая Тини улетела к Астону. Но тут из-за высокой травы Элина увидела, как к ней приближается, хромая на одну ногу, сам капитан корабля и затаила дыхание: она не знала, что делать, бежать или оставаться на месте. Вернулась Тини и села ей на плечо. Это немного успокоило Элину, и она стала ждать, что же будет дальше. Капитан подошел к Элине и остановился в двух шагах от неё. Его большая чёрная шляпа отбрасывала тень на лицо, но весь его облик показался Элине знакомым.

— Здравствуй, Элина. Не бойся меня. Мы уже встречались однажды. Вы шли с мамой по набережной мне навстречу, и попугай тоже был со мной, он сидел на моём плече. Помнишь тот день? — капитан заговорил первым, и в его голосе не было угрозы, а выражение лица показалось Элине приветливым.

Попугай, словно в подтверждение его слов, громким скрипучим голосом сказал:

— Встррреча!

Джон Блек усмехнулся:

— Он помнит обо всём, только слов знает мало, поэтому чаще молчит, чем говорит. Поздоровайся, Дюк.

— Пррривет! — и попугай шумно взмахнул крыльями.

Несколько ярко-зелёных и красных перьев упали на траву рядом с Элиной. И девочка вспомнила тот день их первой встречи. Тогда грозный вид капитана и его хитрый, смеющийся взгляд немного испугали её. Но сейчас она храбро вышла к нему из-за кустов и посмотрела в глаза. Капитан снял шляпу, и опять её встретил тот же самый смеющийся взгляд тёмно-серых глаз из-под густых чёрных бровей. На щеках капитана выросла щетина, а маленькие усы придавали ему такой забавный вид, что Элина даже улыбнулась. Его густые каштанового цвета волосы доходили до плеч и слегка шевелились на ветру. Неожиданно улыбнулся и сам капитан, показав два ряда белоснежных зубов.

— Меня зовут Джон, капитан Джон. Тебя зовут Элина, я знаю. Слышал, как эта маленькая птичка звала тебя, — и он указал на Тини. — Она назвала твоё имя, когда пыталась предупредить тебя о приближении леопарда. А я понимаю языки птиц и зверей.

Элина улыбнулась и погладила птичку по спинке.

— Но пусть она не волнуется. Вы — наши гости, если пожелаете, а гостей мы бережём и уважаем, так как они нечасто бывают у нас. Прошу, идём к нам на корабль, я угощу вас вкусным обедом. Но я видел, что с вами был ещё кто-то? Совсем маленького роста и с крыльями? — слова капитана звучали вежливо, но настойчиво. Элина даже немного растерялась от приглашения знаменитого пирата, но ответила:

— Да, вы видели Астона. Он гоблин. А птичку зовут Тини. Они мои друзья.

И Элина оглянулась вокруг в поисках зелёного гоблина. Астон появился неожиданно, бесшумно вылетев откуда-то из-за спины пирата. Он вернулся с корабля и с довольной улыбкой сделал лёгкий поклон перед капитаном пиратов. Тот оценил вежливость гоблина и, сняв шляпу, чуть склонил голову.

— Добрый день, капитан. Ваши пираты схватили нашего проводника, и я вынужден был вмешаться. Надеюсь, вы на меня не в обиде? — сказал гоблин.

— Добрый день, Астон. Я не обижен, вы показали вашу храбрость и отвагу. И за это я могу вас только уважать, — ответил Джон.

Астону очень понравился ответ капитана.

— В таком случае мы будем рады принять ваше приглашение, — ответил он.

Капитан приподнял одну бровь, с любопытством глядя на храброго и бесстрашного Астона сверху вниз, затем улыбнулся и ответил:

— В таком случае идите за мной, друзья мои! — и Джон важно и неторопливо пошёл вперёд, не оглядываясь.

— Я уже где-то слышал эти слова, — с улыбкой напомнил Астон их встречу с гномами.

— Да, я помню, Юлиус сказал то же самое. Надеюсь, здесь нас примут так же хорошо, как и в семье подземных гномов, — и друзья улыбнулись друг другу.

Элина и Астон шагали рядом вслед за капитаном. Другие пираты из команды корабля ждали их внизу, у лестницы. Увидев капитана, идущего к ним с новыми знакомыми, они громко и весело закричали, некоторые замахали руками и подбросили вверх шляпы.

— Добро пожаловать на борт! — их дружный и радостный крик оглушил путешественников.

Корабль, несмотря на его внушительные размеры — высотой примерно с трёхэтажный дом, а в длину как пять обычных лодок, — легко покачивался на волнах. Когда Элина проходила мимо статуи на носу корабля, то подняла голову и с интересом стала разглядывать её. Неожиданно статуя на мгновение закрыла глаза, а когда вновь открыла, то посмотрела прямо на Элину. Девочка зажмурилась и снова взглянула в лицо статуи. Русалка смотрела прямо, не подавая никаких признаков жизни. «Наверное, показалось», — подумала Элина.

Два пирата необычного вида — один очень высокий, другой совсем небольшого роста, оба загорелые и с одинаково длинными бородами, скрывавшими шею, — протянули руки и помогли Элине и Астону подняться по узкой лестнице на борт корабля. Тини отказалась от приглашения зайти внутрь и осталась ждать своих друзей, летая над поляной. Корабль был сделан из крепких, но уже почерневших от времени толстых брёвен и досок. Поднявшись на палубу, Элина почувствовала приятный аромат дерева, неожиданно тёплый и уютный для пиратского корабля. Чистоту и порядок поддерживали все, включая и самого капитана. Элина и Астон в сопровождении Джона Блека прошли мимо множества ящиков и мешков с зерном и оказались в просторной каюте: две длинные деревянные скамьи стояли вдоль стен, круглый стол у окна и картина с изображением морского сражения дополняли интерьер. Освещали каюту окно и маленькая лампа под самым потолком. Почти всю поверхность пола закрывал тёмно-зелёного цвета ковёр, сотканный из травы, грубый и шершавый, но это была единственная новая вещь в комнате. Всё было очень просто, но чисто и аккуратно.

— Здесь мы обсуждаем наши планы и сортируем разные вещи и груз. То, что находим или покупаем, — объяснил Джон.

Команда разошлась по кораблю, а Элина и Астон остались в компании капитана Джона и ещё пары гномов. Чёрного пса и леопарда нигде не было видно.

— Пока накрывают на стол, я покажу вам мой корабль. За мной! — сказал капитан, вышел из каюты и стал подниматься вверх по узкой деревянной лестнице.

Сейчас они все находились на самой первой, нижней палубе.

— Идём, Элина. Посмотрим на этот знаменитый пиратский корабль! — и гоблин полетел вслед за капитаном.

Элина была рада выйти на свежий воздух, потому что там, где они сейчас находились, было сумрачно и душно, и поспешила за своим другом. Прохладный речной воздух и лёгкий ветерок были бы очень кстати. Едва девочка дошла до последней из восьми ступеней лестницы, как послышался гул голосов и топот ног. Высунув голову наружу, она увидела множество разных существ, даже тех, которые ещё никогда ей в жизни не встречались: примерно десять кентавров, гномов и тех существ, которых она не могла назвать, суетились на верхней палубе. Резкие крики заставили Элину поднять голову и посмотреть вверх: большие красные и синие попугаи, размахивая крыльями и щёлкая крючковатыми клювами, ловко забирались вверх по канатам и так же ловко и быстро спускались вниз. Они завязывали узлы, привязывали паруса и закрепляли их на реях.

— Элина, дай мне руку, я помогу тебе выбраться на палубу, — Астон решил, что Элина уже слишком долго стоит на лестнице, поэтому он окрикнул её и протянул руку. Она вложила пальчики в его маленькую ладонь и улыбнулась:

— Спасибо!

У Астона тоже было очень хорошее настроение:

— Ты ослепила меня своей улыбкой, малышка! Как я смогу идти дальше, не видя дороги?

Элина звонко рассмеялась шутке друга, и пираты оглянулись на звук. Джон, идущий впереди и уже оказавшийся на мостике корабля, тоже остановился:

— Друзья мои! Идите скорее сюда. Я покажу вам моё самое любимое место на этом великолепном корабле и восхитительный вид на реку!

Капитан широким взмахом руки указал на мостик и то место, где находился штурвал. Сейчас за штурвалом стоял гном такого низкого роста, что едва доставал до колеса своими маленькими ручками. Заметив рядом капитана, гном выпустил штурвал из рук и согнулся в поклоне. Джон, заметив это, в два шага оказался у руля и схватился за рукоятки обеими руками. Корабль сильно качнула из стороны в сторону. Только убедившись, что всё в порядке и корабль стоит на месте, он гневно взглянул на гнома. Тот покраснел, как спелый помидор, и, издав звук, очень похожий на «Ой!», исчез, словно его и не было. Широко открыв глаза, Элина смотрела на происходящее, молча наблюдая, что же будет дальше. Капитан заметил её взгляд:

— Прошу вас, не думайте обо мне плохо! С гномом ничего плохого не случилось. Ему стыдно, потому что теперь ему долго не доверят важную работу. Он посидит в уголке, подумает и снова вернётся на корабль, — сказал Джон и широко улыбнулся, раскинув руки так, словно хотел обнять весь мир.

— Гнома зовут Спарк, он волшебник и исчез сам, без моего участия. Впрочем, ладно. Ради вас я не буду слишком строг, я прощаю его, но всё равно он три ночи подряд будет стоять на вахте, — великодушно решил капитан.

После его слов Элина облегчённо вздохнула. «А он совсем не так суров, как кажется на первый взгляд», — подумала она.

— А теперь продолжим осмотр корабля! — предложил капитан.

К тому времени Элина в сопровождении Астона как раз подошла к мостику, и капитан помог ей взобраться к нему. Астон поднялся сам, расправив крылышки и взлетев вверх. Несмотря на любезность капитана, друзья не забывали, что они находятся на пиратском корабле, держались вместе, внимательно смотрели по сторонам, под ноги и над головой, осторожно переступая через лопаты, щётки и мотки верёвки. Пиратские дела «Астры» остались в прошлом, и экипаж корабля занимался вполне мирными делами, почти не обращая внимания на гостей: мыли, чистили, чинили что-то, носили, складывали. Астон парил в воздухе, несколько раз взлетая высоко над палубой: «Для лучшей видимости», — объяснял он.

В то время, как Джон увлечённо рассказывал что-то из бурного прошлого «Астры», Элина подошла к борту корабля и, перегнувшись через перила, посмотрела в глубокие и спокойные воды реки. Невысокие волны накатывали на корпус корабля и разливались в стороны с приятным для слуха шелестом. Лес на противоположном берегу стоял молчаливый и таинственный, а ветерок приятно гладил по щекам и развевал волосы. Элина находилась в прекрасном расположении духа и мечтательно смотрела вдаль, туда, куда текла река. Но вот среди волн и водорослей, в воде Элина заметила блеск и двигающуюся тень, ярко сверкнула на солнце чешуя, и на поверхность вынырнула нимбула, вся в каплях воды. Маленькие чёрные глазки настороженно смотрели по сторонам.

— Нимбула! — громко вскрикнула Элина, но тут же закрыла себе рот ладошкой. Нимбула вновь исчезла в глубокой воде реки.

— С вами всё в порядке, мисс? — спросил высокий стройный кентавр, неслышно приблизившись к Элине.

До знакомства с гоблинами и капитаном Джоном она считала кентавров грозными и опасными чудовищами из страшных детских сказок. Но волшебный мир изменил её мнение и представление о многих вещах. На корабле кентавров было около десяти, и все они мирно и спокойно выполняли свою работу. Элина улыбнулась ему:

— Да, всё хорошо, спасибо.

— Меня зовут Спайс, и, если вам понадобится что-нибудь, я буду рад помочь.

Взрослые кентавры вырастали под два метра ростом, с телом крупной лошади, мощными мускулистыми ногами, быстрые, сильные и отважные. Взрослый кентавр мог стать грозным врагом. Элина казалась совсем малышкой рядом с ним и смотрела на него снизу вверх.

— Большое спасибо, Спайс, — и её щечки в смущении порозовели. Спайс кивнул и отошёл в сторону, вернувшись к своей работе: он собирал и складывал паруса, обматывая их верёвкой. Астон подлетел и тихо присел рядом на перила:

— Я слышал, как капитан Джон звал нас обедать. Ты, наверное, сильно проголодалась? Пойдём.

Элина кивнула.

— Я видела её, Астон, — шёпотом сообщила она Астону о своём открытии. — Нимбула здесь, в воде под кораблём. Возможно, она ждёт нас.

Астон внимательно посмотрел на Элину и кивнул:

— Так и есть. Но мы не можем сейчас продолжить путь. Мы голодны и устали. А капитан Джон не оставит нас в покое, пока не расскажет нам два десятка увлекательных историй.

Гоблин усмехнулся.

— Тогда поспешим, мой друг Астон. Отдохнем и поедим, и послушаем, что скажет капитан. А потом пойдём дальше! — и Элина, ещё раз взглянув на реку, торопливо направилась в сторону каюты капитана.

Тини тоже была рядом, порхая в воздухе. Ароматные запахи еды доносились из его каюты, которая находилась прямо под капитанским мостиком. Джон уже ждал друзей возле неё. Он широко распахнул дверь и отошёл в сторону, пропуская гостей вперёд. Его попугай, сидевший на плече, при виде Тини распушил свой яркий, красно-синий хвост, пытаясь привлечь её внимание. Дружелюбная маленькая птичка пропела коротенькую песенку, приветствуя нового знакомого.

— Тини, у тебя появился новый друг, — с улыбкой заметила Элина, наблюдая, как птичка общается с попугаем капитана, и была рада тому, что та прилетела к ним и уже не собирается улетать: девочка уже успела по ней соскучиться. Кроме того, наступала ночь, и Элина совсем не хотела оставлять маленькую птичку одну на палубе пиратского корабля.

Девочка и её друзья зашли в каюту, а следом за ними перешагнул порог и капитан Джон. В каюте Элину приятно удивили красота и удобство всей обстановки, больше напоминавшей королевский дворец, а не корабль пиратов: старинная мебель блестела от нового лака — четыре мягких кресла, длинный стол, комод с тремя ящиками и длинный шкаф с книгами. Ноги утопали в мягком и пушистом ковре. Стол, стоявший в центре комнаты, был заставлен блюдами, чашками и тарелками с разнообразной едой. На белоснежной скатерти были изображены прекрасные русалки. Всё это великолепие освещали свечи, которые стояли в серебряных подсвечниках, и большая круглая свечная люстра, прикреплённая под потолком. Гладкие бока яблок блестели, отражая свет, хрустальные бокалы сверкали всеми гранями, приятный аромат фруктов, свежего хлеба и жареной рыбы распространился по комнате и щекотал нос. Вокруг стола были расставлены пять деревянных стульев с пышными мягкими подушками.

— Итак, друзья! Прошу за стол! Лучший повар этого корабля трудился несколько часов на кухне, чтобы порадовать и вкусно вас накормить, — с гордостью в голосе сказал Джон.

— Действительно, всё выглядит очень аппетитно. Спасибо за заботу и за гостеприимство, — ответил Астон.

Элина, согласная с другом, закивала головой: она была очень голодна. Путешественники совсем не ожидали такого тёплого приёма от пиратов. Неожиданно из-за дальнего угла стола, обогнув кресло капитана, к гостям вышли чёрный пёс Джим и леопард Эллиот. Они шли не спеша, бесшумно ступая по мягкому ковру. Остановившись в двух шагах от гостей, Эллиот произнёс:

— Добрррый день, гости нашего капитана.

Элина не двигалась и во все глаза смотрела на них. Вблизи чёрный пёс и леопард казались огромными, но сейчас, в окружении друзей, Элина не боялась их, ей даже захотелось прикоснуться рукой к блестящей гладкой пятнистой шерсти леопарда, но она не знала, как отнесётся к этому сам Эллиот, и потому не стала гладить его, а только приветливо улыбнулась. Друзья подошли к столу. Во главе стола находилось место капитана, его большое деревянное кресло. Место слева от него предназначалось для Элины и рядом ещё одно кресло с высокой спинкой — для Тини, место справа — для Астона. Когда Астон, Тини и Элина заняли свои места, Джим и Эллиот расселись на полу по обе стороны от кресла капитана. Два гнома приносили еду, раскладывали её по тарелкам и разливали чудесный свежий сок из фруктов и ягод по хрустальным бокалам. Когда тарелки и бокалы почти опустели, а гости были сыты и довольны, Джон высоко поднял свой наполовину полный бокал и произнёс:

— За нашу встречу, друзья! И за успех всех ваших дел!

— За встречу и успех! — словно эхо, повторили Элина и Астон.

— Спасибо вам, можете идти, — сказал Джон, обращаясь к гномам.

— И вы тоже идите, — он посмотрел на Джима и Эллиота. Все они послушно вышли за дверь, и вечер продолжился без них. Остался только попугай, который весь вечер сидел, прикрыв один глаз, на плече капитана.

— Приятный вечер, капитан, и очень вкусный ужин. Поблагодарите повара от нашего имени, — Астон выглядел очень довольным: его и без того упитанный животик после сытного обеда стал похож на шар.

Элина с удивлением взглянула на друга: на берегу он предостерегал её не доверять пиратам и быть очень осторожной с капитаном «Астры» в разговорах и поступках. А теперь сам вёл себя так, словно Джон их давний друг. Но Элина доверяла Астону и потому решила не задавать вопросов, а действовать по ситуации. Капитан кивнул головой:

— Пожалуйста. Что бы вы сейчас делали одни в лесу? Но… я до сих пор не слышал вашей истории. Расскажите мне её. Зачем вы здесь? Ваше путешествие сюда полно опасностей, значит, его цель очень важна и благородна и стоит того, чтобы рисковать…

— Да, вы правы, капитан, — ответил Астон после минуты молчания.

Астон хотел сам осторожно объяснить капитану причину их путешествия в волшебный лес, всё ещё не до конца доверяя ему. Но когда он посмотрел на Элину, она спросила:

— Астон, можно я расскажу?

Гоблин согласно кивнул головой. Она сама решила рассказать капитану о своих приключениях. Обманывать она не умела и не хотела говорить неправду. Астон не вмешивался и молчал.

— Мы здесь для того, чтобы освободить от колдовства прекрасное, волшебное и родное для многих существ место, которое когда-то было для них домом. Это место не здесь, а в другом лесу, на противоположной стороне ледяного озера. Его жители совершили ошибку, и есть древняя легенда, согласно которой именно мы должны всё исправить. Мы здесь, чтобы найти одного… волшебника и исполнить древнее пророчество.

Джон внимательно и с интересом слушал, Астон и Тини не возражали и сидели тихо, доедая лимонное мороженое с ореховой крошкой.

— Вам нужно много мужества, отваги и сильная магия, чтобы рассеять чары другого волшебника. Скорее всего, вам понадобится помощь. Я и моя команда в вашем распоряжении! — тут же сам предложил капитан.

Элина улыбнулась его великодушию:

— Спасибо, капитан. Но вашего гостеприимства вполне достаточно.

— Вот как? Хорошо, — сказал капитан с сожалением в голосе. И задумчиво посмотрел в пол. — Но всё же, если бы у вас было это… — и он достал из кармана точно такую же круглую и блестящую чешую нимбулы, которая сейчас лежала в сумке Элины.

— Если бы у нас была такая чешуя? И что тогда? — Элина удивлённо переглянулась с Астоном.

— Это чешуя гигантской нимбулы, которая живёт только в одном месте: в глубокой голубой воде горного озера возле водопадов. Её чешуя обладает необычным свойством: ночью она отражает свет звёзд и луны, и этот свет можно увидеть из любой точки волшебной страны. Так можно подать знак и, например, попросить о помощи.

— Удивительное совпадение, капитан, — сказала Элина. — Точно такая же чешуя лежит сейчас в моей сумочке. Вот она, — и девочка открыла сумку и осторожно, стараясь не задеть острые как нож края, достала блестящую и гладкую, словно зеркало, чешую.

Джон, увидев это, улыбнулся: «Славно, это очень хорошо». Элина и Астон вопросительно посмотрели на капитана.

— Хорошо, потому что в случае опасности вы сможете предупредить нас, меня и мою команду. Просто направьте чешую вверх, и в небе отразится яркий блестящий круг, похожий на луну. Я или кто-то из моей команды обязательно его заметит и мы придем на помощь, — объяснил он.

— Неужели это правда, капитан? Я хочу сказать, зачем вам это нужно, помогать нам? — Астон действительно не мог поверить в то, о чём говорит капитан Джон. А тот пожал плечами и загадочно улыбнулся:

— У меня есть причины: я ведь человек и могу помогать просто так, от чистого сердца. И у меня в жизни не всё было легко и радостно. Кроме того, вы мне нравитесь.

Казалось, Элину и Астона убедили доводы капитана:

— Хорошо. Если в этом будет необходимость, мы дадим вам знать. Но я надеюсь, опасности не будут ждать нас на каждом шагу, — сказал Астон.

— Очень надеюсь, — добавила Элина.

— Кто знает, кто знает. Этот лес волшебный, вокруг каждую минуту происходят какие-нибудь чудеса, некоторые из них бывают добрые, а другие злые. Здесь нужно быть очень внимательным и осторожным, — сказал Джон.

Друзья уже не раз слышали слова, предупреждавшие их об опасности.

— Спасибо за добрый совет, капитан, — и Астон посмотрел прямо в глаза капитану Джону, и тот не отвёл взгляд, а очень серьёзным голосом произнёс:

— Я надеюсь, что ваша цель будет достигнута.

И снова став весёлым и приветливым, предложил гостям попробовать вкусный медовый торт. Во время всего обеда капитан был очень разговорчив, рассказывал гостям о многочисленных странах и местах, где они побывали с его командой, о приключениях в далёких северных морях и непроходимых лесах, мимо которых проплывал пиратский корабль. Рассказывал о необыкновенных, страшных и прекрасных птицах, рыбах и зверях, которых видел во время путешествий. Но Джон ни слова не сказал о той истории любви, которую поведал Элине Астон, ни слова о своей возлюбленной — русалке. А Элина даже не пыталась спрашивать, боясь огорчить или обидеть капитана, хотя ей было очень интересно узнать подробности этой красивой, но немного печальной истории.

Глава 8. Астра

Время приближалось к полуночи, старинные часы на каминной полке показывали без пяти минут двенадцать. Элина и её друзья очень устали за этот длинный, полный волнений день. Девочка сидя дремала, даже не вникая в тему разговора между Астоном и капитаном Джоном. Заметив это, Джон хлопнул два раза в ладоши, входная дверь распахнулась, впустив прохладный ночной воздух и маленького толстого гнома в красном колпаке, красных штанах и полосатой рубашке. Из — под колпака выглядывала прядь светлых кудрявых волос. Гном остановился недалеко от двери и, сняв колпак, держал его в руках перед собой.

— Проводи нашу гостью, Олли, в её каюту. И осторожней спускайтесь по ступенькам! На лестницах темно, а Элина устала и может оступиться, — обращаясь к гному, распорядился капитан.

Гном кивнул:

— Хорошо, капитан. Не волнуйтесь, я присмотрю за девочкой и помогу ей спуститься по лестнице. Пойдёмте со мной, Элина.

