Очищающий огонь. Часть 4. Горячий пепел
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Очищающий огонь. Часть 4. Горячий пепел

Александр Славинский

Очищающий огонь

Часть 4. Горячий пепел






18+

Оглавление

Словарь

Алимли — резиденция (дворец) императрицы на Роне.

Абордажник — десантник на пиратском корабле, тренированный для захвата звездолётов.

Агери — низшее социальное сословие дзугов в Каэртане. После оккупации дзугами Империи к этому же сословию были отнесены все люди.

Аёна — планета на орбите звезды Сатар, на которой находится орден Йогров.

Акро-си — энергетическое оружие Каэртана с помощью которого барон Ругонди разгромил имперскую армаду.

Арагна — звезда, возле которой сто лет назад состоялось генеральное сражение между Каэртаном и Империей, в котором люди получили поражение. У этой звезды есть космический коридор из Малого мешка в Большую Галактику.

Баталёр — лицо командного состава, ведающее на корабле продовольственным и вещевым снабжением.

Большой мешок — область Империи, поддерживавшая старую королевскую династию и не попавшая под полную оккупацию дзугов. Этот обширный регион, простирающийся на сотни световых лет, расположен в окраинной области рукава Галактики и отделён от остального пространства Пылевым облаком Авего и Туманностью Рагила. Из этого космического региона люди расселялись по другим мирам. В Большом мешке 52 планеты метрополии, 18 колоний и 9 терраформированных миров.

Брат — обращения пиратов друг к другу.

Галакто — общегалактический язык, широко используемый в мире для общения между разными расами. Он наиболее приемлем для существ с разными строениями речевого аппарата.

Гел — симбионт Рея. Высокоэнергетичное существо, обитающее в подпространстве.

Геломесто — отражение человека в подпространстве в виде светящейся ауры.

Герн — майор в армии Империи.

Гзурд — гигантский червь, обитающий в подземельях Тригона. Заключённые считали его злым духом, пожиравшим людей и их души.

Гризы — раса амфибий. Коренное население государства Уорра.

Грейтер — полковник в армии Империи.

Грру-ррати — в переводе с дзугского наимудрейший.

Грязючка — на сленге пиратов название пригодной для жизни планеты.

Грязеходы — на сленге пиратов население планеты.

Диба — звезда, в системе которой находятся столичная планета Рона и Сата.

Дзуги — раса крабоподобных существ, доминирующая в Галактике. Государство дзугов называется Каэртан.

Дорсия — государство пикелов, расположенное в центральной части Галактики и состоящее из восьмидесяти планет.

Древние — раса бесплотных энергетических существ. Они создатели живых существ в Галактике.

Живая грязючка — на сленге пиратов населённая планета.

Золотые дагини — галактическая валюта в материальном виде и приравненная к ней по номиналу цифровая единица.

И.И. — искусственный интеллект.

Ибо-хирбю — раса метаморфов, обитающих одновременно в двух измерениях.

Империя — галактическое государство людей, включающее два больших космических региона — Большой мешок и Малый мешок. Официально в составе Империи сто шестьдесят две заселённые планеты, включающие метрополии, колонии и терраформированные планеты.

Инра — звезда между рукавами Галактики, на орбите которой находится планета Пятая.

Ипта — В Каэртане оружие высших военных чинов, крепившееся не спине в особом чехле. Имеет собственный источник энергии, может изменять форму от ножа до копья и считается идеальным для тел дзугов.

ИТ — древний, создавший расу дзугов.

Йогряне (йогры) — раса высокоразвитых гуманоидных существ, имевшая симбионтов — гелов. Йогряне посетили Галактику миллион лет назад и стали прообразом для создания в этом мире живых существ.

Каги — раса существ, намеревавшаяся уничтожить планету богов Эде, за что была полностью уничтожена.

Канонир — в пиратском флоте артиллерист.

Кантол — генерал в армии Империи.

Карде — фамилия последнего императора Империи до её завоевания дзугами.

Катиручи — Чёрный защитник. Так на Сате прозвали Рея после неудавшегося переворота на Роне.

Каэртан — название дзугского галактического государства. В составе Каэртана сто восемь населённых планет.

Качи — уважительное обращение пиратов друг к другу.

