Новелла "Единственный конец злодейки - смерть". Том 4
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Новелла "Единственный конец злодейки - смерть". Том 4

Квон Гёыль

ЕДИНСТВЕННЫЙ КОНЕЦ
ЗЛОДЕЙКИ —
СМЕРТЬ

IV

Москва
МИФ
2024

Информация
от издательства

Серия «Единственный конец злодейки — смерть»

На русском языке публикуется впервые

Квон, Гёыль

Новелла «Единственный конец злодейки — смерть». Том 4 / Квон Гёыль ; пер. с корейского Екатерины Ким. — Москва : МИФ, 2024. — (Единственный конец злодейки — смерть).

ISBN 978-5-00214-472-3

Выпив яд на церемонии совершеннолетия, Пенелопа запустила сюжет со скрытой концовкой, однако попытка телепортироваться в реальный мир не сработала. Вдобавок сбылись ее худшие опасения — вернулась настоящая дочь герцога Ивонна. Но, похоже, она совсем не та, за кого себя выдает. Пенелопа замечает, что девушка не отражается в воде и пытается помутить рассудок жителей поместья. Героиня вступает с ней в открытое противостояние. Сможет ли она победить и наконец покинуть игру?

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Original title: Villains Are Destined to Die

Copyright © Gwon Gyeoeul 2019 / D&C MEDIA All rights reserved. First published in Korea in 2019 by D&C MEDIA Co., Ltd. This edition is published by arrangement with D&C MEDIA Co., Ltd.

© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2024

Оглавление

Глава 16

Яркий голубой свет проникал даже сквозь закрытые веки. Я недовольно нахмурилась, открыла глаза и осмотрелась. Помещение казалось знакомым. Это…

Это была просторная подземная база на острове Солеиль — логово последователей Лейлы.

Я огляделась и обнаружила источник света, режущего глаза. Он шел из древней реликвии, которую держала в руках стоявшая на алтаре Белая Мантия. Нет… Ивонна.

Свет был направлен вниз на съежившегося ребенка, слегка приподнятого над землей. Я тут же поняла, что под голубым светом была я, невидимая глазу. Я спасала Лео, когда Винтер наложил на меня заклятие невидимости.

Винтер лежал без сознания в углу, а Каллисто перекатывался по земле, уворачиваясь от гигантских ящериц.

Передо мной развернулась недавно пережитая сцена, теперь мне досталась роль зрителя.

Внезапно голубой свет, исходивший из древней реликвии в руках Белой Мантии, то есть Ивонны, задрожал. Одновременно с этим в зеркале, в котором прежде ничего не отражалось, стало что-то проступать. В прошлом, послушавшись совета Винтера не смотреть, я крепко зажмурилась и не могла видеть эту сцену. Теперь же, когда я смотрела со стороны, происходившее открылось мне по-новому. Несмотря на заклинание невидимости, Ивонна заметила меня.

Прищурившись, я внимательно рассмотрела реликвию, которую держала Ивонна. Голубой свет стал ярче. Вскоре зеркало пошло рябью, появилась размытая картинка. Хм.

Изображение стало невероятно отчетливым. Я вытаращила глаза и резко вдохнула.

Там была я.

Не та я, которая спасла тогда Лео, не красивая Пенелопа, а настоящая я.

Я спала мертвым сном, сжимая в руках мобильный телефон с включенным экраном, в неприглядной полуподвальной комнатке. Именно так я выглядела прямо перед тем, как попасть в игру.

— Я… Почему я там?..

Колеблясь, я пошла к алтарю. Сначала медленно, но потом все быстрее. Одним махом я достигла Ивонны, протянула руку, чтобы схватить зеркало, и в этот момент…

Бах! Еще до того, как голубой свет, исходивший от реликвии, добрался до кончиков моих пальцев, окружавшая меня картина с грохотом рухнула.

— Ч-что за?..

В одно мгновенье алтарь и стены пещеры исчезли, все вокруг заполнила кромешная тьма. Я в растерянности огляделась, подняла голову. Реликвия в руках Ивонны была размером с ноутбук, но в какой-то момент превратилась в огромное старинное зеркало и потемнела.

Там отражалась настоящая я. В руках я сжимала мобильный телефон, сквозь пальцы виднелась заставка игры с надписью «Игра окончена».