Девочка с благодарностью взглянула на капитана, и взяла гнома Олли за руку: он оказался одного с ней роста. Но потом вдруг поняла, что Астон остаётся и обернулась.

— А как же ты, Астон? Разве ты не устал и не торопишься в свою комнату, что бы выспаться и отдохнуть? — с волнением в голосе спросила она.

Гоблин кивнул:

— Да, я тоже отправляюсь спать. Капитан, прошу вас найти мне место для сна рядом с каютой Элины.

Джон улыбнулся:

— Разумеется, мой друг. Ваши каюты соседние, они даже соединяются маленькими дверцами, правда, их давно никто не открывал. Действительно, уже очень поздно.

Тут часы пробили полночь.

— Проводи их обоих, нет, всех троих, Олли. Доброй ночи, друзья! — и капитан слегка улыбнулся, когда заметил на плече Элины малышку Тини. Всё — и гости и капитан — встали и вышли из — за стола.

— Доброй ночи, капитан. Спасибо за вкусный ужин и ваше гостеприимство, — поблагодарил Астон.

Джон пожал ему руку и улыбнулся Элине:

— Вы говорите так, будь — то мы расстаёмся на века. А я рассчитываю увидеть вас утром и накормить не менее вкусным завтраком!

Все трое улыбнулись и разошлись по своим комнатам: Астон и Элина с Тини отправились вслед за гномом, который показывал дорогу. Капитан, впрочем, остался в той же каюте, где они только что ужинали. Он задул почти все свечи, кроме одной, и, оставшись один почти в полной темноте, подошел к окну и долго и задумчиво смотрел на спокойную речную гладь.

Тем временем, трое путешественников — Элина, Тини и Астон — шли за гномом Олли сначала по освещённой луной и звёздами палубе, а потом спустились через круглый люк вниз по лестнице, и оказались в длинном тёмном коридоре. В коридоре не было видно ни души. В руках гнома загорелся ярким пламенем неизвестно откуда появившийся факел на толстой деревянной ручке.

— За мной, дорогие гости. Еще несколько шагов, и мы окажемся на месте, — пообещал гном и Элина очень обрадовалась этой новости, потому что еле переставляла ноги от усталости.

Астон крепко держал её за руку. Он раскрыл крылья, сила которых было втрое больше, чем сила рук, и помогал Элине не споткнуться и не упасть.

— Вот мы и пришли, — гном остановился и воткнул факел в крепление на стене между двумя дверями.

— Левая дверь — комната для Астона, правая — комната Элины. Спокойной ночи! — указав на двери рукой, гном развернулся, пошёл в обратную сторону и растворился в темноте.

Элина ещё всматривалась ему в след, а Астон уже толкнул рукой дверь и та бесшумно открылась:

— Элина, я ухожу к себе в комнату спать, и ты не должна быть здесь одна.

Элина кивнула, открыла дверь в свою комнату и заглянула внутрь. Первое, что она увидела, была большая масляная лампа, стоявшая на прикроватном столике, и свет её был похож на пойманный в банку кусочек солнца. В углу располагался камин, тепла и света которого было вполне достаточно, что бы согреть и осветить небольшую каюту: в ней было тепло и очень уютно. Её кровать прочно стояла на полу на толстых деревянных ножках, стены были выкрашены белой краской. На кровати лежали чистые простыни, подушка и шерстяное одеяло. Элина подошла к окну и посмотрела на ночное небо: на нём не было ни одного облачка и мягкий, тусклый свет луны, такой загадочной и манящей, спокойно лился сквозь стекло в комнату.

— Элина! — Астон нарушил тишину. — Спокойной ночи! Добрых снов.

Элина улыбнулась:

— Спасибо, и тебе хороших снов, — зевая, ответила она.

Астон закрыл дверь и отправился в свою каюту, и впервые за этот вечер Элина осталась одна: малышка Тини улетела вместе с Астоном.

Сняв туфли, тёплую кофту и юбочку, оставшись в длинной рубашке и панталонах, девочка упала на кровать, с удовольствием потянулась, потушила лампу, завернулась в одеяло и крепко уснула. По стенам поползли полуночные тени: луна медленно плыла по небу, появились облака. Но Элина не видела этого, потому что спала сладким и глубоким детским сном. Тини осталась в комнате Астона, соседней с комнатой Элины. Эти комнаты разделяла тонкая деревянная дверь, и сквозь неё в тишине можно было услышать любой шум и даже дыхание. Астон долго не мог уснуть и прислушивался ко всем шорохам и звукам. Впрочем, так было почти всегда: только дома, в родном замке, Астон мог спать спокойно.

Так прошло около двух часов, судя по тому, что луна совсем скрылась из вида, уплывая всё дальше по ночному небу. Внезапно тишину нарушили звуки шагов: кто — то или что — то шло по коридору быстро, но осторожно. Астон не спал. Он взмахнул волшебной палочкой и исчез, вновь появившись уже по другую сторону двери комнаты, под самым потолком длинного и тёмного коридора. В свете факела, закреплённого на стене, Астон увидел высокий чёрный силуэт, который стоял напротив двери в комнату Элины. Астон не пытался прятаться и громко сказал:

— Стойте! — направил вперёд палочку, и в одно мгновение толстая верёвка опутала незнакомца так, что он упал на пол и не мог шевельнуться.

Стало ясно, что это человек, а не призрак или тень. Тини летала у самого лица, хлопая крыльями. Человек закричал:

— Стойте! Что вы делаете!? Смотрите, это я, Джон, капитан Джон!

Астон и Тини остановились и прислушались к знакомому голосу. Астон, всё ещё в сомнениях, ослабил верёвки и человек смог встать на ноги. Что бы лучше рассмотреть лицо, Астон произнёс заклинание, и волшебная палочка зажглась, словно фонарик. Гоблин поднёс её к лицу незнакомца и действительно, они с Тини увидели, что перед ними стоит сам капитан Джон, смущённый и потрёпанный от падения на пол.

— Да, это правда… Но что вы здесь делаете!? Разве наступило утро, и вы пришли разбудить Элину? — Астон был озадачен таким необычным и неожиданным появлением капитана.

Джон улыбнулся и покачал головой:

— Разумеется, ещё ночь, но рассвет уже скоро. Я пришёл к Элине, что бы открыть ей тайну, потому что она кажется мне достойной этого, а мне очень нужно кому — то открыться, иначе эта тайна не даст мне покоя, — голос капитана стал печальным, а весь его вид — очень серьёзным.

Астон удивлённо приподнял брови, но ничего не спросил.

— Я не хотел будить и вас тоже, но если так случилось, то и вы можете послушать, — капитан говорил искренне, без малейшего сомнения и сожаления, и гоблин согласно кивнул:

— Спасибо за доверие, капитан.

— Друзья мои, — обратился к гоблину и маленькой птичке капитан. — Помогите мне и разбудите Элину. Я боюсь напугать её своим неожиданным появлением.

— Хорошо, ждите здесь, капитан.

Через замочную скважину Астон легко мог увидеть всё, что происходило в каюте: Элина проснулась от шума падающего капитана и голосов, и теперь сидела на кровати, укрыв ноги одеялом.

Астон выдохнул воздух и стал тонкий и длинный, как струна. Он смог легко проникнуть в каюту сквозь замочную скважину, а оказавшись внутри, сделал глубокий вдох, и вновь принял свою обычную форму и размеры. Чтобы не напугать Элину, он спрятался за стол, тихонько закашлял и зажёг лампу. Сумрак комнаты рассеялся и Элина окончательно проснулась. Астон вышел из — за стола, улыбнулся и приветливо махнул рукой:

— Доброе почти утро, Элина!

Зевая, Элина ответила:

— Доброе утро, Астон. Как быстро закончилась ночь.

— О нет, до утра ещё есть время. Но у капитана Джона есть одно важное дела, в которое он хочет посвятить нас, не дожидаясь утра, — сказал гоблин.

Элина удивилась:

— Капитан Джон? Он здесь!?

— Он ждёт ответа за дверью. Что мне сказать? Мы выслушаем его? Скорее всего, нам придётся идти с ним, но куда, он не сказал.

— Разумеется! Я буду готова через минуту, — и Элина поспешно вскочила с кровати, на ходу одеваясь и причёсывая волосы.

На этот раз Астон вышел через дверь. Девочка очень быстро одела кофточку и юбочку, заплела волосы в косу и, босиком, держа туфли в руке, открыла дверь и выскочила в коридор: она очень торопилась.

— Доброе утро, капитан, — увидев его, девочка улыбнулась. — Астон сказал, что у вас есть важный разговор? Я готова.

Джон с улыбкой сделал легкий поклон:

— Здравствуйте, Элина. Да, я хочу познакомить вас кое с кем, и приглашаю следовать за мной. Я буду освещать дорогу фонарём.

— Хорошо. Идёмте, Астон, Тини! — и друзья отправились в новое приключение, едва закончилась ночь: солнце уже окрасило небо в ярко — розовый цвет первыми редкими лучами.

За то время, что они шли по коридору, корабль несколько раз сильно качнуло, и Элине показалось, что они больше не стоят на якоре у берега, а плывут куда — то в неизвестном направлении. Капитан быстро шагал вперёд по пути, который знал очень хорошо. Выйдя из коридора, вся компания оказалась у лестницы, ведущей вниз, к самому дну корабля. Заглянув туда, Элина увидела в конце ступеней мерцающий голубоватый свет. Туда их и вёл капитан. Он спускался по лестнице, почти не снижая скорости:

— Вперёд, друзья мои! За мной!

Оказавшись на последней ступеньке и ступив на влажный деревянный пол, Элина и её друзья почувствовали сильный запах морской воды. Здесь капитан потушил фонарь, так как свет теперь шёл откуда — то снизу, чуть в стороне, словно в дно корабля был встроен бассейн с голубоватой водой.

— Подойдите, друзья мои, — прошептал Джон.

Когда Элина, Астон и Тини подошли ближе, то увидели, что пол в том месте, где стоял капитан, был совершенно прозрачным и сделан из стекла. Сквозь него было ясно видно морское дно со всеми его обитателями: рыбами, водорослями, медузами и красными морскими звёздами. Но самыми необычными оказались три прекрасные русалки с длинными волосами и блестящими чешуёй хвостами. Они грациозно плавали среди всего этого морского разнообразия, словно и не замечая присутствия корабля. Джон заворожено смотрел на них, да и гостям было трудно отвести взгляд.

— Посмотрите, вот моя Астра. Та русалка, с голубыми глазами и светлыми волосами. У неё зелёный хвост и маленький жемчужный браслет на левой руке, — улыбаясь, капитан наблюдал, как Астра играет в прятки с одной из русалок. — Две другие русалки — это её сёстры, София и Виктория.

Астон и Элина только молча кивнули: их удивлению и восхищению не было предела, и они не могли несколько минут даже слова сказать. Джон, тем временем, отошёл в сторону, провожая взглядом прекрасную русалку. Элина наклонилась ближе к стеклу и чуть не упала, оперевшись на руки:

— Ой! А стекло выдержит? Это не опасно?

Джон покачал головой и улыбнулся:

— Выдержит. Вы можете встать на него, потому что это очень прочное стекло.

— А русалки видят нас? — спросил Астон.

Джон опять кивнул:

— Да, но они привыкли. Я бываю здесь каждый месяц, что бы посмотреть на неё, — его вздох и грустный взгляд говорили о том, что это для него не веселая забава, а муки безответной любви.

Астон и Элина переглянулись: Элина открыла рот с немым вопросом. Астон пожал плечами, и Элина решилась спросить у капитана:

— А почему вы не встречаетесь? Она не хочет вас видеть?

В каюте наступила тишина, все молчали: Элина ждала ответа, а Джон подбирал слова. Наконец он ответил:

— Мы встретились очень давно, и не скрывали, что полюбили друг друга с первого взгляда. Но однажды её отец увидел нас вместе, когда мы купались в реке, у самого берега. Стало очевидно, насколько мы с ней разные: она из большой семьи, молода, и она русалка, а я — человек. Моя семья — это экипаж корабля. Но нам было всё равно, ведь любовь не спрашивает, кто ты, она приходит и остается в сердце навсегда. А её отцу было не всё равно, и он запретил нам встречаться. Астра слишком молода и не может спорить с отцом, иначе её изгонят из семьи и никогда не примут обратно.

Слушая эту удивительную, красивую и грустную историю любви в таком необычном месте, в мерцающем зеленовато — голубом свете волн с отблесками света на стенах, Элина почувствовала себя героиней волшебной сказки. Но как грустно она закончилась!

— Неужели ничего нельзя сделать, нет никакого решения? Я никогда не была влюблена, но уверена, что если люди действительно любят друг друга, то ничто не сможет им помешать! — Элина очень хотела помочь капитану и русалке Астре.

— Сможет, к сожалению, — грустно сказал капитан. — Её возраст: она выглядит на 18 лет, а на самом деле ей 100 лет, но русалки живут больше 300 лет. Она станет совершеннолетней, когда ей исполниться 110 лет. А до тех пор всё решает отец, и он уже ищет ей подходящего жениха, тоже из русалок. Она может быть человеком только когда луна полная, и не скрыта облаками. Тогда хвост Астры превращается в длинные, стройные ноги, и она выходит на берег. Всё остальное время она — русалка.

Выражение лица капитана стало печальным, словно осеннее дождливое небо. А вот лицо Элины сияло от счастья:

— Капитан! Я смогу вам помочь! У меня есть то, благодаря чему вы с Астрой сможете быть вместе.

Джон, удивлённый таким вниманием к его судьбе со стороны едва знакомого человека, смотрел на неё с недоверием, но его взгляд стал светлее, и в нём появилась надежда.

— В самом деле? И ты говоришь серьёзно? — тихо спросил он.

— Разумеется! — Элина улыбалась: её распирало сознание того, что она может сделать почти невозможное, и помочь в таком личном и тайном деле знаменитому пирату Джону Блэку. — Я никогда не шучу с такими вещами, как счастье и любовь!

— Тогда скажи мне скорее, милое дитя, что это за средство?! — капитан был очень взволнован.

Элина загадочно улыбнулась, и открыла сумочку, с которой никогда не расставалась: события в волшебном мире принимали неожиданный поворот именно тогда, когда этого меньше всего ждёшь. Астон всё это время молча наблюдал за разговором, но теперь подошёл к Элине и слегка дёрнул её за рукав:

— Я знаю, что ты хочешь дать капитану. Это очень опасно! Если отец Астры узнает правду, то гнев его будет ужасен! Волшебные свойства воды были испытаны мною лишь один раз, а всё остальное — это легенда. Поэтому мы не можем быть уверены в том, что станет с русалкой, когда она выпьет воды из волшебного источника.

— Не волнуйся, Астон, — Элина была полна оптимизма и верила в свою правоту. — Я желаю всем добра, и капитану Джону и его Астре. Поэтому, я предложу ей эту воду, а она пусть решает сама, что с ней делать: пить или не пить. Она давно выросла и уже не ребёнок, и может решать сама, хоть её отец так не думает.

Тут Элина задумалась и замолчала.

— Разумеется, она не ребёнок. Но русалки живут больше трёхсот лет и по их меркам она — как младенец! — Астон всё ещё не одобрял решения Элины.

— Не преувеличивай, Астон, — Элина стояла на своём.

Тут в разговор вмешался капитан:

— Я думаю, будет правильно нам выслушать Элину и принять решение после этого. Ведь речь идёт о нашей с Астрой судьбе. Говори, Элина, — ясно было, что Джон готов на всё ради того, что бы быть вместе с любимой.

Астон смирился и девочка с волнением в голосе продолжила:

— Вот, это вода из бухты той реки, где мы с вами встретились впервые. Она обладает волшебными свойствами. Источник этой воды называется Источником десятилетия, — Элина достала из сумки маленький стеклянный флакон голубоватого цвета с чистой прозрачной водой. — Тот, кто выпьет этой воды, станет старше на 10 лет.

— И Астра, став старше на 10 лет, сможет сама выбрать свою судьбу, — продолжил её мысль капитан, улыбаясь.

Но вмиг его улыбка погасла, и он вновь стал серьёзен.

— Но как я смогу всё это объяснить ей? Её отец запретил и близко подходить ко мне, не говоря уже о личной встрече или разговоре.

Элина нахмурила брови и вопросительно посмотрела на Астона. Но гоблин с грустным видом покачал головой: он не мог рисковать, помогая капитану нарушить приказ отца Астры: её отец мог помешать им продолжить путь к замку белого дракона.

— Но должен же быть хоть какой — то выход!? — девочка очень хотела, что бы у этой истории любви был счастливый конец.

Спустя пять минут Джон поднял голову, и в его глазах Элина увидела улыбку:

— Да! Есть одно место возле самого берега реки, где Астра иногда бывает совсем одна. Там я встретился с ней в первый раз: маленький пляж в зарослях камыша. Завтра полнолуние. Она выйдет на берег. Мы вернёмся туда, и я надеюсь, что вновь увижу её и поговорю с ней!

Лицо Элины просияло:

— Так и будет, капитан! А пока я оставляю вам этот флакон с волшебной водой. Берегите его.

Капитан Джон принял флакон из рук Элины и спрятал в кармане пиджака осторожно, словно это было бесценное сокровище.

— Спасибо! — сказал капитан, не найдя больше слов, так он был счастлив.

Все они подошли к стеклянному полу, в надежде снова увидеть прекрасных русалок, но те уплыли.

— Желаю вам удачи, капитан! — шепнула Элина.

— И я желаю удачи, — тихо сказал Астон, вновь взлетев в воздух.

— Спасибо, друзья мои! Но помните, прошу вас, что это — тайна, и никто не должен об этом знать, до того момента, когда всё исполниться, — попросил Джон.

— Хорошо, обещаем. Мы сохраним вашу тайну, — ответила Элина, и Астон кивнул.

— Спасибо. А теперь я отведу вас обратно в ваши каюты, — сказал капитан.

— Простите, капитан, у меня есть вопрос: мы уплыли из леса и сейчас корабль плывёт не по реке, а в море? — этот вопрос мучил Элину с того момента, как они оказались в этой необычной комнате.

— Да, это так. В ночь перед полнолунием Астра уплывает с сёстрами в море. Но не волнуйтесь. Я велю развернуть корабль, и как только наступит день, мы снова окажемся у того самого берега, где останавливались вчера. Вы сможете продолжить свой путь. Но если я ещё смогу вам чем — то помочь, то вы только скажите! Отвезти вас куда — нибудь? Я знаю, ваш путь не близок, а по реке плыть быстрее и безопаснее, — Джон хотел отблагодарить своих новых друзей за доброту.

— Спасибо, капитан. Мы не откажемся от помощи, если она предложена от чистого сердца! Правда, Астон? — гоблин кивнул.

— Отлично! Тогда обсудим это за завтраком. Сейчас возвращайтесь к себе в каюты, а я останусь здесь. Мне ещё нужно о многом подумать, — и Джон ласково пожал ручку Элине, и осторожно сжал маленькие пальчики гоблина.

— Поднимайтесь по лестнице. На верху вас ждут гномы, которые проводят вас до кают. Ещё раз благодарю вас, друзья мои, — Джон улыбался.

Добравшись до кают, Элина и Астон отправились каждый в свою кровать, не снимая одежды, и несмотря на то, что за окном наступил рассвет, быстро и крепко уснули: приключения и новые впечатления утомили их. На этот раз Тини осталась в комнате Элины, удобно устроившись на спинке кровати, и спрятав клювик под крыло.

Глава 9. Потайной ход

Когда солнце поднялось высоко, и наступил полдень, Элина проснулась первой: Тини дремала у изголовья, а из комнаты Астона не было слышно ни звука. Девочка села на кровати, потянулась, надела туфельки и подошла к окну: за окном плескалась тёмно — зелёная речная вода и был ясно виден берег с растущими на нём соснами и елями. И вдруг Элина вспомнила события прошлой ночи и улыбнулась: капитан выполнил обещание, и они снова плыли по реке в волшебном лесу, и скоро вновь окажутся на пути к замку белого дракона. Резкий звук в комнате привлёк её внимание: Тини расправила крылья и захлопала ими в воздухе.

— С добрым утром, Тинь — Тинь, — так Элина иногда называла Тини за её звонкий голосок.

Взлетев, Тини через мгновенье оказалась у неё на плече и прижалась клювиком к румяной детской щёчке в знак приветствия. Элине стало щекотно, и она весело рассмеялась. На звук её голоса откликнулся Астон, который давно ждал пробуждения девочки:

— Доброе утро! — сказал он.

Дверь легко открылась, и гоблин перешагнул порог, неся в руках сумку Элины, которую та прошлой ночью обронила в коридоре возле самой двери. Друзья поспешили друг другу навстречу:

— Мы вместе и полны сил для новых приключений! — Элина была рада видеть друзей в хорошем настроении.

Она взяла сумочку из рук Астона, и решила проверить её содержимое: вдруг что — то потерялось. Запустив в неё руку, она попыталась исследовать все самые дальние уголки, но потом все же перевернула её вверх дном, и всё, что было в сумке, оказалось рассыпано на кровати: клубок волос из гривы единорога, расчёска, синий носовой платок, тёплый шарф, фонарик, компас, зеркало, пять волшебных камней, красная лента для волос, и чешуя гарпии.

— Всё на месте, — девочка улыбнулась, аккуратно складывая вещи назад в сумку.

— Да, кроме флакона с волшебной водой, — напомнил Астон события прошлой ночи.

— Да, его нет здесь. Но он нужен капитану больше, чем мне. Я уверена, что мы поступили правильно, — Элина хотела успокоить всё ещё сомневающегося друга.

— Надеюсь, Самуил — отец Астры — узнает об этом только тогда, когда мы будем далеко от реки, — сказал Астон.

Элина в ответ пожала плечами: она следовала велению своего доброго сердца и благородной души и никого не боялась. Тем более не боялась гнева отца Астры, потому что никогда не видела его. Тем временем Тини вылетела в окно, порхала и грелась на солнышке.

— Пойдём и мы наверх, на палубу, и подышим свежим воздухом, — Элина улыбнулась гоблину и ласково коснулась его руки.

Они не спеша прошли по коридору, поднялись по лестнице, и оказались на залитой солнцем палубе: солнце стояло высоко и уже припекало. Элина и Астон зажмурились, и осмотрелись, ища взглядом капитана или кого — нибудь из команды корабля. Было тихо, корабль слегка покачивало на волнах, и он медленно плыл вдоль берегов, сплошь поросших лесом. Элина представила, как капитан Джон спешит к своей возлюбленной и отдаёт ей тот самый флакончик с волшебной водой, как Астра принимает решение и выпивает воду и становится старше на 10 лет… «10 лет — это вся моя жизнь до сегодняшнего дня. А если Астра откажется?» — погружённая в свои мысли, Элина едва расслышала, как капитан Джон подошёл к ним и поздоровался.

— Доброе утро, друзья мои! — он был бодрым и весёлым.

— Доброе утро, капитан, — Астон ответил за двоих.

— Чудесный сегодня день! — настроение у капитана было превосходным, и Астон решил задать ему вопрос:

— Скажите, капитан, куда и с какой целью плывёт «Астра»? Поймите, что мы не можем терять ни минуты нашего времени и откладывать поиски волшебника.

