МЕХАНИЗМЫ СВОБОДЫ. Пособие по радикальному капитализму
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  МЕХАНИЗМЫ СВОБОДЫ. Пособие по радикальному капитализму

Дэвид Фридман

МЕХАНИЗМЫ СВОБОДЫ

Пособие по радикальному капитализму






18+

Оглавление

Перевод с английского:

части I — II — Сергей Анкапов,

Александр Стихин

части III — IV — Максим Отставнов

части V — VI — Екатерина Степанова


Перевод авторизован Дэвидом Фридманом


Дизайн обложки — Дэвид Айелло / David Aiello


Печатные копии этой книги можно получить на сайте Liberbook.org.

Фридман, Дэвид.


«Механизмы свободы» — либертарианский бестселлер известного экономиста и сторонника анархо- капитализма Дэвида Фридмана. В книге приводятся доводы в пользу свободного общества, организованного на основе частной собственности, на индивидуальных правах и добровольном сотрудничестве, с небольшим правительством или вообще без правительства.

Книга отвечает на важнейший вопрос, волнующий всех как слева, так и справа: как без государства, без принуждения, будут создаваться общественные блага? И как эти блага будут создаваться без грабежа, без насильственного изъятия доходов у населения?

Цель книги — убедить читателя в том, что либертарианское общество будет одновременно и свободным, и благополучным, что учреждения частной собственности — это такие механизмы свободы, которые позволяют каждому человеку проживать свою жизнь таким образом, который он сам считает целесообразным.

УДК 330.831.84

ББК 65.01

English editions:

First 1973

Second 1989

Third 2014

Перевод и издание книги «Механизмы свободы» выполнены командой проекта Rustate.org при содействии Вадима Новикова. Данное издание книги «Механизмы свободы» посвящается 75-летию автора, теоретика анархизма, Дэвида Фридмана.

Команда проекта Rustate.org выражает благодарность Вадиму Новикову за участие в нашем проекте и содействие нам с переводом и поддержкой издания книги Дэвида Фридмана «Механизмы свободы: пособие по радикальному капитализму».

Переводчики: части I — II: Сергей Анкапов, Александр Стихин; части III — IV: Максим Отставнов, части V — VI: Екатерина Степанова. Перевод авторизован Дэвидом Фридманом.

Переводы и адаптации стихов Дэвида Фридмана и прочих стихов в книге: Максим Отставнов («Вы разве слепы», «Святой желал бы»), Сергей Анкапов («Паранойя», «Великий День»), перевод стиха «Новый Колосс» взят из статьи русского раздела Википедии «Статуя Свободы», Анна Крупицки («В Вашингтоне нет плана», «Хоть книгу не пиши»), Екатерина Степанова («Гоббсу привиделось», «Недостаток обстоятельств»).

Издатели книги выражают благодарность Анне Крупицки за ее содействие с выбором переводов стихов, наиболее соответствующих замыслам автора и слогу оригинала.

Русское издание книги «Механизмы свободы» печатается с письменного согласия и разрешения Дэвида Фридмана, предоставленных проекту Rustate.org в 2019—2020 гг.

Глава 15 «Продавайте улицы» печатается с разрешения © Human Events, Inc, 1970 г.

Стихотворение Уильяма Батлера Йетса «Великий День» перепечатано с разрешения издательства Macmillan Publishing Co., Inc. из сборника стихотворений Уильяма Батлера Йетса, авторские права от 1940 г., принадлежащие Джорджи Йетс, обновленные в 1968 г. для Берты Джорджи Йетс, Майкла Бат-лера Йетс и Анны Йетс. Оно также печатается с разрешения М. Б. Йетс, Анны Йе

Эта книга посвящается:

Милтону Фридману, Фридриху Хайеку, Роберту Хайнлайну, у которых я научился,

а также:


Роберту Шухману,

который мог написать это лучше.

