Средневековая Русь: от призвания варягов до принятия христианства
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Средневековая Русь: от призвания варягов до принятия христианства

турбогнида
турбогнидадәйексөз келтірді2 жыл бұрын
И не стало бы никакой Руси: одна ее часть отошла бы к Польше, другая – к Волжской Булгарии, третья – к Золотой Орде. Только единый язык и единая религия удержали жителей Руси вместе на том историческом этапе. Не нужно забывать, что язычество не умерло, оно просто «ушло в подполье»: простые люди потихоньку продолжали кормить домового и бегать в лес на Ивана Купалу
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Anton Grachev
Anton Grachevдәйексөз келтірді5 жыл бұрын
князь Вяземский написал известные слова: «Если раньше мы не знали, куда идем, то теперь не знаем, и откуда».
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Ник
Никдәйексөз келтірді1 апта бұрын
В XI веке, в 1047 году, на старшинство кириллицы и глаголицы проливает свет новгородский священник, которого звали Упырь Лихой.
Комментарий жазу
Ник
Никдәйексөз келтірді1 апта бұрын
Как отреагировал на это бывший царь Борис? Он вышел из монастыря, расстригся, поймал Василия, выколол ему глаза и вернул на царство Симеона. После этого ни у кого вопросов не возникало. Всем стало ясно, что восточное христианство лучше западного и уж точно лучше язычества.
Комментарий жазу
Ник
Никдәйексөз келтірді1 апта бұрын
для обычного человека раннего Средневековья не существовало вопроса об объективной реальности божественного начала. Для него гораздо более насущными были проблемы попроще: чей бог сильнее, под какой религией жить легче и безопаснее.
Комментарий жазу
Ник
Никдәйексөз келтірді1 апта бұрын
Священное Писание в оригинале было написано на еврейском, арамейском и греческом языках. Что же касается текста Писания на латыни, то это был самый настоящий перевод! Однако к этому факту внимание общественности не привлекали – ведь папа римский все-таки римский, и с этим ничего не поделаешь. Таким образом, для латыни было сделано исключение, потому что на первый план здесь выходили политические соображения.
Комментарий жазу
Ник
Никдәйексөз келтірді2 апта бұрын
для раннего Средневековья письменность и принятие христианства – практически одно и то же.
Комментарий жазу
Ник
Никдәйексөз келтірді2 апта бұрын
в византийских хрониках наши предки предстают, как правило, либо далекими соседями-варварами, либо опасными и вредными существами, чуть ли не с песьими головами, которые изъясняются на непонятном языке и своими вторжениями только беспокоят цивилизованный мир – но могут и оказаться полезными, если их на кого-нибудь натравить.
Комментарий жазу
Михаил К.
Михаил К.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
Известно, что на Запад викинги ходили с вполне конкретной целью – грабежа, потому что там было чем поживиться. А вот в землях, где обитали финно-угры и славяне, было сложнее. Главную опасность представляли леса, родные для местных жителей и таящие непредсказуемые опасности для заморских гостей. Прежде чем ограбить, за этими местными жителями нужно было долго гоняться по буреломам, подвергаясь риску быть застреленным из-за каждого дерева или подхватить какую-нибудь неведомую лихорадку. Поэтому основным направлением варяжской политики в отношении славян было налаживание торговых путей транзитом через славянские земли на далекий Восток –
Комментарий жазу
Михаил К.
Михаил К.дәйексөз келтірді3 апта бұрын
Итак, слово «варяг», как и «викинг», не имеет отношения к национальности. Здесь важно не забывать, что «варяги» – это очень поздний термин, который появляется только в первой трети XI века, и не в славянских, а в византийских источниках. В ранних славянских летописях данный термин не встречается. Однако принято считать, что «русь» – это старое самоназвание того конгломерата, который потом получил название варягов. Причем «русь» – это, несомненно, финно-угорское заимствование, которое потом перешло к славянам. Скорее всего, сами скандинавы называли себя немного по-другому, неким словом, которое финно-угры восприняли как «русь». Это доподлинно неизвестное слово, вероятно, происходит от слова «ропсман», то есть гребец. Так считает большинство выдающихся историков-лингвистов: Аарне, Томсон, Фасмер, Зализняк.
Комментарий жазу