Откровенно говоря, читать это не стоит. Переоцененная вещь на фоне других произведений той же направленности. Например, Камю или Селин более тонко описывали сползание человека к первобытной тьме.
Повесть о неоднозначной личности мистера Куртца, охотнике за слоновой костью. Тёмное безумие наполняло всю его гениальную сущность, но в этом не было его вины - всё из-за сердца тьмы. Писатель пишет о варварской стороне души каждого человека, основанной на нашей звериной природе. Автор говорит о том, что дикая природа способна разбудить самые примитивные инстинкты человека, которые с лёгкостью могут свести его с ума.
ну так-то вайбик имеется, но с экранизацией конечно сравнивать просто бессмысленно, старина Коппола взял все лучшее из рассказа и экстраполировал до ебейшего катарсиса
Прочитал Сердце Тьмы. Так выгло что я заранее знал о произведении, его посылах, прочем как тут не знать этого, когда много раз смотрел Апокалипсис сегодня и слушал его разборы.
Что удивило - Курц представлен в книге не напрямую, а через отношение к нему персонажей. В большинстве своем это восхищение/любовь/фанатизм. Но непосредственно перед нами он как бы не показан вовсе. В книге упоминают мощь его слова, но мы не услышим всего несколько фраз, которые уж ничем не выделяются и не дают понять в чем же заключалась его сила, почему его считали выдающимся. Это разочаровало, поскольку слушать все эти восхищение и не услышать самому, мне не понравилось. Понятно, что это видимо такой прием, но все же. Поскольку лично мне не понятно в чем было вызвано это восхищение, для себя я не нашел в нем почти что ничего особенного. Как то так. ТАк что могу заключить что Курц здесь был в качестве образа. Изнанка того что называют цивилизацией, это безусловно интересно.
Читается оооочень сложно, особенно в начале. Много описаний и мыслей сплошным текстом. Очень красиво, но иногда тяжело воспринимать. Интересно было узнать много нового про моряков того времени.
Из главных минусов — орфографические ошибки в переводе 🤡
Кажется, повести подобраны случайным образом, но каждая по отдельности весьма неплоха.
В принципе я подпортил себе впечатления и ожидания от этой книги тем фактом, что уже читал колониальную прозу, которая писалась после Конрада. В этом плане есть вещи получше, как "Дни в Бирме" Оруэлла или "Things fall apart" Чинуа Ачебе, но на сами колониальные сюжеты здесь и не делается акцентирование. Да, присутсвуют персонажи, которые транслируют киплинговскую телегу о "бремени белого человека", но Конрад явно полемизирует с ними в лице рассказчика. Мне кажется эта повесть больше про какой-то мессианский сюжет с гуманистическими нотками. Мессию легко усмотреть в образе Куртца, который принес мир и просвещение неграмотным племенам, но при это наделил их всеми атрибутами секты и "тоталитарного мышления" (привет Поляринов и "Риф"). Для своего времени очень круто и качественно, я понимаю почему это могло вдохновить на "Апокалипсис сегодня".
Эта книга для меня оказалась тяжелой для прочтения во всех отношениях этого слова. И не вызвала в итоге ничего, кроме отвращения. Я продиралась через ее громоздкие описания и чудовищную структуру, как через непроходимые джунгли, и старательно пыталась проникнуть в ее суть, уловить тени ее идей и атмосферу, настолько торжественно и прямолинейно нагнетаемую автором, что мне так и не удалось проникнуться ей в полной мере. Это не та книга, которую я захотела бы перечитать и вообще - прочитать. Я поняла, что справляться с безжалостной стихией этого текста себе дороже, еще на первых десяти страницах, и, если бы не мое обещание эту книгу одолеть, я бы забросила ее пылиться в дальний угол. Впечатления странные. Впрочем, видимо, со своей задачей "Сердце тьмы" справляется. Некоторые произведения, некоторые авторы утверждают тьму и этой тьмой упиваются. Кто-то должен.