Продолжение явно проигрывает оригиналу. Здесь вина и переводчика, не поймавшего нужный тон (Озорная Птичка превратилась у него в Дрянную и так далее) , и автора, который в своём стремлении вернуться к былому успеху забывает то, что им уже было написано. Путает даты (например, здесь в 1991 шерифу 70 лет. А ведь читатель знает, что он и в 1930-е был шерифом - в 10-летнем возрасте, что ли?). Пересказывает снова и снова то, о чем мы уже читали в первой части. А потом вдруг снимает с ручника и катит с горы, за последние 100 страниц выдав кучу событий и хэппи энд. Провести время за этой книгой вполне можно, книга неплохая, но первой части уступает - это факт.
Какой приятный подарок к Рождеству )) моя любимая История вернулась ,конечно 1 часть не переплюнуть , но тоже хорошо Ноо смутил 1 момент , в те далёкие времена Руфь и Иджи были понятно кто друг другу, а в свободной Америке в 2023 ну серьезно продолжать называть подругами ?🤦♀️
Как только была прочитана первая книга серии, я сразу же приступила ко второй, собственно, о ней и отзыв. Сначала я думала, что отзыв мой и впечатление о произведении в целом будут средненькие. Не было той домашней, душевной атмосферы, время действия больше сдвинулось на настоящее время, прежние герои стали второстепенными. И да, несмотря на то, что одним из главных героев является Культяшка (здесь он, кстати, Культя), рассказывалось больше о его жизни уже за пределами Полустанка; и не было уже той незабываемой атмосферы, где небольшой городок с совершенно разными семьями, это одна большая семья. Также очень уж быстро начали сменяться поколения героев, вроде бы только уяснил, кто это, а этот герой уже пропал за пределами сюжета. Но страницы шли, я все больше привыкала к новым героям и в какой-то момент поняла, что эти герои стали такими же родными и близкими, как жители городка в первой книге. И в итоге мы получили завершение, так сказать, цикла жизни городка. Стиль остался, душевность после "обживания в сюжете" также вернулась, переживание за жизни героев также в стороне не осталось. Я бы не сказала, что "Возвращение в кафе" будет прям совсем непонятно тем, кто случайно наткнулся и прочитал его до первой книги, но то, что некоторые мысленные (и не только) улыбки у человека на лице не появляться при прочтении, скорее, соглашусь. В общем, достойно, мило, душевно. Но для меня с первой частью не сравнится однозначно, а книгой для перечитывания точно не станет. Назвала бы "Возвращение в кафе" приятным бонусом, расширяющим вселенную. Ознакомиться стоит
Будто снова повидала давних друзей. Прочла за дня два, сразу после первой части. Этот сборник стал одним из любимых произведений, а может быть и самым любимым
Как сказала Коко Шанель невозможно произвести первое впечатление дважды:-) Именно поэтому вторым частям не суждено претендовать на главную роль. "Возвращение в полустанок" не стало исключением.
Мне очень нравится слог автора и форма подачи, но во второй части мне не хватило совсем чуть-чуть...души. Души и проживания автором своего произведения. Чувствовалось, что книга писалась без энтузиазма и местами даже вынужденно. Не все главы датированы. Есть некоторые неточности с первой частью. 1.Если Руфь родилась в 1905 и умерла в 42 года (о чем мы узнаем в Возвращении, то как в 1924 году ей могло быть 22 года, о чем говорит Нини в 1-ой части :-). 2.Внучку Бади и Пегги в первой части звали Линда, во второй части она уже Каролина или это второе имя как у Нормы, которая в первой части была Нормой-Руфь.:-)? 3.Поучительная история с собакой в первой части звучит совсем иначе, чем во второй. 4.Преподобному Скроггинсу в первой части не было известно, что Иджи спасла его сына от тюрьмы. Во второй части он вдруг его сам привез к Иджи на исправление...
Разумеется, на все эти детали начинаешь обращать внимание, когда сюжет не увлекает с первых страниц, когда не за что зацепиться, чтобы утонуть с головой в уже знакомом и родном Полустанке.
Не могу сказать, что "Возвращение" не понравилась совсем. Нет, определенно есть моменты очень трогательные и милые, автором затронута тема одиночества человека в бездонном мире и поиске себя в том возрасте, когда казалось бы ...
Но, на мой взгляд книга написана очень быстро и не проработано. И если читать одну часть за другой, уж достаточно сильно бросается в глаза скорость изложения, когда моментов на которых хотелось бы задержаться глазами, посопереживать героям, прочувствовать, подумать и неможечко постоять, практически нет. Инерции первой части хватает, чтобы прочитать половину второй, что собственно является ее пересказом. А оставшаяся половина как будто проглотилась целиком, как уже остывшие жареные помидоры, без выраженного вкуса и удовольствия.
Итог: мне не хватило души, глубины, наполненности и завершенности. К сожалению, в вазу, в которую погрузили прекрасный букет полевых ромашек, забыли налить воды:-).
Фэнни Флэгг одна из моих любимых писателей, "Возвращение в Полустанок" полностью в её стиле, нежно, пронзительно, местами весело, местами грустно, и очень-очень по-житейски мудро. После её книг хочется верить в лучшее в этом мире🤍 А встреча в этой книге со старыми героями в самое 💜 Рекомендую всем!
Прекрасное продолжение любимой книги. Было приятно вернуться в такой уютный и теплый Полустанонок. Роман вроде бы очаровательно простой и легкий по форме, но при этом по содержанию довольно глубокий и философский. Потому что счастье часто кроется в самых простых вещах, и как же автор тонко и чутко их подмечает. Книга оставляет очень приятное послевкусие и что самое важное — веру во что-то доброе, светлое и искреннее.