Девять хвостов бессмертного мастера
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

 Девять хвостов бессмертного мастера

Тегін үзінді
Оқу
Господин-с-горы долгие годы жил в уединении на горе Таошань. Как и всякий бессмертный мастер, он мечтал вознестись, чтобы стать небожителем, однако, наложенное на него проклятие настигло Господина-с-горы раньше долгожданного вознесения. Теперь ему предстоит переродиться и добиться огромных высот культивации с самого нуля. Но это меньшая из его проблем… Ведь перерождение — вещь коварная, неизвестно, каким хвостом вильнет.
Девять хвостов бессмертного мастера
Девять хвостов бессмертного мастера
·
Джин Соул
Оқыдыңыз ба? Не айтасыз?
Кира Каткова
Кира Катковапікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🚀Көз ала алмайсың
🐼Сүйкімді
Очень милая и интересная книга. Читала на одном дыхании. Могу сказать, что она может поравняться с книгой «Благословение небожителей»!
12 Ұнайды
Комментарий жазу
Muse of abuse
Muse of abuseпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
💡Танымдық
💞Романтикалық
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді
🐼Сүйкімді
Недопесок это любовь
9 Ұнайды
Комментарий жазу
Vika V
Vika Vпікірімен бөлісті1 жыл бұрын
👍Ұсынамын
😄Көңілді
Читается легко, но прониклась книгой к середине повествования, а ближе к концу было уже не оторваться и сюжет лихо закручивается. Диалоги главных героев вызывают улыбку.
7 Ұнайды
Комментарий жазу
Марьяна
Марьянадәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Он глянул и обмер: на пеньке сидела, обхватив голову передними лапами, лиса и явно причитала, хоть и на лисьем языке.
Крестьянин опрометью бросился бежать в деревню, крича на ходу:
– Оборотень! Оборотень! В лесу появился оборотень!
Перепуганные крестьяне вооружились палками, мотыгами и вообще чем придётся, взяли собак и устроили облаву.
Господин-с-горы почуял их задолго до того, как они появились на поляне. Это лисье чутьё и врождённый страх перед людьми подняли его с пенька и погнали в лес.
– Смотрите! Оборотень! – вопили крестьяне, размахивая палками. – Он и бежит по-человечьи. Ату его! Ату!
6 Ұнайды
Комментарий жазу
Мария Артюхина
Мария Артюхинадәйексөз келтірді2 ай бұрын
Лисий словарь
В лисьем языке слова могут означать что угодно в зависимости от контекста. Наиболее употребительные лисьи словечки:

Вылисить – научить уму-разуму, вышколить; устроить взбучку; вылизать шерсть.

Лиситься – греться или спать, свернувшись клубком или прижавшись друг к другу; вылизываться; устраивать лисьи забавы; совершенствоваться (заниматься лисьей культивацией).

Лисоблуд – то, что запрещено делать лисам, табу.

Лисьекусь – ритуальный лисий укус.

Облисить – выучить лисьим повадкам, сделать похожим на лиса; обмануть.

Прилисываться – требовать внимания, подлизываться.

Слисить, прилисить – стащить, присвоить.

Улиснуть – сбежать; уйти от ответа.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Софья Фролова
Софья Фроловадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Лисьи свахи хорошо известны в истории: красная нить, которую они сплетают, не разорвать даже смертью.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Китай, Япония, Корея
Tanikula91
Tanikula91
157 кітап
278
Китайские новеллы.
недопонятный гений.
недопонятный гений.
304 кітап
228
Китайские новеллы
Наташа
Наташа
71 кітап
65
Азиатская литература
Регина Мельникова
Регина Мельникова
93 кітап
43