Зяблик катал детей в парке во время летней ярмарки. Но Дэйви сразу понял, что он не обычный ослик. Зяблик возил его таинственной невидимой дорогой, о которой знали только они двое. Когда ярмарка уехала из городка, Дэйви понял, что должен во что бы то ни стало снова увидеть Зяблика.
Жас шектеулері: 12+
Құқық иегері: ООО "Издательские решения"
Түпнұсқа жарияланған күн: 2024
Басылым шыққан жыл: 2024
Баспа: Ridero
Қағаз беттер: 27
Пікірлер1
Дәйексөздер4
Он знал только то, что путь, связывающий их с Зябликом, был реальнее любой из дорог в его жизни. А если так, то как он мог привести в никуда?
— Разговаривай с ним почаще, тогда он запомнит твой голос, — посоветовал ему смотритель в тот день.
Но всякий раз, когда родители привозили Дэйви в парк повидать Зяблика, все что мог он придумать, это сказать ослику «привет» и повторять шепотом его имя, когда тот клал ему на плечо свою большую, продолговатую голову. Что еще он мог ему сказать, если у них и так был свой особый язык, не нуждавшийся в словах? Этим языком был сам их путь, который — Дэйви чувствовал это всем своим существом — не заканчивался, когда он слезал с Зяблика, а продолжался дальше, непостижимым образом пересекаясь c дорогами привычной жизни.
Определенное сочетание акварельных красок на палитре; взлет качелей к плывущим над головой облакам; теплая волна воздуха, повеявшая с поля среди вечернего холодка; отражения заката в стеклах домов на подернутой сумерками улице — в этих и многих других впечатлениях порой сквозило необъяснимое чувство той самой дороги, которой они шли вдвоем с Зябликом. И всякий раз, когда Дэйви возвращался в парк и заглядывал Зяблику в его большие спокойные глаза, он мог поклясться, что ослик знает обо всем, что он чувствовал, как будто он все время был с ним рядом.
Но всякий раз, когда родители привозили Дэйви в парк повидать Зяблика, все что мог он придумать, это сказать ослику «привет» и повторять шепотом его имя, когда тот клал ему на плечо свою большую, продолговатую голову. Что еще он мог ему сказать, если у них и так был свой особый язык, не нуждавшийся в словах? Этим языком был сам их путь, который — Дэйви чувствовал это всем своим существом — не заканчивался, когда он слезал с Зяблика, а продолжался дальше, непостижимым образом пересекаясь c дорогами привычной жизни.
Определенное сочетание акварельных красок на палитре; взлет качелей к плывущим над головой облакам; теплая волна воздуха, повеявшая с поля среди вечернего холодка; отражения заката в стеклах домов на подернутой сумерками улице — в этих и многих других впечатлениях порой сквозило необъяснимое чувство той самой дороги, которой они шли вдвоем с Зябликом. И всякий раз, когда Дэйви возвращался в парк и заглядывал Зяблику в его большие спокойные глаза, он мог поклясться, что ослик знает обо всем, что он чувствовал, как будто он все время был с ним рядом.
Он не мог перестать думать, как мало успел написать о том, что делало Зяблика особенным. Неожиданно ему вспомнилось, как однажды смотритель, всегда молчаливо водивший Зяблика под уздцы, вдруг сказал, не оборачиваясь: «Ослики хорошо помнят голоса. Они узнают тебя по голосу даже спустя много лет».
