Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Дарина – разрушительница заклятий. Призраки мрачного ущелья

В СЕРИИ «ДАРИНА — РАЗРУШИТЕЛЬНИЦА ЗАКЛЯТИЙ» ВЫШЛИ КНИГИ:

 

1. ТАЙНА КОШАЧЬЕГО БРАТСТВА

2. КЛЮЧ К ДРЕВНЕМУ ПРОРОЧЕСТВУ

3. ПРИЗРАКИ МРАЧНОГО УЩЕЛЬЯ

 

 

 

 

 

 

Следите за событиями Мира Санкт-Эринбурга на официальном сайте цикла — www.st-erinburg.ru

МОСКВА
РОСМЭН
2025

ГЛАВА ПЕРВАЯ,

в которой происходит что-то ужасное

Гавр осветил узкую лесную тропинку керосиновым фонарем.

— Нет тут никаких чудовищ, — твердо заявил он. — Наслушалась бабушкиных россказней!

— А вот и есть, — запротестовала его восьмилетняя сестренка Мила. — И при чем тут бабушка? Разве ты не слышал, что говорят об этом про́клятом месте? Все соседки только его и обсуждают.

— Соседки! — хохотнул Гавр, поправив потрепанный картуз. — Не иначе, ты про тетку Сциллу вспомнила? Или про директрису школы Бореану? Или про мамашу Готье? Самые знаменитые сплетницы нашего городка!

— Про всех трех, — призналась сестренка. — Уж больно интересно они рассказывают.

— Тоже мне, нашла кого слушать! Эти кумушки постоянно болтают то о призраках в Королевском госпитале, то о драконе, якобы засевшем в старой штольне, но это же не значит, что всему можно верить!

Гавру уже исполнилось пятнадцать, он считал себя совсем взрослым мужчиной и не собирался верить глупым слухам и домыслам. Мало ли что болтают местные сплетницы.

Но младшая сестра не унималась:

— Про призраков — все правда! А тот, кто в них не верит, — просто болван.

— Вот, значит, какого ты обо мне мнения! Что же тогда позвала с собой?

— Потому что знала, чем все закончится. Вообще, не стоило нам засиживаться в гостях допоздна, — заметила девочка, тревожно озираясь по сторонам. — Не пришлось бы возвращаться домой в такой тьме...

— Сама виновата, — гораздо спокойнее бросил через плечо Гавр. Он шел впереди, а Мила торопливо следовала за братом, крепко держа его за руку. — Сдается мне, ты забыла обо всем на свете, когда увидела столько кукол.

Мила хотела возразить и уже открыла рот, но промолчала. Гавр услышал за спиной лишь сопение. Сестренка знала, что на этот раз он прав, так чего спорить?

Этим вечером Гавр и Мила гостили у своих школьных друзей — тоже брата и сестры — Ника и Риты, которые жили на другом краю города. Мама разрешила Гавру и Миле сходить в гости с условием, что они вернутся домой засветло. Но у маленькой Риты оказалось столько красивых игрушек, что Мила позабыла о времени. Раскрашенные вручную глиняные куклы, плюшевые собачки и медвежата, стеклянные шарики разных цветов… Чего там только не было!

Гавр и Ник гоняли во дворе мяч, а девочки играли в доме, пока родители Ника и Милы готовили ужин. Ребята много смеялись, а потом их накормили отличным рагу с гусиной печенкой.

О том, что давно пора домой, Гавр и Мила вспомнили, лишь когда солнце начало садиться за горизонт и обе луны появились на темном небосводе.

Вот и сейчас луны висели высоко-высоко в небе, а под ними плыл большой дирижабль. На его бортах горели прожекторы, но с земли они казались желтыми огоньками.

Миле стало интересно, как выглядит с такой высоты их родной городишко. Это было хорошо известно пассажирам дирижаблей и Эсселитам, летающим на магических рунных посохах.

Городок Золотая Подкова, в котором жили Гавр и Мила, в полном соответствии со своим названием имел форму большой дуги. И дом Гавра и Милы располагался на одном конце Подковы, а домик Ника и Риты — на противоположном. Путь от одного до другого конца города занимал немало времени, но, если срезать через лес, который рос внутри дуги, получалось гораздо быстрее. И Гавр с Милой бесстрашно отправились напрямик через чащу, несмотря на странные слухи, которые с недавних пор ходили о лесе.

— Хорошо, что ночь лунная, — ежась, пробормотала Мила. — Не так темно.

— Хорошо, что нам одолжили фонарь, — бурк-нул брат. — На луны надейся, а сама не плошай!