Кроме любопытства, Астон испытывал сильное беспокойство за успешное выполнение доверенного им поручения. Капитан ответил с улыбкой:

— Не волнуйтесь, друзья мои! Я говорил вчера и повторю снова, что готов помочь вам и отвезу туда, куда только пожелаете. Сейчас мы плывём в сторону бухты, где я надеюсь встретить Астру и передать ей наш вчерашний разговор и вот это, — и Джон достал из кармана зеленовато — голубой флакон с прозрачной жидкостью.

Увидев его, Элина прошептала:

— Возможно, мы поторопились, ведь 10 лет — это не мало, и потом юность не вернуть.

Но мечтам и планам капитана уже невозможно было помешать:

— Спасибо за заботу, Элина. Но я уже всё решил. Надеюсь, Астра примет верное решение, а я обещаю не влиять на него и ни на чём не настаивать.

Показывая, что разговор на эту тему закончен, Джон указал на дверь своей каюты со словами:

— Прошу вас, отдыхайте. Вы можете пройти в мою каюту, где прохладно и где вы сможете укрыться от палящего солнца. Через несколько минут вам принесут завтрак, а меня ждут дела, и я вынужден покинуть вас. Но я вернусь. До скорой встречи!

Махнув рукой на прощание, капитан повернулся и пошел дальше, и скоро исчез из вида за бочками с песком и мачтами корабля. Элину огорчило такое скорое прощание с капитаном: она о многом ещё хотела спросить его. Но Астон был вполне доволен, так как не хотел задерживаться на корабле после завтрака, а потому спешил успокоить свою подругу:

— Ты думаешь о счастье других, Элина. А ведь кто — то использует волшебство в злых и тёмных делах. Ты всё сделала правильно, теперь нет пути назад. Поэтому думай о белом драконе и о том, что ты скажешь ему.

Элина со вздохом согласилась: «Ты прав». Астон улыбнулся: «А вот и наш завтрак». Друзья увидели, как по палубе медленно идут два гнома, неся в руках по деревянному стулу с подлокотниками. За ними шёл высокий мускулистый кентавр. На спине кентавр нёс круглый маленький столик с тонкими ножками. Кентавр был очень красив: его золотисто — рыжая шерсть блестела на солнце, стройные ноги с лёгким цоканьем легко ступали по качающейся палубе, чёрного цвета длинный пышный хвост почти касался пола. Астон, Элина и Тини внимательно наблюдали, что же будет дальше. Гномы подошли к ним и сказали:

— Добрый день. Мы приготовили для вас вкусный завтрак, и теперь должны накрыть стол. Где вы будете есть: в каюте капитана или на палубе?

Друзья не ожидали вопросов, думая, что всё решено за них, но подумав немного, в один голос ответили: «На палубе!» Здесь было жарко, но от воды дул лёгкий ветерок, который освежал и приносил прохладу, а красивые виды реки и леса были приятны взгляду. Гномы кивнули. Они поставили стулья прямо возле входа в каюту капитана. В это же время к ним подошёл кентавр. Он лёг на палубу, подогнув под себя все четыре ноги, и гномы легко сняли стол с его спины и поставили рядом со стульями. Ловким движением гномы достали из карманов широких штанов тёмно — синюю скатерть и две чистые белые салфетки. Элина с улыбкой прошептала:

— Смотри, Астон, эта команда умеет всё: и на стол накрывать, и вкусно готовить, и кораблём управлять, и наводить страх на своих врагов.

Астон кивнул:

— У капитана Джона высокие требования к своей команде. Их не много, около двух десятков, но это отличные ребята, смелые, сильные, умные, выносливые и преданные своему капитану. Это его единомышленники, даже друзья. Управлять толпой сложнее, да и быстроходность корабля ниже, если он перегружен.

— А ты разбираешься в устройстве пиратских кораблей. Может быть, и ты хотел когда — то стать пиратом? — Элина рассмеялась этим своим мыслям, а Астон шутливо погрозил ей пальцем:

— Не шути так, девочка. Просто я очень умный и разбираюсь во многих вещах.

— И очень скромный, — добавила Элина, и они улыбнулись друг другу.

Тем временем гномы принесли корзины с едой, и уже расставляли на столе тарелки с пышными булочками, горячим омлетом, тарелку с фруктами, стаканы с апельсиновым соком и большой белый чайник с двумя чашками.

— Кажется, к завтраку уже всё готово. Идём, Элина, — сказал Астон.

— Да, пойдём. Я очень проголодалась, — ответила она.

Гномы слегка поклонились и быстро исчезли в дальнем конце корабля. Кентавр последовал за ними. Элина отодвинула стул и присела. Тини расположилась прямо на столе, где для неё была приготовлена отдельная тарелочка. Астон, закрыв глаза, вдохнул ароматные запахи еды:

— Ммм… Какой приятный запах!

И друзья принялись с аппетитом завтракать. Немного подкрепившись, Элина откинулась на спинку стула:

— Так странно, Астон. Я чувствую себя почти принцессой на этом пиратском корабле.

— Возможно, но это впечатление обманчиво. Простая вежливость и только, — и тут Астон решился на важный разговор.

Сейчас, как он надеялся, никто не мог их услышать или помешать им: все были заняты своим делом.

— Элина, я знаю, что твоё намерение помочь капитану Джону благородно, но ты не забывай, что у нас есть более важное дело: найти белого дракона Ксанторна. И если мы продолжим путь на «Астре», то сойдём с верного пути во благо личных целей капитана. Кроме того, меня волнует не сам капитан: я вижу, что он изменился и забыл о пиратстве. Но то, что он предложит Астре и она, скорее всего, скажет ему «да», с большой вероятностью разозлит её отца. Её семья живёт в этих водах сотни лет, отец могущественный правитель реки. Может начаться спор, даже битва, а это опасно и задержит нас. Мы потеряем драгоценное время, — Астон замолчал.

Элина задумчиво посмотрела на него, потом перевела взгляд на реку и наконец, произнесла:

— Что ты предлагаешь, Астон?

Астон так же тихо ответил:

— Мы сойдём на берег при первой же возможности.

Элина улыбнулась:

— Да. Мы обещали им первым, жителям заколдованного леса. Но как мы найдём дорогу?

— Я заметил, что нимбула давно незаметно следует за нами. Так будет, пока мы её не отпустим. А благодаря капитану мы преодолели большую часть пути. Смотри, видишь высокие горы с заснеженными вершинами? Дракон живёт там. Это Тини узнала от местных птичек, — и Астон улыбнулся Тини, а ты ласково коснулась его руки клювом.

— Прекрасно! Я полностью с тобой согласна, милый Астон. Но не вежливо вот так, никого не предупредив, покинуть «Астру» и её гостеприимного хозяина, — Элина была готова продолжить путь, вновь окунувшись в мир приключений.

Астон кивнул:

— Да, не вежливо. Мы скажем ему. Про реакцию отца Астры он и сам догадывается. Я уверен, он поймёт нас.

— Хорошо. Тогда решено! И когда мы уйдём? Сегодня? Сейчас? — и Элина поднялась со стула.

— Да, возможно уже сегодня. Собирайся и жди, я подам знак. А сейчас я пойду в каюту капитана и поговорю с ним, — Астон тоже вышел из — за стола и направился в каюту капитана.

— Что мне собирать? Мои вещи всегда со мной, — улыбнулась Элина и последовала за Астоном, поправив на плече ремень от сумки, которую она перед обедом поставила на пол возле стола.

Оказавшись перед дверью каюты, Астон постучал три раза, но в ответ не услышал ни звука. Подождав около минуты, Элина толкнула дверь и та легко открылась.

— Капитан Джон, вы здесь, — но в комнате было темно и тихо.

Луч света проникал через круглое окно и нарисовал тонкую жёлтую полоску на ковре.

— Его здесь нет. Но я точно видела, что он вернулся и зашёл сюда, когда мы сидели за столом. Куда же он исчез? — Элина была озадачена отсутствием капитана, и, напрягая память, пыталась вспомнить, выходил он или нет.

— Да, я заметил, что во время нашего разговора он зашёл сюда, но не помню, чтоб он выходил из каюты. По крайне мере, через дверь, — Астон произнёс эти слова тише обычного, но Элина хорошо их расслышала, особенно сейчас, в тишине пустой каюты.

— Через дверь? Ты знаешь, что здесь есть потайной ход? Неужели, Астон? Расскажи мне! — Элина очень любила тайны, загадки и удивительные истории.

Её глаза уже привыкли к сумраку, и она различала все предметы в комнате, а Астон с рождения обладал способностью видеть в темноте. Едва Тини успела влететь в каюту, как дверь захлопнуло порывом ветра, и все трое оказались запертыми в каюте капитана. Заметив удивление и волнение на лице Элины, Астон сказал:

— Если нужно, я смогу пройти сквозь дверь.

Элина согласно кивнула:

— Ты меня успокоил. Как хорошо, что вы со мной, мои друзья, — и девочка пожала маленькие тёплые ладошки гоблина и улыбнулась птичке.

— Скорее всего, капитан вышел отсюда, а мы просто не заметили. Нам тоже нужно идти, — и Астон повернулся в сторону двери.

— Задержимся немного, Астон, — попросила Элина. — Я хочу лучше рассмотреть эту комнату, раз уж мы попали сюда. Здесь всё такое необычное и интересное.

Девочка медленно пошла по комнате, рассматривая ковёр под ногами и трогая руками стены. Как и все маленькие девочки, она была очень любопытна и любознательна. Астону тоже были знакомы эти чувства, но он не показывал их так явно. Элина не спеша подошла к стене, на которой висела большая картина с изображением леса и его обитателей — птиц и зверей. Краски даже в полумраке оставались яркими. Элина не удержалась и провела рукой по шелковистой ткани. Она дотронулась до верхушек деревьев, дотянулась до маленькой белочки и коснулась носа большого бурого медведя. Картина оказалась очень красивой и девочка ещё долго не могла отвести от неё взгляд. Но потом снова пошла по комнате, на ходу разглядывая сундуки на полу, большую белую вазу и деревянного коня, закованного в железную броню.

Дойдя до стола и кресла капитана, она остановилась в нерешительности: ей очень хотелось присесть на это кресло, но она не осмеливалась даже на время занять место капитана пиратов. Она уже решила просто обойти его кругом, как вдруг за дверью послышались шаги и два голоса, перебивая друг друга, спорили о чём — то. Тини подлетела к Элине и села ей на плечо.

— Астон, скорее иди к нам! Спрячемся здесь, за кресло, — и Элина махнула гоблину рукой, зовя его.

Астон поспешил к ним и все трое спрятались за кресло и сидели очень тихо. Открылась дверь.

— Я точно видел, как они вошли сюда, — сказал грубый хриплый голос, и друзья поняли, что разговор идёт о них.

— Если это так, то где они? — второй голос был тоньше и тише и выдавал невысокий рост своего обладателя.

— Я уверен, что видел. Видимо, успели уйти через окно. Или испарились, — послышался смех.

— Им же лучше, если они не надумали отправиться в волшебный лес. Ты слышал, что сегодня ночью один из гномов был там вместе с чёрным псом? И тот, кого они там встретили, был ужаснее и страшнее самых страшных ночных кошмаров.

В комнате наступила тишина: Элина, Астон и Тини не смели пошевелиться.

— Но капитан велел нам привести их к нему, — тонкий голос звучал растерянно.

— Что ж, пойдём искать их в другом месте, корабль скоро причалит к берегу, — снова послышались шаги, скрипнула дверь, и в каюте снова наступила тишина.

Элина и Астон смотрели друг на друга и размышляли над словами, которые только что услышали.

— Как ты думаешь, Астон, о ком они говорили? Там, в лесу? Кто это мог быть? И что нам теперь делать? — несмотря на слова, которые они только что услышали, Элина хотела поскорее продолжить путь.

— Не волнуйся, мы что — нибудь придумаем, — в задумчивости, Астон вышел на середину комнаты. — Ты посмотрела здесь всё, что хотела? — он готов был действовать.

— Да, думаю нам нужно поискать другое место для пряток или выйти в лес, — девочка шагнула вперёд, пытаясь обойти кресло, но вдруг запнулась за бумажный свёрток, лежащий на полу.

Элина подняла и осторожно развернула тонкую пергаментную бумагу, свёрнутую в трубочку. На большом листе была изображена какая — то сложная схема, очень похожая на карту, и таких карт девочка ещё не видела: написана она была очень тонким инструментом, похожим на перо, нарисованные объекты выглядели образно и просто, больше напоминая картинку или рисунок с изображением луны, солнца и звёзд. На карте Элина узнала корабль, лес и горы.

— Смотри, Астон. Что это? — спросила она маленького гоблина.

Тот подошёл к ней, и смотрел на карту через плечо: девочка присела на корточки, поднимая карту, и так и осталась сидеть на месте, с удивлением разглядывая находку.

— Я догадываюсь, что это. Но нам нужно как можно скорее уйти отсюда. Идём! А этот свёрток оставь там, где ты его нашла, — тихо, но настойчиво сказал Астон.

Видно было, что гоблин взволнован. Элина послушалась, положила пергамент на пол и последовала за Астоном. Тини летела впереди. Друзья направились к входной двери. Проходя мимо камина, и глядя на едва вспыхивающие языки огня, Элина вдруг вспомнила занятия с тётушкой Амброзией: тётушка учила её перемещать предметы силой мысли, и тогда у Элины хорошо получилось проделать это с большим поленом. Девочка задумалась, засмотрелась на угасающее пламя, чей яркий свет в тёмной комнате притягивал взгляд, и не заметила, как мысленно приказала одному полену из нескольких, сложенных в ряд у стены, перенестись в огонь. Полено медленно поднялось вверх и поплыло по воздуху. Оказавшись над огнём, стремительно, словно его бросили с большой высоты, упало в камин, на раскаленные угли и исчезло в облаке искр и пепла. Астон обернулся, услышав шум. Элина словно очнулась от сна, и, широко открыв глаза, смотрела на разгорающийся огонь.

— Теперь нам сложно будет остаться не замеченными. Совсем скоро, я уверен, сюда кто — нибудь войдёт, — и гоблин глубоко вздохнул. — Будь осторожнее.

И они уже хотели продолжить путь, но внезапно камин затрещал, заскрипел и со всем своим содержимым стал медленно поворачиваться вокруг своей оси, и вскоре за ним образовалось небольшое отверстие, куда без труда могли бы пройти Элина и Астон.

— О, нет! Что я наделала! Нам никогда не поставить его на место! — Элина была в отчаянии из — за своего неосторожного поведения.

Астон стоял и молча наблюдал за происходящим. Потом на его лице появилась улыбка:

— Всё не так плохо, друзья мои! Нам не придётся ставить его на место.

Астон взял Элину за руку и потянул за собой. Девочка доверилась другу, и втроём, с Тини, они подошли к образовавшемуся отверстию в стене и посмотрели внутрь. Там было очень темно и веяло холодом.

— Ты открыла тайный ход капитана Джона, — шепотом сказал Астон с очень торжественным и серьезным выражением лица. — Не многие знают о нём. Я только слышал, но никогда не видел его, и куда он ведёт, точно не знаю. Возможно, полено было ключом, который открывал этот тайный ход.

Казалось, Астон был рад неожиданному открытию Элины. А Элина не знала, смеяться ей или плакать: они нашли выход, но не знали, какие еще опасности таятся там. Она взмахнула волшебной палочкой со словами:

Яркий свет в ночи гори,

Ярче пламени свечи!

И на кончике её волшебной палочки зажёгся маленький огонёк, и темнота потайного коридора отступила на несколько шагов. Друзья увидели узкие деревянные ступени со следами мха и земли, которые вели куда — то вниз и постепенно растворялись во мраке.

— Похоже, здесь кто — то был, совсем недавно, — заметила Элина.

— Тогда мы можем быть уверены, что ступени не сгнили от времени, и выдержат наш вес, — Астон был полон оптимизма.

Элина улыбнулась другу: с ним ей было спокойно, и он мог рассмешить её в любой, даже самой сложной ситуации. Но вот выражение лица Элины снова стало серьезным и она спросила:

— А ведь возможно, что капитан Джон всё еще где — то там, в этом тоннеле?

Астон кивнул:

— Да, может и так. Но он не враг нам. Вряд ли он желает нам зла. И мы не сделали ничего плохо, а случайно нашли это место. Кроме того, здесь негде спрятаться: мы не сможем быстро поставить камин на место, комнату осмотрят, а если нас найдут, то примут за шпионов или воров.

Элина успокоилась:

— Ты опять прав. Тогда идём и проверим, так ли это, — и смело шагнула вперёд, на первую ступеньку. В этот момент за входной дверью вновь послышались шаги и голоса.

— Времени на раздумья не осталось, идём! — Астон поспешил вслед за Элиной, и темнота скрыла их от посторонних глаз.

Дверь уже начала открываться, а вход в тоннель так и остался не запертым.

— Идите вперёд, я задержу их! — это сказала отважная маленькая птичка, которая полетела назад, и смело метнулась в сторону открывающейся входной двери.

Элина спустилась вниз ещё на пять ступеней, но остановилась. Она хотела пойти назад, за Тини. Астон преградил ей обратный путь.

— Нам надо спешить, Элина. Тини знает, что делает. И что бы её поступок не был бессмысленным, мы должны уходить, делать так, как она сказала!

— Но как она найдёт нас потом? А может ей самой понадобиться помощь? — Элина была в нерешительности.

— Не волнуйся. Она ведь птица. Вылетит в окно и мы снова встретимся с ней в волшебном лесу.

Казалось, эти слова убедили Элину. На всякий случай, Астон направил волшебную палочку на каменную глыбу, закрывавшую вход в тоннель, и прошептал заклинание:

Словно айсберг в океане

Встань на место этот камень.

Путь закрой и сохрани

Нашу тайну здесь внутри.

Мало по малу камень стал поворачиваться, становясь на прежнее место. Когда в комнате уже послышались голоса, вход в тоннель закрылся, а внимание пиратов отвлекла маленькая надоедливая птичка, которая кружилась возле самого носа, хлопая крыльями. Когда она, спустя пару минут, выпорхнула в окно, камин уже встал на прежнее место. Два гнома в зелёных колпаках и молодой кентавр с чёрной блестящей шерстью остановились в середине комнаты и прислушались:

— Здесь были двое — человек, а с ним ещё кто — то, я это чувствую, — кентавр шумно втянул носом воздух.

Все трое подошли к камину. Но никаких следов присутствия друзей невозможно было обнаружить: в полумраке комнаты, где огонь в камине почти угас, а запах тлеющих углей и пепла заглушал любые другие запахи, они стали тенью, призраками. Элина и Астон были уже вне досягаемости пиратов, спускаясь всё дальше, всё ниже по потайной лестнице практически в полной темноте.

Глава 10. Чудесное спасение

Ступеней оказалось восемнадцать. После них начинался узкий земляной коридор с низким потолком. В коридоре пахло прелой травой, мхом и сыростью. Земляные стены были влажные и холодные. Элина одной рукой держалась за них, чтобы не упасть. Света волшебных палочек было явно недостаточно для беспечной и быстрой ходьбы, поэтому путешественники шли медленно, внимательно вглядываясь в темноту перед ними. Где-то впереди послышались звуки падающих капель воды и вой ветра.

— Слышишь, Астон? Кажется, что мы почти пришли. Но куда? И где капитан Джон? Я всё время жду, что он вот-вот появится прямо перед нами из темноты, — голос Элины звучал тревожно.

— Если бы он был здесь, то мы давно уже знали бы об этом. Капитану ни к чему играть с нами в прятки. Да здесь и негде прятаться, — Астон был спокоен. Он неторопливо шёл вперёд, смотря перед собой.

Неожиданно Элина, которая шла на несколько шагов впереди Астона, остановилась и тихо произнесла: «Ой!» Девочка внезапно остановилась, свет её палочки погас.

— Элина! — крикнул Астон и резко взлетел вверх, вытянув вперёд руку с зажжённой волшебной палочкой, и в луче света обнаружил Элину сидящей на полу.

Она одной рукой держалась за коленку, а другой придерживала сумку. Волшебная палочка лежала рядом. Её лицо было покрыто пятнами грязи, волосы стали мокрыми и растрёпанными, одежда тоже была испачкана, но выражение лица оставалось спокойным. На полу перед Элиной Астон увидел большую лужу мутной воды и понял, что эта лужа и скользкий мокрый земляной пол стали причиной её падения. Девочка посмотрела на гоблина снизу вверх и, несмотря на грязь на лице, улыбнулась:

— Всё хорошо, Астон. Я немного ушибла колено и испачкала одежду, но сейчас со мной всё в порядке.

Астон опустился на землю, встал на ноги и подошёл к Элине. Он осмотрел её колено, словно опытный врач.

— Не похоже это на порядок, — проворчал он и помог девочке встать.

Оказалось, что при ходьбе Элина стала слегка прихрамывать. Это открытие огорчило их обоих.

— Мы немедленно должны что-то придумать. Иначе не сможем продолжить путь, — сказала девочка.

Опасное путешествие стало бы ещё труднее, и Элина понимала это. Они остановились, Элина оперлась о стену, а Астон задумался.

— У нас должно быть что-то волшебное, что поможет тебе: предмет или заклинание, — гоблин рассуждал вслух, изо всех сил напрягая память.

Элина подняла свою волшебную палочку и вертела её в руках:

— Я часто теряю её. Нужно придумать заклинание, чтобы она сама находила меня. Попрошу научить меня этому тётушку Амброзию, когда вернёмся.

— Точно! Ведь есть такое заклинание: притягивать вещи на расстоянии, даже не видя их. Я знаю одно растение, которое быстро поможет тебе, и ты скоро поправишься! — Астон хлопнул себя по лбу и рассмеялся. Потом опять нахмурил брови, пытаясь вспомнить слова заклинания, и через мгновение его личико озарила широкая улыбка.

Гоблин склонился над ушибленной коленкой Элины. Волшебной палочкой он рисовал круги прямо в воздухе и что-то тихо бормотал. Прошло немного времени, и из темноты туннеля подул сильный ветер. Этот ветер принёс с собой запах травы, еловых веток и полевых цветов. А ещё ветер принёс плоский листок круглой формы, размером с человеческую ладонь. Вся поверхность листа была покрыта похожими на пух тонкими волосками. Этот листок плыл по воздуху, словно корабль по волнам, и аккуратно опустился в руки маленького гоблина, который просто сиял от счастья: «Ура! Получилось!» Но Элина не разделяла его радости и с недоверием смотрела на волосатый листок:

— А это точно поможет? Он колючий?

Астон покачал головой:

— Нет-нет, не волнуйся. Я уверен, что ты будешь здорова уже через час. Действие этого растения я испытал на себе несколько лет назад. Я гулял в лесу, зацепился за ветку и поцарапал ногу. Случайно сорвал именно это растение и приложил к ране, и она мгновенно зажила. Когда я вернулся домой, Амброзия рассказала мне, какое растение я нашёл.

Видно было, что Астон был очень доволен собой.

— Однако подождём результата, — и гоблин с очень серьёзным видом достал из-за пазухи небольшую бутылку с чистой водой, капнул несколько капель и осторожно промыл лист, а затем аккуратно приложил его к больному месту на ноге Элины.

Девочка зажмурилась. Действительно, несколько секунд она чувствовала лёгкое покалывание, которое быстро прошло. И спустя минуту боль в ноге утихла, и Элина с удивлением обнаружила, что может легко встать и идти дальше.

