Жизнь герцогини. Мистика
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Жизнь герцогини. Мистика

Тамара Гайдамащук

Жизнь герцогини. Мистика






16+

Оглавление

ГЛАВА 1

С самого раннего утра глашатай на коне объезжал столицу герцогства, сообщая всем её жителям радостную весть — у герцога Теодора родилась дочь!

Три дня народу позволено не работать, а пировать в честь рождения наследницы влиятельного герцога. Девочку назвали Матильдой. Теодор был уже немолод, когда женился, он очень любил свою юную жену и сразу же проникся любовью к дочери, не представляя уже своей жизни без них обеих.

Когда Матильда чуть подросла, Теодор пригласил молодого, малоизвестного, но талантливого придворного художника Ферьера написать её портрет. Художник работал долго и ответственно. Портрет Матильды получился настолько реальным, что Теодор решил одним портретом не ограничиться. Он решил запечатлеть жизнь дочери на полотне. Была создана серия портретов, которым герцог даже дал название — «Младенчество», «Детство», «Юность». Он планировал и дальше восхищаться портретами дочери, выполненными художником, но коварная болезнь свела его в могилу.

Спустя время после кончины отца, Матильда вышла замуж за правителя соседнего герцогства — герцога Вильгельма, присоединив к его владениям и свои. И Вильгельм, супруг Матильды, решил продолжить традицию, начатую Теодором — писать портреты Матильды. Так была создана картина «Зрелость», а со временем — и «Старость» и все эти картины были объединены единым названием, придуманным ещё Теодором — «Жизнь Матильды».

Художник Ферьер был уже очень стар. Матильда, выйдя замуж, не оставила его в замке отца, а взяла с собой. В замке у него была своя мастерская, которую он, практически, не покидал, продолжая работать над картинами.

Как-то однажды к герцогу Вильгельму обратилась одна из служанок.

— Ваша светлость, мне необходимо вам что-то сказать. — Девушка была очень взволнована.

— Что ты хочешь сообщить мне? — Вильгельм не совсем внимательно слушал нервный лепет служанки.

— Я проходила мимо мастерской Ферьера и услышала как он с кем-то разговаривает. Слов я не разобрала и решила заглянуть в нему, узнать с кем это он так ласково говорит. Я заглянула в мастерскую и увидела, что он разговаривает с… портретом, а на портрете изображена была её светлость герцогиня Матильда в… гробу…

— Что?! Что ты сказала?! Герцогиня нарисована в гробу?! — Закричал Вильгельм. Изумление его было столь велико, что он не мог сдерживать своих чувств. — Да как он посмел такое сотворить?! Немедленно приведи его ко мне. Немедленно!

Дрожа от страха за себя и за художника, служанка побежала выполнять приказ герцога. Она вбежала в мастерскую Ферьера и, давясь словами, быстро заговорила. — Его светлость… разгневан… очень разгневан… желает видеть вас… торопитесь…

— Что-то случилось?

— Я… я не знаю… но он очень зол. — Горничная не стала говорить художнику правду. — Идите к нему, не навлекайте на себя ещё больше неприятностей.

Удивлённый словам служанки, Ферьер заторопился в покои герцога. Когда он вошёл к нему, то не узнал его. Всегда сдержанный, добрый и приветливый, Вильгельм был похож на дьявола, причём разъярённого.

— Как… как ты посмел это сделать?!

— Что ваша светлость? Я не понимаю о чём вы.

Художник, действительно, не мог понять, что вывело герцога из себя.

— Да как ты посмел это сделать?!

— Что ваша светлость я сделал дурного? Чем так прогневил вас?

— Ты… ты написал портрет моей супруги.

— Я всегда пишу её портреты и это не выводило вас из себя. Что же случилось сейчас?

— На картине моя супруга изображена в гробу. Почему ты написал такую картину? Она позировала тебе?

— Ах, вот вы о чём… нет, её светлость мне не позировала.

— Ты думаешь она уйдёт раньше тебя? Тебя, старика! Ты же старше неё. Это ты умрёшь раньше неё. Ты! Это она будет видеть тебя в гробу, а не ты её. Как ты посмел написать такое, не испросив у меня позволения?!

— Ваша светлость, вы вправе меня наказать, но мне было позволено ещё её отцом.

— Что? Что тебе было позволено?

— Герцог Теодор просил меня писать её портреты и я писал.

— Но почему ты написал такой страшный портрет.

— Он не закончен, ваша светлость.

— И не будет закончен. Ты сейчас вернёшься к себе и уничтожишь его, а потом доложишь мне об этом. Понял меня?

— Да, ваша светлость. Я всё сделаю так как вы велите.

— Иди к себе да поживее, уничтожь портрет и принеси мне его лоскуты. Иди.

Герцог был очень возмущён поступком художника и обдумывал ему наказание, несмотря на его преклонный возраст. Слуги были напуганы, видя гнев герцога. Они не знали причины и даже не догадывались о ней и только горничная зная правду, скрывала её.

