Тот, кто следовал за мистером Рипли
«Тот, кто следовал за мистером Рипли» — четвертый роман о самом известном персонаже американской писательницы Патриции Хайсмит, вовлекающей читателя в свой странный, замкнутый, иррациональный мир смещенных моральных ценностей и размытых границ между добром и злом. В мистере Рипли с трудом теперь можно узнать того нищего, без гроша в кармане, паренька с темным прошлым, который «не остановится ни перед чем». Читатель встречает Тома Рипли в его роскошном французском поместье, где тот наслаждается своими георгинами, игрой на клавесине и другими невинными радостями, а сбыту поддельных картин предпочитает продажу кистей и красок. Однако его спокойная жизнь меняется, когда Рипли знакомится с шестнадцатилетним американцем из очень богатой семьи, который сбежал из дому после загадочной смерти своего отца, магната пищевой промышленности. Рипли испытывает к подростку странное сочувствие, события стремительно развиваются, и вскоре эта неожиданная пара оказывается вовлечена в преступный мир Западного Берлина 1970-х годов…
Жас шектеулері: 18+
Құқық иегері: Издательство АЗБУКА
Баспа: Издательство АЗБУКА
Аудармашы: Е.К. Бросалина
Қағаз беттер: 385
Пікірлер58
👎Ұсынбаймын
Растянуть, нелогично, высосано из пальца, как и все книги серии, кроме первой. Тоска и скука
👍Ұсынамын
🙈Дым түсініксіз
Странная книга. Я не понимаю мотивацию Тома и до последнего ждала объясняющего твиста.
💤Іш пыстырады
4ая книга не произвела никакого впечатления. Хотелось уже быстрее дочитать, но растянулась из-за скучного сюжета на месяц.
Дәйексөздер42
Нужна музыка! — воскликнул Эрик. — Давайте я поставлю «Кармен»!
— Только не «Кармен», — запротестовал Том. У него не было настроения слушать сейчас Бизе. Комизм его положения плохо согласовывался с оперной патетикой
— Только не «Кармен», — запротестовал Том. У него не было настроения слушать сейчас Бизе. Комизм его положения плохо согласовывался с оперной патетикой
Томом постепенно стало овладевать уныние — точно такое же, как во время того, первого посещения Восточного сектора. Особенно угнетающе действовал на него вид людей, одетых серо и бедно.
Они подошли к канцелярской лавке, но на входной двери красовалась красноречивая надпись: «Закрыто, потому что мне так захотелось». Том, смеясь, перевел ее на английский и сказал, что наверняка им скоро попадется еще один магазин. Вскоре они действительно нашли еще один, но и он был закрыт. Записка на дверях гласила: «Закрыто по случаю похмелья».
Сөреде16
2 101 кітап
2K
2 101 кітап
770
1 819 кітап
95
981 кітап
60
337 кітап
37