— Спасибо, мой милый друг Астон! Ты опять оказался прав, — Элина улыбалась.

— Я рад, что могу быть полезен и ты вновь здорова и счастлива, — гоблин протянул Элине руку, и она легко и нежно пожала её в знак благодарности.

Девочка отряхнула грязь с платья, убедилась, что все вещи на месте, и друзья вновь продолжили свой путь. Неожиданно на лицо Элины упала большая капля воды с потолка, которая оставила чистый след на пятне из грязи на щеке девочки.

— Ой! Это то, что надо! Подожди ещё немного, Астон, — и Элина поймала в ладони ещё несколько капель воды и смыла грязь с рук и лица.

Решимость, уверенность и хорошее настроение снова вернулись к Элине, Астон тоже был вполне доволен, и, несмотря на сырость и прохладу, но согреваемые добрыми надеждами и верой в счастливое будущее, друзья бодро зашагали вперёд.

Элина, которая была вдвое выше Астона, первая заметила, что ход стал сужаться, а потолок становился всё ниже и ниже, почти касаясь головы: из-за этого ей приходилось сгибаться и наклоняться.

— Ты тоже чувствуешь, что коридор стал тесным, Астон? — спросила она.

— Да, я вижу. Это так, — Астон шёл позади и смотрел по сторонам.

В этот момент друзья снова почувствовали дуновение ветра, сильнее, чем прежде. А вскоре они увидели бледный и едва заметный луч света.

— Похоже, мы выбрались! — и Элина поспешила вперёд.

— Осторожнее! — только и успел крикнуть ей вслед Астон.

А Элина уже выскочила из тесного и душного коридора, словно пробка из бутылки, и оказалась в сумеречном лесу. Наступила ночь, луна высоко поднялась на небе, а на поляне, на которую вышла Элина, было светло как днём. Поляну окружали высокие деревья плотным кольцом, словно стеной. Только на противоположной стороне, напротив выхода из туннеля, виднелась узкая полоска дороги, которая уходила дальше, в самую чащу леса. Элина посмотрела по сторонам и подняла голову вверх:

— Ты только посмотри, Астон! Как здесь красиво! Какое таинственное, загадочное место. Где это мы оказались? — девочка с любопытством осматривалась.

Астон догнал её и тоже вышел на поляну:

— Мы всё в том же лесу. Корабль и река остались далеко позади. Но мы стали немного ближе к нашей цели — замку белого дракона. Посмотри вон туда, — и Астон указал направление вверх.

Элина чуть повернула голову и увидела, как далеко, у самого горизонта, над верхушками деревьев поднимается до самого неба огромная, покрытая снегом гора. Казалось, что если забраться на неё и протянуть руку, то можно достать до луны.

— Ух ты! Какая высокая гора! Она будто укрыта белым одеялом. Так близко и так далеко, — голос Элины от волнения стал тише.

— Да. Очень высокая. Забраться на неё будет не просто, — Астон тоже любовался пейзажем.

— Но мы обязательно сделаем это, да?! — Элина верила в это всей душой.

— Разумеется, — гоблин улыбнулся.

Он огляделся и увидел не только красоту, но и опасность лунной ночи, а потому на всякий случай покрепче ухватил палочку одной рукой, а другой рукой взял за руку Элину.

— Здесь очень тихо, ты слышишь? Ведь в лесу всегда много разных звуков, даже ночью, — сказал он.

Элина прислушалась:

— В самом деле, это так. Почему, как ты думаешь?

Но гоблин оставил её вопрос без ответа. Вместо этого он сказал:

— Нам немедленно нужно найти укрытие на ночь, пока луна не скрылась за облаками.

Действительно, на небе появились редкие облака, которые медленно проплывали совсем рядом с круглой жёлтой луной. Некоторое время они просто стояли рядом, смотрели вокруг и прислушивались.

— Помнишь, Элина, капитан Джон рассказывал тебе о необычных свойствах чешуи нимбулы, которая лежит в твоей сумке? — спросил Астон.

Девочка кивнула:

— О возможности подавать знаки, отражая свет луны? Об этих свойствах ты говоришь?

— Да, именно об этом. Достань чешую и держи в руке, — гоблин замолчал и прислушался, внимательно вглядываясь в темноту.

Лес стоял тихо, только ветер качал верхушки деревьев и шелестел листьями.

— Возможно, она нам скоро понадобится, и мы увидим её в действии, — прошептал он.

Элина открыла сумку, на ощупь нашла нужную ей вещь, достала чешую и взволнованно спросила:

— Что-то случилось? Что ты видишь?

— Пока ничего. Но не отходи от меня далеко, будь рядом. — Астон ещё раз посмотрел в сторону подземного коридора, откуда они только что вышли, но пути назад уже не было.

— Почему Тини не возвращается? Астон, где она? — Элина очень скучала по маленькой птичке и волновалась за неё.

После их расставания у подземного тоннеля и бегства Элины и Астона они ещё не встречались.

— Она скоро вернётся, — уверенно ответил Астон и посмотрел вверх, как бы ища подтверждение своих слов.

Но сейчас он думал не о судьбе Тини: внезапно налетел сильный ветер, а луна скрылась за тучами. Огонь волшебной палочки Астона стал ярче. Гоблин крепко схватил Элину за руку. Он вытянул вперёд свою руку с волшебной палочкой, встав спиной к Элине. И тут Элина поняла, о чём говорил и чего опасался гоблин: в ярком свете волшебной палочки она увидела, как из тёмной лесной чащи на поляну вышли три огромных чёрных волка. Их маленькие круглые глаза и длинные острые зубы сверкали в свете луны. Медленно ступая большими лапами, опустив вниз хвосты, они подошли к тому месту, где стояли Астон и Элина, и остановились: до них оставалось всего около пятнадцати шагов.

— Элина, возьми свою волшебную палочку и держи впереди себя, направь её на волков, — Астон не выпускал свою палочку из рук, и её яркий огонь был направлен прямо на волчью стаю.

Девочка не раздумывая сделала так, как сказал Астон. Появление волков напугало её, даже на Астона они произвели устрашающее впечатление, но он не подавал виду. От волнения и ужаса у Элины дрожали руки, а сердечко билось так сильно, что его стук, казалось, слышали даже волки. Они стали ходить кругами возле своих пленников, постепенно приближаясь к ним. Ветер разогнал облака, и тут Элина услышала долгожданное щебетание и звук хлопающих крыльев: это малышка Тини вернулась и села на плечо Элины. Её появление было похоже на чудо. Друзья были очень рады встрече. Сидя на плече Элины, Тини запела спокойную прекрасную мелодию колыбельной песни, громко и звонко. Эта мелодия проникала в самые дальние уголки леса, в самые тёмные души и заставляла забыть обо всём. Луна вышла из-за облаков и хорошо освещала поляну, словно большая лампочка. Волки, слушая пение Тини, остановились. Их взгляды устремились на маленькую птичку. Минуту спустя волки легли на траву, а еще через минуту крепко уснули: это волшебство чудесной мелодии подействовало на них. Не веря своим глазам, Элина боялась пошевелиться. Когда Тини замолчала, Элина смогла сделать глубокий вдох и выдох.

— Ты спасла нас, Тини. Спасибо тебе! — сказала она и нежно погладила птичку по гладким пёрышкам на спинке.

— Кто эти ужасные существа, Астон? — спросила Элина у гоблина, уверенная в том, что он знает ответ.

И Астон действительно знал.

— Эти волки были братьями Джима, чёрного пса на борту корабля пиратов. Он попал в волчью стаю совсем маленьким щенком и остался с ними, волчица приняла его как своего волчонка. Однажды Джим был тяжело ранен на охоте. Он лежал в траве у реки и не мог идти, и умер бы, но капитан увидел его и взял на свой корабль. Джим поправился и выбрал другой, новый путь в жизни — он перестал быть диким волком и стал одним из пиратов. Поэтому его изгнали из стаи, и он никогда не сможет вернуться назад.

— Какая удивительная история. Я видела его, и Джим совершенно не похож на этих ужасных животных. Никогда бы не подумала, что они могут быть братьями, — Элина вглядывалась в темноту и долго смотрела на спящих волков.

Волки крепко спали, положив огромные головы на вытянутые передние лапы. Элина и Астон немного приглушили свет волшебных палочек и на всякий случай говорили шёпотом, чтобы не разбудить их.

— Как ты думаешь, Астон, зачем они пришли сюда к нам? — спросила девочка.

— Я не знаю, Элина. Могу только догадываться. Но мы не станем ждать, когда они проснутся, чтобы спросить их об этом. Поэтому я кое-что придумал: достань чешую нимбулы и держи её высоко над головой, так, чтобы свет луны коснулся её. Мы подадим сигнал о помощи, и я очень надеюсь, что кто-нибудь отзовётся, — ответил

Астон и сделал глубокий вдох, и они вместе с Элиной посмотрели вверх: луна светила ярко и звёзды сверкающими точками виднелись на чёрном фоне неба.

— Я верю, что всё получится! — Элина улыбнулась другу.

— Возможно, это наш единственный шанс на спасение, — грустно сказал гоблин. Но, несмотря на сомнения, Астон не терял надежды и тоже улыбнулся Элине в ответ.

— Астон, так и будет, — серьёзным тоном сказала Элина. — Чудеса не происходят сами по себе, их создают. То, что мы встретились, — это чудо, этот лес и всё, что с нами происходит, — чудо, и настоящая дружба — это тоже чудо. И она существует, потому что мы здесь, мы вместе. Поэтому я верю, что всё получится!

Астон даже прослезился от этих её слов, такие они были искренние и душевные.

— Спасибо, моя дорогая. Очень красивые и подходящие слова.

Элина ласково коснулась гоблина рукой:

— Начнём же наше спасение. Нельзя терять ни минуты!

Она достала из сумки блестящую чешую и подняла её на вытянутой руке вверх — и сейчас же свет луны, как в зеркале, отразился в ней. На небе словно вспыхнула молния, и на чёрном фоне появился похожий на змею серебристый след. Эта змея свернулась в кольцо, ослепительно вспыхнула и рассыпалась на миллионы маленьких искр, которые дождём упали в лесную чащу. Элина и Астон смотрели на это чудо не отводя взгляда и любовались необыкновенным звёздным дождём.

— Очень красиво. Это похоже на салют, который запускают в нашем городе в Рождественскую ночь, — прошептала Элина.

Она вспомнила родной дом, суету и радость в ожидании наступления Нового года и Рождества, и широкая улыбка появилась на её лице. Гоблин посмотрел на Элину и тоже улыбнулся:

— Да, это очень красиво. А в вашем мире такое случается редко, и для тебя это тем более удивительно.

— Ты снова прав. Я заметила, что здесь, в волшебной стране, каждое колдовство сопровождает вспышка света, искр или огня, — улыбаясь, сказала девочка.

На минуту Элина забыла об опасности, и её голос стал чуть более громким.

— Тихо, Элина! Теперь нам надо ждать помощи. И я очень надеюсь, что ожидание не продлится долго, а волки не проснутся до того, как мы покинем это место, — Астон напомнил Элине, где они и что здесь делают, и лицо девочки вновь приняло серьёзное выражение.

Тини взволнованно пропищала:

— На самом деле волки вот-вот проснутся. Магия моей песни скоро закончится.

Друзья устремили свои взгляды на спящих волков, ожидая, что те сейчас откроют глаза. И вздрогнули, когда из-за кустов раздался громкий рёв и долгий протяжный волчий вой. Этот вой разбудил волков: они вскочили, ощетинились и завыли в ответ. Шерсть на их спинах поднялась дыбом, глаза превратились в узкие щели, а всё тело сжалось в комок, готовый броситься вперёд и атаковать любого врага.

— Кто это, Астон? Откуда этот жуткий вой? — Элина зажмурилась и со страхом ждала, что же будет дальше.

Астон, напротив, улыбался и совершенно спокойно ответил:

— Это наше спасение.

В подтверждение его слов в этот момент на поляну, ломая ветки кустов, из лесной чащи выпрыгнули Джим и Эллиот. Они встали между Элиной и Астоном и стаей волков и приготовились защищать друзей. Джим, чьи предки были дикими собаками, не уступал им в силе и росте. Леопард Эллиот превосходил волков в ловкости и быстроте реакции. Его гладкая шерсть блестела в свете луны, глаза горели жёлтым огнём, длинный хвост нервно метался из стороны в сторону, острые как иглы когти вцеплялись в землю и вновь прятались в мягкие подушечки огромных лап. Леопард издавал громкий шипящий звук, подобно большой рассерженной кошке:

— Уходите! Сегодня вам здесь нечем поживиться! Мы будем драться и победим!

Джим и Эллиот сделали один шаг в сторону стаи. Волки глухо зарычали:

— Вам нас не испугать, мы давно перестали быть щенками. Мы — стая, нас больше. Джим, а ты когда-то был одним из нас и знаешь, что волки редко отступают.

Джим зарычал в ответ:

— Да, был. Но те времена давно прошли. Уходите!

А в это время Астон и Элина с Тини на плече стояли рядом, взявшись за руки, и ждали, что же будет дальше. Несмотря на страх и волнение, они готовы были помочь своим новым друзьям всем, чем могли. Ветер усилился, и снова послышался громкий рёв и вой, похожий на раскат грома, и это был голос не Джима или Эллиота.

— Что на этот раз, Астон? Это друзья или враги? — тихо спросила Элина.

Вместо Астона ей ответил один из волков:

— На этот раз мы уйдём. Но не потому, что боимся вас. Нас зовёт вожак стаи.

— Уходите, и не попадайтесь нам на пути! — прорычал Эллиот, который уже готов был атаковать волков и приготовился к прыжку, но Джим остановил его.

Рыча, воя и устрашающе стуча зубами, волки скрылись в густой чаще леса. Элина и Астон радостно улыбались, а Тини взлетела вверх и громко пела. Теперь друзья могли поблагодарить своих спасителей.

— Спасибо вам! Джим и Эллиот! Без вашей помощи мы бы пропали. Мы никогда не забудем этого! Вас прислал капитан Джон? — сказала Элина радостно, и хоть руки её еще дрожали от волнения, но чувствовала она себя хорошо.

— Это не доставило нам больших хлопот. Мы привыкли к трудностям и борьбе. Да, нас прислал капитан. Вы его друзья, и он заботится о вас, в некоторой степени. А мы дорожим нашей жизнью и хорошими отношениями с капитаном. На корабле увидели ваш сигнал о помощи, и капитан вспомнил о вашем договоре, — Эллиот говорил тихо и неторопливо, пока Джим принюхивался к следу волков, чей запах ещё витал в воздухе.

— А где сейчас капитан Джон? — спросила Элина.

Её волновало его загадочное исчезновение с тех пор, как они вошли в пустую каюту.

— Мы давно его не видели, и нам с Астоном показалось… — начала говорить Элина и замолчала, подумав, что может открыть своими догадками тайну капитана.

Но Джим её опередил:

— Вам думается, что он ушёл с корабля тем же путём, что и вы? — на секунду Элине показалось, что пёс умеет читать мысли.

На самом деле он видел, как Астон и Элина вошли в каюту и исчезли, словно растворились в воздухе.

Это было похоже на бегство и вызвало у команды корабля много споров и разговоров, ведь никто и не думал причинять им вред.

— Капитан Джон часто исчезает, не сказав ни слова, без объяснений, — и Джим хотел продолжить, но Астон вмешался в разговор:

— Элина, мы только что избежали серьёзной опасности. Возможно, у тебя много вопросов, но не стоит искать на них ответы здесь и сейчас, ради нашей же безопасности, — посоветовал Астон.

Несмотря ни на что Элина оставалась маленькой любознательной девочкой, однако послушной и благоразумной.

— Ты опять прав, Астон, — согласилась она с улыбкой.

Джим кивнул:

— Да, нам нужно найти для вас укрытие на эту ночь, а утром вы сможете продолжить путь.

Эллиот вышел вперёд:

— Следуйте за мной! — и углубился в чащу леса.

Элина и Астон последовали за ним без сомнений и страха, а Джим замыкал шествие. Тини летела совсем рядом. Ветер шумел в листве высоких деревьев, тусклый свет волшебных палочек освещал дорогу, усыпанную еловыми шишками, иголками, листьями, мелкие камни скрипели под ногами. По краям узкой лесной дороги росли густые кусты, но их тени теперь совсем не пугали Элину, теперь она была под надёжной защитой среди друзей. Глаза Эллиота прекрасно видели в темноте, и он быстро вёл их вперёд. Астон и Элина шли рядом, держась за руки. Элина заговорила первой:

— Я всё время думаю о том, что могло понадобиться в этом лесу капитану Джону. Не за грибами ведь он отправился? Может быть, ты, Астон, знаешь, что ночью делал капитан один в лесу?

Астон ответил, едва взглянув на Элину:

— Знаешь ли ты, малышка, что чужие тайны иногда лучше оставить в покое?

Элина ничего не ответила, только глубоко вздохнула. Эллиот услышал их разговор и повернул голову:

— Элина, Астон не может знать ответ на твой вопрос, он не знает капитана так хорошо, как мы. И я, так и быть, расскажу. В делах его много секретов, но в этом нет ничего тайного или ужасного. Капитан ищет новых членов команды из тех, кто заблудился, кто устал от прежней жизни, кто ищет новый путь или новую семью. Так он спасает от гибели заблудшие души. Как однажды спас нас с Джимом, — тут Эллиот замолчал.

Теперь Элина поняла, каким образом на корабль попали такие разные по своему виду и происхождению существа.

— Вот и решилась загадка, и всё встало на свои места. Капитан и правда стал другим, лучше, чем во времена своего пиратства, — сказал Астон.

Он внимательно слушал рассказ Эллиота, и постепенно улыбка расцветала на его маленьком круглом лице. Леопард продолжал:

— Джим охотился со своими братьями и разбойничал на тёмных лесных дорогах, и однажды попал в капкан. Его нога была ранена, но волки бросили его. Он с трудом освободился и смог найти реку, чтобы напиться воды. Там и нашёл его капитан. А я, сидя на дереве, высматривал удачливых охотников, а затем отбирал у них добычу и прятал её высоко в ветвях деревьев. Эта жизнь была трудной и опасной. И однажды капитан увидел, как я подкарауливаю очередного охотника. Спустя некоторое время он нашёл меня и предложил настоящий дом, еду и дело, которое было нам с Джимом по душе, взамен нашей одинокой и трудной жизни, и судьба наша изменилась в лучшую сторону, — так закончил Эллиот свой рассказ.

— Дружба и любовь — это самые волшебные вещи на земле! И они способны творить чудеса, — Элина была в этом абсолютно уверена.

Она знала о любви, чистой и прекрасной, из детских книжек и от своих родителей, которые любили её больше всего на свете, так же, как и она обожала своих маму и папу.

— Но мы остаёмся храбрыми и сильными пиратами, готовыми в любой момент дать отпор врагу или отправиться на поиски сокровищ! — Джим решил присоединиться к разговору.

— Да, теперь мы это знаем. Сегодняшнее наше спасение было тому доказательством. Спасибо вам за помощь, друзья! Сегодня вы проявили свою храбрость там, где это было необходимо, и нам очень жаль прощаться с вами, — с грустью в голосе сказала Элина. Её очень огорчало скорое прощание.

Так они вышли на дорогу, ведущую к высокой горе, по склону которой протянулась узкая полоска извилистой горной тропы.

— Не спеши прощаться, Элина, — Эллиот огляделся по сторонам и широко зевнул. — Нам нужно отдохнуть и набраться сил. Капитан Джон дал ясные указания: доставить вас до цели вашего путешествия, а ваша цель там, на вершине этой горы. Поэтому поспешите, разведите большой костёр и приготовьте себе постель: сегодня мы переночуем здесь, а завтра с восходом солнца пойдём дальше, все вместе.

Эллиот подошел к большой груде огромных камней, сваленных у края тропы. Они возвышались на высоту человеческого роста и у основания образовывали небольшую пещеру, куда легко могли поместиться Элина и Астон. Слова леопарда очень удивили и обрадовали Астона, который опасался, что Элине будет тяжело подниматься вверх по узкой горной тропинке, усыпанной мелкими камешками. А сама Элина была просто счастлива и не заставила себя долго уговаривать: она в отличном настроении вместе с Тини и под бдительным взглядом Джима собирала сухие ветки для костра, отходя от друзей не дальше, чем на пять шагов. В лесу было всё так же сумрачно и тихо. Спустя полчаса перед входом в пещеру разгорелся большой костёр, согревая и освещая всех и всё вокруг себя на несколько метров. Элина и Астон уютно устроились на постели из сухих листьев и мха. Они быстро уснули спокойным сном, а Джим и Эллиот расположились неподалёку прямо на земле, положив голову на вытянутые передние лапы. Глаза их были закрыты, но уши не пропускали ни одного постороннего звука, а чуткий, чувствительный нос улавливал все запахи на большом расстоянии.

Глава 11. Путь наверх

С первыми лучами солнца друзья уже были готовы идти дальше. Ночь прошла спокойно, без происшествий и незваных гостей, поэтому все были полны сил и хорошего настроения.

— Скажите пожалуйста, куда и как вы поможете нам добраться? — Астон хотел знать все планы Эллиота и Джима. На этом этапе пути от них зависело очень многое.

— Мы знаем, что вы ищете белого дракона Ксанторна. Он живёт на горе, куда мы и отвезём вас верхом, на наших спинах. Садитесь и держитесь крепче! — ответил Джим, и от его громкого голоса или от этой неожиданной новости Элина и Астон так и застыли на месте.

Но они быстро пришли в себя, Элина широко улыбнулась, а Астон деловито прошёлся вокруг Эллиота и Джима, осматривая их.

— Замечательная идея! Правда, Астон? — Элина была в восторге от возможности прокатиться верхом на грозном с виду Джиме.

Астон, закончив осмотр, сказал:

— Да, это то, что нужно нам сейчас. Особенно для тебя, Элина.

Джим подошёл к Элине, а Эллиот — к Астону с тем же предложением помощи.

— Возможно, вы не знаете, но я умею летать, — сказал Астон, высоко подняв голову.

Он считал, что сможет сам подняться в гору, и не хотел использовать Эллиота в качестве лошади. Кроме того, он всегда, когда это было возможно, предпочитал обходиться собственными силами, используя магию и волшебство. Эллиот согласно кивнул:

— Я знаю это. Но я так же знаю, что приказы капитана Джона не обсуждаются, а он дал нам ясные указания помогать вам всеми силами. Да и путь ваш не близкий и очень трудный. Вы ещё успеете испытать себя. Волки ушли, но нам нельзя медлить, потому что в этом лесу ещё много других опасных существ.

Разумные слова и весомые доводы убедили Астона. Гоблин не стал больше спорить и взлетев вверх, приземлился прямо на спину леопарда. Оказалось, что здесь, на спине грозного пирата Эллиота не так уж и плохо, а, напротив, удобно, мягко и тепло.

— Что ж, очень хорошо, — тихо, чтоб никто не услышал, себе под нос сказал Астон.

Шерсть Эллиота была слишком короткой, чтобы держаться за неё, поэтому гоблин двумя руками попытался обхватить леопарда за шею. Элина, встав рядом с Джимом, оказалась одного с ним роста. Огромный чёрный пес выглядел устрашающе и она не решалась даже попытаться влезть к нему на спину. «Смелее!» — и Джим лёг на траву. Теперь Элина без труда перекинула одну ногу через спину Джима, надёжно и удобно уселась верхом на грозного чёрного пса. Девочка поправила сумку на плече.