Сейчас… сейчас я смогу вернуться!

Я безотчетно решила, что если коснусь того зеркала, то смогу вернуться в реальность. Полная надежды и радости, я изо всех сил оттолкнулась от земли и прыгнула к зеркалу. Почему-то показалось, что таким образом мне удастся попасть в свою комнату. В тот момент меня переполняла искренняя вера, что я смогу пройти сквозь зеркало.

Бам!

— Ой!

Я сильно ударилась о холодную и твердую поверхность и опрокинулась на спину.

— Ай…

Ушибленное плечо резко заболело. Удивительно, от одного-единственного удара все тело пронзила жгучая боль.

— Что это? Почему?..

Я состроила жалобную гримасу. И в этот момент в зеркале возник белый экран системы.

 

Система

Ошибка. Вы запустили скрытый квест.

Опция «Игра окончена» более недоступна.

 

В растерянности посмотрев на эти слова, я усмехнулась.

— Что за?..

В этой игре конец означает смерть персонажа, то есть смерть Пенелопы, в которую я превратилась. Однако теперь безумная система говорит, что, хоть я и выбрала смерть, конец игры невозможен.

— Я думала, что выберусь отсюда, хотя бы умерев! Какого черта?

Пошатываясь, я встала, приблизилась к зеркалу, и подняла крепко сжатые кулаки.

— Чертова безумная игра! Ты сама меня сюда засунула, что ты от меня хочешь?!

Бам, бам! Я застучала по зеркалу и закричала.

Я хотела вернуться. После игры всю ночь напролет и в состоянии полуобморочного сна вид у меня реальной был жалкий, и я заколотила еще более отчаянно.

— Отпусти меня! Отпусти!

 

Система

Ошибка. Вы запустили скрытый квест.

Опция «Игра окончена» более недоступна.

 

Бам, бам, бам!

Но сколько бы я ни билась и ни кричала, в системном окне вспыхивала одна и та же фраза.

Поверхность качнулась, словно время вышло. Мое настоящее отражение в зеркале начало размываться.

— Нет! Нет, нет!

Видя, как исчезает мой силуэт, я затрясла головой и как сумасшедшая застучала по зеркалу.

— Я же умерла, отпусти меня в реальность!

Но по мере того, как мое отражение растворялось и таяло, текст в системном окне становился отчетливее.

 

Система

Ошибка. Вы запустили скрытый квест.

Опция «Игра окончена» более недоступна.

 

Эта надпись выглядела ужаснее самого кошмарного сна. Меня охватила дрожь, я закрыла глаза.

— А-а-а!

И тут же глаза резко открылись. Темнота рассеялась, и вместо огромного зеркала я увидела знакомый потолок.

— Ах, ах… — с губ срывалось сбившееся, как от долгого бега, дыхание. Я попыталась приподняться, чтобы оценить обстановку, но, как ни странно, тело не слушалось. Мне не оставалось ничего, кроме как просто осмотреться.

Это была моя комната. Нет, если быть точной, комната Пенелопы в герцогском доме.

Так я только что видела сон?

Видение моего настоящего я было слишком реалистичным, но теперь и зеркало, и системное окно бесследно исчезли.

Некоторое время я смотрела на потолок и успокаивала прерывистое дыхание. В нос ударил горьковатый запах лекарств. Прошло довольно много времени, и я поняла, что наконец очнулась от долгого сна. Внезапно перед глазами появилось белое прямоугольное окно.

 

Система

Вы заплатили 500 миллионов золотых монет и начали скрытый квест.

 

— Черт, — невольно вырвалось у меня тихое ругательство. Продолжение кошмара? Едва успев прийти в себя, я испуганно вздрогнула при виде поджидавшего меня системного окна.

Но это было только начало.

 

Система

Отныне вы не можете проверять уровень симпатии над цветной шкалой. Проходите квесты, и вас ждет скрытая концовка и награда.

 

Система

Непредвиденный квест! Доставьте осколок древнего магического зеркала в безопасное место.

 

— Ха-ха!

Я изумленно расхохоталась. Теперь я не только не могла проверить уровень симпатии даже за деньги, но и не имела возможности отклонить квест.