Капитализм — это самое лучшее. Это свободное предпринимательство. Товарообмен. В «Гимбелс», если я реально повздорю с продавцом — «ну мне это не нравится», как мне тогда поступить? Если и впрямь вышло недоразумение, то я ухожу, «черт побери, парень, я ухожу отсюда». Что сможет мне сделать этот парень из «Гимбелс», будь он хоть президентом «Гимбелс»? Он всегда сможет выставить меня из своего магазина, но я всегда смогу пойти в «Мэйсиз». Он никак не сможет серьезно навредить мне. Коммунизм же — это как одна огромная телефонная компания. Государственный контроль, парень. И если я слишком повздорю с этой телефонной компанией, то куда я смогу пойти? Я закончу как бомж, побираясь с одноразовым стаканчиком на ниточке.

Ленни Брюс


Вы разве слепы? Все эти годы

Хотим немного — хотим свободы,

Иметь семью и собственный дом,

По своему жить, как сейчас не живем.

Дэйна Т. Рорабэйкер,

либертарианский трубадур западного побережья

[и, гораздо позже, конгрессмен-республиканец]

О ДЭВИДЕ ФРИДМАНЕ

Дэвид Фридман, сын нобелевского лауреата Милтона Фридмана, является ведущим сторонником анархо-капитализма — экономико-правовой теории о том, что государство с его центральным правительством является ненужным обществу злом и что все услуги, включая сам закон, могут предоставляться посредством добровольного сотрудничества в условиях частной свободно-рыночной экономики.

В то время как Фридман имеет докторскую степень Чикагского университета в области физики, он является преподавателем экономики; и больше всего он известен своим научным вкладом в экономический анализ права. Фридман является автором шести научно-популярных книг, а также три фантастических романа «Харальд», «Саламандра» и «Братья»

В книге «Механизмы Свободы» автор утверждает, что экономический анализ последствий от действий государства (с точки зрения консеквенциализма[1], которой придерживается автор) указывает на однозначный вывод в пользу безгосударственного общества. В книге «Порядок в праве: какое отношение экономика имеет к праву и почему это важно» автор показывает, как направленность закона на поиск экономической эффективности может привести нас к достижению справедливости.

В академическом плане Дэвид Фридман известен своими теоретическими работами по экономическому анализу права и своими работами в области микроэкономики на уровне учебников. С политической точки зрения он является сторонником радикальной либертарианской позиции, известной как «анархо-капитализм», утверждая, что даже ограниченные функции государства ночного сторожа (полиция, суды, право и наказание) могут и должны предоставляться частным образом. В отличие от других анархо-капиталистов, особенно Мюррея Ротбарда, Фридман не отрицает теоретическую убедительность неоклассической литературы о провале рынка, и при этом он не имеет склонности атаковать экономическую эффективность как номинальный показатель. По утверждению Фридмана, следует признать, что провал рынка является реальным, но тем не менее провал рынка является менее серьезной напастью, чем сопоставимые провалы правительства.

Например, Фридман указывает, что демократический процесс насквозь пронизан внешними эффектами. Он утверждает, что затраты на сбор достоверной политической информации ложатся на плечи частного избирателя, а выгоды от результатов голосования распределяются на все общество, но в первую очередь на сторонников политической партии; с другой стороны, при законотворческой деятельности уже избранных политиков выгоды от принимаемых ими законов распространяются в первую очередь на них, а издержки от принятых законов обычно ложатся на все общество.

Благодаря своему последовательному «консеквенциалистскому»1 подходу Дэвид Фридман положительно отличается от многих других анархистов, потому что он абстрагируется от морали, считая, что никакие простые моральные правила не могут выработать приемлемые социальные нормы. Вместо того чтобы утверждать, что у людей есть некие незыблемые естественные права, нарушать которые всегда неправильно, он использует экономико-правовой анализ затрат и выгод, а также связанных с ними внешних эффектов, чтобы утверждать, что мир без государств или центральных правительств будет значительно лучше, чем мир, управляемый государствами.