— Крепко держись, малышка! Будь осторожна и не упади! — предупредил Джим и встал на все четыре лапы.

Элина ухватилась и сжала в кулачках обеих рук пучки длинной жесткой шерсти Джима и это напомнило ей путешествие верхом на единороге. Разумеется, белоснежный красавец — единорог Альберт был совсем не похож на лохматого чёрного пса — пирата, но Элина чувствовала, что и у Джима доброе и благородное сердце, и верила, что и это путешествие пройдёт хорошо, и они, здоровые и невредимые, достигнут цели.

— Все готовы? Тогда в путь! — и отважные друзья во главе с Джимом и Элиной верхом на нём вышли на лесную дорогу.

Через несколько метров прямая полоска дороги медленно начала подниматься вверх: впереди начиналась узкая горная тропа. Джим и Эллиот были неутомимы и долго бежали рысью, неся на своих спинах седоков. Тини летела рядом, иногда исчезая в зарослях деревьев и кустов в поисках еды: ягод, орехов или мелких насекомых. Начинался рассвет, и небо сменило цвет с тёмно — синего цвета ночи на золотисто — оранжевый цвет утренней зари.

— Смотри, Астон, какая красота! — Элина высоко подняла вверх голову и любовалась восходом солнца.

Но Астон ехал немного позади и все её слова уносил ветер. Он увидел только улыбку Элины, когда она повернулась к нему лицом, догадываясь, о чём она говорит, и улыбнулся ей в ответ. «С помощью волшебства можно сделать и не такое. Но то, что происходит само собой, всегда чудеснее», — подумал маленький гоблин. Тем временем леопард Эллиот и пёс Джим поднимались всё выше и выше в гору. Дорога становилась круче и была покрыта мелкими серыми камешками, которые перекатывались под ногами, издавая шуршащие и скрипящие звуки. Даже опытным и сильным пиратам было трудно двигаться по такой дороге: острые камни ранили лапы, а на мелких, как по песку, скользили. Кроме того, на каменистой тропе не за что было зацепиться когтями. Поднимаясь вверх с седоками, они боялись оступиться и упасть. Деревья сменились редкими кустарниками, растущими не так часто, как на плодородной лесной почве. Дорога превратилась в узкую тропинку, тянущуюся вверх, туда, где за облаками не было видно конца пути. Пёс и леопард уже чувствовали усталость, с трудом переставляя лапы. Элина и Астон ничего не ели со вчерашнего вечера, их голодные животы громко урчали. Ещё через час пути Джим и Эллиот совсем выбились из сил. Стало прохладно. Из — за облаков солнце давало мало тепла, но хорошо освещало дорогу. Элина достала из сумки шарф и укрылась им, что бы не замёрзнуть. Ножки её были скрыты в густой шерсти пса и не мёрзли, руки, обхватив его шею, тоже были согреты. Во время пути девочка подбадривала Джима словами, видя, как тот старается изо всех сил и карабкается вверх по почти отвесной скале:

— Ещё немного! Мы почти добрались до места. Ты сильный и смелый, ты сможешь!

Это немного помогало и пёс с новыми силами устремлялся вверх.

— Я встречала много волшебных и необычных животных, птиц, а ещё гномов и единорога в вашем волшебном мире и в заколдованном лесу. Они были добры, помогали нам. И вы помогли нам, очень! Я надеюсь, что судьба подарит мне шанс отблагодарить вас когда — нибудь, хоть чем — то быть вам полезной, — Элина говорила искренне.

Джим усмехнулся в густые усы:

— Малышка, нам ничего не нужно. Мы служим капитану и выполняем его приказ. Держись крепче. Я должен привезти тебя здоровой и невредимой, а о награде мы поговорим с капитаном Джоном.

Элина послушалась и крепче сжала ногами бока пса.

— Хорошо. Я держусь. Но всё равно, большое спасибо! — сказала она, а рукой ласково погладила его по лохматой спине.

За очередным поворотом горной тропы друзья увидели маленькую площадку: это был свободный от камней ровный каменный выступ в скале, который нависал над пропастью. В диаметре он оказался около четырёх человеческих шагов. Площадка была достаточно просторная для того, что бы на ней смогли расположиться все, включая большого пса Джима. По краям площадки росли низкорослые ветвистые кустарники. Их голые ветки сильно качались на ветру, и листья, даже если они успевали вырасти, очевидно, сразу уносило ветром. Здесь, в горах, часто бушевали холодные ветра, дожди и снегопады, солнце грело слабо, поэтому каждая зелёная травинка или листочек казались невероятным чудом. Кустарники росли по самому краю, создавая подобие живой изгороди, что было очень кстати для путешественников, решивших сделать здесь остановку и немного отдохнуть. Кустарник служил препятствием между безопасной площадкой и глубокой пропастью.

— Джим! Прошу тебя, отдохнём здесь. Мы все очень устали, — попросила Элина, борясь с ветром и крепко держа за шею пса.

Руки её устали, ноги от долгого сидения онемели. Холодный ветер забирался под тёплый шарф и всё тело покрывалось мурашками.

— Хорошо, — и сам Джим уже с трудом держался на ногах.

Эллиот шёл на некотором расстоянии от них, и было заметно, что он тоже очень устал: его плавная, грациозная походка стала неуверенной и угловатой, а шаги — короткими, с долгими остановками. Но скоро он с Астоном на спине догнал Джима и Элину, и все четверо, и еще птичка Тини, которая сидела в сумке Элины, оказались на небольшом каменистом островке среди гор. Позади они оставили тёмный лес, полный опасностей, а впереди них поднималась высокая каменная стена с узкой полоской дороги, которая хранила не меньше загадок и тайн, неожиданных встреч и трудных испытаний. Джим опустился на землю, и Элина соскользнула с его спины вниз, словно тряпичная куколка. Но тут же встала на ноги: Астон подлетел к ней и помог подняться. Гоблин хотел придать Элине новых сил, видя её уставшее милое личико, и средство для этого находилось совсем близко: в сумке у Элины. Джим и Эллиот отдыхали: Эллиот вылизывал и приглаживал свою красивую пятнистую шерсть, а Джим просто лежал на земле, вытянув лапы.

— Помнишь, малышка, что ты положила с собой в сумку, когда собиралась в дорогу? Несколько маленьких серых камешков. Достань три штуки и положи вот сюда, — и Астон расстелил свой чистый носовой платок прямо на холодные камни.

Элина кивнула и открыла сумку:

— Я помню. Это тётушка Амброзия дала их мне. Она сказала, что они помогут утолить голод, когда у нас не останется еды, — девочка улыбнулась, вспомнив милую и заботливую тётушку.

Присев на большой камень, предусмотрительно подвернув длинную юбку, что бы не замёрзнуть, Элина достала из сумки три круглых серых камешка и положила их на середину платка.

— А теперь взмахни палочкой, — подсказал Астон. Но Элина сама уже вспомнила нужное заклинание и её звонкий голос эхом разнёсся по округе:

Жар огня согреет камень.

Повар с добрыми руками

Вдруг из воздуха возьмись,

Вкусный ужин — появись!

И вот, вместе с вихрем золотистых и красных искр в небо поднялся ароматный дымок от большого блюда с жареной курицей с хрустящей корочкой и кусочками печёного картофеля. Рядом стояла ещё одна тарелка чуть меньшего размера с множеством разнообразных пирожков и булочек, уложенных горкой, а в третьей тарелке друзья увидели сырую рыбу с головой и хвостом.

— Ух ты! — Элина не смогла сдержать возгласа восторга.

Джим и Эллиот подошли ближе и облизнулись:

— Рыба, очевидно, для меня, — Эллиот обожал рыбу.

Астон усмехнулся:

— Да, кушай на здоровье. Еды здесь на всех хватит.

У Элины от голода урчало в животике. Она взяла вилочку, лежащую здесь же, рядом с блюдом, и подцепила ломтик печёного картофеля.

— Ммм! Как вкусно! — Элина с удовольствием проглотила первый кусочек. Астон с улыбкой наблюдал за ней.

Джим и Эллиот о чём — то переговаривались, стоя в стороне.

— Что — то случилось? — поинтересовался у них Астон.

— Дело в том, что мы предпочитаем есть сырую пищу, — ответил Джим. — А на вашем столе такая еда есть только для Эллиота.

Астон кивнул:

— Всё ясно. Сейчас исправим. Элина, достань ещё один волшебный камешек. Это для Джима.

И ещё через минуту на земле рядом с платком — скатертью, прямо на камнях лежал сочный кусок сырого мяса. Наконец, все без исключения принялись за долгожданный обед. В течении примерно получаса слышно было только довольное урчание, стук вилок о тарелку и аппетитный хруст еды на зубах. И вот настал момент, когда все были сыты. Элина завернула остатки жареной картошки и несколько пирожков в свой чистый носовой платок и положила в сумку. Все расселись на каменистой площадке, держась за животы, смеясь и переговариваясь:

— Снова жизнь кажется прекрасной и всё в ней легко, — сказала Элина.

Морща лобик и прикрывая глаза, она смотрела вверх, на солнце.

— Ага, кроме подъёма в гору по этой бесконечной дороге, — отвечал Астон, сидя рядом и разглаживая складки одежды на круглом животике.

Джим снова лежал, вытянув передние лапы и наблюдал, как Эллиот, словно большой домашний кот, лизал себе лапу и умывался. Закончив это занятие, леопард повернулся, чтобы удобнее устроиться и немного поспать, но оступился и его левая задняя лапа скользнула и повисла над пропастью. Джим вскочил на ноги, но Эллиот сам смог подняться на все четыре лапы и отошёл от края пропасти. Несколько камней с громким эхом полетели вниз с горы. Площадка была слишком мала, чтобы с комфортом разместить всех желающих, и друзьям пришлось потесниться ради безопасности друг друга.

— Ах! Будь осторожен, Эллиот! Эти скалы и пропасти непредсказуемы и опасны. Нужно внимательно смотреть по сторонам и под ноги, — предостерёг Астон и покачал головой, выразительно посмотрев на Элину.

— Я буду осторожна, обещаю. И вы смотрите за собой и друг за другом, — сказала Элина, обращаясь к друзьям.

Она берегла и дорожила каждым из их маленькой команды, ставшей дружной и единой за время трудного пути. Эллиот согласился с ней и добавил:

— Этот путь может быть очень опасен для нас, ведь наши лапы и когти предназначены ступать по ровной дороге, по земле или цепляться за деревья, за траву и кусты, а не за холодные и скользкие камни. Но еще большей опасности мы подвергаем вас, неся вас на своих спинах, потому что тогда у вас нет шанса изменить ситуацию: повернуть назад или остановиться, — тихо сказал он.

— Что ты хочешь сказать этими словами, друг мой? — Астон был немного озадачен, но начинал понимать, о чём говорит леопард.

— Нам очень жаль, но мы не можем и дальше сопровождать вас, — и Эллиот наклонил голову, а потом вновь посмотрел на Астона и Элину.

Джим глубоко вздохнул: он тоже понимал это и был сильно опечален, но у них не было выбора. Верность капитану и своему слову и большая симпатия к маленьким путешественникам мешали им с лёгкостью покинуть друзей. Отважные пираты никогда не боялись трудностей, но решение уже было принято и на этот раз так было лучше для всех. И Астон, и Элина, и малышка Тини прекрасно понимали это. Но Тини было намного проще, в отличии от Элины, ведь она могла сама, без чьей — либо помощи, попасть наверх, потому что у неё были крылья. Как и у Астона. Однако, крылья маленькой птички, как и крылья Астона, не смогли бы поднять в воздух Элину и нести её до вершины горы. Кроме того, силы Астона были не безграничны, а они нужны ему, потому что неизвестность ждала их впереди.

— Верно, ничего не изменить. Вы уже много сделали для нас, помогли нам. Ступайте назад, дальше мы пойдём сами, — Астон говорил от имени своих друзей.

У Элины на глазах появились слёзы.

— Но мы ещё встретимся? — спросила она грустно.

— Разумеется. Вам предстоит обратный путь, и мы будем ждать вас внизу, у подножия горы, чтобы снова провести через волшебный лес! — обрадовано ответил Джим.

Элина с надеждой во взгляде посмотрела на Эллиота. Тот кивнул: «Да, так и будет».

— Что ж, а теперь снова в путь! Нельзя медлить, ведь снова наступает ночь, — небо начинало темнеть, и Астон хотел добраться до верхушки горы до наступления полной темноты.

Нужно было подумать о том, как это сделать Элине. Гоблин крепко, насколько позволяли его маленькие ручки, пожал лапы Эллиоту и Джиму. Простившись, сказав друг другу «До свидания», путешественники и их спасители разошлись в разные стороны: пираты отправились в обратный путь, а Элина, Астон и Тини пошли дальше, вверх по тропинке. Подгоняемые надвигающейся темнотой, они спешили. Труднее всего приходилось Элине, потому что у неё не было крыльев за спиной. Астон и Тини помогали девочке, подталкивая её и упираясь в спину, или приподнимая вверх за ворот кофточки. Дорога становилась всё круче, тропинка превратилась в тонкую ниточку и вскоре друзья остановились перед сплошной каменной стеной без единой ступеньки или выступа, верхушка которой уходила высоко вверх, за облака. Ничего. Только серая гладкая стена, а на расстоянии трёх шагов в обе стороны — пропасть, от взгляда в которую кружилась голова. Ветер трепал одежду и мешал быстро двигаться вперёд. Но друзья шли к цели, и не смотрели назад и по сторонам, а только вперёд. Тини давно снова ехала в сумке Элины, иначе её бы унесло сильным порывом ветра. «Что же нам делать?» — эта мысль Элины, сказанная вслух, эхом разнеслась вокруг. Друзья задумались и присели отдохнуть прямо на камни. Смеркалось. Тьма наступала неумолимо, и друзьям необходимо было придумать, каким образом подняться на гору, и сделать это как можно быстрее. Внезапно Элина хлопнула себя по лбу ладошкой:

— Астон! Я знаю, что нужно делать! Решение всё время было рядом с нами! И почему я раньше об этом не подумала?

Астон очень устал, но его весёлый нрав и вера в свои силы, вера в чудеса, вера в хорошее помогали ему никогда не унывать.

— В самом деле?! — спросил гоблин, ведь он всегда был готов к приключениям. Он с любопытством посмотрел на Элину:

— Что же это?

Элина хлопнула рукой по сумке.

— Вот что: чудесные волосы из гривы единорога! Но мне необходима ваша помощь, — ответила девочка и посмотрела на малышку Тини, а потом вновь перевела взгляд на Астона.

Тини сидела рядом с гоблином на камне и спросила:

— Что мне нужно сделать? Ради вас, моих друзей, и ради нашей благородной цели я согласна сделать всё, что в моих силах.

Астон тоже очень хотел скорее услышать план, который придумала Элина. Девочка сделала глубокий вдох, улыбнулась и сказала:

— Тини должна будет взять один конец волоса, и держа его в клюве, взлететь на вершину горы. Я уверена, что она совсем близко, ведь мы проделали такой долгий путь.

Элина сделала паузу, и Астон добавил:

— У нас нет выбора, кроме как верить в это.

Элина продолжила:

— Да. Потом, когда доберёшься до верха, Тини, ты привяжешь этот волос к чему — то тяжелому, например, к большому камню или дереву, что найдёшь. И спустишься к нам обратно. А я буду держать второй конец волоса и по нему заберусь наверх. Волос очень прочный и выдержит меня. Что скажите? — и девочка с надеждой посмотрела на друзей.

Тини ответила быстро:

— Я согласна! Очень хороший план.

А вот Астон долго молчал. Но в конце концов и он вынужден был признать, что другого пути просто нет.

— Но это очень опасно! Тини отправится в неизвестность, долетит до вершины горы, а там может быть ещё опаснее, чем весь путь, что мы проделали. Потом Элина будет карабкаться вверх по волосу, и может упасть вниз, если устанет или волос не выдержит, — ворчал гоблин.

— Астон, ты преувеличиваешь опасность. Всё будет хорошо, я знаю, — и Элина нежно обняла его и звонко чмокнула в заросшую бородатую щеку.

Гоблин сдался и улыбнулся:

— Ну хорошо. Только когда окажешься на верху, Тини, если заметишь опасность, то немедленно улетай!

— Обещаю, — кивнула головкой птичка.

Элина сняла сумку с плеча и достала оттуда клубок серебристых волос из гривы единорога. Вечер наступал быстро, темнота окутывала горы, и клубок в руках Элины сиял, словно маленькая луна.

— Скорее! Торопись, Элина! — Астон спешил.

Девочка нашла конец волоса из клубка и отдала его птичке. Та ловко ухватила толстый серебристый волос клювом и взлетела вверх. Астон и Элина смотрели вверх, наблюдая, как улетает Тини, пока она не скрылась в серых облаках. Птичка несла не просто волос единорога — она уносила надежду, и друзья всем сердцем и душой верили, что они справятся с трудностями и доберутся до замка белого дракона. Потом наступила тишина, и в наступающей темноте, обдуваемые холодным ветром Астон и Элина стояли перед огромной каменной стеной и ждали. Иногда они смотрели вверх и надеялись, что вот — вот на фоне тёмно — синего неба появиться из серых облаков маленькая фигурка Тини. Но её не было очень долго. Клубок волос в руках Элины быстро разматывался и таял, исчезая в облаках. Элина только и успевала в очередной раз ухватиться за волос и крепко сжать кулачок. Клубок быстро размотался и в руках у Элины оказался его второй конец, который она ни за что в жизни не отпустила бы. И вот, когда заходящее солнце последним ярким лучом осветило небо, Тини вернулась. Её мелодичное пение означало, что она справилась с заданием:

— Друзья! У меня всё получилось! Мне удалось добраться до вершины горы и закрепить волос наверху. Всё так, как ты говорила, Элина, — радостно щебетала птичка.

От радости Тини пролетела ещё два круга вокруг своих не менее счастливых друзей.

— Ура! Ты умница, Тини! — воскликнула Элина. Взяв маленькую птичку в ладони, сложенные лодочкой, нежно прижалась к ней щекой. Тини зажмурила глазки от удовольствия. Астон улыбался:

— Отлично получилось. Теперь мы сможем подняться на верх все вместе. Сейчас я останусь внизу, и буду ждать, когда Элина встанет на ноги на самой вершине горы. А ты, Тини, лети с ней рядом. Так будет надёжнее, — сказал гоблин.

Элина кивнула и вновь посмотрела на Тини.

— Хорошо. А теперь расскажи, что ты там видела? — попросила она птичку.

Друзья вновь присели на камни и Тини начала свой рассказ.

— Взлетев вверх, я быстро оказалась прямо в облаках, словно в густом тумане, и летела прямо, чтобы не сбиться с пути. Когда я пролетела сквозь них, то увидела широкую ровную площадку, всю усыпанную камнями разной величины. К одному такому камню, очень большому, я и привязала волос. Потом я увидела дорогу, ведущую далеко за горизонт. А там, среди белых пушистых облаков стоит замок, огромный, белоснежный, очень красивый, весь в золотистых лучах солнца. Больше я ничего не успела разглядеть, потому что очень торопилась назад.

Элина захлопала в ладоши.

— Это значит, что мы нашли его — дракона Ксанторна!

Астон оставался спокойным и сказал:

— Это значит, что нам ещё нужно добраться до той дороги к замку целыми и невредимыми.

— Всё будет хорошо! Продолжим путь? — и Элина обмотала конец волоса единорога вокруг талии, перекинула сумку через плечо и подоткнула юбочку за пояс, чтобы она не мешала ей при подъёме.

Обхватив обеими руками волос, она, словно по канату, начала подтягиваться и подниматься вверх. Медленно, то поджимая ноги, то вытягивая их, она ползла вверх, словно огромная гусеница. Тут можно бы и улыбнуться, но сейчас Элине было не до смеха. Первое время, когда у неё было много сил и энергии, она уверенно двигалась вперёд, и быстро преодолела почти половину пути. Астон ждал внизу, а Тини летела рядом. Стемнело, но Тини держала в лапках зажженную волшебную палочку Элины, освещая путь. Совсем близко показались облака, и скоро можно было бы достать до них рукой. Но вот силы начали покидать Элину, и девочка остановилась, что бы немного отдохнуть. Волос Альберта был очень прочный, но и очень гладкий, а потому выскальзывал из рук, и Элине приходилось изо всех сил хватиться за него. Тини всё время была рядом с ней и подбадривала Элину:

— Ты молодец, Элина! Ещё немного, вверх! У тебя всё получиться! Замок дракона совсем близко, не останавливайся!

По мере того, как Элина поднималась всё выше и выше, облака таяли, превращаясь в лёгкий прохладный туман. И это было очень кстати для того, чтобы освежить её румяное от усталости и напряжения лицо, горячие щёчки и лоб. Астон, видя как девочке тяжело подниматься по верёвке-волосу, поднялся на крыльях к ней, взял сумку и нёс её за длинный ремешок, словно якорь корабля. Снег, который видели друзья, когда шли по лесу, оказался всего лишь белыми пушистыми облаками, поэтому здесь было не очень холодно. А Элина, всё время находясь в движении, даже вспотела. Но холод крепчал, и на самой каменной стене кое — где выступал иней, и чем выше, тем корка льда на камнях становилась толще. И на волосе, за который держалась Элина, тоже стала появляться ледяная корка. Астон, заметив это, старался с помощью волшебной палочки согреть его. Он направлял палочку на волос в то место, куда ещё не дотянулась Элина, и произносил заклинание:

Как огонь из тёплой печки

Согревает отчий дом,

Так согреется пусть быстро

То, что сейчас покрыто льдом.

И одна такая яркая вспышка ослепила Элину: Астон немного не рассчитал силу заклинания. Внезапно девочка разжала кулачки и полетела вниз. Она пыталась снова ухватиться руками за волос или каменный выступ, но всё произошло слишком быстро. Астон бросился ей на помощь, забыв обо всём: сумка выпала у него из рук. Гоблин понимал, что здесь, на каменной горе, нет ни травы, ни мягкого мха, который бы смягчил падение. Спасение могло прийти только от него, и рассчитывать приходилось лишь на собственные силы. Астон в одно мгновение оказался рядом с Элиной и сказал только одно слово:

— Замри!

И в тот же миг Элина просто повисла в воздухе примерно в двух метрах от земли. «Уф!» — выдохнул гоблин. Но что делать дальше? То волшебство, что спасло жизнь Элины, теперь не давало ей вздохнуть: словно невидимые верёвки опутали её, держали в воздухе, не давая упасть, но и не давая сделать глубокий вдох. И тогда гоблин решился: храбрый маленький Астон встал внизу на землю и вытянул вперёд обе ручки, зажмурился на секунду, глубоко вздохнул и громко произнёс:

— Отомри!

