Еще через несколько дней он был совершенно уверен, что змею свойственны по крайней мере две очень человеческие черты: он чрезвычайно любопытен и интересуется декоративным и прикладным искусством. Патрик не без оснований предполагал, что озерный гад еще и тщеславен, и в голове его мало-помалу созрел план.
проф. Кристин Варждетски, которая и основала курс сторителлинга в Берлинском университете искусств. Основной корпус работ группы доступен онлайн на ее интернет-ресурсе www.erzaehlen.de, где он постоянно пополняется. Аналогичным образом к интернет-публикациям обратился и ведущий британский эксперт по сторителлингу Бен Хэггарти, основатель «Крик-Крак-Клуба Рассказчиков», чья работа находит отражение на сайте www.crickcrackclub.com.
Межкультурная адаптация — программа, выполняемая в рамках проводимого исследования, — позволяет ребенку научиться находить общий понятийный язык со своим сверстником — представителем другой этнической группы и культуры, в первую очередь именно потому, что он готов воспринимать его не как угрозу или изгоя, а как факт жизни, заслуживающий изучения, который становится ему любопытен. Убирая преграды боязни непонятного, мы открываем ребенку возможность найти такой общий язык — а поиск уже является стартом комму
это сделало адаптацию, то есть аккультурацию, приемлемой альтернативой ассимиляции, которая к тому же показала свою несостоятельность.
Надо заметить, что и в Европе, и в США, несмотря на прилагаемые властями усилия, политика мультикультурализма зачастую приводит к формированию замкнутых социальных групп, образованных по этническому признаку, не желающих интегрироваться в принимающее их общество, вплоть до того, что многие из них не владеют государственным языком страны пребывания.
Опытный лектор, как и артист, знает, что необходимо сразу завладеть вниманием аудитории, соблюсти динамику развития, дать аудитории немного отдохнуть и отвлечься примерно через сорок минут, когда иссякает время фокуса внимания среднестатистического слушателя, снова вернуться к развертыванию динамики, наконец, повторить особо важные вещи. Практика традиционного и профессионального сторителлинга не составляет исключения, и тем более логично, что сторителлинг в современных кельтских культурах неразрывно связан с традиционной музыкальной культурой этих народов.
Одним из центральных курсов занятий в бретонской летней школе стал авторский курс по сторителлингу к. ф. н. Н. А. О’Шей — литературные переложения кельтских легенд, рассказанных детям, и легли в основу данной книги.
этнография и история региона, рыцарские легенды Бретани, археология, межкультурная адаптация, книжная иллюстрация, кельтские орнаменты, археология (мегалитические памятники), традиционная кельтская музыка, кельтские легенды, практические живопись и рисунок, теория живописи, история Франции (Новое и Новейшее время), знакомство с французским языком, история искусств (см. приложение Концепции курсов).
дети и родители были полностью погружены в традиционную систему бретонской бытовой и трудовой культуры: непосредственное наблюдение жизни бретонцев, работы рыбаков, устричных и гребешковых ферм, рынка местных фермеров — все это создавало оптимальные условия для ведения включенного наблюдения, основного метода этнографической науки.
Большое внимание уделяется таким дисциплинам, как этнография, история, история искусств, лингвистика, фольклор, поскольку для детей это те знания, которые помогают развить уважение как к своей, так и к другим культурам