Космический коридор — безопасный для звездолётов маршрут между Большим и Малым мешками. С одной стороны коридор ограничен пульсаром Солитус, за которым начинается Туманность Рагила, а с другой Пылевое облако Авего. Несмотря на кажущееся большим расстояние между Солитусом и облаком Авего — примерно в один парсек, безопасно проходить через коридор можно лишь в узкой зоне шириной до миллиона километров.

Коллаборант — так называют предателя, сотрудничающего с врагами своей родины, своего народа. В контексте романа коллаборнатами считаются люди, проживающие на планетах, подпавших под влияние других рас и не признавшие новую власть Империи.

Куи — планета, столица дзугского государства Каэртан.

Кум — начальник тюрьмы.

Маистат — тронное возвышение, приподнятое над полом на одну или несколько ступеней

Малый мешок — область Империи, попавшая под полную оккупацию дзугов. Этот космический регион, граничащий с Галактикой у звезды Арагна, был заселён позже Большого мешка. Здесь меньше пригодных для жизни людей планет и хуже развита промышленность — 32 метрополии, 28 колоний и 19 терраформированных планет.

МДК — малый десантный корабль.

Мегарон — большой зал.

Носора — на пиратском жаргоне разумные существа иных рас.

Облако Авего — гигантское пылевое облако. Оно раскинулось довольно широко, едва не на половину рукава Галактики. Облако непроходимо для любых звездолётов из-за большой плотности мелких каменных и ледяных частиц. Предполагается, оно возникло вследствие разрушения карликовой галактики тремя гигантскими чёрными дырами.

ОД — древний, создавший расы людей и пикелов.

Окри — кольца из драгоценных металлов, продеваемые в клешни высших сановников Каэртана. Окри символизируют, что дзуг с такими кольцами не выполняет работу, а занимается интеллектуальной деятельностью.

Парра-ррати — доверенный помощник грру-ррати и одновременно его антипод. Парра-ррати следит за принимаемыми наимудрейшим шагами в области управления государством и может их оспорить.

Пренда — военная экспедиция пиратских кораблей с целью получения прибыли.

Пререгнер — подполковник в армии Империи.

Проклятые крейсеры — военные корабли «Стремительный» и «Гордость Империи», уничтожившие колонию на Пятой планете.

Прониф — комбинированное активное вещество, используемое в качестве топлива звездолётов для прокалывания пространства.

Пикелы — раса гуманоидных существ. Во многом они сходны с человеком, но отличаются метаболизмом.

Пиратский кодекс или Кодекс — свод законов, в соответствии с которым пираты живут на кораблях и поддерживают отношения между экипажами. Нарушение законов Кодекса сурово наказывается вплоть до расстрела корабля.

Пятая — планета, расположенная между рукавами Галактики, на которой пираты создали базу. К этой планете после поражения у звезды Арагна передислоцировались остатки имперского военного флота.

Ракана — планета в Малом мешке государства Империя, которую уничтожили дзуги во время оккупации. Родная планета матери Ашары.

Ратан — фамилия младшей ветви императорской семьи. Её члены имели право на престол Империи.

Рача — на пиратском жаргоне победа и богатая добыча.

Рокнер — генерал-майор в армии Империи.

Роктор — адмирал в армии Империи.

Рона — планета, столица Империи.

Сата — планета, входящая в одну звёздную систему Дибы со столичной Роной.

Сатар — звезда в государстве Империя, расположенная над плоскостью Галактики.

Солитус — звезда-пульсар у Космического коридора, объединяющего регионы Большого и Малого мешков.

Та-а — астероид, на котором обитает древнейший ИТ, бог-создатель расы дзугов.

Тейли — служанки и телохранительницы императрицы.

Тера — планета, резиденция Карде. Бывшая столица Империи и столица Большого мешка.

Тригон — планета–тюрьма. Молодой терраформированный мир.

Трелендер — в Империи главнокомандующий космическим военным флотом.

Трлон — социальное сословие в обществе дзугов.

Трра-ррати — священнослужители в Каэртане.

Туманность (аномалия) — область космоса с особыми физическими и энергетическими свойствами, отделяющая Империю от остальной Галактики. Имеет большую плотность вещества и мощный радиационный фон.

Туманность Рагила — космическое облако, растянувшееся на тысячи световых лет. Помимо звёздного вещества, она насыщена всевозможными энергетическими полями, и непроходима из-за электромагнитных воронок.

Уорра — государство гризов из трёх населённых планет.

Уникс — электронное оружие пикелов, стреляющее пучком бозонов.