Он понимал, что не удержит Элину, но он мог своим телом смягчить её падение. И только Элина снова стала падать, как сильный порыв ветра сбил гоблина с ног. Всё вокруг накрыла непроглядная тьма. Лишь там, где стоял гоблин, остался маленький луч света от его волшебной палочки, брошенной на землю. Но маленький Астон не смотрел по сторонам, он быстро вскочил на ноги. Элина была очень дорога ему и сейчас все его мысли занимало только её спасение. Поэтому он не заметил сначала, как с правой стороны, откуда — то сверху, подобно снежной лавине спустился белоснежный вихрь, который резко свернул влево, пронёсся над Астоном, и снова взлетел вверх, быстро набрал высоту и исчез в темноте. Астон стоял неподвижно. Он посмотрел на свои руки, потом вверх, туда, где была Элина и позвал:

— Элина, где ты?

Но ответа не было. Только Тини вернулась и села с ним рядом на землю.

— Тини, что это было? Что произошло? — спросил он.

— Я не знаю, что это было. Я видела только белое облако, которое поймало Элину и унесло куда — то на гору, — тихо ответила птичка.

— Облако? Скорее, мы должны найти её! — и Астон вместе с Тини полетели вверх, следуя вдоль всё того же волоса единорога.

Глава 12. В замке дракона

Друзья торопились. Когда они приблизились к краю горы, у Астона перехватило дыхание от того, что они там увидели: огромный белый дракон, освещенный последними лучами заходящего солнца, уносил на своей спине неподвижно лежащую Элину. Он быстро улетал вдаль, плавно взмахивая большими перепончатыми крыльями, пролетая так низко над землёй, что иногда касался длинным хвостом каменистой извилистой дороги. Дракон летел прямо к замку с остроконечными башенками, который стоял на фоне быстро темнеющего неба и золотистых облаков, и словно светился изнутри. Всё было так, как говорила Тини. Но сейчас красоту и величие этого места трудно было передать словами. Широко взмахнув два раза огромными крыльями, дракон набрал высоту и быстро скрылся из вида.

Здесь, на вершине горы, еще можно было увидеть последний солнечный луч, но темнота продолжала неумолимо сгущаться над Астоном и Тини.

— Что нам делать?! Точно нельзя стоять на месте и ждать. Да, полетим за драконом и спасём Элину! — закричал Астон, от волнения разговаривая сам с собой.

Друзья немного замешкались, укрывшись за большим камнем и наблюдая за драконом. Потом вышли из своего укрытия, расправили крылья и полетели по направлению к замку. Воздух на вершине горы был холодным, дышать было не так легко, как в лесу. Они летели медленно, постепенно приближаясь к замку, следуя вдоль каменистой тропы. Замок стоял на открытой местности, а за её пределами была темнота и неизвестность. Земля была покрыта блестящей тонкой коркой льда. Повсюду виднелись островки снега, отчего ночь казалась светлой и можно было без труда найти дорогу.

Постепенно замок становился всё ближе и ближе и скоро друзья смогли хорошо разглядеть высокие каменные стены из белого мрамора, широкий мост перед большими воротами и тёмную полоску под ним, которая оказалась глубокой расщелиной, наполненной водой. Длинные узкие окна чернели и всё вокруг казалось безжизненным, только одно окно на самой высокой башне излучало мягкий жёлтоватый свет. Облака вокруг замка рассеялись, и только лёгкие снежные вихри стелились по земле. Никто не встретился им на пути и не остановил их. Мост был опущен, но ворота казались запертыми. Астон и Тини остановились перед мостом: всего несколько шагов отделяло их от него, висящего над чернеющеё бездной. Друзья переглянулись и без слов, взглядом, спросили друг друга: «Что дальше? Нет ни одного следа на земле или в воздухе… Где искать Элину?»

— Есть только один способ: идти вперёд. Я думаю, есть надежда найти её, пока мы вместе и не стоим на месте! — сказал Астон, который был полон уверенности и решимости.

Он посмотрел вверх, на единственное окно, в котором горел свет:

— Уверен, что она там. Если нет, то там есть кто — то, кто знает, где найти Элину.

Тини согласно кивнула:

— Да, думаю, это так. Но… стены слишком высокие, нам не перелететь их, и очень гладкие, чтобы перелезть через них. Думаю, здесь не обошлось без волшебства, и сквозь них мы тоже не пройдём. А ворота крепко заперты.

Но Астон не намерен бы сдаваться:

— Сейчас мы проверим, насколько крепко, — и двинулся вперёд.

Он летел прямо и смотрел на ворота, а Тини следовала за ним и вертела головкой из стороны в сторону, словно искала что — то. И вот друзья остановились прямо перед воротами замка. Стены были такие высокие, что могли бы достать до неба. Ворота, сделанные из дерева тёмного, почти чёрного цвета, казались неприступными. На них не было даже следов ручки или замочной скважины, ничего, за что можно было бы зацепиться и открыть их. Очевидно, она открывалась изнутри или только с помощью магии. Астон, знающий множество заклинаний на все случаи жизни, решил и здесь применить одно из них. Он взлетел высоко над землёй, и оказался как раз напротив ворот замка, на самой их середине. Он выставил вперёд свою волшебную палочку, направил на ворота и громко произнёс заклинание:

Дверь, откройся предо мной,

Словно я пришёл домой!

Ворота не шелохнулись. Золотистые искры, словно молния, метнулись и отскочили от них, не оставив и следа. Гоблин вздохнул, посмотрел на Тини, и сказал:

— Очевидно, моё волшебство здесь бессильно.

Но он решил еще раз попытаться использовать магию, и вновь сноп золотистых искр ударился о ворота и просто рассеялся в воздухе. Астон в недоумении опустился на землю рядом с Тини. Маленькая птичка, желая помочь другу, решила найти другую возможность попасть в замок. Возможно, потайной ход был под мостом. Тини сначала взлетела высоко и осмотрелась, пролетела вдоль стены насколько хватило сил, потом опустилась под мост и пролетела над бездонной пропастью. Но темнота уже окружила замок, а Тини так и не нашла даже маленькой дверцы, норки или щели в неприступной мраморной стене. Она вернулась к Астону с усталым и огорченным видом.

— Ты молодец, Тини, — Астон похвалил птичку за помощь, а та весело защебетала, благодарная за поддержку. — Нам будет не просто открыть эту дверь, но мы сделаем это, непременно!

Гоблин пригладил пёрышки на спинке Тини, как это обычно делала Элина.

Тини кивнула и прощебетала:

— Да! Я чувствую, что Элина там, в замке, и она ждёт нас.

И это была правда. Элина действительно была в замке: она только что проснулась в комнате в одной из башен на крыше, той самой, где Астон и Тини видели свет. Это был свет от большой свечи, зажженной в комнате. Свеча стояла на столе недалеко от окна, и словно маяк указала друзьям путь. Действие заклинания Астона закончилось, и теперь, проснувшись, Элина вспоминала происходящее с ней, как будь — то это был странный сон: Астон, Тини и Элина карабкались в гору, а потом девочка устала и отпустила верёвку. Она падала в пропасть, но не упала: её подхватило нечто, похожее на мягкое белое облако. Там было тепло и уютно, но куда и зачем она летела, Элина не знала. А через несколько минут снова наступила темнота: Элина уснула. Как она оказалась в этой комнате, освещённой только пламенем свечи, девочка не помнила.

День уже начинался, и небо окрасилось нежно — розовым цветом утренней зари. Элина открыла глаза и увидела простые каменные стены, но сделанные из очень красивого белого мрамора, потолок светло — серого цвета, небольшой круглый столик со свечой, и кровать, где спала Элина на мягкой белоснежной простыне, укрытая тёплым шерстяным одеялом. В комнате было прохладно. Элина села в кровати и огляделась: круглый столик и кровать — вот и всё, что было в маленькой квадратной комнате. Пол и двери комнаты были сделаны из дерева, а дверная ручка и ножки стола — из блестящего металла. Элина спустила ноги на пол, и коснулась его босыми ступнями. На удивление, пол оказался тёплым. Девочка чувствовала себя немного сонной, но лёгкий туман в голове быстро рассеялся, когда она начала вспоминать все события прошедшего дня.

— Это был не сон! Астон! Тини! Где они, и где сейчас я?! — Элина вскочила на ноги и быстро добежала до окна.

Она увидела невероятно красивую картину и даже потёрла глаза, чтобы лучше видеть: бескрайние белоснежные просторы и на горизонте — белые пушистые облака в золотисто — розовом свете утреннего солнца.

— Ух ты! Но… как высоко я забралась! — и девочка посмотрела вниз. — Как мне отсюда выйти? Явно не через окно, — спросила саму себя Элина, нахмурила брови и посмотрела назад на дверь.

На кровати она увидела свою сумочку:

— Ура! А где моя волшебная палочка? — и она поспешила взять сумочку в руки и найти в ней свою волшебную палочку.

Палочка лежала в сумке. Элина достала её и ещё расческу и причесала растрепавшиеся волосы, ловко собрав их в простой длинный хвост и стянув красной шелковой лентой. Она была уже одета, потому что спала в одежде, только надела туфельки, стоявшие под кроватью. А солнце поднималось всё выше. Элина снова подошла к окну: «Красиво, но это просто солнце», — подумала она. Элина почувствовала, как грустно и одиноко ей здесь без друзей, среди этой холодной и безжизненной красоты. Теперь девочка увидела каменистую дорогу, слева и справа — каменные стены, остроконечные башни и огромные ворота. Повсюду лежал тонкий слой снега. Её башня была самой высокой, что давало возможность хорошо осмотреть территорию. Но никаких следов Астона или Тини Элина не заметила. Она подошла к двери, постояла немного возле неё, прислушиваясь, и осторожно толкнула дверь рукой. Дверь поддалась и открылась. Немного удивлённая, что ей так легко удалось выйти, Элина перешагнула порог и оказалась в длинном узком коридоре. Коридор освещали несколько зажженных факелов, прикреплённых к стенам. Возле самой двери горел один такой, и тень Элины вытянулась от пола до самого потолка. Девочка улыбнулась и помахала рукой: «Привет!» И тень в ответ тоже махнула ей рукой.

Девочка шла по коридору наугад, не зная точной дороги. Шаги её были бесшумны и не нарушали тишины вокруг. Однако ей показалось, что кто — то невидимый следует за ней, словно это был призрак.

— Кто здесь? — спросила Элина тихо.

Ей не было страшно, так как от природы она была храброй девочкой. Кроме того, Элина знала, что друзья никогда не оставят её, а сейчас они просто потерялись не по своей воле, но скоро вновь найдут её.

— Не тревожь белого дракона. Я знаю, ты ищешь его. Он очень сильный и умный, а ты всего лишь маленькая девочка, — неожиданно произнёс мужской голос так тихо, словно это ветер шумел, и Элина едва смогла разобрать слова.

Девочка на всякий случай держала в руке волшебную палочку. Она остановилась и прислушалась.

— Кто говорит со мной? — спросила она.

Но вокруг снова стало тихо, и не заметив рядом никого, Элина продолжила путь. Через несколько шагов она остановилась напротив ступеней, уходящих куда — то вниз. А там было совсем темно, и Элина посветила волшебной палочкой, чтобы хорошо разглядеть первую ступень и сделала шаг. Но едва она встала ножкой на ступеньку, как из темноты ей навстречу вылетела большая летучая мышь. «Ой!» — вскрикнула девочка от неожиданности и едва не упала, прикрыв лицо ладонями. Сделав взмах длинными перепончатыми крыльями, летучая мышь облетела один раз вокруг Элины и направилась туда, откуда пришла Элина, и скоро скрылась из вида.

— Вот это неожиданная встреча, — сказала девочка и долго смотрела ей вслед. — Какие большие глаза у этой летучей мыши и какие красивые, карие с золотистыми искрами. А крылья: длинные, перепончатые и почти прозрачные. Никогда не видела такой.

Элина любила животных, всех, без исключения, даже мышей и пауков, но встречи с ними, подобные этой, приводили её в замешательство и вызывали мурашки на коже. Элина не успела прочитать мысли летучей мыши, и только сейчас задумалась об этом.

— Хорошо бы узнать, куда она полетела. Наверняка она живёт в этом замке и знает всё о его обитателях. Или непрошеных гостях. Таких, как Астон и Тини, — вслух сказала Элина.

Но девочка знала, что сейчас думать об этом нет смысла, мышь улетела, и Элина не станет возвращаться, что бы найти её. Вместо этого Элина поспешила вниз по лестнице. Осторожно и не спеша переступая со ступеньки на ступеньку, она шла вперёд. Лестница оказалась такой узкой, что на ней едва смогли бы разойтись два человека. Извилистая, словно серпантин, лестница всё время поворачивала вправо, отчего у Элины начала слегка кружиться голова. Казалось, что мраморные стены и деревянные ступени никогда не закончатся. В воздухе ощущался легкий запах сырости и рыбы. «Возможно, я даже встречу здесь лягушек», — подумала Элина и улыбнулась, представив, как лягушки прыгают вокруг огромного дракона. Но несмотря на этот запах, на ступенях, стенах и потолке было сухо и чисто. И вот, сделав ещё пару шагов и пройдя пару поворотов, Элина оказалась перед маленькой полукруглой дверцей. На вид дверь была такой же, как дверь в чулане на заднем дворе в доме родителей Элины. Но у этой двери была одна особенность: на ней была изображена голова дракона, сделанная из серебра. При свете волшебной палочки она ярко блестела, а из открытой пасти как — бы вырывались языки пламени и Элина долго не решалась дотронуться до нее. Но тут она заметила, что дверь немного приоткрыта. Ступени спускались дальше, но девочка чувствовала, что ей надо именно туда, в эту открытую дверь. Внезапно холодный ветер коснулся её рук, ног, лица. Она глубоко вздохнула и открыла дверь, потянув за круглую деревянную ручку. Яркий солнечный свет рассеял мрак подземного коридора и Элина прикрыла глаза рукой. Когда она вновь посмотрела вперед, то увидела много белого снега и большого белого медведя, который стоял на четырёх лапах прямо напротив Элины, всего в нескольких шагах и как будь — то ждал её. Его маленькие черные глаза внимательно смотрели на Элину. В полуоткрытой пасти можно было увидеть острые длинные клыки. Девочка не решалась сделать ни одного движения, а затаив дыхание ждала, что же будет дальше. Медведь встал на задние лапы. Теперь можно было хорошо рассмотреть огромные передние лапы с длинными чёрными когтями. Малышка попятилась назад, запнулась о ступеньку и упала на спину. Медведь не двигался. Ножкой она дотянулась до двери и со всей силы, на какую только была способна, толкнула её. Дверь с шумом закрылась. Элина встала на ноги и прислушалась: за дверью была тишина. Медведь не стучал, не рычал и не скрёбся когтями, как она ожидала. Элина приложила ухо к двери: тишина. «Что же мне делать?» — подумала девочка и огляделась по сторонам в поисках ответа. Но решение было одно: открыть дверь и выйти. Девочка посмотрела в замочную скважину, но увидела лишь какие — то неясные серые тени. Собрав всё своё мужество, она снова решительно открыла дверь: никого. Медведь исчез, а воздух по-прежнему был свежим и прохладным.

— Может быть мне показалось? Или это был фантом? — сказала самой себе Элина.

Как бы там ни было, Элина радовалась, что снова не увидела огромного медведя. Посмотрев в разные стороны, она медленно пошла вперёд. Ясный солнечный день радовал своим теплом, снег блестел, появились лужи и проталины. Элина улыбнулась:

— А здесь хорошо. Если бы мои друзья были со мной, то было бы просто замечательно!

Но вокруг никого не было. Большой просторный двор перед замком окружала высокая каменная стена, в центре двора было что — то круглое, похожее на колодец или маленький бассейн. Элина подошла поближе, что бы лучше рассмотреть. Оказалось, это был старый фонтан из белого мрамора, заброшенный и давно не действующий. Однако, яркое горячее солнце хорошо согревало воду, которая была в фонтане. Возможно, это был талый снег. И теперь там росли водоросли, всего четыре редких кустика, а между их стеблей плавали и плескались маленькие рыбки.

— Невероятно! — сказала Элина. Она присела на край фонтана и опустила руку в воду. Рыбки доверчиво заплыли ей прямо в ладонь.

— Так вот откуда этот запах сырости и рыбы, — размышляла вслух девочка. И вдруг рассмеялась: «Очень щекотно!» — рыбки играли в её ладони в догонялки.

— Плывите, малыши, всего вам хорошего! — Элина, выпустив рыбок и отряхнув руку от воды, пошла дальше, в сторону ворот.

Она не заметила больше никого, даже других следов на земле, кроме её собственных. Ни одного человека или животного, но ей по — прежнему было не уютно в этом большом и пустынном дворе и казалось, что кто — то наблюдает за ней. «Лучше бы здесь был целый отряд гномов или вся команда капитана Джона, чем слушать эту тишину и быть в одиночестве», — думала Элина. Вдоль стен замка росли несколько не очень высоких деревьев, без плодов и без цветов. Редкие листочки шелестели на ветру, чёрные изогнутые ветки можно было принять за силуэты птиц или зверей. Элина подошла, встала рядом с одним из таких деревьев и засмотрелась на фигуру птицы: ветки дерева точно повторяли силуэт, очень похожий на ворону. Неожиданно эта птица расправила ветки — крылья, взмахнула ими и взлетела высоко в небо. За ней последовала вторая такая же птица, которую Элина раньше не заметила. Их тела в ярком солнечном свете просвечивали насквозь, словно скелеты. Тем не менее, они летели, набирали высоту и что — то кричали друг другу резкими скрипучими голосами. Элина смотрела на них и пыталась понять, о чём говорят эти необычные птицы. Девочка присела немного отдохнуть на ствол поваленного дерева рядом с большим серым камнем и за ним её почти не было видно. Ворота замка были уже совсем близко. Отсюда Элина видела весь двор, как на ладони. Подняв вверх голову, она задержала взгляд на центральной башне замка. Замок был очень красив и это трудно было не заметить: высокие стены, сделанные из белого мрамора блестели, вытянутые оконные стёкла сверкали, отражая солнечные лучи, остроконечные башни и башенки доставали до самого неба, и казались выше проплывающих мимо облаков. Но ни одно из окон не светилось изнутри. В той башне, где проснулась Элина, огонь свечи потух и свет в окне давно погас и оно выглядело таким же пустым, как и все остальные. «Когда я уходила, свеча на столе еще горела. Должно быть, она догорела и потухла», — размышляла девочка. И она вновь переключила внимание на необычных птиц с телом из веток. Элина прислушалась к их крикам и разобрала несколько слов, которые очень взволновали её:

— Смотри, Фолия, у ворот необычные гости, я вижу их первый раз. Один зелёный, с крыльями, похож на гнома, а второй гость — птица, но уж очень маленькая. Смотри, как они стараются перелететь через ворота, ищут лазейку. Ха-ха!

Птицы щёлкнули клювами.

— Но ничего у них не получится. Ворота можно открыть только изнутри. Да-да. Нужно отодвинуть вот этот камень у стены, — и одна из птиц указала крылом в сторону того места, где пряталась Элина.

— И это можно сделать только с помощью волшебства! Ведь камень заколдован, — сказала Фолия.

После этих слов Элина внимательно посмотрела на камень, пытаясь понять, что в нем волшебного, и осторожно отодвинулась от него. На первый взгляд в камне не было ничего необычного: серый гранит в мелкую чёрную точку, кое — где испачканный высохшей глиной или песком, мокрый у основания от растаявшего снега.

— Я видела много раз, как открываются ворота. Волшебник Гиперикус вчера вечером выпустил через ворота белого дракона, а потом впустил обратно. Дракон нёс что — то на своей спине и кружил вокруг самой высокой башни, — продолжала Фолия.

— Я знаю! У него на спине лежала маленькая девочка, — прокричала другая птица.

— И где она теперь?

— Я не знаю. Полетели дальше?

— Да, летим! — и птицы, одна за другой, скрылись за башнями замка.

Элина очень обрадовалась, узнав в описании «гостей» своих друзей — Тини и Астона, а потом задумалась над словами Фолии.

— Я смогу помочь друзьям и открыть ворота только при помощи волшебства, но как? — и тут девочка вспомнила заклинание, с помощью которого можно передвигать предметы, не прикасаясь к ним.

Она выполняла это упражнение в доме у тётушки Амброзии перед тем, как отправиться в путешествие. Мгновенье, и волшебная палочка уже была готова исполнить заклинание. Элина направила её прямо на камень, из палочки полетели серебристые искры и окружили его. Однако, всё было не так просто: камень и наложенное на него заклинание были слишком тяжёлыми и сложными для юной и неопытной волшебницы. Камень не сдвинулся с места, а Элина продолжала повторять слова заклинания.

— Что мне делать? Должно быть какое — то решение! — и девочка двумя руками упёрлась в серую глыбу, но не смогла даже пошевелить её.

Устав и натерев на ручках мозоли, Элина присела отдохнуть.

— Я обязательно должна что — то придумать! — вслух сказала она.

Отдохнув немного, она встала, огляделась и подошла к воротам замка. Элина пыталась найти хоть какую — нибудь маленькую лазейку, надеясь, что ворота будут открыты. Но нет, они были плотно заперты и увидеть или услышать что — либо сквозь них было невозможно. Девочка так была увлечена этим занятием, что не заметила, как во двор снова вышел белый медведь, тот самый, который встретил её у двери башни, и остановился всего в нескольких шагах от неё. Он вышел из замка и было видно, что это не призрак и не фантом. Медведь направлялся прямо к Элине. Но девочка не видела этого, потому что стояла, повернувшись к медведю спиной. Она не теряла надежды открыть ворота и найти Астона и Тини. Элина подняла вверх голову и крикнула:

— Астон, Тини, где вы?

Эхо разлетелось по двору, но ни Астон, ни Тини не услышали Элину, слишком толстыми были стены и наглухо закрытые ворота, а ведь они тоже и всё так же безрезультатно пытались попасть внутрь по другую их сторону. Девочка прислушалась, надеясь, что гоблин ей ответит. И тогда, в наступившей тишине, она наконец услышала шум за спиной и звук царапающих землю когтей. Медведь громко вдохнул носом воздух и Элина застыла на месте от этого звука. Мурашки побежали по её коже, но она заставила себя успокоиться, крепко сжав волшебную палочку в ладони, и обернулась. Они смотрели друг на друга несколько секунд, большой белый медведь и маленькая девочка. Медведь втрое превосходил Элину в росте и в десять раз был сильнее её, а его острым зубам и длинным когтям вообще не было равных. Элина медленно подняла волшебную палочку и направила её прямо на медведя. Несмотря на то, что девочка не знала заклинания, способного остановить или испугать такого грозного противника, но все же она решила её использовать и применить все известные заклинания, ведь кроме волшебной палочки под рукой у неё ничего не было. Медведь сделал шаг навстречу. Элина громко сказала:

— Остановись!

