когда вы придете в хороший японский ресторан, сядете и скажете шеф-повару: «Омакасэ», что дословно переводится «Полагаюсь на вас», с полным правом можете ожидать, что все будет сделано в полном соответствии с духом нагоми. Вы почувствуете единение с поваром, приготовившим для вас еду, — как если бы вы вели с ним беседу.
Нагоми можно рассматривать как первооснову многих хорошо известных японских концептов — ваби-саби (философия принятия недолговечности и временной природы всего, что нас окружает, способность замечать прелесть мимолетного и незаконченного), кинцуги (искусство видеть прекрасное в нарушенной целостности формы и воздавать должное тем трудностям и испытаниям, которые оставляют на нас свой след), дзен (умение восстанавливать внутренний баланс, не подверженный влиянию извне)…
Нагоми в данном случае сводится к идее, что отношения с другими людьми — самое важное в жизни человека. Каждая отдельная личность ценна сама по себе, но ценность эта не в последнюю очередь определяется ее социальными связями и отношениями.
бесповоротной конфронтации. Можно вести споры, можно не соглашаться друг с другом, но ни в коем случае нельзя разрывать связи. Какой смысл быть эгоистичным настолько, чтобы это привело к прекращению отношений? Возможно, с точки зрения существующей на Западе любви к жарким диспутам и дебатам такой подход вызовет удивление, но на фоне нынешнего крайне поляризованного политического ландшафта японское искусство гармонизации, как мне кажется, заслуживает определенного внимания.
. Этический принцип нагоми в контексте межличностных отношений состоит в следующем: единственное, что по-настоящему важно в отношениях, — их гармонизация, даже если у людей есть расхождения во взглядах. Иными словами, в данном случае нагоми — это понимание того, что лучше всего любой ценой стараться избегать всяческих противостояний и противоборства, не говоря уж об окончательной и беспо
Сравнивать себя с другими — естественное побуждение человека, но слишком часто мы судим о себе, исходя из умозрительных представлений о ценностях, присущих другим людям. Существует множество пословиц и поговорок, выражающих эту особенность: от «Не хуже, чем у людей» до «У соседа трава зеленее» или, как говорят у нас в Японии, «Соседские цветы краснее».