Урлузи — планета, на которой расположены космические стапеля Каэртана.

Уррути — на дзугском языке хозяева.

Фелилея — звезда на окраине галактического рукава в государстве Империя.

Харсети — планета в звёздной системе звезды Фелилея.

Хорн — планета, столица государства гризов.

Эдэ — легендарная, сказочная планета богов из мифов дзугов, которая якобы была уничтожена тысячи лет назад расой кагов. Понятие рай в просторечье.

Эстол — сообщество душ и гелов, обитающее в междумирье.

Этрана — планета, столица Содружества народов Галактики на орбите звезды То-хааша.


Глава 72

Империя. Малый мешок. Система звезды Диба. Крейсер «Эрадон»

— Граждане Империи! — мощно звучал хорошо поставленный голос Амадеи. — Многие видели, как во дворце Алимли был предотвращён переворот барона Ругонди — бывшего советника принца Эдрана Карде. Прямая трансляция показала всей Империи подлинное лицо этого предателя, и вы также услышали его признание о сотрудничестве с дзугами. Все мы увидели, кто настоящий зачинщик гражданской войны, уничтожившей наши боевые корабли. Ни о каком благородном отмщении здесь не было и речи.

Амадея выдержала паузу. Она была в парадном белоснежном платье: свободная юбка, пышные рукава, приоткрытые верхние половинки груди и золотые цепи с кулонами. Её причёску венчала украшенная бриллиантами корона, над которой парил герб Империи в окружении символов планет. За спиной девушки было звёздное небо системы Диба, показывавшее, что высшее лицо не покинуло столичный регион и по-прежнему руководит государством.

— Граждане, уверена, вы понимаете: Каэртан лишь формально дал людям свободу, — продолжила императрица своё обращение к народу. — На самом же деле дзуги разработали коварный план истребления человечества. Мы располагаем информацией о подготовленном Каэртаном поэтапном сценарии уничтожения Империи. Вы уже видели две начальные фазы. Сперва была устроенная дзугами гражданская война с целью разгрома государственной армады. Затем состоялось покушение на меня, чтобы обезглавить человечество и децентрализовать власть. Следующий этап в сценарии Каэртана — вторжение армий других рас и захват наших планет. Всех людей агрессоры намерены уничтожить, чтобы потом самим заселить опустевшие миры. Из Большого мешка уже приходят донесения об интервенции гризов. Наши соседи по Галактике на предоставленных Каэртаном звездолётах, тех же моделей, что были и во флоте Ругонди, захватывают ближайшие к ним миры.

Люди, поймите, дзугам не нужны все наши планеты. Они для себя застолбили несколько в Малом мешке. Уходя, оккупанты законсервировали там заводы и фабрики. А в остальные человеческие миры Каэртан впустит другие великие расы, согласившиеся участвовать в дележе Империи. За это дзугам будет прощена развязанная из-за них пиратская война.

Я призываю всех граждан нашего галактического государства сплотиться и выступить сообща против агрессора, намеревающегося уничтожить нас. Сейчас четыре флота Империи у звезды Арагна создали заслон от вторжения захватчиков. Не буду скрывать: в устроенной предателем Ругонди войне были уничтожены основные силы человечества. Кто смотрел трансляцию боя у Космического коридора, тот видел, как погиб наш объединённый флот. Сейчас у Империи осталось очень мало боевых подразделений, способных противостоять агрессору. Но если они не сдержат интервентов, то наши миры будут опустошены.

Я призываю всех, кто способен воевать, вступать в вооружённые силы Империи и готовиться к отражению захватчиков. Сейчас государство нуждается в защитниках. Любые космические корабли, даже устаревших конструкций, способны воевать с врагом. Люди, не будьте равнодушны. Грядёт ужасная война, в которой человечество может быть уничтожено. Нельзя этого допустить!

Особо хочу обратиться к вернувшимся в Империю пиратам. Качи, вспомните свои истоки. После поражения у звезды Арагна уцелевшие корабли государственной армады собрались у Пятой планеты. Именно там началось освободительное движение, вынудившее дзугов подписать на Этране Декларацию независимости. Качи, это благодаря вашим успешным действиям на галактических просторах Каэртан покинул Империю. Я знаю, что многие из вас, к сожалению, приняли не ту сторону в конфликте и сражались в армии Ругонди. Думаю, сейчас каждый уже понимает это.