В этот момент небо над их головами затянули черные тучи. Они закрыли и две луны, и парящий в облаках дирижабль. Наступила такая тьма, хоть глаз выколи. Если бы не фонарь, который Ник старательно заправил керосином, ребятам пришлось бы туго.

— Ну, что я говорил? — рассмеялся Гавр.

Мила крепко ухватилась за его ладонь.

Прохладный ветер шуршал листьями, со скрипом раскачивал сухие ветки. Узкая тропинка была хорошо утоптана, но повсюду валялись обломившиеся сучья, и путникам приходилось внимательно смотреть под ноги.

Жители Золотой Подковы не любили ходить через лес. Если без этого было уж совсем никак не обойтись, то шли исключительно в дневное время. Ночью никто не отважился бы на такой опасный поход. И Гавр прекрасно знал почему, хоть и хорохорился перед сестренкой. Он же старший брат, в конце концов, должен защищать Милу и показывать ей пример. Парень ни за что на свете не признался бы, что напуган сейчас ничуть не меньше сестры.

Однако Мила и сама все отлично видела. Она была чрезвычайно смышленой для своих восьми лет. Малышка легко бежала по тропе, вздрагивая от каждого лесного шороха и до боли сжимая руку брата после каждого странного шороха.

А ветер в ветвях шумел все сильнее, и шуршание листвы напоминало жуткий потусторонний шепот, который не предвещал путникам ничего хорошего.

Где-то позади громко хрустнула ветка, и Мила замерла, вцепившись в брата.

— Признайся, тебе тоже страшно, — прошептала она.

— Вовсе нет, — гордо вскинул голову Гавр.

— А по-честному? Страшно ведь, правда? Не волнуйся, я никому не скажу... А Бореана и мамаша Готье — тетки неплохие. Они любят болтать, но почти никогда не врут. Так только, иногда, чтобы было поинтереснее.

— Может, ты и права. Я тоже кое-что слышал об этих местах, — признался наконец Гавр. — Но все было давным-давно, так что теперь бояться нечего.

— Насколько давно? — напряженно поинтересовалась Мила.

— Месяца три назад.

— И это, по-твоему, давно?!

— Нет, я просто хотел тебя успокоить!

— Не получилось. Долго нам еще идти? — спросила девочка.

— Осталось совсем чуть-чуть. Я уже вижу огни уличных фонарей и окна домов сквозь деревья.

— Где? — Мила попыталась встать на цыпочки. Она была почти на две головы ниже Гавра. — Врешь ты все, я ничего не вижу!

— А вот и не вру!

— Врешь! Только у тебя не выходит так же складно, как у сплетниц!

— Да успокойся. Чего тут бояться? — нервно хихикнул Гавр.

— Жуткого чудища из темного леса, утаскивающего путников в глухую чащу.

— Об этом только в старых сказках пишут, — фыркнул парень. — Я еще в детстве наслушался подобной ерунды.

— Вот этих самых сказок я и боюсь. Поэтому давай пойдем еще быстрее? — предложила Мила. — Мы ведь еще не дошли даже до Королевского госпиталя… А ночные монстры обитают именно там.

— Да нет там никаких монстров! — воскликнул Гавр, но голос его предательски дрогнул.

— Кто же тогда людей похищает?

— А мне откуда знать? У мамаши Готье спроси. Или у тетки Сциллы. Она если чего-то не знает, так обязательно придумает.

— Вот и Рита мне говорила, что на нашем лесу лежит древнее проклятие, и путники здесь пропадают не просто так.

— Она тоже, наверное, услыхала это от старушек на рыночной площади. Делать им больше нечего, вот и чешут языками!

Мила молчала какое-то время, поспевая за братом, а затем заговорила снова:

— А помнишь мальчишку Альберта? Он пропал два месяца назад, и его родители до сих пор ничего о нем не знают...

— Ты опять? — разозлился Гавр.

— Королевский госпиталь — про́клятое место, и нам нужно поскорее бежать из этого леса. Мне очень страшно…

— Мне тоже страшно, — признался наконец Гавр. — А ты только подливаешь масла в огонь! Хорошо, давай пойдем быстрее, раз ты этого хочешь.

— У меня ноги устали. Понеси меня!

— Размечталась, — рассмеялся Гавр. — Тебе уже не три года, и ешь ты всегда с аппетитом! Весишь небось больше меня.

— Ничего подобного, — возмутилась девочка. — Это ты толстяк.

— Я не толстяк.

— Я слышала, как мама говорила, что на тебе уже штаны трещат.

— Просто я расту. Хватит меня оскорблять. Мы с тобой в одной лодке, между прочим.

— Ага. В лодке, полной навоза! И кажется, именно в него я только что наступила…

Гавр захохотал во весь голос, и Мила к нему присоединилась, вытирая подошвы о траву.