По материалам сайта https://www.libertarianism.org/

ПРЕДИСЛОВИЕ ОТ КОМАНДЫ RUSTATE.ORG


Уважаемые читатели! Команда проекта Rustate.org представляет вашему вниманию свою новую работу — перевод книги американского экономиста, либертарианца и теоретика анархо-капитализма Дэвида Фридмана «Механизмы свободы: пособие по радикальному капитализму». У этой книги, как и у предыдущей работы проекта Rustate.org — книги «Государство: Переосмысление» Франца Оппенгеймера, сложилась незавидная судьба в нашей стране — несмотря на ее широкую известность во всем мире с 70-х гг. прошлого века, на русском языке она не издавалась. Первое издание работы Дэвида Фридмана было опубликовано в США в 1973 г., оно представляет собой превосходное сочетание экономических, юридических и либертарианских идей, в котором подробно обсуждаются вопросы взаимоотношений государственных организаций и общественных учреждений, равно как и возможность функционирования самоорганизующегося общества без наличия центрального правительства и прочих государственных структур. Иными словами, рассматривается возможность замены государственных организаций — частными, включая судебные и силовые органы — правоохранные и военные.

Вне всякого сомнения, те вопросы, которые поднимает в своей работе Дэвид Фридман, далеко не новы, но именно сейчас они приобретают «второе дыхание» в деле переосмысления роли государства и центрального правительства в жизни общества в целом и каждого человека в частности. По случайному совпадению обстоятельств русский перевод книги публикуется на фоне эпидемии коронавируса, во время которой произошли беспрецедентные по своим масштабам события — закрытие границ, карантин, практически полная остановка авиационного сообщения и, в довершение всего, небывалое вмешательство государства в общественные дела. Например, развитые западные демократии, которые издавна гордятся своими государственными системами «сдержек и противовесов», столкнулись с необходимостью оперативного реагирования на распространение опасного заболевания, что в итоге вылилось во введение жестких ограничительных мер, остановивших всю мировую экономику. Без всякого преувеличения можно сказать, что событий такого масштаба ранее не происходило, и реакция государственных структур породила довольно интересный казус — за введение жестких ограничительных мер не голосовали законодательные органы власти, а лидеры оппозиционных партий просто пропали из информационной повестки. Фактически речь шла о том, что законодательные органы власти, которые должны принимать законы в интересах всего общества, в условиях напряженной ситуации отдали инициативу исполнительным властям, а сами самоустранились из политического и правового поля.

В результате это привело к тому, что вопрос реагирования исполнительной власти остается открытым — насколько оправданной была реакция на неизвестную (и поэтому — опасную?) угрозу. Насколько правомерно было ограничивать и останавливать работу предприятий, ставя под угрозу рабочие места и благополучие семей? Кто и каким образом будет расплачиваться за те беспрецедентные государственные займы, которые сейчас идут в счет оплаты содержания людей в непростое и напряженное время? Приведут ли действия государственных властей к изменению (исчезновению) целых отраслей экономики? Возникнет ли в результате подобных действий структурная безработица, что в итоге потребует еще более массового наращивания государственного долга для содержания безработных граждан? Насколько конституционны все те указы и запреты, которые были приняты фактически вне правового поля? Иными словами, все эти открытые вопросы можно свести к одному — действует ли государство (правительство) в интересах своих граждан или преследует сугубо собственные цели максимизации политической выгоды (или власти) и минимизации правовой и финансовой ответственности, лишая своих граждан законных прав и свободы действия, ставя их в зависимое от государства положение?

Все вышеперечисленные проблемы порождают разные вопросы о работе органов государственной власти, на которые нам еще предстоит ответить сообща, а пока предлагаем вам ознакомиться с теорией и практикой свободомыслия в книге «Механизмы свободы: пособие по радикальному капитализму», в которой детально рассматривается как эффективность работы государственных органов, так и возникновение отрицательных внешних эффектов в результате такой работы, и сравнить логические выводы автора со своими собственными наблюдениями за действиями правительств по всему миру.

Команда проекта Rustate.org

 Интересная статья с объяснением идеи консенквенциализма по ссылке https://streetepistemology.ru/konsekvencialism

 Интересная статья с объяснением идеи консенквенциализма по ссылке https://streetepistemology.ru/konsekvencialism

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Во время написания книги главной внешнеполитической проблемой США был конфликт с Советским Союзом, а мировой катастрофой, которой боялось большинство людей, была возможная термоядерная война между двумя сверхдержавами. Сегодня СССР больше не существует, а внешнеполитические интересы США в основном касаются Китая и, в меньшей степени, исламских держав, прежде всего Ирана.