Качи, вы отлично воюете. Мы видели, на что способны профессионалы. Я призываю экипажи присоединиться к защитникам Империи. Прошу вас: помогите сородичам отстоять независимость…


Рей взглянул на боковую панель экрана шлема, где мигали секунды. Пора. Он выключил запись выступления императрицы, которую ещё не успел посмотреть, и сосредоточился. Теперь предстояло действовать.

Спустя минуту к заправочному модулю «Сата 1» пристыковался малый корабль: вытянутый эллипсоид с множеством технологических отростков. Это был челнок с «Эрадона». Как принято у пиратов, на его бортах отсутствовали надписи, а на всех выступающих поверхностях бугрились орудия, стрелявшие как артиллерийскими снарядами, так и энергетическими пучками. Рей обратил внимание, что стволы были в боевой готовности. Качи, привыкшие жить во враждебном мире, и здесь не теряли бдительность.

Модуль слегка вздрогнул, когда челнок заякорился с помощью стальных тросов. Из корпуса прибывшего судна выдвинулся телетрап, по которому космонавты должны перейти в терминал для закупки пронифа. Рею требовалось дождаться момента, когда после юридических и финансовых процедур грейферы начнут отгрузку топлива.

Заправочный модуль располагался на дальней орбите планеты Сата, и отсюда можно было наблюдать панораму высокоразвитой цивилизации, чем Рей и занялся. Величественные космические города, блистающие в лучах солнца Диба, неспешно плыли на своих орбитах. Между ними во множестве сновали челноки и звездолёты, внутрисистемные лайнеры, грузовозы разных модификаций и частные яхты. К терминалу, обустроенному на спутнике Истана, пристыковались три огромных галактических транспорта, не уступавшие размерами принимавшей их станции. Порой от снующих судов у Рея даже рябило в глазах, что было неудивительно, ведь это столичный мир, куда со всей Империи стекались потоки товаров и пассажиров.

По-видимому, договор на покупку пронифа экипажем «Эрадона» согласовывался заранее, поскольку отгрузка топлива началась минут через пять после стыковки челнока. На корпусе «Саты 1» отъехала в сторону технологическая панель. Из недр модуля появился ковш, насаженный на телескопические штанги, и направился к прибывшему кораблю. Одновременно на пиратском транспорте открылся приёмный бункер.

«Пора» — скомандовал себе Рей и, оттолкнувшись ногами от корпуса заправщика, полетел вслед за грейфером. Другого способа незаметно попасть на пиратский корабль не существовало, поскольку качи никого не пускали на борт.

Ещё до Роны, когда только начал изучать этот мир, Рей приобрёл оборудование, которое могло потребоваться разведчику, и сложил его в арсенале «Дусума». Сегодня понадобилось кое-что из тех покупок, и перед выходом в космос он облачился в скафандр с маневровым двигателем. Коммуникационный модуль шлема, настроенный на местный радиоэфир, позволял получать информацию от внешних источников и узнавать новости столичного региона. С его помощью Рей и нашёл последнее выступление императрицы.

Он не мог пристыковать свой корабль к «Сате 1». Засветившийся на Этране звездолёт Катиручи уже стал легендарным. «Дусум» мечтал заполучить каждый авантюрист, будь то пират или военный, и за ним началась охота. А трансляция неудавшегося переворота Ругонди показала, что Катиручи находится в системе Дибы.

Кстати, стремительный взлёт «Дусума» с северного полюса Саты не остался незамеченным. В местных пабликах все кому не лень уже несколько суток обсуждали эту тему и перепечатывали смазанные картинки, полученные из различных ресурсов. Специалисты пытались определить характеристики загадочного звездолёта и строили гипотезы об установленном на нём движителе. А горячие головы всех мастей уже сколачивали армии для захвата корабля Катиручи, поскольку эта машина превосходила характеристиками любые суда современной цивилизации.

Ашара осталась на «Дусуме». Когда Рей покинул свой корабль, она улетела на окраину звёздной системы и там ожидала завершения миссии. Особое покрытие звездолёта из другого измерения делало его невидимым для любых имеющихся в Империи систем, а мощности движителя хватало, чтобы уйти от погони. А ещё Ашара предвидела будущее и могла увести «Дусум» от бандитов. Кстати, пираты не заметили сновавшего по звёздной системе чужака, поскольку датчики их кораблей не обнаруживали его.