В это время ветер разогнал тучи на темном небе, открыв миру две луны. В их бледном призрачном свете Гавр и Мила увидели, что они находятся уже совсем рядом с черным утесом, возвышающимся над лесом.

На вершине скалы безмолвной жуткой громадой темнел Королевский госпиталь — мрачное каменное здание с высокими башнями и узкими окнами, похожими на бойницы.

Когда-то здесь жил богатый аристократ. Затем, много лет спустя, по приказу короля Ипполита в опустевшем здании открыли госпиталь, в котором лечили военных, получивших ранения в разных войнах. Ипполит часто туда заезжал и следил, чтобы пациенты ни в чем не нуждались. Поэтому со временем госпиталь стали называть Королевским.

Во времена тирана императора Всевелдора Первого госпиталь закрылся, и здание начало разрушаться. Его величественные стены поросли мхом и лишайником, крыша прохудилась.

Прямо по центру здание пересекала гигантская трещина, уходящая в глубь скалы. Это был след от жуткого удара молнии, расколовшего госпиталь вместе с утесом, на котором он стоял. Произошло это три месяца назад, Мила и Гавр хорошо помнили тот день. Началась страшная гроза, ливень хлестал несколько часов подряд. Золотую Подкову едва не затопило. А потом с неба прямо-таки посыпались молнии. Грохот стоял такой, что горожане едва не оглохли. Ходили слухи, что именно тогда в этих местах начали твориться всякие странные вещи.

При виде Королевского госпиталя во всей его жутковатой красе ребята тут же прекратили смеяться.

— Я знаю столько сказок, которые начинались точно так же, — прошептала девочка. — О людях, которые пропали в лесу. То юную парочку утащил под землю голем, скрученный из оживших корней и грязи... Или двух девчонок похитил в лесу колдун, чье тело состояло из извивающихся змей. Он отнес их в старинный охотничий дом…

— Ты читаешь слишком много страшных книжек.

— Говорят, все это происходило на самом деле. Может, в другое время или в другом мире... А совсем недавно я слышала еще кое-что, — обмирая от страха, чуть слышно проговорила Мила.

— И что же?

— Что по ночам из трещины в стене госпиталя раздаются ужасные вопли. Что чудовище, которое нападает в лесу, выбирается из здешнего подземелья. Вот почему никто не бродит здесь в такое время.

— Только одного ты не учла, — усмехнулся вдруг Гавр. — Да и городские сплетницы, которых ты так любишь, тоже кое о чем не подумали.

— Это о чем же? — Девочка недоуменно взглянула на брата.

— Если никто не ходит тут по ночам, кто же в таком случае видел все эти страсти-мордасти, чтобы потом рассказать о них горожанам? Эти три кумушки? Да их ночью из дома и калачом не выманишь. Сидят сейчас небось где-нибудь все вместе и в картишки режутся, как обычно.

Мила помолчала, обдумывая услышанное, потом нервно хихикнула.

— И то правда, — с облегчением сказала она. — И как я об этом не подумала?

Брат и сестра снова рассмеялись.

— Ну ладно. — Гавр потянул за собой сестру. — С этим разобрались, не стоит больше вспоминать. Но нам действительно нужно поторапливаться, а то родители с нас три шкуры спустят. Особенно с меня, ведь я за тебя отвечаю.

— Точно, — кивнула Мила. — Отвечаешь и должен защищать, хоть ты и боишься еще сильнее меня.

— Да ничего я не боюсь! — возмутился Гавр. — Ну… просто немного опасаюсь. Тут ведь когда-то и волки с медведями водились. А теперь ты со своими россказнями вяжешься.

— Это еще что. — Мила махнула рукой, отгоняя назойливых комаров. — Я тебе еще о призраках не говорила. О тех, которые водятся в самом Королевском госпитале. Я слышала от мамаши Готье, что…

— Довольно, — строго оборвал ее Гавр. — Только не сейчас. Вот доберемся до дома, тогда и будешь рассказывать свои детские страшилки.

Мила горестно вздохнула и замолчала. Какое-то время они шагали в полной тишине.

— Но люди-то здесь и правда пропадают… — вспомнила девочка. — Даже взрослые. Некоторых из них мы с тобой хорошо знали.

— Но чудовища тут совершенно ни при чем! Может, они просто уехали из города? Кто-то в столицу на заработки подался, кто-то от злобной жены удрал. А народ болтает невесть что, им только повод дай.

Позади вдруг громко хрустнула сухая ветка. Гавр и Мила так и подскочили. В ночном лесу этот хруст прозвучал, как пушечный выстрел.

— Что это?! — испуганно воскликнула Мила.

— Просто ветер, — неуверенно предположил Гавр. — Где-то сухостой свалился, нечего бояться...

