Очень странный перевод.
Нет, я понимаю, что переводчик валлийские имена пытался передать «ну примерно как звучат» вместо устоявшейся в русском языке ложной транскрипции, но над ХЛЕВОМ Хлавом Гифесом я орала 🤣
Ну и сам текст полон переводческих нестыковок и корявостей, видно, когда переводчик вообще не задумывался о том точном подборе слов выражений…