Готовясь к этой миссии, Рей покинул «Дусум» и с помощью планирующих двигателей скафандра перелетел к заправочному модулю. Здесь он спрятался за одним из технологических выступов и ожидал челнок «Эрадона». И вот настало время действовать.

Чтобы остаться невидимкой, Рей сейчас не включал двигатели скафандра. Для полёта на пятьдесят метров ему вполне хватило силы толчка ног и инерции, ведь в невесомости ничего не мешало перемещению. Вслед за грейфером Рей скользнул в грузовой отсек челнока и страховочным тросом привязался к замеченному им выступу. Искусственная гравитация сразу притянула тело к полу. Ему было важно именно в этот момент оказаться в бункере, чтобы фиксирующие массу датчики учли также его вес. Это повышало вероятность остаться незамеченным до прибытия на «Эрадон».

Заякорившись, Рей наблюдал, как раскрылся ковш, и куб упакованного пронифа плавно скользнул на дно бункера. Груз сразу был зафиксирован скобами, поскольку столкновение активного вещества с твёрдыми предметами могло спровоцировать взрыв.

Грейфер последовательно доставил ещё три упаковки с топливом. Рей просчитал: с таким запасом «Эрадон» может достичь окраины Галактики. Ашара говорила, что экипаж решил вернуться к пиратской жизни, и капитан не жалел средств на закупку пронифа.

Бункер челнока заполнился, и верхняя панель плавно закрылась. Отсек погрузился во тьму. По вздрагиваниям корпуса Рей определил, что стыковочный рукав был свёрнут, якоря освобождены и двигатели ожили. Начался следующий этап миссии.

Перелёт, как и ожидалось, продлился около тридцати минут. Рей постарался заснуть. Ещё на родной планете его научили, что перед началом миссии следовало расслабиться, поскольку отдохнувший организм будет в состоянии правильно реагировать на опасность, и телу хватит энергии противостоять врагу.

Колебания и вздрагивания корпуса рассказывали о перемещении челнока, и вот вибрация двигателей прекратилась. Рей догадался, что грузовик прибыл на палубу «Эрадона». Вскоре открылась верхняя панель, и отсек наполнился светом. Выгружал прониф корабельный грейфер, но в обратном порядке: первыми были извлечены кубы, доставленные последними. Когда бункер покинули все упаковки, Рей отвязался от выступа и ждал обнаружения, поскольку не сомневался в профессионализме службы безопасности «Эрадона».

— Вот наш гость, — вскоре раздался надсаженный бас.

Подняв голову, Рей увидел двух облачённых в скафандры бойцов. Те сидели на верхней панели челнока и, склонившись, разглядывали незнакомца. А оружие в их руках не сулило чужаку ничего хорошего.

— Это враг, — возразил другой мужчина, судя по тембру, не старше тридцати лет. — Чичас выковыряем этого гада.

— Подайте трос, — попросил Рей через наружный динамик скафандра.

— Ичь ты. Ечё и командует, — усмехнулся первый.

— Один миг, и усё получишь, — пообещал второй пират. — Но тебе придётся заплатить за космическое путешествие. Мы задарма никого не возим. А ты там не дёргайся, не то нашпигуем тебя металлом. Усёк?

При стандартной силе тяжести экипированного космонавта невозможно было поднять без лебёдки, и вскоре перед незваным гостем опустился крюк. На скафандре имелось специальное кольцо для крепления. Рей зацепился, и его вознесло над челноком.

Потолок грузовой палубы ярко светился, так что можно было рассмотреть любую деталь. В прошлое посещение «Эрадона» с помощью встроенных бортовых камер Рей прогулялся по всему крейсеру. Сейчас он вспомнил этот отсек на второй палубе — фактически огромный ангар, в котором стоял только один грузовой модуль. А топливные кубы уже исчезли за боковой переборкой.

Вокруг челнока рассредоточилась группа из шести вооружённых десантников в боевых скафандрах со шлемами. Вблизи энергетических элементов абордажники не решились ловить чужака, зато теперь им ничего не мешало применять оружие.

«Разумная предосторожность, — оценил Рей, — ведь проникший на корабль незнакомец мог быть террористом-смертником. А ещё при обнаружении враг способен распылить какой-нибудь газ, который убьёт всех, кто вознамерился бы его задержать».

Когда трос опустил Рея на пол, он сразу отцепил крюк и изготовился к бою.