Медведь не послушался и сделал ещё несколько шагов в её сторону. Элина попятилась, но продолжала смотреть ему прямо в глаза. Медведь подошел ещё ближе. Он не рычал, не показывал зубы и не протягивал вперёд лапы, но вид его всё равно казался ей угрожающим. Элина отступила в сторону, потому что за её спиной была высокая стена и ворота замка и идти дальше было некуда. «Как жаль, что именно сейчас они закрыты», — подумала она. Медведь оказался на расстоянии всего двух больших шагов от Элины. Внезапно он повернул чуть в сторону, прошёл мимо неё, и направился к большому серому камню. Встав на задние лапы, медведь двумя передними лапами обхватил его и начал сдвигать с места. Элина наблюдала за ним с большим удивлением, не выпуская волшебную палочку из рук. Она так внимательно смотрела на то, что делает медведь, что не заметила, как одна из птиц — веток вернулась. Птица вдруг появилась совсем рядом с Элиной, схватила обеими лапами волшебную палочку и выдернула её из рук растерявшейся девочки. Птица кричала и хлопала крыльями и медведь обернулся на громкий звук. Увидев птицу, он поднялся на задние лапы и зарычал так громко, что земля под ногами задрожала. Огромного роста, с открытой пастью, полной острых белых клыков, он выглядел ужасно. Но птица уже успела взлететь высоко, и он для неё был не опасен. Однако она не могла догадаться, что кто — то откликнется на рёв медведя. В следующее мгновение откуда — то сверху на птицу обрушилось белое стремительное облако, которое, словно порыв ветра, сбило её с ног, завертело и закружило в воздухе. Волшебная палочка выскользнула из тонких лап — веток и полетела вниз, прямо в руки Элины. Вслед за ней падала и сама птица, беспорядочно размахивая крыльями — ветками. Лишь в нескольких сантиметрах от земли она собрала все свои силы и смогла долететь до своего родного дерева, где и спряталась среди веток, да так, что её невозможно было отыскать. Но никто и не гнался за ней. Белое облако, нечто, похожее на зимнюю метель, оказалось необычным и очень красивым существом: это был дракон, с длинным хвостом, огромными крыльями и весь покрытый блестящей чешуёй. Размером этот дракон был чуть больше медведя, и Элина догадалась, что это не Ксанторн. Дракон сделал несколько кругов над удивлённой и очарованной им Элиной и скрылся за башнями замка. Тем временем медведь опустился на все четыре лапы и подал голос, но теперь его рык был мягче и тише. Элина услышала:

— Здравствуй, Элина. Я открыл ворота, и теперь ты сможешь найти своих друзей, больше нет препятствий. Я уйду, и не стану тебе мешать. Но ты будь осторожна! В замке дракона Ксанторна много неожиданного и опасного. Возможно, мы ещё увидимся, — и медведь шумно выдохнул воздух.

Капельки влаги блестели на его большом чёрном носу. Элина улыбнулась с благодарностью.

— Спасибо за помощь. Признаюсь, я боялась тебя немного, но теперь вижу, что напрасно. Как мне называть тебя, если мы встретимся еще раз?

— Меня зовут Крис, от слова «Кристалл»», — ответил медведь.

— Очень красивое имя. И подходит тебе: когда солнечные лучи отражаются от твоего меха, ты действительно похож на кристалл, — сказала Элина.

Крис изобразил подобие улыбки, показав клыки:

— Ты первая, кто говорит, что я похож на кристалл. Другие видят во мне лишь грозного зверя. А теперь иди. Твои друзья ждут тебя.

— До свидания, Крис! — и Элина, махнув рукой на прощание, со всех ног побежала к воротам. Они были лишь слегка приоткрыты, но Элина легко протиснулась сквозь эту щель и вышла наружу, за ворота замка.

Астон и Тини, устав от попыток открыть эти самые ворота и поиска возможности попасть в замок, присели немного отдохнуть. И они не поверили своим глазам, когда увидели, как Элина, здоровая и счастливая, бежала к ним. Астон быстро вскочил на ноги, а Тини вспорхнула в воздух, и, раскрыв руки для объятий, побежал ей на встречу. Тини опередила его на полсекунды и Элина её первую поймала в ладони и нежно прижала к груди:

— Как я рада вас видеть, мои дорогие! — сказала девочка, а птичка счастливо чирикнула ей в ответ.

Астон подошёл и обнял Элину за талию: его маленького роста не хватило дотянуться ей до шеи. А когда Элина присела на корточки, он радостно расцеловал её в обе щеки:

— Мы очень рады, что ты нашлась! Это самый лучший день за всё время путешествия! — друзья рассмеялись.

— И самый волнительный! — с этим тоже все были согласны. Они снова были вместе и готовы к новым приключениям.

— Я знала, что вы будете искать меня, поэтому пошла вам навстречу. Но я долго не могла открыть ворота, — тут Элина замолчала.

Она была очень взволнованна. Астон взял Элину за руку:

— И мы пытались попасть внутрь замка, но у нас ничего не получалось. На него наложено сильное заклятие. Как же ты смогла это сделать?

— Мне помогли, Астон. И помощь эта пришла очень неожиданно. Это действительно очень трудно, замок хорошо защищён от непрошенных гостей. Мне помог кое — кто… Ты только не волнуйся! — и Элина крепче сжала ладонь гоблина и посмотрела ему в глаза.

— После этих слов трудно оставаться спокойным. Расскажи скорее, что с тобой произошло? — спросил Астон, хмуря брови. А Элина улыбнулась, вспомнив своего нового друга и продолжала:

— Мне помог большой белый медведь. Его зовут Крис, как «Кристалл». Он отодвинул заколдованный камень, и ворота открылись.

— Да, но в них появилась лишь щель. И медведь мог быть опасен. А что ты знаешь о говорящих белых медведях? — продолжал ворчать Астон. Но на самом деле он был очень рад, что всё так хорошо закончилось.

— Сейчас ты похож на моего папу, Астон, — и Элина улыбнулась гоблину.

Она понимала, что он волнуется за неё, и не обижалась. Наоборот, ей хотелось успокоить его:

— Я была осторожна и даже направила на него волшебную палочку, но мне не пришлось её использовать. Ведь я помню, что мне нужно быть осторожнее и не доверять незнакомым людям, волшебникам, зверям и птицам и прочим обитателям лесов, морей, рек и красивых замков, которых я вижу впервые.

После этих слов Астон смягчился и успокоился.

— Ну хорошо. Я рад, что он оказался таким добрым.

— А теперь ваша очередь рассказать мне о том, что произошло там, на горной дороге, когда я поднималась вверх по волосу единорога. Я помню, что карабкалась по нему, потом руки устали, я отпустила его и стала падать. Потом нечто сжало меня и стало трудно дышать. После этого я ничего не помню, — и Элина вопросительно посмотрела на друзей, переводя взгляд с Астона на Тини.

Астон опустил взгляд, и вновь поднял голову.

— Прости, это из — за меня тебе было трудно дышать, из — за заклинания, которое я использовал, что бы остановить твоё падение. Поверь, мне было не легко принять это решение! — Астон виновато смотрел на Элину и она потянулась и обняла его, что бы успокоить.

— Всё в порядке, дорогой Астон. Я ничуть не сержусь. Расскажи, что было потом? — и она вновь села рядом и приготовилась слушать.

Гоблин продолжал свой рассказ:

— Так случилось оттого, что я остановил время. Оно стало густым, а воздух вокруг плотным, и это сдавило тебя. Я впервые в жизни так сильно испугался за чью — то жизнь. Но действие этого заклинания быстро закончилось, ведь я не могу остановить жизнь, а лишь какое — то её мгновение. И ты снова начала падать. А в то, что произошло дальше, очень трудно поверить. Внезапно налетел сильный ветер, и нечто огромное и белоснежное, похожее на облако, стремительно появилось возле нас. Это был белый дракон, — здесь Астон замолчал, видя, что Элина хочет сказать что — то.

— Ах, неужели это был сам Ксанторн!? — шепотом спросила Элина, широко открыла глаза и затаила дыхание, ожидая ответа гоблина.

Тот улыбнулся и кивнул.

— Да, это был Ксанторн. Он спас тебя. Дракон появился в тот момент, когда я хотел от отчаяния рвать волосы на своей голове. Я приготовился сам поймать тебя и уже протянул руки, а он пронёсся между мной и тобой, и ты упала к нему на спину. Потом он взлетел вверх и исчез в направлении своего замка, унося тебя с собой.

Тут Тини подала голос и захлопала крыльями:

— И мы отправились вслед за ним, что бы найти тебя.

Элина улыбнулась и погладила птичку по спинке.

— Но ворота замка оказались заперты, а стены неприступны. Мы с Тини делали всё возможное, но ничего не выходило. Но мы ни за что бы не ушли отсюда без тебя! И вот ты с нами! — закончил свой рассказ Астон и друзья снова обнялись, смеясь и улыбаясь.

— А что было с тобой после того, как дракон унёс тебя на своей спине? Ты знаешь? Помнишь что — нибудь? — теперь уже Астон и Тини хотели послушать историю Элины о том, что произошло с ней во время их разлуки. И Элина готова была ответить на все их вопросы.

— Я очень рада, что появился Ксанторн, и что он оказался лучше, чем мы о нём думали. Он не похож на злых и страшных драконов из детских сказок. Он добрый и благородный, и очень красивый, — Элина вспомнила свою недавнюю встречу с драконом во дворе замка.

— Ты говоришь так, как будь — то хорошо знаешь его. Ты не всё рассказала нам? Что еще произошло в замке? — спросил Астон, заметив задумчивое выражение лица Элины.

— Это не так, я не знакома с Ксанторном. Но сегодня я видела белого дракона там, за воротами замка. Он помог мне, когда странная деревянная птица вытащила у меня из рук волшебную палочку и пыталась улететь вместе с ней. Он налетел на птицу, отнял палочку и так же быстро скрылся за башнями замка. Но я уверена, что это был не Ксанторн, потому что ростом он оказался чуть больше медведя. Я думаю, это был его детёныш, — когда Элина закончила рассказ, Астон встал на ноги и быстро подошёл к открытым воротам.

Он заглянул во двор сквозь щель, в которую протиснулась Элина, но никого там не было, только тишина, деревья и снег на земле. Гоблин посмотрел вверх и прислушался, но ничего необычного не услышал. Он был очень взволнован рассказом Элины и предстоящей встречей с драконами, хоть и совсем не боялся этого. Астон ни разу в жизни до этого дня не видел драконов так близко, а лишь слышал о них. Эти слухи и легенды о волшебном драконе, живущем в лесу возле замка, передавались из поколения в поколение. О его силе, мощи и красоте говорили все жители замка и даже за пределами волшебного леса. Иногда дракон пролетал над замком, закрывая собой солнце, и тогда казалось, что наступила ночь. Дракон никогда не нападал на людей или волшебников, но следы его огромных лап и когтей не редко можно было встретить в лесу на поваленных деревьях или на земле у реки.

— Этот дракон может легко разрушить мост, выпить реку или унести на себе два десятка людей, но он не тронул тебя, а наоборот, спас. Почему? — поделился своими мыслями Астон.

— Зачем ему обижать меня? Ведь мы пришли с миром. И это хороший знак. Значит, он готов к встрече с нами и не держит зла. Я уверена, что мы сможем убедить его снять заклятие с волшебного леса и вашего замка. Лёжа на спине Ксанторна, я чувствовала, хоть и была почти без сознания, как сильно бьётся его большое сердце, — с улыбкой сказала Элина.

Надежда на успех никогда не угасала в душе Элины, и Астон, в силу своей молодости и энергичности характера разделял, хоть и не всегда, чувства и мечты своей юной подруги. Вот и на этот раз он глубоко вздохнул, мечтательно посмотрел куда — то вдаль, улыбнулся и сказал:

— Сказки рождаются из слухов, слухи — из сплетен, а сплетни — из одного неосторожно сказанного слова. Этот дракон — не исключение. Страшным и злым его сделали слова людей, которые умеют сочинять сказки. У нас совсем скоро появится возможность узнать, какой дракон на самом деле. А потом мы расскажем эту невероятную историю всем и в ней будет только правда.

Астон представил, как он через много лет, сидя в кресле — качалке у камина поздним вечером будет рассказывать эту историю своим детям.

В этот момент он замолчал и закрыл глаза.

— О чём ты думаешь, Астон? У тебя такой довольный и мечтательный вид? — Элина улыбнулась другу.

— О прекрасном будущем, милая Элина, — гоблин открыл глаза.

— Тогда быстрее идём вперёд! Навстречу этому прекрасному будущему! — и Элина побежала к воротам замка. Астон едва смог догнать её.

Тини летела впереди. Во второй раз пролезть через щель в воротах Элине не составило труда, ещё легче было это сделать Астону и Тини, и вскоре все трое друзей оказались во дворе замка дракона. Но как только они зашли внутрь, то ворота сразу плотно захлопнулись.

— Ой! Смотрите, ворота снова закрылись, — Элина указала на них рукой.

— Этого следовало ожидать. Ведь мы в замке волшебного дракона. Здесь часто происходят удивительные и неожиданные явления, — спокойно сказал Астон, которого трудно было чем — то удивить.

— Посмотрите, друзья, какой прекрасный замок! — Элина говорила тихо, что бы не нарушить того невероятно волнующего впечатления от красоты и величия, которое производил замок: белые блестящие на солнце стены, высокие башни и тишина вокруг. Астон лёг на спину, паря в воздухе на своих прозрачных крыльях и посмотрел вверх:

— Да, очень красиво! Смотри, самая высокая башня даже выше облаков, — и указал рукой на одну из остроконечных крыш.

Элина улыбнулась:

— Я давно рассмотрела её, и внутри, и снаружи.

Астон снова встал на ноги и огляделся по сторонам:

— Ты рассказала про чудовищ, страшных птиц и больших белых медведей. Где же они?

Элина повернулась кругом и посмотрела в ту сторону, где стояли деревья.

— Мне совсем не хочется вновь встречаться ни с кем из них, кроме белого медведя и дракона. Уверена, что все они где-то здесь, рядом. А зачем они тебе? Нам ведь нужен только Ксанторн, — спросила девочка, хмуря бровки.

— Да, это так. Но невидимый враг опаснее реального. С реальным противником ты видишь, какой он, где, и что делает. И ты можешь рассчитать свои силы, чтобы побороть его. Но не волнуйся! Мы не будем искать их, а пойдём дальше! — бодро продолжил гоблин. — А это те самые деревья, откуда вылетели птицы? — и всё же любопытство одержало верх, и он направился прямиком к ним.

Астон подошел ближе и увидел ствол дерева, узловатый и изогнутый, чёрного цвета, почти голые ветки и редкие, зеленовато — жёлтые листья, которые качались на ветру.

— Да, это то самое дерево, — Элина шла за гоблином и внимательно смотрела на ветки. Но ни она, ни Астон ничего подозрительного не заметили.

— Обычное высохшее дерево. Несомненно, волшебное, но безобидное, — высказал своё мнение зелёный гоблин.

Тем не менее, Тини не решалась присесть на ветку и кружила вокруг. Пока Астон осматривал деревья, Элина оставалась чуть позади. Друзья стояли неподалёку от стены в левой половине просторного двора. Чуть дальше, немного справа, располагался фонтан с рыбками, а прямо впереди стоял, упираясь в облака остроконечными крышами башен, огромный замок. Он был хорошо виден Элине, его окна и двери, куда она всматривалась с надеждой и опасением одновременно, ожидая появления какого — нибудь волшебного существа. На первый этаж замка, с той стороны, где находились Астон, Тини и Элина, выходило три двери, одна из которых вела на лестницу в высокую башню. Она была приоткрыта — это Элина не закрыла её, когда убегала от медведя. Две другие, очевидно, были заперты. Внезапно одна из самых дальних дверей приоткрылась, и из темноты на Элину посмотрели два ярко — жёлтых глаза. У Элины вновь побежали мурашки по коже. Она зажмурила глаза, потом вновь их открыла, надеясь, что ей показалось, и вновь посмотрела туда. Дверь по — прежнему была открыта, и девочка увидела, как что — то большое и белое свернуло за угол и скрылось из вида.

— Астон! Скорее! — и Элина дёрнула гоблина за край рукава. — Спрячемся! — и девочка потянула гоблина и укрылась за стволом дерева так, что их не было видно тем, кто выходил из дверей замка.

— Что случилась? Ты увидела чудовище? — Астон поправил рукав, и хмуря брови, посмотрел на Элину.

— Не сердись, прошу тебя. Возможно, я напрасно разволновалась. Давай подождём и посмотрим, — и Элина пальчиком указала на дверь.

Как раз в этот момент оттуда не спеша вышел красивый белый волк. Он был намного выше обычного серого лесного волка, а его шерсть была такой же белоснежной, как и у Криса. Огромные сильные лапы мягко и бесшумно ступали по земле, а длинный пушистый хвост был опущен вниз. Волк остановился и принюхался. Его черный влажный нос исследовал воздух, а острый нюх быстро ловил запахи даже на очень большом расстоянии. Волк повернул голову и посмотрел именно в ту сторону, где за стволом дерева прятались Астон и Элина. Друзья стояли и не двигались, ожидая, что волк сейчас почувствует их запах, обнаружит присутствие чужаков и подойдет к ним. Они уже приготовились к этой встрече, крепко зажав в руках волшебные палочки, а Элина вспоминала подходящее заклинание. Но неожиданно из дверей замка вслед за волком вышел человек. Это был юноша лет двадцати, стройный, светловолосый, высокий. Одет он был в длинное белое пальто и сапоги.

— Что — то случилось, Брио? — юноша посмотрел по сторонам, обращаясь, очевидно, к волку. — Идём! Ксанторн ждёт нас, — и юноша по — дружески слегка хлопнул волка по спине, а тот в ответ беззлобно оскалился, показав белоснежные острые клыки.

Видимо, это была улыбка. Потом волк тряхнул большой головой и пошёл дальше, а через минуту они оба скрылись из вида. Элина посмотрела на Астон и сказала:

— Сколько всего странного и необычного я уже видела в этой волшебной стране, но она всё равно не перестаёт удивлять меня, — девочка с трудом могла поверить всему увиденному, словно попала в сказку.

Её богатое воображение быстро нарисовало ей целые стаи больших белых медведей и волков, полярных сов и северных оленей с огромными ветвистыми рогами, драконов и птиц из ветвей чёрного дерева, которые теперь мерещились ей в каждом тёмном уголке двора.

— А вот ты, Астон, кажется совсем не удивлён. Как будь — то ожидал их здесь увидеть, — сказала она другу и вопросительно посмотрела на него.

Астон спокойно вышел из — за дерева и, посмотрев на небо, ответил:

— Возможно и так. Тучи собираются. Похоже, скоро начнётся дождь. Нужно найти укрытие. Я слышал, они назвали имя Ксанторна. Поспешим за ними. Возможно уже сегодня мы увидим его, — тонкие крылышки гоблина зашелестели на ветру. Он взял Элину за руку и они направились в ту же сторону, что и волк и его спутник.

Глава 13. Ксанторн

Друзья торопились, и Элина едва поспевала за летящим на крыльях Астоном.

— Почему здесь так тихо и пустынно? — спросила Элина, переводя дыхание.

Она протянула вперёд руку, и на её ладонь упала маленькая снежинка: «Будет снег, а не дождь». Красивая хрупкая снежинка быстро растаяла от тепла её маленьких ручек. Астон остановился. Они подошли к замку и остановились у стены.

— Мы сейчас в горах, здесь не бывает жаркого лета, почти всегда облака скрывают солнце. Не случайно Ксанторн выбрал это место, ведь драконы не любят жару. Кроме того, замок построен на камнях, а траве или деревьям трудно пробиться сквозь камни и пустить длинные корни, — сказал Астон. — Волшебному дракону, как мне говорили, не нужно общество, он привык быть один. Возможно, и у него есть друзья, но их совсем немного. В нашем королевстве не было никого, кто мог бы назвать себя другом дракона. Но я уверен, что он давно ждёт нас. Мы пришли к нему как гости, с добрыми намерениями, и должны встретиться. Но это не просто визит вежливости: у нас к нему важное дело.

Элина согласно кивнула:

— Очень надеюсь на его доброе к нам расположение. Но если у него есть такой удобный красивый замок, почему он жил в волшебном лесу?

— В лесу теплее и больше пищи, а ты помнишь, что в то время у дракона должен был появиться на свет детёныш, — ответил гоблин.

— Да, я помню, — Элина улыбнулась, но потом её взгляд стал печальным: она вспомнила, как дракона разлучили с детёнышем, и ей стало жаль их обоих.

— Подождём здесь. Нам надо осмотреться, — Астон внимательно разглядывал следы волка и человека, отпечатанные на тонком слое снега. Следы уходили дальше и скрывались за углом.

Гоблин обратился с просьбой к птичке:

— Тини, пожалуйста, лети вперёд и узнай, что там, за этим поворотом.

Кивнув головкой, лёгкая маленькая Тини, словно пёрышко, подхваченное ветром, взлетела вверх и исчезла за поворотом. Элина наблюдала за ней:

— Она очень смелая и много раз выручала нас. Ей надо дать медаль за храбрость, — девочка произнесла эти слова с очень серьёзным видом, и Астон был с ней абсолютно согласен.

— Как только вернёмся в королевство, все узнают о её смелых поступках. Я уверен, Амброзия не оставит их без внимания и награды, — сказал гоблин.

А Тини уже возвращалась. Элина протянула вперёд руку, и птичка села, крепко ухватившись тёплыми маленькими лапками за ткань рукава.

— Ты вернулась очень быстро, — с улыбками встретили её друзья. — Скорее расскажи, что ты видела? Волки, медведи, драконы? — Элина задавала ей один вопрос за другим и с нетерпением ждала ответов.

— Нет, ничего такого я не увидела. Там очень тихо. А еще есть лестница, и видно небо. Но я не решилась лететь дальше, потому что идёт снег, а от снега мои пёрышки намокли, — и в подтверждение своих слов птичка тряхнула крыльями и холодные прозрачные капли полетели в разные стороны, обрызгав лицо и руки Элины.

— Тини! Спасибо за освежающий душ! — И все весело рассмеялись. Несколько капель воды попали на колпак Астона. Он снял его, хорошенько встряхнул и вновь водрузил на голову.

Элина достала из сумки платочек и вытерла себе лицо и руки:

— Понимаю тебя, Тини. Стало трудно махать крылышками? Кроме того, здесь прохладно, а от воды становится еще холоднее. Вот, возьми платок, Астон. На твоём носу я вижу большую каплю воды, — улыбнувшись, девочка протянула гоблину платочек.

Но он уже вытер лицо широким рукавом:

— Спасибо, Элина. Уверен, мы не успеем замёрзнуть. Посмотри туда, — гоблин маленьким пальчиком показал в том направлении, куда ушли волк и человек.

Все увидели, как от земли поднимается тонкий серый столб дыма. Источника его не было видно.

— Мы не будем сидеть и ждать, когда Ксанторн сам к нам прилетит. Пойдём туда, где горит огонь. Возможно даже, что там нас ждёт сытный ужин, — мечтательно сказал гоблин.

— Или ещё одно приключение, — добавила Элина.

Гоблин улыбнулся и промолчал. Маленькие редкие снежинки продолжали падать на головы и плечи путешественников, но быстро таяли. Друзья шли дальше, по направлению к тому месту, где горел огонь. Круглая гладкая стена замка казалась им бесконечной, пока они шли вдоль неё. Все следы разметал ветер, поэтому дорогу Астону и Элине показывала Тини, которая летела высоко в небе и смотрела вперёд. Струйка дыма служила им ориентиром. Да и другой дороги здесь не было: слева ввысь поднимались стены замка, а справа продолжался широкий двор и ограждавшая его стена. В замок вели несколько дверей, которые друзья встречали на пути, но они даже не подходили к ним. Местами во дворе росли редкие деревья без листьев. Всё вокруг было пустынно и молчаливо, и это очень настораживало Элину и её друзей, поэтому они крепко держали в руках волшебные палочки. Вскоре дорога стала уходить вниз, и друзья подошли к небольшой лестнице: всего в три ступеньки.