— Братик, я боюсь, — тихо прошептала девочка. — А вдруг за нами кто-то идет?

— Да нет там никого!

Мила поежилась. Парень поднял фонарь повыше и внимательно огляделся по сторонам. Тусклый фонарь не давал хорошего света, а бледный лунный свет освещал лишь верхушки черных деревьев, не пробиваясь к земле. Гавр и Мила видели лишь толстые темные стволы дубов и сосен. Через пару метров стояла непроглядная темень.

Сбоку от них хрустнула еще одна ветка, и Мила судорожно вздохнула. Еще одна. Словно кто-то очень большой, тяжелый и неповоротливый, скрывающийся за чертой света, нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

Все остатки храбрости мгновенно улетучились. Гавр мигом пожалел, что они не пошли через город. Пусть дорога получилась бы длиннее, но им не было бы так страшно, как сейчас. Треск веток раздался снова, на этот раз совсем рядом.

— Я боюсь, — тихонько пискнула Мила.

— Успокойся, — медленно, с нажимом, проговорил Гавр. — Нам просто показалось…

— Сразу обоим?

— Пойдем. — Парень легонько потянул сестру за собой.

Королевский госпиталь зловеще нависал прямо над ними. Пустые черные окна давно заброшенного здания, словно десятки глаз, пристально следили за оробевшими детьми.

Гавр и Мила ускорили шаги. Мелкие сучки и шишки похрустывали под их ногами. Гавр чувствовал, как дрожит сестра. Ее пальцы в его руке стали просто ледяными.

— Осталось совсем немного, — тихо сказал он. — Потерпи чуток. Скоро мы выйдем из этого проклятого леса...

— Да, — согласилась Мила. — Скоро будем дома.

Но она знала, что от Королевского госпиталя до их окраины еще идти и идти. Поскорее бы добраться до освещенных улиц! Там люди, а в их маленьком городке почти все знали друг друга в лицо. Если что случится, им обязательно помогут. Лишь бы дойти.

Снова услышав треск почти у себя за спиной, Мила в ужасе обернулась.

— Гавр! — взвизгнула она.

— Ну что еще?

— Там! — Мила показала трясущейся рукой в самую чащу леса. — Глаза! Они смотрят прямо на нас!

— Какие еще глаза?

— Огромные и горящие глазищи! — в ужасе крикнула девочка.

Гавр, прищурившись, уставился на черные ветки. Он ничего не видел.

— Где?

— Они пропали, — выдохнула Мила. — Но я их только что видела, честное слово! Высоко, почти у самых макушек деревьев!

Гавр невольно похолодел.

— Тебе померещилось, — дрожащим голосом пробормотал он. — Со страху чего только не привидится...

— Я видела! Правда видела! — Мила расплакалась от страха.

— Тогда побежали? — предложил он.

Сестру не пришлось просить дважды. Они бросились бежать через заросли, мгновенно позабыв об усталости. Желтый свет раскачивающегося керосинового фонаря метался перед ними, освещая путь.

В этот момент дремучий лес позади них ожил.

Ночную тишину разорвал громкий треск и гулкий топот, от которого затряслась земля под ногами беглецов. Что-то огромное пробиралось сквозь низко свисающие ветки, ломая верхушки вековых сосен и дубов. Два красных пылающих глаза уставились в спины перепуганных ребят.

Расстояние между беглецами и неведомым преследователем быстро сокращалось. Пространство вокруг Гавра и Милы осветилось ярким светом.

— Оно приближается! — крикнула Мила, едва не спихнув Гавра с дороги.

Теперь и Гавр больше не сомневался в россказнях местных кумушек.

То, что гналось за ними по пятам, не могло быть диким животным. Это было что-то куда более страшное. Мила едва поспевала за братом. Гавр быстро присел, Мила запрыгнула ему на спину, и парень помчался со всех ног.

Но топот звучал все ближе, вокруг тряслись кусты и валились сухие деревья. В ночное небо с воплями взлетали стаи перепуганных птиц.

— Быстрее, быстрее, — шептала Мила в самое ухо Гавру. — Оно уже почти догнало нас!

Но силы парня были на исходе. Он и так бежал на предельной скорости, петляя по тропе, словно испуганный заяц, ведь на кону стояла не только его жизнь, но и жизнь сестренки.

Королевский госпиталь давно остался позади. Ребята приближались к жилым домам. Теперь Гавр действительно видел свет в окнах домиков, горящие электрические фонари на улицах и ярко освещенные витрины ювелирных мастерских на окраине Золотой Подковы.

Осталось совсем чуть-чуть.

И в этот момент огромная жесткая лапа схватила его.