Впрочем, как ни иронично, это не вызвало во мне отчаяния. Я уже прошла ту стадию, когда еще могла впасть в уныние.

— Я сделала это и не умерла.

С усилием я подняла не желавшие двигаться руки и вытянула их перед собой. Я похудела так, что остались одни кости. Из-за этого или от последствий отравления руки сильно дрожали.

Моя попытка вернуться в реальность окончилась поражением. И я не знала, по какой причине: то ли из-за только что увиденного сна, то ли из-за козней системы. Возможно, из-за того, что я не смогла дойти до концовки ни с кем из персонажей… А может, все дело в том, что все-таки есть другой способ выйти из этой чертовой игры.

Возможно, проблема была в том, что я не подумала о смерти раньше?

В любом случае последний имевшийся способ оказался бесполезным, и теперь мне оставалось лишь скитаться по этому чертову месту.

Я опустила дрожащие руки и закрыла сухие глаза. Совсем недавно мне казалось, что со мной все в порядке, но когда мои веки сомкнулись, в груди сразу же вспыхнул пожар.

— Черт, вот скотина!

Я попыталась пошевелить своим неподвижным, словно парализованным, телом. Мне казалось, я умру, если так не сделаю. Я совершенно не понимала, как успокоить гнев и панику.

— А-а-а-а!

От моих отчаянных метаний с кровати упали на пол и мягкое одеяло, и подушка. И в тот момент…

Бах, дзинь! В комнате неожиданно раздался громкий металлический лязг. Я перестала кричать и отняла руки от глаз.

Когда зрение сфокусировалось, я увидела свою ошеломленную горничную. У ее ног разлилась вода и валялся жестяной таз.

— Г-госпожа…

Лицо Эмили было бледным и испуганным. Спустя несколько мгновений она воскликнула:

— Ваша светлость! Господин дворецкий! Госпожа Пенелопа очнулась!

Почти сразу в комнату вбежали люди.

— Пенелопа!

Тяжело дыша, ворвались герцог, дворецкий, за ними Дерек и Рейнольд. Они смотрели на меня во все глаза, и все как один застыли на месте.

— Врача, позови врача! Сейчас же!

Дворецкий суетливо выбежал из комнаты. У кровати в одно мгновенье собрались люди. Герцог протянул ко мне руку.

— Пенелопа, дорогая, ты в порядке? Ты узнаешь меня?

Его слишком шокировали мои отравление и возвращение к жизни, наверное, поэтому его пальцы слегка дрожали. В итоге герцог так и не решился дотронуться до меня, убрал руку и неловко провел по лицу.

— Эй, ты в порядке? — спросил Рейнольд из-за спины герцога. — Какого черта ты выпила это?..

— Рейнольд, — резко остановил герцог расшумевшегося сына, глаза у которого почему-то покраснели.

Вдруг я ощутила на себе чей-то взгляд. Я повернулась и увидела, что Дерек, сверкнув синими глазами, смотрит на меня с непроницаемым лицом. А за ним в дверном проеме, снимая на ходу пальто, показался семейный врач.

Это я чуть не умерла и чудом вернулась к жизни, но у всех присутствовавших лица потемнели и осунулись, а глаза были красными, как у кроликов.

Я обвела всех взглядом, убедилась, что Ивонны нет, и, успокоившись, снова закрыла глаза.

— П-пенелопа! — Кто-то настоятельно звал меня, но я не реагировала. Я устала.

 

Когда я сама нехотя открыла глаза от шума, медицинский осмотр шел полным ходом.

— Похоже, яд вышел из тела, — с удивлением сказал пожилой врач. Он пощупал пульс. — Еще вчера пульс был слабым, а сегодня полностью пришел в норму. Это поистине чудо.

— Значит, она выздоровела?

— Все, что ей нужно, — это время на отдых и восстановление

— Слава богу.

Спросивший о выздоровлении герцог вдруг рухнул в кресло, словно у него подкосились ноги. Человек, упомянувший бога, в которого не верил, казалось, постарел на несколько десятков лет.