— Смотри, Астон, ещё одна лестница на нашем пути. За время нашего путешествия мы часто спускаемся или поднимаемся по каким-то лестницам, — заметила Элина.

— Да, и то же будет, когда мы будем возвращаться домой, — сказал Астон.

Но Элина уже не слушала его, а быстро пошла по ступенькам вниз.

— Догоняй нас, Астон! — И девочка бодро и весело застучала каблучками. Тини летела впереди.

— Осторожно! Ступени могут быть скользкими, — крикнул Астон ей вслед, поднялся на крылья и полетел за Элиной.

Так и вышло: едва девочка встала на последнюю ступеньку, туфелька заскользила на гладких и чуть подмёрзших камнях, и она упала прямо на оказавшегося за её спиной зелёного гоблина. Они кубарем покатились вниз. Но дорога была неровной — уже через пару кувырков небольшой бугорок возник у них на пути, и друзья остановились и сели. Элина поднялась на ноги, потирая ушибленную коленку.

— Астон, ты в порядке? Ничего не болит? Дай я посмотрю. — И она обошла гоблина вокруг, приподнимая его крылышки.

Нахмурив брови, девочка осмотрела его руки и ноги. Астон повернул назад голову и потрогал крылья: они были целы и невредимы.

— Ты похожа на мою маму, когда так волнуешься обо мне, — с улыбкой сказал он.

— Ты опять шутишь?! Это хороший признак! Значит, ты и в самом деле не ушибся, — ответила другу Элина и наклонилась, чтобы собрать вещи, выпавшие из её сумочки. Астон помогал ей.

— Кажется, всё собрали, — повернувшись вокруг себя, Элина больше не обнаружила потерявшихся вещей.

Когда она вновь подняла взгляд от земли, то увидела совсем рядом, всего в нескольких шагах от неё, сооружение, похожее на длинный тоннель, который не заметила раньше. Это было похоже на коридор с крышей и стенами, который тянулся куда-то далеко, и его конца не было видно — он доходил до самого замка и скрывался внутри него. Стены коридора образовывали множество изящных тонких арок и колонн, которые смыкались высоко над головой на высоте примерно в два роста взрослого человека. Светло-серого цвета арки и колонны, соединяясь полукругом, напоминали скелет огромной змеи, и вид являли одновременно манящий и пугающий. Сделаны они были тоже из мрамора, как и сам замок. Посмотрев назад, туда, откуда пришли, друзья поняли, что оказались на заднем дворе замка.

— Ух ты! — высказала Элина своё первое впечатление от увиденного. — Я уверена, что именно сюда вошли волк и тот юноша, — сказала она.

— Я тоже так думаю. Похоже, что мы нашли прямой путь к дракону Ксанторну. Идёмте, Тини, Элина! — и Астон смело первым шагнул внутрь тоннеля.

Когда они зашли в тоннель, то, подняв головы, остановились, чтобы посмотреть на это чудо. Солнечный свет легко проникал сквозь тонкие прутья арок и колонн.

— Такое чувство, что я стою в желудке огромной змеи, — по рукам Элины снова побежали мурашки. — Идти дальше и страшно, и интересно. А как тебе здесь, нравится, Астон? — и Элина посмотрела на друга.

— Теперь у нас уже совершенно точно нет выбора. Только вперёд! Впрочем, выбора у нас давно уже нет. С тех самых пор как мы вышли из дома с обещанием поговорить с драконом и убедить его снять заклятие, — ответил гоблин.

— И мы его исполним, ведь мы почти у цели! Пора пойти и осуществить задуманное! — с волнением сказала Элина.

Взявшись за руки, друзья пошли рядом дальше по коридору. Они шли молча. Волнение было так велико, что никто из них не хотел выдать его дрожью в голосе. Вскоре длинный коридор закончился, и друзья подошли к двери, где Астона и Элину уже ждала Тини: птичка улетела вперёд, и теперь ждала их, присев на выступ в стене. Кроме них, в коридоре никого не было. На высокой и широкой двери из чёрного дерева был изображён дракон серебристого цвета. Элина протянула руку и дотронулась до него: такого дракона она уже видела, на другой двери у лестницы в замке, когда спускалась из башни.

— Холодный, — сказала Элина.

Тут она заметила массивную железную ручку в форме птичьей лапы с огромными когтями. Очевидно, эта ручка открывала дверь, но Элина никак не решалась дотронуться до неё. Тогда Астон пришёл ей на помощь.

— Возможно, совсем скоро мы увидим не одну, а целых четыре таких лапы настоящего, живого дракона. Не нужно бояться бездушного металла, — с этими словами он ухватился своими маленькими пальчиками за когтистую железную лапу, пытаясь повернуть её, чтобы открыть дверь.

Гоблин упирался двумя ногами и старался изо всех сил. И вот ручка заскрипела, повернулась, и дверь бесшумно открылась. Друзья заглянули внутрь: из открытой двери их обдало жаром, словно из печки. За дверью горел свет, золотисто-оранжевый, с красными отблесками, как у костра.

— Что это? — спросила Элина у гоблина. — Там очень жарко. Мы сможем туда войти?

— Да, сможем. Здесь, на улице, холодно, поэтому кажется, что там невыносимая жара. Пойдёмте, друзья, как раз согреемся. Я заметил, что у тебя, Элина, совершенно замёрзли руки. — И Астон первым переступил порог.

Элина действительно чувствовала себя неуютно в холодном коридоре, обдуваемом всеми ветрами. У неё даже немного онемели пальцы, и она улыбнулась Астону, благодаря за внимание и заботу. Тини летела впереди, за ней шли Астон и Элина. Они вошли внутрь и остановились. На самом деле за дверью не было огня, а свет и тепло исходили от многочисленных зажжённых факелов, закреплённых на стенах. Они освещали каждый уголок этого удивительного места: белый каменный пол, высокие гладкие стены и потолок. Подойдя ближе к стене, Элина увидела, что крепления для факелов были сделаны из серебристого металла в форме головы дракона с открытой пастью, высунутым длинным языком и острыми зубами.

— Ух ты! — не в первый раз за время путешествия Элина так выражала свои эмоции, увидев необычную и интересную вещь.

Астон тоже внимательно и с интересом рассматривал всё вокруг. И он заметил, что маленькие чёрные глазки у одной из голов дракона блестели, как настоящие, и смотрели прямо на него. «Может, показалось», — подумал гоблин.

— Элина, только ничего здесь не трогай! — на всякий случай гоблин поспешил предупредить свою подругу.

Тини присела на плечо Элины, так как другого места для посадки не было, а садиться на горящий факел ей совсем не хотелось. А Элина уже протянула ручку к одному из креплений, в котором факел почему-то потух.

— Идём дальше, посмотрим, что там. — И Астон поспешно взял Элину за край рукава, уводя её вперёд.

Элина прикрыла входную дверь, и они пошли вдоль широкого коридора. Здесь свет от волшебных палочек был совершенно бесполезен, поэтому на время палочки были убраны в карман и в сумку.

Эта часть замка была совершенно не похожа на ту, где Элина оказалась в первый раз. Всюду было много света, ни одного тёмного уголка. Стены из светлого мрамора блестели и сверкали чистотой, высокий потолок и широкий коридор создавали ощущение пространства, где было легко и свободно дышать. В тоже время здесь было очень тепло. Элина согрелась, пальцы перестали неметь от холода, и она шла вперёд вместе с друзьями. В коридоре они никого не встретили. Только свои собственные шаги да треск факелов — вот и всё, что слышали путешественники.

— Это очень странно, Астон, такая тишина… Я думала, нас здесь ждут, — сказала Элина.

— Дракон знает о нашем появлении, я уверен. И он где-то здесь. Просто он решил не встречать нас на пороге, — Астон был уверен, что они скоро встретятся с драконом, но не в коридоре, а в одной из больших и красивых комнат замка, как он себе представлял.

Через несколько шагов коридор раздваивался, и уходил в правую и в левую стороны. Друзья остановились на перепутье, чтобы выбрать направление. Элина посмотрела на потолок, на пол и стены, в том числе и на глухую стену напротив, но не увидела никаких знаков или указателей. Астон с интересом наблюдал за ней:

— Что ты ищешь, Элина?

Девочка развела руками и ответила:

— Как что? Я ищу то, что укажет нам, какую дорогу выбрать.

— А ты подумай, ведь мы в волшебном мире. Возможно, эти указатели не видно простому человеческому взгляду. Может быть, здесь нужна магия, — загадочно сказал Астон.

И в подтверждение своих слов он взял волшебную палочку и стал очень тихо произносить заклинание, а палочка в его маленьких зелёных ручках искрилась и сверкала. Этот блеск и яркие искры отражались от стен и потолков, и Астон направлял палочку в разные стороны. Элина и Тини внимательно и с интересом наблюдали за тем, что он делает. Как и тогда, в лесу, когда благодаря волшебству на тёмном ночном небе появился силуэт дракона, так и сейчас, в замке, на стенах стали появляться невидимые раньше взгляду силуэты и картины. На стенах длинного коридора друзья различили чёткие тонкие линии, которые тянулись вдоль всей их длины и заворачивали за угол вслед за поворотом стены.

— Что это, Астон? — спросила Элина.

— Это следы когтей дракона. На его крыльях есть маленькие, но очень острые когти, которыми он цепляется за стены или скалы, когда карабкается вверх или защищается от врагов. Или ловит и держит добычу, — ответил гоблин.

— И это значит, что дракон действительно огромный. Ведь здесь так много места, коридор очень широкий, и всё равно он крыльями задевал стены, — Элина была под впечатлением от слов Астона, представляя размеры и силу дракона.

Но когда она посмотрела себе под ноги, то после увиденного на полу вообще не нашла, что сказать: две её маленькие ножки легко помещались в большой отпечаток одной ноги с тремя перепончатыми пальцами и острыми треугольными когтями. Девочка просто указала на него пальчиком. Впереди и позади неё было ещё по два или три таких отпечатка, расположенных друг от друга на расстоянии двух её широких шагов.

— Смотрите! — Тини взлетела в воздух и крылом указывала направление: один из следов поворачивал влево и скрывался за поворотом.

— Вот туда мы и пойдём! — И Астон решительно направился вслед за Тини.

Гоблин спрятал волшебную палочку, но так, чтобы в любой момент мог легко и быстро вновь достать её. А Элина осталась стоять на месте. Девочка заметила ещё кое-что необычное: рядом со следами дракона было много следов меньшего размера — волчьих лап и человеческих ног. Тем временем действие волшебства Астона заканчивалось, и становилось всё труднее разглядеть следы. Элина наклонилась, и подняла с пола тонкий, длинный серебристо-белый волос. Она рассматривала его, когда услышала:

— Это волос из шерсти волка, — сказал Астон. Он заметил отсутствие Элины и вернулся, чтобы найти её.

— Значит, мы на верном пути, — улыбнулась другу Элина.

Они пошли дальше и завернули за угол. Коридор, в который они свернули, оказался с такими же светлыми стенами и потолком, но теперь он больше напоминал пещеру или нору: света в нём было меньше, а потолок был сделан в форме полукруга. Внезапно друзья услышали громкий рёв и вой невидимого зверя. Тини от испуга заметалась от стены к стене, шумно хлопая крыльями. Астон летал за ней и пытался успокоить. Они вдвоём летали так быстро, а от их крыльев поднялся такой сильный ветер, что потухли все факелы, и в коридоре стало темно. Элина с помощью заклинания зажгла свет на кончике своей волшебной палочки и направила её на встревоженную маленькую птичку. От яркого света Тини потеряла координацию, ударилась о стену и упала прямо в руки Элины. Пока девочка приводила птичку в чувства, приглаживала пёрышки и успокаивала, Астон зажигал потухшие факелы. Когда Тини успокоилась и вновь уверенно и крепко держалась за палец Элины, друзья огляделись и прислушались. Они не пытались искать укрытия или бежать: спрятаться в этом коридоре всё равно было негде.

— Что или кто может издавать такие страшные звуки? У меня даже мурашки по спине побежали! Может быть, так нас приветствует дракон? И так он рад нашему появлению? Очень на это надеюсь! — Элина от волнения торопилась высказать вслух все свои мысли по этому поводу.

— Мы скоро узнаем, — пожал плечами Астон. — Но вряд ли этот звук означает радость.

Он внимательно изучал какую-то маленькую картину, нарисованную прямо на стене. Картина изображала отпечатки ног разных животных, и эти отпечатки, выстроившись в длинную цепочку, закручивались по спирали снаружи к центру: отпечатки следов кошки, копыт оленя, заячьи следы и крестообразные следы птицы. Цепочка начиналась с маленького следа мыши и, сделав четыре круга, заканчивалась большим отпечатком человеческой руки.

— Элина, подойди сюда! Посмотри, что здесь нарисовано. Как ты думаешь, что это значит? — Астон позвал Элину, показывая рукой на картинку.

Элина подошла ближе и с интересом взглянула на неё. Она провела маленьким пальчиком по отпечатку львиной лапы, потом по отпечатку человеческой ладони, и от её прикосновения картинка осветилась странным голубым светом и стала тёплой и живой.

— О! Это интересно. Астон, Тини, смотрите! Тини, найди отпечаток птичьей лапки и приложи свою. Посмотрим, что будет, — Элина поднесла птичку ближе к стене.

На картинке птичка быстро отыскала нужный отпечаток и прижала к нему свою лапку. Медленно, но очевидно стали происходить перемены.

— Астон, а ты заметил, что здесь нет отпечатка лапы дракона? — наблюдая за происходящим, спросила Элина.

— Да, заметил. У этой картины есть одно очень необычное свойство, ты узнаешь о нём совсем скоро, — ответил гоблин.

— И что же это за свойство? — Элина вновь дотронулась пальчиком до картинки.

— Я предполагаю, что всё это — ключи от потайных дверей. Сейчас узнаем, так ли это, — ответил гоблин.

Отпечатки стали двигаться и перемещаться по картине, и Астон, Тини и Элина быстро убрали руки и лапки от неё. Тини взлетела вверх и наблюдала за происходящим с высоты. Теперь отпечатки стали частью удивительно картины: природный пейзаж с реками, горами и холмами, и это напомнило Элине что-то очень знакомое. На холмах и вдоль берега реки лежал снег. По ярко-голубому небу проплывали пушистые белые облака. Тонкие стволы деревьев и кустов слегка качались из стороны в сторону от ветра. Неожиданно на одном из холмов Элина заметила белого дракона. Он выделялся на фоне снега блестящей чешуёй и большими круглыми глазами. Словно почувствовав, что на него смотрят, он повернул голову и посмотрел на Элину.

— Ой! — сказала она тихо и по спине вновь побежали мурашки.

Дракон взмахнул огромными крыльями и поднялся в воздух. От взмаха его крыльев снег разметался и кружился по земле маленькими вихрями. Словно в лёгком тумане дракон летел, рассекая крыльями воздух, и быстро приближался. Элина смотрела на него и не могла отвести взгляд.

— Очнись, Элина! — крикнул Астон. — Это фантом! Если ты поддашься его влиянию, то он вырвется наружу и сможет натворить много бед! Вспомни, что говорила тебе о фантомах тётушка Амброзия! — Астон говорил очень чётко и громко и при этом изо всех сил тряс руку Элины.

Девочка смотрела на приближающегося дракона и, казалось, ничего не слышала. Тогда Астон оттолкнул Элину от картины на середину коридора, и ему в лицо дунул холодный морозный ветер.

— Ух! Это не ключ, как я предполагал. Это средство, чтобы отвлечь и не пустить дальше непрошеных гостей! — сказал Астон, сидя на полу рядом с Элиной. — С тобой всё в порядке?

Элина кивнула. На картине тем временем всё встало на свои места, а дракон исчез, как и красивый зимний пейзаж, словно его и не было. Астон повернул голову и заглянул в лицо Элины, а потом дружески похлопал её по плечу: девочка всё ещё была задумчива и очень тиха. Они встали на ноги, и в тот момент, когда уже собирались продолжить свой путь, на противоположном конце коридора открылась потайная дверь. Удивительно, что друзья её не заметили: дверь была огромная, во всю стену, от потолка до пола. В неё легко могла бы въехать большая пожарная машина, которую Элина иногда встречала на дорогах своего городка. Из открытой двери виднелся приглушённый желтоватый свет.

— Это похоже на приглашение, как ты думаешь, Астон? — спросила Элина шёпотом.

— Я думаю, Ксанторн ждёт нас за дверью. Не будем отказываться и заставлять его ждать ещё дольше! Идём! — И Астон, а вместе с ним Элина и Тини подошли к открытой двери и, не медля ни секунды, вошли внутрь.

По ту сторону двери было достаточно светло для того, чтобы друзья различили круглый потолок, каменные стены и закреплённые на них факелы, белый мраморный пол. Они не сразу заметили, что на полу, в дальнем конце комнаты спит белый дракон, свернувшись в кольцо и подложив под голову огромные лапы. Это был Ксанторн. Когда Элина увидела его, то не могла сказать ни слова, только широко открыла глаза и дёрнула Астона за рукав. Тини хлопала крыльями, летая вокруг Элины. Девочка прижала палец к губам, призывая Тини соблюдать тишину, но дракон знал, что они придут, и ждал их. Он открыл глаза и пристально посмотрел на друзей. Когда они решились и подошли ближе к нему, дракон шевельнул длинным хвостом и наклонил голову в знак приветствия. Элина склонилась в лёгком поклоне, растопырив края широкой юбочки, а Астон снял с головы зелёный колпак, поклонился, и так и оставил его мять в руках. Спустя минуту Элина подняла голову и встретилась взглядом с жёлто-зелёными глазами дракона. Ксанторн был огромным, словно большая заснеженная гора. Он смотрел прямо на девочку, глаза в глаза, и в его взгляде не было злобы или угрозы, только доброжелательность, ум и любопытство. Элина успокоилась, и её маленькое сердечко стало биться ровно и не так быстро. Она решила заговорить первой:

— Добрый день, Ксанторн. Меня зовут Элина. Мы уже встречались однажды, совсем недавно.

Девочка замолчала, ожидая, что скажет в ответ дракон. Он молчал.

— Я пришла сказать тебе спасибо за то, что ты спас меня и принёс на своей спине в свой замок, — продолжала Элина.

На этот раз дракон ответил, и голос его был чистым, громким и сильным, подобно раскатам грома:

— Здравствуй, Элина. Ты и твои друзья — желанные гости в моём доме. Ничего здесь не бойтесь, но и не стремитесь раскрыть все его тайны, они могут быть опасны для вас. Все жители замка знают, кто вы, и не обидят вас, — от звука голоса дракона дрожало пламя зажжённых факелов. — Но разве твоя благодарность за спасение — это единственная причина, почему вы сейчас пришли ко мне? Ведь вы прошли долгий и опасный путь, — спросил он.

Элина высоко подняла голову, и голос её зазвучал уверенно и звонко:

— Ты прав, великий дракон Ксанторн. Есть и другие причины.

Она знала, что наступил решающий момент их путешествия. Астон стоял рядом и держал Элину за руку в знак своей поддержки. Тини сидела у неё на плече. И девочка продолжала:

— Мы пришли, чтобы просить тебя за жителей волшебной страны. За её леса, реки и поля и за большой и красивый замок. Сейчас там повсюду снег, везде слышна только тишина и царит холод, а радость и смех исчезли вместе с солнцем и ясным голубым небом, вместе с пеньем птиц и ароматом цветов, — Элина говорила, а воспоминания вновь захлестнули её, и она представила себе всё то, о чём говорила. Она замолчала на мгновенье.

Ксанторн внимательно слушал её.

— Я знаю, что жители замка обидели тебя по незнанию, ненамеренно. Это была шалость их детей, и она вызвала твой справедливый гнев. Но люди уже давно поняли свою ошибку, раскаялись и просят тебя простить их. И мы тоже просим: Ксанторн, великий волшебник, верни им свет, тепло и радость! — голос Элины стал тише, в нём послышались нотки волнения, он дрожал, но она по-прежнему смотрела дракону прямо в глаза. — Растопи лёд в своём большом сердце, Ксанторн, верни радость и весёлые детские голоса в тот чудесный замок, а в волшебный лес — пенье птиц. — По щеке Элины побежала маленькая прозрачная слеза, чистая, словно капля дождя.

Девочка не смогла сдержать слёз, как только вспомнила тётушку Амброзию, свой дом, маму и папу, которые ждали её возвращения. Напряжение и эмоции этих нескольких последних дней были слишком велики для такой малышки, как Элина. Тини ласково дотронулась клювиком до волос Элины, а своим крылом смахнула слезу с её щеки. Элина повернула голову и, улыбнувшись сквозь слёзы, сказала:

— Спасибо!

Астон только крепче сжал руку Элины. Все ждали, что теперь скажет белый дракон. Ксанторн открыл пасть, полную острых белоснежных зубов и произнёс:

— Я знаю, о чём ты говоришь, Элина. Действительно, жители волшебной страны очень обидели меня, схватив и заперев в своём замке моего детёныша. Нет ничего дороже в мире, чем дети. И это касается всех, и людей, и драконов.

В этот момент из-за спины Ксанторна неторопливо вышел тот самый юноша в белой одежде, которого Элина видела сегодня во дворе. И сейчас он появился очень неожиданно, а выражение его лица казалось рассерженным. Юноша направился прямо к Элине. Ксанторн, заметив это, преградил ему путь длинным чешуйчатым хвостом. Юноша остановился и вопросительно посмотрел на Ксанторна, потом взглянул на Элину и снова на Ксанторна и остановился.

— Познакомьтесь. Это мой друг, Гиперикус. Мы встретились очень давно, в волшебном лесу. Я неосторожно задел крылом ветку дерева во время полёта и упал на землю. Гиперикус случайно увидел меня и вылечил раны. Он тоже волшебник. Он хочет вам что-то сказать, послушайте, — так представил юношу Ксанторн.

Юноша кивнул дракону:

— Спасибо, — потом чуть поклонился Элине, Астону и Тини и заговорил с ними немного строгим голосом:

— Здравствуйте! Я считаю, что Ксанторн был совершенно прав, когда показал жителям замка волшебной страны свой гнев, вызвал снежную бурю и заморозил волшебный лес. Если совершили необдуманный поступок, то нужно нести за него ответственность. Я знаю Ксанторна хорошо и знаком с ним давно. Он честный и справедливый, а вот люди бывают беспечны и эгоистичны и не думают о последствиях своих поступков, а потом жалеют, но бывает уже слишком поздно. — Гиперикус замолчал, и тишину зала нарушил громкий голос Ксанторна:

— Ты прав, мой друг. И все твои слова верны. Но прошло время, и я много думал об этом. Мой сын Кант со мной, и у него всё хорошо. И теперь я решил: если эта маленькая девочка со своими друзьями прошла такой трудный путь, чтобы просить за жителей волшебной страны, то я прощаю их. Время смягчило и развеяло мою обиду, — Ксанторн замолчал и наблюдал за всеми с высоты своего огромного роста.

Он был великим, сильным и мудрым, и знал это. И все знали. Когда Астон, Тини и Элина услышали эти слова, то радости их не было преде

...