В этот день художник не пришёл к герцогу. Когда на

следующий день Ферьера нашли мёртвым в его мастерской все слуги были уверены в том, что герцог наказал художника смертью и стали побаиваться Вильгельма. Каждый из прислуги старался работать как можно усерднее, чтобы не вызвать гнева герцога и не быть убитым как Ферьер. Когда герцогу сообщили о смерти художника, тот мало удивился. — Его постигла божья кара и мне его не жаль. — Произнёс Вильгельм и постарался тут же забыть о нём, но прежде, чем забыть Ферьера навсегда, решил посетить его мастерскую. Но посетить без свиты, одному. Войдя в мастерскую Ферьера, герцог принялся искать незаконченную картину, но её нигде не было. Он в гневе разворошил всю мастерскую, разбросал все картины художника, распахнул дверки шкафов, открыл массивные сундуки, комоды, но нигде последней картины художника — герцогини в гробу — он не нашёл. Картина исчезла таинственным образом. Матильда очень переживала смерть Ферьера. Она любила его и всегда с радостью и интересом проводила время в его мастерской. Герцогиня уже и сама была немолода и смерть любимого художника резко подорвала её здоровье. Прошло совсем немного времени и глашатай, объезжая город, сообщал его жителям горестную весть — любимая всеми герцогиня Матильда скончалась.

— Это всё он! Он, Ферьер виноват в смерти моей Матильды! Не напиши Ферье этого проклятого портрета и Матильда была бы жива!

Слова проклятия герцога Вильгельма были пущены им во вселенную и услышаны силами тьмы. Проклятие ожило, но оно затаилось.

Герцог был безутешен в своём горе, он не мог перенести тяжёлую утрату, жизнь без Матильды потеряла для него смысл. Даже дети — сын и дочь — не могли вернуть ему интереса к жизни.

Спустя недолгое время герцог превратился в глубокого старика, а ещё спустя некоторое время, он, попрощавшись со всеми перед сном, больше не проснулся.

С временем дочь герцога вышла замуж, сын — женился и следы их затерялись.

Коллекция картин — «Жизнь Матильды», состоящая из пяти полотен — «Младенчество», «Детство», «Юность», «Зрелость» и «Старость» хранились в замке Вильгельма до тех пор пока их кто-то не приобрёл. Шестая картина — «Смерть» — найдена так и не была.

***

Наши дни.

Лука блестяще закончил академию художеств и устроился работать в музее. Его всегда привлекала работа реставратора. Он и сам очень любил писать, но когда реставрировал картины, то испытывал ни с чем не сравнимое чувство единения и солидарности с художником, написавшим картину. Лука каждой клеточкой своего тела ощущал присутствие того художника, чью картину он реставрировал и порой ему даже казалось, что картина разговаривает с ним. А может… ему и не казалось это вовсе…

ГЛАВА 2

Луиза, горничная, которая донесла на Ферьера, подслушала разговор герцога с ним и узнала о тайной картине, а узнав об этом, решила использовать полученную информацию для себя. У Луизы был жених — Карл, они любили друг друга, но пожениться не могли, герцог не позволял, ему нужны были свободные слуги. Луиза и Карл планировали уйти от герцога, но для этого им нужны были деньги, а денег у них не было. И вот, когда она услышала о том, что герцог требует от художника уничтожить картину, в её хитрой голове сразу же созрел план — украсть картину, сбежать с ней, продать и зажить с Карлом вне замка. Луиза, воспользовавшись отсутствием Ферьера — пока герцог выговаривал художника — не теряя времени, украла картину из его мастерской. Надёжно её спрятав, горничная сразу же поделилась планом со своим женихом. Он был под стать своей невесте. Карлу план очень понравился и он знал, где можно продать её. Прикрепив картину к телу, чтобы не было заметно, Карл отправился в соседнее герцогство продавать краденное.

Вернувшись от герцога, Ферьер подошёл к мольберту, на котором была установлена картина. Он очень удивился пустому мольберту, принялся искать картину, но не находил её, не понимая куда могла она подеваться. Продолжить тщетные поиски ему помешала внезапная смерть — его смерть. — «Это кара божья наказала художника». — Был в полной уверенности герцог, узнав о его смерти. А спустя несколько дней в одной из комнат замка нашли тело Луизы. Смерть её напугала всех. Мёртвое лицо служанки застыло ужасной маской. «Определённо её что-то напугало перед кончиной» — Перешёптывались испуганные слуги. Не успели Луизу похоронить, как случилось ещё одно загадочное происшествие. Вернулась лошадь Карла, но без него. Её возвращение удивило всех, но не вызвало страха — мало ли почему Карл отправил лошадь домой одну, но когда на дороге нашли его тело — вот это уже немало напугало всех, а особенно герцога. За недолгое время три загадочные смерти внушили ему неподдельный ужас и страх.

Испугавшись не на шутку, Вильгельм обратился к звездочёту с вопросом, что происходит в его герцогстве и тот по звёздам прочёл ответ. — Ваша светлость, звёзды указали мне на проклятие.

— Что ещё за проклятие? — Герцог побледнел. Это слово наводило ужас. — Откуда оно и кто его наслал?

— Звёзды об этом молчат. Но в герцогстве от этого проклятия больше никто не пострадает. Вещь, с которой оно связано исчезла из герцогства.

И тут Вильгельм понял о какой вещи говорил звездочёт — «определённо, это картина, последняя картина, которую писал Ферьер, но не успел закончить». — Подумал герцог, но промолчал, ничего не говоря звездочёту. Герцог даже обрадовался, что не нашёл этой картины, раз её больше нет в его герцогстве, то и думать о ней не надо, ведь думы могут навлечь проклятие и на него, а проклятий он очень боялся. Вильгельм предположил, что Луиза причастна была к истории с картиной, а то, что картина исчезла, а потом узнали о смерти Карла, подтвердила его предположение. Вильгельм в душе был даже благодарен своим слугам — горничной Луизе и конюху Карлу, что они избавили его герцогство от проклятия, правда, заплатив,

...