— Кто ты? — был задан первый вопрос, причём непонятно чей звучал голос, поскольку шлемы обезличивали бойцов.

«Эта встреча совсем не похожа на ту, когда я был с принцем», — размышлял Рей, рассматривая воинов. Его опытный глаз мгновенно определил боевые характеристики их оружия, и он понял: — «В сражении с этими парнями мне пришлось бы нелегко».

— Доброго дня, — произнёс Рей. — Вот, пришлось импровизировать, иначе на «Эрадон» не попасть.

— Зачем ты здесь? — требовательно прозвучал голос.

— Надо поговорить с вашим старпомом.

— Для этого достаточно было подойти к парням на «Сате 1» и объясниться.

— Качи, вы же знаете: не всегда можно действовать открыто, — возразил Рей.

— Ты не представился.

— Скажите Ларту: кинжал под крейсером.

Это был пароль, оговорённый между старшим помощником «Эрадона» и капитаном Боко.

— Что за бред?

— Тот, кому положено, всё поймёт.

— Сперва покажи лицо.

— Давайте не будем ссориться, — предложил Рей. Ему не хотелось открывать визор, чтобы его не опознали до начала переговоров. У пиратов ведь были свои законы и понятия о выгоде. — Я пришёл побеседовать.

— Ты не можешь тут выдвигать условия. Подними лицевой щиток. — Ствол автомата в руке стоявшего справа бойца качнулся вверх.

— Я пока воздержусь, — парировал Рей, определив старшего абордажной команды.

— Тогда никаких переговоров…

— А если я привёз выгодное предложение, которое сперва должен услышать кэп? Но его сейчас нет, поэтому я хочу перетереть с вашим помом.

Бойцы не ответили. Всё это время их автоматы целились в гостя, и никто из них не сделал ни единого лишнего движения, что говорило об отличной подготовке. Но вот они дружно развернулись и направились к переборке.

— Жди здесь, — услышал Рей приказ и вздохнул. Пока всё шло по плану.

Ларт вышел на палубу в чёрном комбезе, но без шлема, а на груди висела положенная старпому цепь со значком корабля. Лицо его скрывала борода, оставляя видимыми только кончик носа и буравящие взглядом глаза с набухшими красными веками.

По скованным движениям было заметно, что старпом напряжён. Ларт неспешно подошёл и, остановившись перед незнакомцем, принялся рассматривать его скафандр. Рей тоже вглядывался в лицо человека, от которого сейчас многое зависело.

— Ты хотел встретиться со мной, — произнёс Ларт.

— Приветствую тебя, — откликнулся Рей. — Необходимо, чтобы нас никто не слышал.

— Хм. Если ответишь, что за кинжал и под каким крейсером, то я всё устрою.

— Я не тот, кого, возможно, ты хотел бы увидеть. Но я знал его. А кортик лежит на Пятой. Продолжать?

— Пока не надо, — отмахнулся старпом и затем указал на челнок. — Зайдём внутрь.

Шлюзовая переборка корабля, доставившего Рея на «Эрадон», скользнула в сторону, и Ларт вошёл в камеру. Гость последовал за ним.

Уже в коридоре челнока старпом повернулся к незнакомцу и сказал:

— Здесь отключена вся аппаратура. Так с чем ты пожаловал?

— Я сейчас разоблачусь, — произнёс гость. — И затем поговорим. Мы уже встречались. Но не делай поспешных выводов. Я пришёл, как друг. Но если почувствую угрозу, то могу перевернуть весь твой корабль.

— Странное начало переговоров, — усмехнулся Ларт. — Но звучит интригующе.

— Сейчас всё поймёшь, — сказал визитёр и снял шлем.

У Рея была та же короткая причёска, которую видели зрители трансляции переворота в Алимли, и старпом сразу узнал бойца.

— Катиручи, — выдохнул Ларт.

— Так меня окрестили СМИ, — кивнул гость и продолжил разоблачение. — А ты можешь называть меня Тго.

Этим именем Рей пользовался в одной из миссий и решил сейчас воскресить, поскольку остальные его прозвища в этом мире наследили. А своё настоящее имя он не хотел называть.

— И я нисколько не преувеличивал, сказав, что могу уничтожить «Эрадон». — Рей взглянул на Ларта. — Ты понимаешь?

— Да, — кивнул помощник. — Ещё никому не удавалось в бою положить столько десантуры.

