Шәкәрім ақынның «Жасымнан жетік білдім түрік тілін» өлеңі. Шәкәрім - ақын, жазушы, философ, тарихшы, композитор. Абаймен замандас әрі інісі, әрі ол негізін салған реалистік әдебиет дәстүрлерін алға апарушы ізбасары. Өзі өмір сүрген ортаның қоғамдық-саяси және әлеуметтік сыр-сипаттарын көре білуде, қоғам мен адам табиғатындағы кемшіліктерді зерделеуде, туған халқына түзу жол көрсетуде Құдайбердіұлы Абай бағытын ұстанды.
Танбаймын, шәкіртімін Толстойдың, Алдампаз, арам сопы кәпір қойдың. Жанымен сүйді әділет ардың жолын, Сондықтан ол иесі терең ойдың. Толстой кәпір емес, кәпір өзің, Дін емес, бәрі алдау айтқан сөзің. Көңілің соқыр, надансың, бейілің қара, Нұр, жарығын қалайша көрсін көзің. Көнбеймін дінді теріс бұрғаныңа, Сопының бара қойман құрбанына. Ақиқат сырымды айтсам - Толстойдың
Жасымнан жетік білдім түрік тілін, Сол тілге аударылған барлық білім. Ерінбей еңбек еттім, еңбек жанды, Жарқырап қараңғыдан туып күнім. Оятқан мені ерте - Шығыс жыры, Айнадай айқын болды әлем сыры. Талпынып орыс тілін үйренумен Надандықтың тазарып, кетті кірі. Танбаймын, шәкіртімін Толстойдың, Алдампаз, арам сопы кәпір қойдың. Жанымен сүйді әділет ардың жолын, Сондықтан ол иесі терең ойдың. Толстой кәпір емес, кәпір өзің, Дін емес, бәрі алдау айтқан сөзің. Көңілің соқыр, надансың, бейілің қара, Нұр, жарығын қалайша көрсін көзің. Көнбеймін дінді теріс бұрғаныңа, Сопының бара қойман құрбанына. Ақиқат сырымды айтсам - Толстойдың Мың сопыны алмаймын тырнағына. Адаспайсың ақылды, арлыға ерсең, Жолай көрме жылмайы сопы көрсең.