Я безразлично посмотрела на него и незаметно вздохнула. За исключением того, что из-за долгого лежания было трудно управлять телом, как ни странно, я была в порядке. Если учесть, что я потеряла много крови, это действительно было похоже на чудо. Мне казалось, что мое выздоровление было как-то связано с увиденным мною сном. Но пока не выяснилась причина столь быстрого выздоровления, я не могла избавиться от раздражения из-за чертовой системы.

Бесит.

Я собиралась снова закрыть глаза, чтобы отогнать эти мысли.

— Что тебе так не понравилось?

Меня внезапно остановил сухой голос. Веки, которые уже слипались, пришлось опять поднять. На меня в упор смотрели синие глаза.

«Я думала, он обрадуется, увидев меня в таком состоянии. Чего он?»

Взгляд Дерека был полон странной тревоги. Когда мы встретились глазами, он тут же повторил:

— Раз проснулась, скажи мне: зачем тебе это было нужно?..

— Дерек, закрой рот.

— Но…

— Черт, как ты можешь нести такую чушь, когда она только что открыла глаза? — вдруг закричал стоявший молча Рейнольд. — Брат, она очнулась спустя неделю! Ты не мог спросить, в порядке ли она?..

— Рейнольд! Ты тоже прекрати.

— Не останавливайте меня, отец! Разве брат в последнее время не ведет себя странно? С тех пор как она потеряла сознание, он упорно пытается обвинить ее в произошедшем!

— Раз уж она очнулась, разве не нужно поскорее разобраться в ситуации и пресечь поползшие слухи?

От такого ответа Рейнольд, казалось, вот-вот набросится на брата. В комнате вмиг стало шумно.

— Вот же придурки!

Герцог с шумом отодвинул стул и резко встал. Он собирался что-то грубо выкрикнуть сыновьям, и тогда…

— Вы все, — я нехотя заговорила. — Кажется, вы не расслышали: я пациент, которому необходимо восстановиться.

Трое одновременно замолчали. По правде говоря, мне не было дела, ссорятся они или нет, но шума я не могла вынести.

— Я хотела бы отдохнуть, пожалуйста…

Безразличным, как всегда, тоном я собиралась попросить их не галдеть, как вдруг увидела цветные метки над их головами и умолкла.

Надписи «Проверить уровень симпатии» не было. Я больше не могла его узнать. Значит, теперь не нужно следить за их реакцией и угождать им.

Немного помолчав, я сказала другое:

— Не могли бы вы уйти? Я устала.

От этих слов лица троих мужчин изменились: герцог успокоился, Рейнольд скривился, а Дерек сжал челюсти.

Я молчаливо ждала.

— Прости. Я не подумал. — Герцог медленно отодвинулся. — Мы пойдем, а ты ни о чем не думай и отдыхай, Пенелопа, — ласково прошептал он и вывел сыновей из комнаты. Я смотрела им в спину, даже не сказав привычного спасибо.

Бам — громыхнула закрывшаяся дверь.

— Госпожа, скажите «а-а-а».

Эмили поднесла к моим губам ложку с жидким рисовым отваром. Я послушно съела несколько ложек, нахмурилась и пожаловалась:

— Невкусно.

— Но все равно надо это съесть. Врач сказал, поначалу вам будет сложно, потому что вы долгое время не ели.

Но разве это не перебор — рисовый отвар даже без соли? Я не стала есть, и Эмили была вынуждена убрать миску.

После пробуждения отношение домашних ко мне странным образом изменилось. Это касалось в первую очередь Эмили, но также и герцога, и обоих его сыновей, дворецкого, и даже слуг, прежде холодно на меня смотревших. Они бережно обращались со мной, как с хрупкой стеклянной куклой. Это было немного смешно и вызвало у меня улыбку.

— Эмили, сколько я была без сознания? — спросила я у горничной, убиравшей миску.

— Неделю.

— Неделю?..

Этого времени достаточно, чтобы Ивонна полностью очаровала всех обитателей дома.

— Что она делала все это время?

— Кто? А…

Поняв, о ком я спрашиваю, Эмили приблизилась ко мне и зашептала:

— После того как вы потеряли сознание, ее заперли.

— Неужели?

— Да, его светлость приказал, чтобы она не смела выходить из своей комнаты, пока дело не будет раскрыто. Так ей и надо, правда? — сказала Эмили и коварно улыбнулась.