Толстые когтистые пальцы, покрытые черной шерстью, сжали ребят, как две шахматные фигуры. Земля ушла у Гавра из-под ног. Брат и сестра с истошными воплями взмыли в воздух.

Пылающие глаза неведомого монстра погасли.

Несколько секунд спустя в ночном лесу в окрестностях Королевского госпиталя вновь установилась мертвая тишина. О случившемся напоминали лишь поломанные деревья да растоптанные кустарники.

ГЛАВА ВТОРАЯ,

в которой Марта обнаруживает тайник, а над королевским дворцом появляется черный дирижабль

С момента гибели главной колдуньи империи прошло несколько недель, но придворные королевского дворца по-прежнему опасались входить в покои, где когда-то обитала миледи Лионелла Меруан Эсселит. Даже дворцовые стражники, совершавшие ночные обходы, старались не приближаться к ее башне. Ведьма была мертва, как и император, которому она служила, но люди еще слишком хорошо помнили все их злодеяния, как и то, что ни под каким видом нельзя посещать ее логово, особенно в отсутствие самой хозяйки.

Марте Грегуар Эсселит, с недавних пор — первому министру молодого короля Рекса, пришлось долго уговаривать рабочих пройти вместе с ней в башню Лионеллы. Помещение необходимо было освободить от колдовских приспособлений, оккультных книг и прочих опасных вещиц, пока от них никто не пострадал.

— Это все равно что войти в гробницу древних правителей, — возмущались рабочие. — Сунешься туда, попадешь под какое-нибудь проклятие и потом сам не рад будешь! Зубы выпадут или облысеешь.

— Не думаю, что она успела настроить ловушек в собственной комнате, — спокойно ответила Марта. — Лионелла не планировала погибать.

Но ее и слушать не хотели. Наконец к уговорам подключился молодой король Рекс. Он пообещал хорошо заплатить каждому участнику уборки. Только после этого с десяток рабочих отважилось подняться вслед за Мартой на верхний ярус зловещей башни. Король отправился с ними.

Он был в обычной одежде и ничем не отличался от других работников. Рекс провел детство в стране берберийских кочевников и не слишком любил золотые камзолы, туфли, украшенные драгоценными камнями, пышные кружевные воротники и манжеты. Юный король предпочитал простые рубашки и темные штаны с удобными сапогами. Будь его воля, он вообще ходил бы по дворцу босиком, как привык в своем родном краю, но Марта посоветовала ему этого не делать.

«Король должен соблюдать приличия», — не уставала повторять она.

— Что следует сделать с имуществом Лионеллы? — спросил Рекс, пока рабочие по приказу Марты взламывали замок на двери.

— Сначала посмотрим, что именно здесь хранится, — ответила первый министр. — Лионелла практиковала черную магию, поэтому многие ее приспособления лучше сразу уничтожить. Самым верным решением было бы сжечь все, но сначала попытаемся понять, с чем мы имеем дело.

— В этом я тебе всецело доверяю, — улыбнулся молодой король, — поскольку сам ничего не смыслю в этих магических штучках.

Дверь с треском распахнулась.

В главном зале на верхнем этаже башни Лионеллы было светло. Солнечные лучи струились сквозь высокие витражные окна. В алькове за темными бархатными портьерами стояла кровать под пышным балдахином. Вместительный платяной шкаф и зеркальный трельяж возле алькова были отгорожены ширмой. Ведьма проводила в этом зале все свое свободное время, здесь она спала и ела, творила заклинания, давала советы и указания императору.

В центре помещения свисал с потолка на толстых цепях большой шар из желтой латуни. Во все стороны от него тянулись длинные изогнутые трубки и провода, соединяющие сферу с какими-то странными приборами на стенах. Под шаром располагалась большая жаровня, полная холодных углей.

— Магическая сфера Лионеллы, — с благоговением произнесла Марта.

— Опасная вещица? — поинтересовался Рекс. — Если прикажешь, мы живо отправим ее на переплавку.

— О нет, ваше величество, — покачала головой Марта. — Этот шар нам еще может пригодиться. Такие сферы сейчас большая редкость, во всей бывшей империи осталось всего несколько штук.

— Для чего они предназначены?

— С их помощью Эсселиты из разных городов могут общаться друг с другом, призывать демонов и призраков, заглядывать в будущее и прошлое. Определенно, этот шар нам еще понадобится. Насчет всего остального я пока не уверена…

Марта оглянулась на рабочих. Те опасливо разглядывали большое деревянное кресло, с ножек и подлокотников которого свисали толстые кожаные ремни.

— Это точно можно сжечь, — поморщилась она. — Здесь Лионелла допрашивала своих жертв.