СССР не был побежден ни в военном, ни во внешнеполитическом смысле. Он развалился по причине того, что его экономика строилась по модели централизованного планирования, которая была не сильно распространена в западных странах и условно подходила для развивающихся стран. За десять лет до краха СССР оба ведущих американских учебника по экономике[1]утверждали, что советская экономика растет значительно быстрее американской, и предсказывали дату, когда советский ВНП превысит ВНП США, — дату, которая с каждым изданием отодвигалась все дальше и дальше по времени.

Западные и советские эксперты советовали странам третьего мира принять централизованную модель в качестве основной для своего развития. В итоге те страны, которые последовали советам экспертов (Индия), остались бедными, тогда как страны, принявшие рыночную модель развития (Сингапур, Тайвань, Южная Корея), достигли уровня европейских стран. Во всех случаях более капиталистическая страна добивалась наибольшего успеха. Различия между Западной и Восточной Германией, между Южной и Северной Кореей, Тайванем и Китаем наглядно показали несостоятельность централизованной модели. Любые заблуждения, к сожалению, могут долго жить в умах людей, но в конечном счете реальные факты опровергли теорию, и сейчас Северная Корея представляет собой чуть ли не единственный пример модели централизованного планирования.

Целью этой книги является попытка аргументации о необходимости более широкого применения децентрализованной модели, чем это есть сейчас в большинстве западных стран, в том числе и в США, для предоставления большей части услуг, в настоящее время предоставляемых правительством, посредством добровольного взаимодействия отдельных лиц. Государственная школьная система США плохо обучает детей по той же самой причине, по которой советская экономика плохо обеспечивала советских граждан питанием и жильем. Правительству США нельзя доверять выбор того, где и как должны лечится и стричься американцы (в настоящее время парикмахеры и врачи являются профессиями, подлежащими лицензированию), точно так же как нельзя было доверять советскому правительству право на определение места жительства советских граждан.

Продолжая эту аргументацию, я считаю, что американское правительство делает плохую работу по созданию и обеспечению соблюдения законов по тем же самым причинам, по которым советское правительство делало плохую работу по проектированию и производству автомобилей. В третьей части книги я описываю, как может выглядеть общество, в котором создание и обеспечение соблюдения законов, рассматриваемых как самая фундаментальная функция правительства, было полностью частным делом. Я надеюсь, что к тому времени, как вы закончите чтение книги, вы придете к выводу, не к тому, что я полностью прав, — мы не знаем достаточно, чтобы с уверенностью предсказать, как будет работать новый комплекс учреждений, — но к тому, что я вполне могу быть прав, — что мои радикальные идеи заслуживают серьезного рассмотрения.

Я посвящаю это русскоязычное издание книги «Механизмы свободы» Анне и Алисе Крупицким, Евгению и Александру Волохам, а также всем другим русским людям, которые обогатили Америку своими талантами.

Также я надеюсь, что моя книга найдет в России достойных читателей и ценителей дела свободы.

Дэвид Фридман, Калифорния, Сан-Хосе, 2020 г.

 Речь идет о двух учебниках Самуэльсона и Макконнелла. Об этом пишут: Леви, Дэвид М. и Пёрт, Сандра Дж. «Советский рост и американские учебники» (3 декабря 2009 г.). Имеется на сайте SSRN: https://ssrn.com/abstract=1517983 или еще по ссылке http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1517983 [примечание автора]

 Речь идет о двух учебниках Самуэльсона и Макконнелла. Об этом пишут: Леви, Дэвид М. и Пёрт, Сандра Дж. «Советский рост и американские учебники» (3 декабря 2009 г.). Имеется на сайте SSRN: https://ssrn.com/abstract=1517983 или еще по ссылке http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.1517983 [примечание автора]

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

VII[1]

Мои политические взгляды кажутся мне естественными и самоочевидными. Другие находят их своеобразными. Их своеобразие заключается преимущественно в том, что они содержат определенные несомненные утверждения, достаточно привычные в политической риторике, но доведенные мной до своих конечных логических умозаключений — закономерных выводов из них.