От неожиданной новости я слегка растерялась. Я-то предполагала, что она беспрепятственно разгуливает по всему дому, ведь обстоятельства того дела были неясными, а благодаря реликвии ее сложно обвинить в преступлении. Она может весь дом взять под свой контроль.

— Расскажи, что произошло за это время.

Эмили подробно доложила обо всех событиях. К счастью, промывка мозгов, похоже, ее не коснулась. Я равнодушно выслушала, что происходило после моего обморока. Но в том месте рассказа, где Бекки покончила жизнь самоубийством, я невольно вздрогнула.

— Все так волновались, госпожа. Знаете, как я переживала? — пожаловалась Эмили, закончив доклад, у нее на глазах навернулись слезы.

Я равнодушно ответила:

— Правда? Ты натерпелась, наверное.

— Нет! По правде говоря, кронпринц страдал намного больше меня…

Я замерла, будто услышала незнакомое слово, и повернулась к Эмили.

— Его Высочество… кронпринц?

— Да! Когда вы потеряли сознание, госпожа, он ни на минуту от вас не отходил. На его лице читалось такое зловещее раздражение, что никто не смел и вздохнуть. Но я-то знаю: Его Высочество каждую ночь держал вас за руку и так искренне просил…

— Просил? О чем?

— Я не слышала подробностей, но… кажется, он сказал, что выполнит все, что вы хотите, и умолял вас не умирать.

В моей голове зазвучал чей-то голос, который я слышала, пока была без сознания, голос, похожий то ли на сон, то ли на слуховую галлюцинацию.

— Если захочешь сбежать отсюда, я тебе помогу. Клянусь, я сделаю для тебя все что угодно! Черт, я не знаю, как назвать это чувство… Но заклинаю, Пенелопа, не умирай!..

Я помрачнела и не могла этого скрыть. Это было то, чего я так долго добивалась. Я так хотела и одновременно не хотела услышать эти слова. Но теперь все было бесполезно: сложный режим игры закончился, а я не сумела выбраться из этого места.

— А еще говорят, что слухи, ходившие после охотничьих состязаний, оказались правдой. Его Высочество сделает вам предложение руки и сердца, госпожа… Ой, божечки!

Эмили трещала без умолку, но заметив, что я скривилась, резко замолчала.

— Я… я сболтнула лишнего, госпожа. Простите, — извинилась она.

— А где он сейчас? — поинтересовалась я.

— Н-на севере, кажется, произошел какой-то мятеж. Поэтому он срочно отправился туда по императорскому указу.

— Вот как, — коротко ответила я и умолкла. В комнате ненадолго повисла тишина.

— Госпожа…

Эмили не находила себе места, казалось, она очень многое хочет сказать. Наконец она решилась и обратилась ко мне:

— Вы же… не сами выпили то, что велели мне достать, госпожа? Правда?

— О чем ты говоришь?

— Сейчас в доме ходят разговоры, что вы все спланировали, госпожа.

— Спланировала?..

— Да-да. Они думают, а не затеяли ли вы все это, чтобы привлечь к себе внимание.

Так вот как повернулись события! Я молча кивнула и резко выпалила:

— Хорошо.

— Что вы имеете в виду?

Эмили изменилась в лице. Но я говорила искренне. Они решили, что все это было моим планом. Как мило! Будет ужасно обидно, если из-за чужого внушения меня обвинят в попытке отравить Ивонну.

Эмили не могла знать моих мыслей, она всхлипнула и начала изливать мне душу, рассказывая о своих страданиях в то время:

— Я думала, что вы, госпожа… собираетесь отравить ту девушку.

— Тише, Эмили. Не смей говорить такие злодейские вещи.

— З-злодейка — та девушка!

От моего предупреждающего вида Эмили состроила обиженную гримасу.

— Я все знаю, госпожа. Я знаю, что это был не тот яд, что вы поручили добыть мне!..

— Ты…

Я грозно нахмурилась и схватила ее за руку. Эмили тихо ойкнула от боли.

— Г-госпожа.

— Ты говорила это другим?

— Ч-что?

— Я спрашиваю, ты кому-то рассказывала о том, что я отправляла тебя в торговый дом?

— Н-нет, нет.

Эмили с испуганным видом замотала головой.