Король кивнул рабочим. Они подтащили кресло к одному из распахнутых окон и вышвырнули его во двор. Снизу донесся громкий треск.

— Пустить обломки на дрова для королевской кухни, — распорядился Рекс.

Следом за креслом полетели трельяж, в ящиках которого обнаружились флаконы с ядом; кровать, где под матрасом хранился целый набор ножей, и платяной шкаф, в недрах которого, среди нарядных бальных платьев, висели и зловещие черные мантии для различных магических ритуалов.

Поняв, что им ничего не угрожает, рабочие немного осмелели. Марта приказала им избавиться от остальной мебели, мутных зеркал и старого пыльного тряпья. Старинные книги, которыми был забит стеллаж, она просмотрела сама, отобрав самые опасные магические фолианты. Их Марта решила сжечь собственноручно, не доверяя это никому постороннему. Больше всего времени ушло на сортировку многочисленных склянок с зельями и подозрительного вида порошками. Снадобья для исцеления Марта оставила. Все остальное должно было отправиться в печь.

Рабочие сняли с потолка чучело огромной сушеной ящерицы и тоже выбросили ее в окно. Следом полетели картины с изображением различных оккультных символов. Затем рабочие заметили маленький стальной сундук, сплошь покрытый оккультными символами. Откинув крышку, они присвистнули и поспешно подозвали Марту.

Внутри лежало несколько старинных золотых монет и очень странный шар, состоящий из пятиугольных граней, покрытых непонятными значками. Шар был сделан из черного стекла или, может быть, хрусталя, и внутри него мерцало красное пламя, хотя на ощупь он казался совершенно ледяным.

— Поверить не могу, — всплеснула руками Марта. — Это же сундук из подземелья ведьмы Амалии. А в нем… Неужели он все это время хранился здесь?!

— Что это? — Рекс с интересом уставился на шар.

— Жуткий артефакт черной магии. Его называют обскурум-неоэлит, — сообщила Марта. — С его помощью можно совершать ужасные вещи. Я понятия не имела, что он принадлежал Амалии Кэррит Эсселит. Интересно, где она его раздобыла?

— Древняя вещица?

— Никто точно не знает, где и когда он был со-здан. Но лучше не оставлять его без присмотра. — Марта захлопнула крышку сундучка. — Проследите, чтобы к нему больше никто не прикасался. Позже я сама им займусь.

— Хорошо, — кивнул рабочий.

Другие осторожно снимали со стены большую старинную картину.

— Марта, взгляни на это, — позвал Эсселитку король Рекс.

Один из кирпичей в стене слегка отличался от других по цвету. Марта внимательно его осмотрела.

— Что это? — поинтересовался Рекс.

— Похоже на тайник… Внимание, господа, — попросила Эсселитка. — Будьте готовы ко всему.

Рабочие поспешно отошли подальше.

Марта надавила на кирпич, и он легко ушел в стену. Тут же под полом, выложенным узорчатыми плитками, послышался неясный гул, а затем плитки сдвинулись в стороны, открывая люк. Через мгновение из люка поднялся бронзовый цилиндр высотой около двух метров и шириной в два обхвата.

Марта, король Рекс и их слуги осторожно подошли ближе. Блестящие стенки цилиндра были покрыты странными значками и иероглифами. По кругу на уровне человеческого лица располагалось десять узких прорезей, закрытых толстым стеклом. Заглянув в одно из окошек, Рекс ахнул от удивления.

В цилиндре спиной друг к другу плечом к плечу стояло десять металлических скелетов из желтой латуни. Сквозь стеклянные оконца были хорошо видны скалящиеся черепа, металлические ребра, позвоночники и конечности с длинными когтями.

— Что это? — выдохнул Рекс.

— Гомункулусы, — поежившись, ответила Марта. — Латунные основы для создания искусственных людей. Не знала, что Лионелла хранила их в своих покоях. Обычно их держат в монастыре ордена Эсселитов. Гомункулусов могут создавать только высшие маги...

— И что нам с ними делать? — спросил король, разглядывая скелеты. — Отправить в переплавку?

— Этого точно делать не стоит, — покачала головой первый министр. — Лучше оставим их здесь, пока все не прояснится. Возможно, в бумагах Лионеллы сохранились какие-то записи об этих скелетах. Я просмотрю ее книги еще раз, вдруг удастся что-то найти.

— Из всех наших находок эта самая жуткая, — произнес один из рабочих. — Даже пострашнее черного шара и сушеного крокодила будет.

— Пожалуй, вы правы, — согласилась Марта. — Гомункулусы — это всегда очень плохо. Интересно, для каких целей она их здесь держала?

— Мне вдруг вспомнилась история ведьмы Амалии, — признался Рекс.