— Я там защищался. Не вынуждай меня атаковать, и всё будет хорошо.

— Смотря что ты предложишь, — процедил старпом.

Освободившись от скафандра, Рей остался в своём комбезе, высокотехнологичная ткань которого закрывала также и кисти рук. Открытой была только голова.

— Давай пройдём в салон, — предложил гость. — Поговорим, и тогда для тебя многое откроется, а ваши планы, думаю, поменяются.

— Но такие решения должен принимать капитан, — возразил старпом. — А его нет на корабле.

— Я знаю. Но твоя роль на «Эрадоне» не менее важна. А ваш кэп сейчас в беде.

Лицо Ларта посуровело, и он приглашающим жестом вытянул руку в сторону пилотского отсека. Из предшлюзовой галереи мужчины прошли в рубку. Стены здесь отблескивали экранами мониторов, а разнообразные тумблеры, кнопки и рычаги оккупировали даже потолок и пол. Единственным свободным местом, где можно расположиться, были кресла.

— Кинжал — это свадебный подарок Боко Тана жене, — сказал Рей, заняв ближайший левый ложемент. Ему требовалось доверие старпома, и он произнёс все кодовые фразы.

— Ты человек? — поинтересовался Ларт, усевшись в кресло справа от прохода. Он принял ответ гостя, но хотел уяснить, с кем беседует.

— В какой-то степени, — усмехнулся Рей. — Но сейчас речь не обо мне. Я продолжу. Боко уже нет, но у него есть наследник.

— Дети Папы погибли, — возразил Ларт.

— Тебе ведь известно, что пираты часто скрывают своё прошлое. А твой бывший капитан не мог полностью открыться даже товарищам, поскольку в жилах Боко текла кровь императора. Он был сыном легендарного Кордо Ратана. Но после гибели семьи на Пятой ему пришлось исчезнуть.

— А кого же мы доставили в эту систему?

— Внука Боко. — Рей обсуждал с принцем его биографию, когда они путешествовали на «Хасикате», и сейчас её озвучивал.

— Это может объяснить внешнее сходство и молодость, — задумчиво протянул Ларт.

— А также и всё остальное.

— Как Боко погиб? — Старпом не мог не задать этот вопрос.

— Когда Арид подрезал его плазмой, он едва не умер. Пикелы похитили его с «Эрадона» и пытались спасти, но не смогли.

— А зачем Папа понадобился носора? — удивился Ларт. — Не помню, чтобы кто-то стыковался тогда с «Эрадоном».

— Не имею понятия, — признался Рей, что было правдой.

— После исчезновения Папы прошёл год и почему-то сейчас начинает поступать всё больше информации о нём. — Ларт задумчиво почесал ухо. — Он действительно был неординарной и загадочной личностью. Надо же: сын принца. Когда же Боко успел зачать ребёнка? До свадьбы с Ланли он, насколько я знаю, не заводил детей, да и с женским полом, хм… у нас всегда был дефицит.

— В королевской семье были определённые законы, и молодого принца обручили в четырнадцать лет. Такие политические браки в старой Империи связывали государство родственными узами. Тогда же юноша и познал женскую любовь. После трагедии на Пятой он был вынужден исчезнуть и уже не мог претендовать на свои привилегии. Но плод от той связи родился. А принц, с кем я путешествовал на «Хасикате», внук вашего старого кэпа. Они встречались, и Боко много рассказывал парню. А в наследство отставил ему яхту.

— Возможно, — задумчиво протянул старпом. — Но какое всё это имеет отношение к «Эрадону»? Конечно, экипаж признателен Боко Тану за всё, что он сделал для корабля, но мы не имеем никаких обязательств перед его семьёй. У качи это не принято. А у нас сейчас новый капитан.

— Да, — не отрицал Рей. — Но старый пират знает: мир очень не прост. Судьбы Кобьера Ратана и «Эрадона» тесно переплетены. Вы должны сотрудничать, потому и встретились у Космического коридора.

— Не вижу связи, — покачал головой старпом. — Мы ни от кого не зависим.

— Ларт, «Эрадон» прилетел в Империю, поскольку вы искали новые возможности. Но, как я понял, не нашли источник дохода и теперь собираетесь вернуться в Галактику. Только пираты там уже не выживут. Лихие времена прошли.

— Откуда тебе это известно? — В голосе помощника были удивление и настороженность.