— Вы же убедительно просили не попадаться никому на глаза, госпожа. Поэтому я лишь говорила, что ничего не знаю.

— Точно?

— Да, да!

Лишь несколько раз услышав ее ответ, я отпустила руку служанки.

— Пусть так будет и впредь, Эмили. Никому не говори.

— Н-но тогда вас…

— Думай не обо мне, а о своей безопасности.

Я решительно подвела черту.

— Ты же не хочешь, чтобы тебя ложно обвинили в попытке отравить родную дочь герцога. Правда?

От этих слов Эмили, чуть не плача, посмотрела на меня.

— Но они обвиняют вас. Это же несправедливо! Почему, госпожа…

— Это неважно.

Мне вовсе не было обидно из-за такого обвинения. Да и к тому же я действительно по своей воле выпила яд.

— Если хочешь жить, и дальше делай вид, что ничего не знаешь. Поняла?

Эмили вытерла слезы и кивнула.

— Да, да. Я и дальше буду притворяться, что ничего не знаю, госпожа. Я сделаю, как вы сказали.

Однако, несмотря на многочисленные обещания, я не могла ей верить. Возможно, самоубийство служанки — результат внушения Ивонны. Так что я не могла с уверенностью сказать, как все сложится, если Эмили тоже промоют мозги.

— Я буду держать рот на замке, но вы же сможете сказать всем, что не планировали все это, госпожа?

— Не волнуйся. Я разберусь самостоятельно.

Уняв беспокойство служанки, я вдруг подумала: а есть ли необходимость разбираться?

Спустя несколько дней благодаря неусыпной искренней заботе Эмили я смогла самостоятельно передвигаться. И герцог пригласил меня к себе.

Вслед за дворецким я вошла в кабинет, где уже собрались все: не только двое сыновей герцога, но и Винтер и Ивонна.

«А в обычном режиме игры была такая сцена после церемонии совершеннолетия?» — внезапно промелькнуло у меня в голове, пока я подходила к собравшимся. В том варианте Винтер привел Ивонну в дом, так что подобный эпизод мог быть в сценарии.

Я отбросила внезапно нахлынувшее беспокойство. Ну и что? Когда я приняла яд, все было уже испорчено.

Я изящно села, и вскоре служанка внесла чай, от которого поднимался горячий пар. Но никто и не подумал притронуться к чашкам, сохраняя тишину.

— Пенелопа, — тяжело начал герцог, сидевший во главе стола. — Прости, что не дал тебе времени прийти в себя после… э-э… пробуждения. Но чтобы не затягивать еще больше, давай выясним обстоятельства того инцидента на церемонии совершеннолетия. Ведь нельзя же, чтобы такое повторилось, — продолжил он очень осторожным тоном. — Я хотел бы задать тебе и Ивонне несколько вопросов о том, что произошло тогда между вами. Ты же позволишь?

— Да, спрашивайте.

Я живо кивнула. В любом случае этого было не избежать.

— Для начала… ты помнишь, как выпила херес в день церемонии совершеннолетия?

— Да, я выпила, меня вырвало кровью, и я потеряла сознание, — четко ответила я, и в кабинете ненадолго стало тихо.

— Мы исследовали кубок, из которого ты пила. На его края был нанесен яд.

— Вот как.

— Ты знала, что это был не твой кубок, а Ивонны?

— Хм.

Я склонила голову набок и пробормотала:

— Может, да, а может, и нет…

— Пенелопа.

Возможно, у меня был довольно несерьезный вид, и между бровями герцога пролегла глубокая морщина.

— Это очень важный вопрос. Нужно понять, почему ты так… так поступила. Подумай хорошо. 

— Кубки были одинаковые, поэтому, кажется, я их спутала, — ответила я равнодушно и внезапно подалась вперед.

— Ивонна, а ты как думаешь?

— Ч-что?

Ивонна, смотревшая на чашку перед собой, чуть не подпрыгнула от испуга.

— Я спрашиваю, как ты запомнила тот момент.

— Я… я так напугалась, что плохо помню те события. Только то, что Пенелопа выпила херес и упала…

Глаза Ивонны к концу ее фразы вдруг наполнились слезами. Она жалостливо посмотрела на меня и сказала дрожащим голосом:

— З-зачем ты так ужасно поступила, Пенелопа?.. Бережно относись к себе.

