Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. С комментариями от проекта «Полка»
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород. С комментариями от проекта «Полка»

Артемий
Артемийдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Бурсаков почти никого не было в городе: все разбрелись по хуторам, или на кондиции, или просто без всяких кондиций, потому что по хуторам малороссийским можно есть галушки, сыр, сметану и вареники величиною в шляпу, не заплатив гроша денег.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артемий
Артемийдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Он видел, как вместо месяца светило там какое-то солнце; он слышал, как голубые колокольчики, наклоняя свои головки, звенели. Он видел, как из-за осоки выплывала русалка, мелькала спина и нога, выпуклая, упругая, вся созданная из блеска и трепета
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артемий
Артемийдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
— Хорошо, — сказала она, как бы размышляя, — я впущу вас; только положу всех в разных местах: а то у меня не будет спокойно на сердце, когда будете лежать вместе. — На то твоя воля; не будем прекословить
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Артемий
Артемийдәйексөз келтірді1 жыл бұрын
богослов Халява, философ Хома Брут и ритор Тиберий Горобець
1 Ұнайды
Комментарий жазу
Право, печатной бумаги развелось столько, что не придумаешь скоро, что бы такое завернуть в нее
Комментарий жазу
Даниил К.
Даниил К.дәйексөз келтірді1 апта бұрын
«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» восходит к повести Василия Нарежного «Два Ивана, или Страсть к тяжбам» (1825); литературовед Михаил Вайскопф находит в повести множество других влияний и скрытых цитат — от «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха до «Разговора пяти путников о душевном мире» Григория Сковороды и басни Ивана Хемницера «Два соседа» (1779). Ирина Александрова добавляет в этот список пьесу Александра Шаховского «Ссора, или Два соседа» (1810). Влияние «Двух Иванов» Нарежного прослеживается также в «Вии». Еще заметнее влияние другой повести Нарежного — «Бурсак» (1824).
Комментарий жазу
Даниил К.
Даниил К.дәйексөз келтірді1 апта бұрын
Исследователь Александр Карпов видит в повести также ироническое снижение романтического мотива «загробной любви»: он упоминает, например, повести Михаила Погодина («Адель»), Николая Полевого («Блаженство безумия»), Егора Аладьина («Брак по смерти»).
Комментарий жазу
Мария Новикова
Мария Новиковадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Согласно Белому, настоящий ужас «Вечеров» сосредоточен не в изображении чертей и ведьм, а в изображении патриархального общества: «Всякий инако слаженный, — хозяйственник ли, инако мыслящий ли, инако ли одёвый, инако ли сеющий репу, внушает ужас любому скопищу людей, которое тут же “срастается в одно громадное чудовище” (как у Гоголя в “Сорочинской ярмарке”. — Прим. ред.); каждому в сросшемся со всем, что ни есть, состоянии кажется, “будто залез в прадедовскую душу” он; а кто не залез, того — бей!»
Комментарий жазу
Мария Новикова
Мария Новиковадәйексөз келтірді4 ай бұрын
Однако «москаль» в речи казаков обозначает не москвича, как можно подумать, и даже необязательно русского: в старину на Украине так называли офицеров, солдат, чиновников, находящихся на государственной службе
Комментарий жазу
Мария Новикова
Мария Новиковадәйексөз келтірді4 ай бұрын
В «Сорочинской ярмарке», к примеру, имя Хиври (сокращенное от Хавроньи) восходит к свинье, а имя ее падчерицы Параски в народной этимологии означает «порося», поросенка. Несмотря на выраженный внешний конфликт двух героинь, связь на уровне имен открывает еще один смысловой слой рассказа: прекрасная Параска после свадьбы неизбежно превратится в злую бабу Хиврю. Не зря девушка примеряет на себя очипок мачехи, который до этого забрызгал грязью ее будущий муж
Комментарий жазу