— На моей памяти это единственный случай оживления гомункулуса. Их использовали еще до моего рождения, и это всегда плохо заканчивалось. И такая находка, — Марта кивнула в сторону цилиндра, — тоже ничего хорошего не предвещает.

Вскоре юный король ушел, поскольку дела государственной важности требовали его вмешательства, а Марта и рабочие остались в покоях миледи. Уборка продолжалась до позднего вечера. В зале становилось все просторнее, а гора сломанной мебели под окнами росла прямо на глазах.

Первый министр отпустила уставших рабочих, только когда солнце начало клониться к горизонту. На улице быстро темнело.

— Завтра продолжим, — сказала Марта парням. — Уничтожим обломки, которые скопились на площади.

Выпроводив рабочих из зала, Марта прикрыла дверь и направилась следом за ними вниз по винтовой каменной лестнице. Тревожные мысли о странной находке не давали ей покоя. Она подозревала, что гомункулусы появились во дворце не просто так и скоро должно что-то случиться. Что-то плохое.

Предвидение будущих событий было одним из тех даров, от которых Марта с удовольствием отказалась бы. Иногда лучше не знать, что ждет тебя или твоих друзей впереди. При виде десяти латунных скелетов сердце Марты сжалось от недоброго предчувствия. И зачем только их нашли?

Она уже достигла выхода, когда башня вдруг содрогнулась от сильного удара. Ступеньки дрогнули под ногами, со стен посыпались мелкие камешки и куски штукатурки. Марта выбежала на улицу и задрала голову. В темном небе над крышами замка, прямо над башней миледи Лионеллы, висел небольшой черный дирижабль без опознавательных знаков. На нем не было ни флагов, ни эмблем воздушной флотилии, ничего.

— Что это, госпожа Марта? — забеспокоились рабочие.

— Кто посмел залететь на территорию дворца?

— Они точно не из наших, иначе не стали бы взрывать крышу башни.

К башне Лионеллы по тревоге бежали со всех сторон вооруженные гвардейцы. Марта, недолго думая, извлекла из складок плаща рунный посох и со щелчком раздвинула его. Вскочив верхом, женщина взмыла к верхнему ярусу темной башни.

Увиденное поразило ее. В крыше зияла огромная дыра с обугленными краями. Из кабины черного дирижабля тянулся в пролом тонкий трос. Марта направила посох к открытому окну и спрыгнула на мозаичный пол зала.

Она увидела две одинаковые фигуры в одежде из черной кожи. На головы незнакомцев были наброшены широкие капюшоны, лица скрыты за черными масками. Оба злоумышленника были вооружены рунными посохами.

— Эсселиты! — потрясенно выдохнула Марта. — Назовите себя! Я приказываю!

Один из них стремительно обернулся и бросился к ней, замахиваясь посохом.

Второй закончил обматывать конец троса вокруг бронзового цилиндра с гомункулусами и закрепил на нем абордажный крюк. Затем он вскинул посох и выпустил в небо красную молнию, дав сигнал сообщникам на дирижабле. Трос туго натянулся, и цилиндр тяжело закачался над мозаичным полом.

Марта отбила выпад Эсселита посохом и сразу ударила сама. Ее удар едва не сшиб злодея на пол. Его напарник ринулся на выручку, также вскидывая искрящийся посох.

В Марту полетела извивающаяся желтая молния. Женщина проворно выстрелила в ответ, и две молнии столкнулись в полете. Гулкий взрыв сотряс верхний ярус башни, с крыши на пол зала посыпались куски обугленной черепицы. Тем временем цилиндр с гомункулусами уже миновал пролом и теперь быстро поднимался к зависшему над дворцом дирижаблю.

Один из воров нанес очередной удар, и Марта едва успела его отбить. Второй злодей напал сбоку — ей пришлось отпрыгнуть назад. Наконец она взмахнула посохом, и тот выстрелил молнией. Незнакомцы резко отшатнулись.

На лестнице загрохотали шаги, дверь покоев распахнулась, и в зал ворвались королевские гвардейцы.

— Не двигаться! — закричал начальник стражи, выхватив саблю из ножен.

Но злоумышленники не собирались подчиняться. Один выстрелил в начальника стражи молнией и сбил его с ног. Извивающийся красный хлыст обвился вокруг упавшего и, протащив по полу, вышвырнул его в распахнутое окно.

Начальник стражи с воплем полетел вниз. Громко чертыхнувшись, Марта вскочила на посох и рванулась вслед за ним.

Злодей же метнулся к сундучку Амалии и сунул его под мышку. Грабители молча переглянулись, запрыгнули на свои посохи и выпорхнули сквозь дыру в потолке, унося сундучок с черным шаром.