Я считаю, как и многие люди также считают, что каждый человек имеет полное право вести свою собственную жизнь по-своему — отправляться по собственной прихоти в Ад. Я делаю вывод, как и многие «левые», что со всякой цензурой следует покончить. Кроме того, все законы против наркотиков — будь то марихуана, героин, или против лечения рака доктором Quack’ом[2] — должны быть также отменены. Так же как и законы, требующие, чтобы автомобили обязательно оснащались ремнями безопасности.

Право полностью распоряжаться своей собственной жизнью вовсе не означает, при этом, право на то, чтобы получать бесплатно все, что захочется; я смогу получить это только в том случае, если я сподвигну кого-то другого заплатить за то, что я получу. Как и любой добрый сторонник «правых», я выступаю против программ социального обеспечения, которые поддерживают бедных деньгами, насильно отнятыми у налогоплательщиков.

Я также выступаю против тарифов, субсидий, кредитных гарантий, городских реноваций, поддержки цен на сельскохозяйственную продукцию — короче говоря, против всех тех, гораздо более многочисленных, программ, которые поддерживают не бедных, а зачастую богатых, отнимая насильно деньги у налогоплательщиков — зачастую бедных.

Я либерал в духе Адама Смита или, выражаясь в современной американской терминологии, консерватор по Голдуотеру[3]. Только я, в своей приверженности идеям невмешательства, laissez faire[4], продвинулся гораздо дальше, чем это сделал Голдуотер, насколько дальше — это станет известно в последующих главах. Иногда я так же называю себя анархистом Голдуотера.

Все мои своеобразные взгляды характерны не только для меня. Если бы было иначе, то я бы платил «Харпер и Роу» за публикацию этой книги, вместо того чтобы «Харпер и Роу» платили мне. Мои взгляды характерны для идеологии небольшой, но все возрастающей группы людей, «движения», которое уже начало привлекать к себе внимание национальных СМИ. Мы называем себя либертарианцами.

Эта книга посвящена либертарианским идеям, а не истории либертарианского движения или описанию его современного состояния. Сейчас модно измерять важность идей по количеству и напористости их сторонников. Данной моде я следовать не собираюсь. Если, закончив читать эту книгу, вы поделитесь многими моими взглядами с другими людьми, то вы узнаете самое важное о количестве либертарианцев — оно увеличилось на одного, чем было до того, как вы начали читать эту книгу.

 Барри Голдуотер (Barry Goldwater, 1909—1998) — американский политик, бизнесмен и писатель; был сенатором от штата Аризона в 1953—1965 и 1969—1987 гг. и кандидатом на пост президента от Республиканской партии в 1964 г. Голдуотер является политиком, к заслугам которого относят то, что он вызвал возрождение американского консервативного политического движения в 1960-х гг. Он также оказал существенное влияние на либертарианское движение, защищая права геев и права на аборты, выступая за легализацию марихуаны.

 Laissez faire — принцип невмешательства и политика невмешательства государства в экономические дела отдельных лиц, компаний и общества в целом. Происхождение этого термина неясно, однако, согласно фольклору, он происходит из ответа, данного Жану-Батисту Кольберу, главному казначею по финансам при короле Франции Людовике XIV, который он получил, когда спросил промышленников, что правительство может сделать для них, чтобы помочь их предприятиям: «Оставьте нас в покое». Принцип невмешательства «laissez faire» также полностью соответствует понятию «существовать самому по себе» и отрицанию любой посторонней принудительной «заботы» или «защиты» как вида насильственного покровительства, под видом которого обычно насаждается интервенционизм, кратко эти понятия рассматриваются во введении к этой книге. Принцип невмешательства laissez faire, с другой стороны, можно также рассматривать как неотъемлемый атрибут и признак свободного рынка и свободно-рыночного капитализма. Поэтому термин «laissez faire» в этой книге был переведен, согласно контексту, и как «невмешательство laissez faire», и как свободно-рыночный «laissez faire капитализм».

 Жирным шрифтом выделены номера страниц в английском тексте. Сноски к оригиналу помечены [примечание автора]. Остальные сноски — это комментарии, добавленные переводчиками.

 Dr. Quack — в собирательном значении под Dr. Quack подразумевается вообще врач-шарлатан или знахарь, использующий сомнительные, не подтвержденные или лженаучные методы лечения.