Автор постоянно говорит об уме главной героини, но при это гениальный агент ФБР вычисляет маньяка, если только он на нее напал, до этого у нее догадок даже нет.
Такой сюжет не только в этой книге, я всю серию прочитала (сама не знаю, зачем), в каждой преступник обнаруживается только так)))
При этом ладно бы главная героиня сама отбилась от преступника, как-никак академию ФБР окончила, так ведь нет, погибла бы, если бы помощь вовремя не подоспела. Только мне Эбигейл понравилась больше?
Главная героиня не слишком-то и гениальна. Все преступники сами собой объявляются, и описание некоторых сцен явно лишнее. Ещё зачем-то акцент постоянный на одежде. В целом, почитать можно, но ничего выдающегося.
Сюжет неплох, но переводчик просто ужасен
Ну что же, прочитала за пару недель все 4 книги серии и точно советую, если нужно лёгкое чтиво без каких-то заморочек. Очень много условностей, дыр, да и наделения героев качеств, о которых мы знаем только со слов автора, на деле же которые никак не подтверждаются. Об этом вы и без меня прочитаете в остальных впечатлениях.
Книги построены по принципу сериала - сценарная конва повторяется из книги в книгу. Но, спасибо, голову разгрузило))
Еле дочитала... Ужасно бесячая книга.. Прочитала серию об агенте Сноу. Первая книга серии понравилась больше всего, Затем в каждой книге серии очень напрягают повторные и не однократных описания внешности и ума Лорел. При этом особого ума в её действиях не видно. Но в целом серию прочла, на один раз пойдёт.
👍Ұсынамын
🚀Көз ала алмайсың
💤Іш пыстырады
Из всех частей про Лорел Сноу показалась будто бы самая затянутая и скучная. Будто бы ни о чем, но при этом ставит какую-то точку всех книг и историй.
В этой части не хватило прежнего накала страстей, расследований и событий.
Было как-то уныло и хотелось скорее перелистнуть до конца.К четвертой книге из главной героини сделали совсем уж полную дурочку, а чудовищный перевод только усугубил положение.
Грешным делом подумала, что это ИИ перевод, но судя по всему нет, просто переводчик слишком оторван от современных реалий и переводит ради дословного перевода, а не сохранения изначального смысла. К тому же, в переводе первых трех книг серии он не участвовал, что также наложило свой отпечаток.
Стилистически текст тоже не выдержан, одни и те же вещи переведены по-разному буквально в двух соседних предложениях.
Очень жаль, хороший перевод может спасти любую книгу, но здесь халатное отношение сделало и без того слабую историю совсем плачевной. Очень интересно! Прочитала всю серию книг! И безумно хочется продолжение.