Марта же вскоре поравнялась с вопящим начальником стражи.

— Давай руку! — крикнула она.

Перепуганный вояка, камнем падающий вниз, мгновенно протянул женщине руку, и она крепко схватила его за запястье. Падение тут же замедлилось, и вскоре оба плавно приземлились на площадь неподалеку от груды переломанной мебели.

— С-спасибо, госпожа п-первый м-министр, — сильно заикаясь, выдохнул начальник стражи. — Я этого не забуду!

Марта молча кивнула и взглянула в темное небо. Бронзовый цилиндр с гомункулусами уже исчез внутри дирижабля. Злодеев в черных костюмах тоже не было видно. Дирижабль, быстро набирая высоту, уносился прочь.

— Д-догоните их? — спросил начальник стражи. — Вы ведь с-сможете…

— Теперь это слишком опасно, — покачала головой Марта. — Бандиты уже внутри дирижабля, мне их не достать. Но если начнут стрелять они, мне самой не поздоровится.

— Что они украли? Это очень ц-ценные вещи?

— Хотела бы я и сама это знать, — расстроенно вздохнула Эсселитка.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,

в которой Акаций дает урок этикета и друзья возвращаются в Чугунную Голову

Солнечные лучи приятно ласкали кожу и припекали голову, над зеленой равниной дул теп-лый ветерок. Дарина и кот Акаций, щурясь от яркого солнышка, разглядывали проплывающие мимо живописные окрестности и тихо переговаривались, сидя за рулем самоходной паровой машины из блестящей латуни, больше напоминающей гигантский самовар. Колеса, которые конструктор машины Пигмалион снял когда-то с боевого броневика комендантши Коптильды Гранже, тихо поскрипывали, нисколько не мешая разговору.

С одной стороны дороги раскинулись бескрайние зеленые луга, за которыми едва маячили заснеженные вершины далеких гор. Изредка на глаза путешественникам попадались небольшие фермы с пасущимися за оградой козами и коровами.

По другую сторону дороги блестела зеркальная гладь озера, того самого, на берегу которого Дарина когда-то столкнулась с медведем. В воде отражались кудрявые белоснежные облака, медленно проплывающие высоко над землей.

— Красота какая. — Дарина встряхнула густыми темными волосами. — Все-таки у нас очень живописная природа. Раньше я как-то не обращала на это внимания.

— Немудрено, — согласился кот. — Мы только и делали, что удирали от врагов, чокнутых Эсселитов и их подручных. Дух перевести было некогда! Только вспомни обо всем, что случилось за последние пару месяцев!

— Лучше не вспоминать. А то и рехнуться можно.

— Рехнуться? Что за лексикон! — Возмущенный Акаций упер лапы в толстые черные бока.

— А что не так с моим лексиконом? — не поняла девочка. — Раньше тебя это не слишком беспокоило.

— Так то было раньше. Как там тебя зовут на самом деле? Полианна, дочь бывшего первого королевского министра. Раз уж ты теперь у нас великосветская придворная дама, значит, и разговоривать нужно соответственно, — важно заявил кот. — Слыхала, как во дворце разговаривают все эти напыщенные фрейлины и богатые господа? Вот как надо говорить! А ты? «Рехнуться можно»! Деревенщина.

— Слыхала я, как они разговаривают, но мне ни за что так не научиться. Их-то учили говорить такие же напыщенные мадамы из всяких институтов благородных девиц. А нас — злобная комендантша Коптильда, которая чуть что принималась палить по детям из своих револьверов! Как вспомню, так вздрогну.

— А я на что? — подбоченился Акаций. — Уж что-что, а изысканно выражаться я умею.

Дарина от смеха едва не свалилась с сиденья.

— Изысканности у тебя — как у портового грузчика, — заявила она. — А иногда даже они куда вежливее.

— Да ничего подобного! Вот как надо говорить. — Кот громко откашлялся. — Какая милая погодка, не правда ли, высокоуважаемая госпожа Дарина? — произнес он елейным голоском, подставив щекастую морду солнечным лучам.

— Вы правы, достопочтенный брат Акаций, — давясь от смеха, кивнула девочка. — Путешествовать в такую погоду — одно сплошное удовольствие. А уж в вашей-то компании… Я и мечтать не могла о лучшем обществе.

— То-то же! Можешь ведь, когда захочешь.

Дарина протянула коту жестяную кружку с теп-лым молоком, которую только что наполнила из небольшого дорожного термоса. Вторую кружку девочка налила себе.

— Птички щебечут, — отметил кот, обхватив кружку лапами. — Ветерок ворошит шерстку. Молоко… Не жизнь, а сказка!

— Что верно, то верно, господин Акаций, — манер

...