— Ха!

Ее поведение вызвало у меня короткую усмешку. Разумеется, я сама выпила яд, но в ее словах звучала уверенность в том, что я во всем виновата.

Когда я криво усмехнулась, взгляд сидевшего рядом с ней Дерека стал ледяным. Беседу, прервавшуюся из-за всхлипов Ивонны, продолжил Винтер:

— Как сказал Его Высочество, нельзя исключать вероятность того, что леди Пенелопа помешала планам леди Ивонны.

Я повернулась к нему с удивлением в глазах. Он еще не зомбирован? Меня удивило, что он придерживался абсолютно нейтральной позиции, хотя уже встречался с Ивонной.

— Я? Я, я… — От замечания Винтера Ивонна начала задыхаться чуть не до смерти. — Я этого не делала. Правда!

Огромные глаза Ивонны наполнились слезами, которые покатились по щекам.

— Я даже и не думала, что смогу присутствовать там. Старший брат, нет, младший герцог знает, что я… я сказала, что не пойду.

— Это правда, — по ее указанию коротко ответил Дерек.

«Правда, ага. Ты глупец, который не знает, что он тоже подвергся внушению», — огрызнулась я про себя и снова натянуто улыбнулась. На это Дерек опять вытаращил глаза.

Обидевшись, что на нее устремились все взгляды, Ивонна выпалила, как из пулемета:

— К тому же я проводила больше времени не с Бекки, а со старшей горничной. И…

— ?

— Бекки иногда встречалась с Эмили. Личной горничной Пенелопы…

— ?

— Поэтому я… Я знала, что Бекки — человек Пенелопы. И что она следит за мной. Но…

Ивонна снова не смогла закончить фразу, закрыла лицо руками и заплакала. Я как ни в чем не бывало цокнула языком. Опасная девка!

Я опасалась такого поворота, поэтому практически не задавала Эмили вопросов об Ивонне. У меня побежали мурашки: как мастерски Ивонна узнала о том, что я спрашивала у служанки один, от силы два раза.

«Ангелоподобная, говорите! Лживая тварь!»

Пока я в раздражении лила про себя проклятья в адрес игры, герцог первым вступился за меня.

— Твою временную служанку назначил дворецкий, Ивонна.

— Но Пенелопа очень дружна с господином дворецким. И даже если нет… Если бы, как сказал маркиз, я действительно была виновна в произошедшем, Пенелопа не выпила бы яд.

Никто не отвечал.

— Разве она не сама налила вино и дала мне бокал?

Винтер собирался задать вопрос, но передумал. Ситуация вернулась в начальную точку. В тишине я опустила глаза и посмотрела на стол.

Я предполагала, что из-за выбора, который сделала в тот момент, ситуация обернется подобным образом. Сначала я ломала голову, как же из нее выйти, но потом мне все надоело.

«Я рада, что не отравила ее, как в игре».

В памяти еще было живо, как умирала Пенелопа, собиравшаяся отравить Ивонну.

С такими мыслями я безразлично перевела взгляд на чайную чашку, стоявшую перед Ивонной. Остывший чай своим цветом напоминал херес, который я выпила.

«Пожалуй, он чересчур настоялся. Наверное, будет горчить…»

Спокойно плывшие мысли вдруг остановились. Я рассеянно взглянула на Ивонну. Она была подавлена и беззвучно лила слезы.

Я снова опустила глаза и посмотрела на ее чашку, а затем на чашки, стоявшие перед другими. Они пустые…

В тот момент по спине пробежал жуткий холодок.

В чашке Ивонны ничего не было. Она не отражалась в воде.

— Если ты знала, что там яд, зачем выпила его? — спросил кто-то. Я резко дернула плечами, подняла голову и встретилась глазами с Дереком, пристально смотревшим на меня.

— Зачем ты это сделала?

Увидев, как я вздрогнула, Дерек посчитал это странным и покосился на стол, куда я только что смотрела.

— Нет, я ничего…

Я торопливо помотала головой.

— Что вы сказали?

От моего вопроса его красивое лицо недовольно исказилось.