— Давай не будем углубляться сюда. Есть более важные темы. — Рей почесал лоб. — Я говорил, что твоему кэпу угрожает опасность, и ты должен принять меры для его спасения. А это поможет и принцу.

— Выкладывай подробности.

— Сейчас на крейсере «Брунка» собрались свободные капитаны.

Ларт кивнул.

— Если вспомнишь трансляцию из Алимли, — продолжил Рей, — греди убили Ругонди, чтобы разрушить власть в Империи. Но они не довели своё дело до конца. Амадею спас принц. Сейчас носора стремятся ликвидировать их обоих, а заодно и пиратскую армаду. А тогда им уже никто не помешает уничтожить человечество.

— Откуда ты так много знаешь? — Ларт напряжённо смотрел из-под мохнатых бровей.

— Э-э-э, — покачал Рей головой. — Старый мудрый пират, тебе ведь известно: своих осведомителей не открывают. А носора устроят на «Брунке» настоящий погром.

— Да кто же их пустит? Там будет охрана…

— Ты слышал про ибо-хирбю?

— Конечно.

— Это они прикинулись греди. И им ничего не стоит принять облик любого человека.

— Послушай… Э-э-э… Катиручи… то есть Тго. Всё это интересно. Но вот сам посуди. На мой корабль тайно проникает незнакомец и рассказывает удивительные истории. А где доказательства? Да, тебе кое-что известно, но я о многом слышу впервые. Допустим, ты прав. Какое это имеет к нам отношение?

Рей вздохнул. Наступила самая тяжёлая часть разговора.

— Ларт, мне нужно проникнуть на «Брунку». Никто другой не остановит ибо-хирбю. А в этом помочь сможете только вы. Если мы не договоримся, ты уже не увидишь Редина. На встрече будет такое месилово, что там мало кто выживет.

— Понимаешь, Катиручи. — Старпом сложил руки на груди. — У качи свои законы. Думаю, не открою тайну, если скажу, что «Брунка» сейчас под прицелом всех пиратских кораблей, и проникнуть на тот крейсер практически невозможно.

— Но ты должен знать исключения…

Ларт покачал головой.

— Их нет. Безопасность кэпов на собрании обеспечивает принимающая сторона. В случае любой провокации «Брунку» размажут по космосу. Качи отомстят за гибель своих капитанов, поскольку это касается чести экипажа.

— Ты получил информацию об угрозе жизни Редину и ничего не будешь делать? — поинтересовался Рей.

— Я тебе не доверяю, — заявил Ларт. — А если всё пойдёт по твоему сценарию, мы отомстим.

Гость молчал, давая старпому обмозговать услышанное.

— Переговоры зашли в тупик, — констатировал пират после возникшей паузы.

— Я так не думаю, — покачал головой Рей. — Ты получил предупреждение, но не знаешь, как спасти кэпа, а меня воспринимаешь врагом. Отсюда твои сомнения. Но советую тебе мыслить глобально. Если мы не договоримся, я уйду, а завтра от пиратского флота останется, возможно, десяток звездолётов. Когда на «Брунке» погибнут все кэпы, качи перестреляют друг друга, чего и добиваются ибо-хирбю. Ведь вы единственная мощная сила, которую боятся носора. «Эрадон» тоже будет уничтожен. Я же предлагаю тебе предотвратить эту трагедию, спасти экипаж и остальных качи. Так что думай.

Ларт почесал нос, потеребил кончик бороды и спросил:

— А как бы ты поступил? Раз прибыл к нам, полагаю, у тебя уже готов рабочий сценарий. Делись, а я поразмышляю.

— Есть способ попасть на «Брунку», но ты должен помочь, поэтому я и прилетел сюда тайно. От вас требуется челнок и несколько абордажников. Вы доставите меня на крейсер и дождётесь, когда я вернусь. Потом мы расстанемся, и всё будет хорошо.

— Хм. Если так просто, то зачем нужен наш челнок? Как я видел, у тебя планирующий скафандр, в котором можно подлететь к «Брунке»…

— Ларт, ты же знаешь: меня тогда расстреляют в космосе. Но если после согласования с экипажем грузовой модуль «Эрадона» приблизится к «Хасикате» и соединится с ней телетрапом, то я смогу незаметно перейти на яхту, а с неё на «Брунку».

— Хм. Опасно, но может ср

...