— На тебе было волшебное ожерелье. — Он не стал повторяться. — Говорят, эта вещица меняет цвет, если рядом есть яд. Маркиз Берданди утверждает, что ты не могла не заметить этого.

— А-а.

Я краем глаза посмотрела на Винтера. Он, как и Дерек, с недавнего времени тоже пристально смотрел на меня. Когда мы встретились взглядами, он опустил глаза.

Я не знала, что он и это им рассказал.

Неожиданно, ведь когда мы в последний раз виделись на церемонии совершеннолетия, он вел себя так, словно не хочет иметь со мной никаких дел. Ему пришлось попотеть, чтобы не вызвать подозрений у дотошного кронпринца и рассказать о свойствах ожерелья. Однако я не чувствовала особой благодарности.

— Ты, наверное, слышала, что перед смертью Бекки обвинила тебя, — продолжил допрос Дерек, пока я смотрела на Винтера, охваченная новыми эмоциями. — В ее комнате нашли противоядие от той отравы, что ты выпила.

— Дерек, хватит. Это не допрос, — строгим тоном прервал его герцог. — И разве я не велел тебе больше не копаться в этом?!

— Зачем ты выпила яд, зная, что он там? — настойчиво спросил Дерек, проигнорировав слова герцога. Не похоже на него, ведь обычно он беспрекословно слушался отца. — Отвечай. Зачем ты такое вытворила? Чего ты хотела?..

— Кажется, вы уже знаете ответ на эти вопросы.

— Что?!

— Если вы хотите спросить, не разыграла ли я спектакль… — Я живо кивнула. — Да, вы правы.

Он так хотел услышать этот ответ, что я просто не могла его разочаровать.

— Я приказала Бекки.

— Пенелопа!

— Эй!

Рейнольд подскочил от удивления. Атмосфера в кабинете изменилась вмиг.

Я отвернулась от Дерека и посмотрела на Ивонну. Наверное, она и представить такого не могла? В огромных синих глазах читалось смятение. Глядя прямо на нее, я начала:

— Я лишь приказала ей найти и принести яд, а эта глупая служанка сама придумала, что я собираюсь отравить Ивонну.

— Ч-что… Черт возьми, что это значит?!

Бам! Герцог с силой ударил по подлокотнику, в его лице читалось изумление.

— Ты действительно это сделала? Действительно это спланировала?..

— Но почему вы не поручили это вашей личной горничной? — хладнокровно спросил Винтер. Он единственный, кто сохранил способность рассуждать трезво после моего резкого заявления.

Я как ни в чем не бывало придумала оправдание.

— Я не настолько доверяла Эмили, а у Бекки нашла слабое место. А если у человека есть слабое место, то он не станет болтать лишнего.

— Слабое место?..

— Я случайно услышала, что она попала в дом без рекомендательного письма. Я угрожала ей, что расскажу об этом всем.

— Ты!..

Слушая мою гладко лившуюся речь, герцог вытаращил налитые кровью глаза. Рейнольд закричал, словно готов был тут же наброситься на меня:

— Зачем? Ты, ты зачем так делаешь?

— Я хотела, чтобы внимание с Ивонны перевели на меня, — без колебаний проговорила я, словно это меня не касалось, и оглядела присутствовавших. — Потому что не хотела уступать место герцогской дочери.

— Пенелопа! Ты!..

— И… лишь поэтому? — вопрос Дерека прозвучал одновременно с окликом герцога. — Лишь для того, чтобы привлечь к себе внимание, обращенное к простолюдинке, с которой еще ничего не решено наверняка? Ради этого ты рисковала жизнью?

Дерек был убежден, что я все спланировала с того самого момента, как открыла глаза. Однако сейчас повел себя так, словно и представить не мог, что я скажу все, чего он ждал от меня.

Дерек растерянно смотрел на меня. На мгновенье его побледневшее лицо показалось мне странным. Но мне было не до этого.

— Я подумала, что лучше умереть.

— Что?.. — От моего равнодушного ответа мерзавец начал заикаться. — З-зачем?

— Что?

— Зачем, черт возьми, яд? Есть же и другие способы привлечь к себе внимание…

— Чтобы выпить яд, нужна веская причина.

Я склонила голову набок и в первый раз за беседу заговорила искренне:

...